diff --git a/antifeatures.toml b/antifeatures.toml index 2b165bda..fa9f300b 100644 --- a/antifeatures.toml +++ b/antifeatures.toml @@ -1,123 +1,151 @@ [tracking] icon = "user-secret" title.en = "Tracking" +title.eu = "Jarraipena" title.fr = "Pistage" title.it = "Tracciamento" description.en = "Tracks you and/or reports your activity to upstream maintainer or third parties, either without your permission or by default." +description.eu = "Zure jardueraren jarraipena egiten du eta/edo jardueraren berri ematen die aplikazioaren arduradunari edo hirugarrenei, baimenik gabe edo defektuz." description.fr = "Vous piste et/ou rapporte vos activités au mainteneur source ou à des tiers, sans votre permission ou par défaut." description.it = "Ti traccia e/o riporta la tua attività a chi mantiene il codice sorgente o a terze parti, facendolo senza il tuo permesso o di default." [non-free-network] icon = "sitemap" title.en = "Non-free Network Services" +title.eu = "Libreak ez diren sareko zerbitzuak" title.fr = "Services réseau non libres" title.it = "Servizi di rete non liberi" description.en = "Promotes or depends entirely on a non-free network service." +description.eu = "Librea ez den sare-zerbitzu bat sustatzen du edo horren mende dago erabat." description.fr = "Promeut ou utilise des services réseau non libres." description.it = "Promuove o dipende interamente da servizi di rete non liberi." [non-free-addons] icon = "puzzle-piece" title.en = "Non-free Addons" +title.eu = "Libreak ez diren gehigarriak" title.fr = "Extensions non libres" title.it = "Estensioni non libere" description.en = "Promotes other non-free applications or plugins." +description.eu = "Libreak ez diren beste aplikazio edo gehigarri batzuk sustatzen ditu." description.fr = "Promeut d'autres applications ou plugins non libres." description.it = "Promoove altre applicazioni o plugin non liberi" [non-free-dependencies] icon = "book" title.en = "Non-free dependencies" +title.eu = "Libreak ez diren dependentziak" title.fr = "Dépendances non libres" title.it = "Dipendenze non libere" description.en = "Relies on software dependencies that are not free in order to run." +description.eu = "Libreak ez diren dependentzien mende dago exekutatu ahal izateko." description.fr = "Dépend pour fonctionner de dépendances logicielles non libres." description.it = "Per funzionare, si basa su dipendenze software non libere." [non-free-assets] icon = "file-image-o" title.en = "Non-free assets" +title.eu = "Libreak ez diren baliabideak" title.fr = "Ressources non libres" title.it = "Risorse non libere" description.en = "Contains and makes use of non-free assets. The most common case is apps using artwork - images, sounds, music, etc. - under a commercial license." +description.eu = "Libreak ez diren baliabideak ditu eta erabiltzen ditu. Kasurik ohikoena artelanak (irudiak, soinuak, musika, etab.) erabiltzen dituzten aplikazioak dira. - jabedun-lizentziapean." description.fr = "Contient ou utilise des médias non libres. Le cas le plus fréquent concerne des applications utilisant des œuvres (images, sons, musiques, etc.) sous une licence commerciale." description.it = "Contiene ed utilizza risorse mediatiche non libere. Il caso più comune è l’utilizzo da parte dell’app di contenuti artistici (immagini, suoni, musica, ecc.) coperti da licenza commerciale." [bad-security-reputation] icon = "bug" title.en = "Bad security reputation" +title.eu = "Segurtasun txarreko ospea" title.fr = "Mauvaise réputation en matière de sécurité" title.it = "Cattiva reputazione di sicurezza" description.en = "Has a bad security reputation, such as deprecated addons." +description.eu = "Segurtasun ospe txarra du, utzitako gehigarriak esaterako." description.fr = "A une mauvaise réputation en matière de sécurité, en utilisant des plugins dépréciés par exemple." description.it = "Ha una cattiva reputazione in termini di sicurezza (per esempio, potrebbe utilizzare addon obsoleti)." [deprecated-software] icon = "trash-o" title.en = "Upstream not maintained" +title.eu = "Jatorrizko garapena utzita" title.fr = "Application non maintenue" title.it = "Applicazione non mantenuta" description.en = "This software is not maintained anymore. Expect it to break down over time, be exposed to unfixed security breaches, etc." +description.eu = "Software honek ez du arduradunik. Denborak aurrera egin ahala funtzionatzeari utziko dio, konpondu gabeko segurtasun arazoak izango ditu, etab." description.fr = "Ce logiciel n'est plus maintenu. Attendez-vous à ce qu'il ne fonctionne plus avec le temps, et que l'on découvre des failles de sécurité qui ne seront pas corrigées, etc." description.it = "Questo software non è più mantenuto. Ci si può aspettare che con il passare del tempo smetta di funzionare, sia esposto a falle di sicurezza, ecc." [package-not-maintained] icon = "user-times" title.en = "Package not maintained" +title.eu = "Mantendu gabeko paketea" title.fr = "Paquet non maintenu" title.it = "Pacchetto non mantenuto" description.en = "This YunoHost package is not maintained and needs adoption." +description.eu = "Pakete honek ez du mantenduko duenik, boluntario baten beharra dauka." description.fr = "Ce package YunoHost n'est plus maintenu et doit être adopté." description.it = "Questo pacchetto di YunoHost non è più mantenuto e necessita di essere adottato." [paid-content] icon = "money" title.en = "Paid content" +title.eu = "Ordainpeko edukia" title.fr = "Contenu payant" title.it = "Contenuti a pagamento" description.en = "Promotes or depends, entirely or partially, on a paid service." +description.eu = "Ordainpeko zerbitzu bat sustatzen du edo bere mende dago, osorik edo neurri batean." description.fr = "Promeut ou dépend, entièrement ou partiellement, d'un service payant." description.it = "Promuove o dipende, interamente o parzialmente, da un servizio a pagamento." [arbitrary-limitations] icon = "star-half-empty" title.en = "Arbitrary limitations" +title.eu = "Muga arbitrarioak" title.fr = "Limitations arbitraires" title.it = "Limitazioni arbitrarie" description.en = "Features arbitrary limitations. Please refer to the README." +description.eu = "Muga arbitrarioak ditu. Irakurri README fitxategia." description.fr = "Contient des limitations arbitraires. Se référer au fichier README." description.it = "Contiene limitazioni arbitrarie. Fare riferimento al file “README”." [replaced-by-another-app] icon = "repeat" title.en = "Replaced by another app" +title.eu = "Beste aplikazio batek ordeztu du" title.fr = "Remplacé par une autre application" title.it = "Sostituita da un’altra app" description.en = "Was replaced by another app. Please refer to the README." +description.eu = "Beste aplikazio batek ordeztu du. Irakurri README fitxategia." description.fr = "A été remplacé par une autre application. Se référer au fichier README." description.it = "Quest’app è stata sostituita da un’altra app. Fare riferimento al file “README”." [alpha-software] icon = "flask" title.en = "Alpha software" +title.eu = "Alfa softwarea" title.fr = "Logiciel en version alpha" title.it = "Software in versione alpha" description.en = "Early development stage. May contain changing or unstable features, bugs, and security vulnerability." +description.eu = "Garapenaren hasierako fasean dago. Ezaugarri aldakor edo ezegonkorrak, erroreak eta segurtasuneko arazoak izan ditzazke." description.fr = "Le logiciel est au tout début de son développement. Il pourrait contenir des fonctionnalités changeantes ou instables, des bugs, et des failles de sécurité." description.it = "Questo software è all’inizio della sua fase di sviluppo. Potrebbe dunque essere instabile, contenere bug e vulnerabilità di sicurezza." [not-totally-free-upstream] icon = "lock" title.en = "Not totally free upstream" +title.eu = "Jatorrizkoa ez da erabat librea" title.fr = "Application sous licence libre restreinte" title.it = "Applicazione con licenza parzialmente libera" description.en = "The packaged app is under an overall free licence, but with clauses that restrict its use." +description.eu = "Aplikazioak lizentzia librea du orokorrean, baina bere erabilera mugatzen duten klausulekin." description.fr = "L'application packagée est sous une licence globalement libre, mais avec des clauses qui pourraient restreindre son utilisation." description.it = "Quest’applicazione è protetta da licenza generalmente libera, ma con delle clausole che potrebbero limitare il suo utilizzo." [not-totally-free-package] icon = "archive" title.en = "Not totally free package" +title.eu = "Paketea ez da erabat librea" title.fr = "Package sous licence libre restreinte" description.en = "The YunoHost package of this app is under an overall free licence, but with clauses that restrict its use." +description.eu = "Aplikazio honen YunoHost paketeak lizentzia librea du orokorrean, baina bere erabilera mugatzen duten klausulekin." description.fr = "Le package YunoHost de cette application est sous une licence globalement libre, mais avec des clauses qui pourraient restreindre son utilisation."