1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost/apps.git synced 2024-09-03 20:06:07 +02:00

Merge branch 'master' into add-to-wishlist-p3x-redis-ui

This commit is contained in:
OniriCorpe 2024-08-18 20:19:08 +02:00 committed by GitHub
commit c6b6be7fae
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
124 changed files with 7365 additions and 4798 deletions

6
.gitignore vendored
View file

@ -16,3 +16,9 @@ __pycache__/
# yunohost specific cache/output dirs # yunohost specific cache/output dirs
.apps_cache .apps_cache
builds* builds*
# Static assets
tools/app_generator/static
# local debuggings
package_linter/

398
apps.toml

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -89,6 +89,10 @@ title.it = "Pubblicazione"
title.fr = "Statistiques" title.fr = "Statistiques"
title.it = "Analisi del traffico" title.it = "Analisi del traffico"
[publishing.subtags.static_site_generator]
title.en = "Static site generator"
title.fr = "Générateur de site statique"
[communication] [communication]
description.en = "Chat, email, forum, meetings..." description.en = "Chat, email, forum, meetings..."
description.es = "Chat, email, foro, reuniones en grupo..." description.es = "Chat, email, foro, reuniones en grupo..."

4
cron
View file

@ -7,8 +7,8 @@
# Every friday at 6 PM UTC # Every friday at 6 PM UTC
0 17 * * 5 root /bin/bash __BASEDIR__/maintenance.sh update_app_levels 0 17 * * 5 root /bin/bash __BASEDIR__/maintenance.sh update_app_levels
# Every 6 hours # Every 2 hours
0 */6 * * * root /bin/bash __BASEDIR__/maintenance.sh fetch_main_dashboard 0 */2 * * * root /bin/bash __BASEDIR__/maintenance.sh fetch_main_dashboard
# Every day at 2AM # Every day at 2AM
0 2 * * * root /bin/bash __BASEDIR__/maintenance.sh fetch_level_history 0 2 * * * root /bin/bash __BASEDIR__/maintenance.sh fetch_level_history

View file

@ -158,6 +158,13 @@ category = "wat"
killed_date = 1703600553 # 2023/12/26 killed_date = 1703600553 # 2023/12/26
url = "https://github.com/YunoHost-Apps/internetarchive_ynh" url = "https://github.com/YunoHost-Apps/internetarchive_ynh"
[jappix]
added_date = 1674232499 # 2023/01/20
category = "communication"
killed_date = 1722702317 # 2024/08/03
subtags = [ "chat" ]
url = "https://github.com/YunoHost-Apps/jappix_ynh"
[jappix_mini] [jappix_mini]
added_date = 1554588215 # 2019/04/07 added_date = 1554588215 # 2019/04/07
category = "communication" category = "communication"

View file

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 5.1 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 5.1 KiB

BIN
logos/custom_backup.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 10 KiB

BIN
logos/dynamicqrcode.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.9 KiB

BIN
logos/faircamp.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 13 KiB

BIN
logos/feber.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.6 KiB

View file

@ -79,7 +79,7 @@ function autoupdate_app_sources()
date >> $log date >> $log
git_pull_and_update_cron_and_restart_services_if_needed git_pull_and_update_cron_and_restart_services_if_needed
tools/autoupdate_app_sources/venv/bin/python3 tools/autoupdate_app_sources/autoupdate_app_sources.py \ tools/autoupdate_app_sources/venv/bin/python3 tools/autoupdate_app_sources/autoupdate_app_sources.py \
--edit --commit --pr --paste -j1 \ --latest-commit-weekly --edit --commit --pr --paste -j1 \
&> $log || sendxmpppy "[appsourcesautoupdate] App sources auto-update failed miserably" &> $log || sendxmpppy "[appsourcesautoupdate] App sources auto-update failed miserably"
} }

227
rejectedlist.toml Normal file
View file

@ -0,0 +1,227 @@
[sillytavern]
description = "LLM Frontend for power users"
name = "SillyTavern"
reason = "Based on a LLM"
upstream = "https://github.com/SillyTavern/SillyTavern"
website = "https://sillytavern.app/"
[e621-image-hosting]
description = "An Imageboard with a heavy focus on tagging and searchability"
name = "e621 image hosting"
reason = "Docker-compose mess"
upstream = "https://github.com/e621ng/e621ng"
website = ""
[photo-sphere-viewer]
description = "A JavaScript library to display 360° sphere panoramas. Very customizable."
name = "Photo Sphere Viewer"
reason = "Just a library, can be integrated in a My Webapp"
upstream = "https://github.com/mistic100/Photo-Sphere-Viewer"
website = "https://photo-sphere-viewer.js.org/"
[minecraft-bedrock-server]
description = "This allows you to host your own world server on Minecraft Bedrock Edition."
name = "Minecraft Bedrock Server"
reason = "MineCraft is not free, whatever its flavour"
upstream = "https://github.com/TheRemote/MinecraftBedrockServer"
website = "https://jamesachambers.com/minecraft-bedrock-edition-ubuntu-dedicated-server-guide/"
[kirbycms]
description = "Kirby: the CMS that adapts to any project, loved by developers and editors alike."
name = "KirbyCMS"
reason = "Not free"
upstream = "https://github.com/getkirby/kirby"
website = "https://getkirby.com/"
[coolify]
description = "Alternative à Vercel"
name = "Coolify"
reason = "Does not make sense to integrate in YunoHost, and most likely incompatible anyways"
upstream = "https://github.com/coollabsio/coolify"
website = "https://coolify.io/"
[chatmail]
description = "Deltachat server"
name = "chatmail"
reason = "YunoHost already integrates a mail server"
upstream = "https://github.com/deltachat/chatmail"
website = "https://delta.chat/en/2023-12-13-chatmail"
[stalwart-mail-server]
description = "Modern All-in-One Mail Server (IMAP, JMAP, SMTP) written in Rust."
name = "Stalwart Mail Server"
reason = "YunoHost already integrates a mail server"
upstream = "https://github.com/stalwartlabs/mail-server"
website = "https://stalw.art"
[retronas]
description = "It allows you to store ROMs and sync to different consoles with networking connecting."
name = "RetroNAS"
reason = "Big scary security warning in the app's README"
upstream = "https://github.com/retronas/retronas"
website = ""
[quakejs]
description = "QuakeJS allows you to play Quake III Arena Multiplayer on Web Browser using JavaScript."
name = "QuakeJS"
reason = "Unmaintained project"
upstream = "https://github.com/inolen/quakejs"
website = "http://www.quakejs.com/"
[speckle-server]
description = "Data infrastructure for the AEC industry."
name = "Speckle Server"
reason = "Too niche of a use case, and no Docker-less install options"
upstream = "https://github.com/specklesystems/speckle-server"
website = "https://speckle.systems/"
[graphite]
description = "Création non destructive d'image"
name = "Graphite"
reason = "No self-hosting documentation"
upstream = "https://github.com/GraphiteEditor/Graphite"
website = "https://graphite.rs/"
[affine]
description = "Wiki, écriture de document, Mindmap, Moodboard, un melting polt d'outil pour créer divers document."
name = "Affine"
reason = "Unclear license and too big of a framework"
upstream = "https://github.com/toeverything/AFFiNE"
website = "https://affine.pro/"
[authentik]
description = "Replace Active Directory, Okta and Auth0. Supports OIDC, SAML, LDAP, SCIM, Radius, and Proxy."
name = "authentik"
reason = "YunoHost already integrates a SSO, it will conflict."
upstream = "https://github.com/goauthentik/authentik"
website = "https://goauthentik.io/"
[mirlo]
description = "Mirlo provides a user-friendly space to help musicians sell music, manage subscriptions, and share w"
name = "Mirlo"
reason = "Too big of a Docker-compose mess"
upstream = "https://github.com/funmusicplace/mirlo/"
website = ""
[h5p]
description = "This collection of tools aim to creates interactive exercices for learning purposes."
name = "H5P"
reason = "The tools are spread across too many repos, making packaging difficult"
upstream = "https://github.com/h5p"
website = "https://h5p.org/"
[gophish]
description = "Phishing toolkit for security awareness training and penetration testers"
name = "Gophish"
reason = "Too niche of a use case"
upstream = "https://github.com/gophish/gophish"
website = "https://getgophish.com"
[pdftochat]
description = "Chat with your PDFs in seconds. Powered by Together AI and Pinecone."
name = "PDFTOCHAT"
reason = "whatthefuck.gif, also AI"
upstream = "https://github.com/Nutlope/pdftochat"
website = "https://www.pdftochat.com/"
[jam]
description = "With Jam you can create audio rooms that can be used for panel discussions, jam sessions, ..."
name = "Jam"
reason = "Unmaintained"
upstream = "https://github.com/jam-systems/jam"
website = "https://jam.systems/"
[bluesky-pds]
description = "Personal Data Server for Bluesky, federated social network based on the AT protocol."
name = "Bluesky PDS"
reason = "One of the principles at the heart of the YunoHost project is to be a modest counterweight to GAFAM and surveillance capitalism, [...] [not to] provide a ready-to-use tool to our users to be part of it directly"
upstream = "https://github.com/bluesky-social/pds"
website = "https://bsky.social/about"
[anysync]
description = "Allows sync between devices for Aytype."
name = "AnySync"
reason = "Clients are not totally free"
upstream = "https://github.com/anyproto/any-sync"
website = "https://anytype.io/"
[dub]
description = "Open-source link management infrastructure."
name = "dub"
reason = "Tracking system, against YunoHost core values"
upstream = "https://github.com/dubinc/dub"
website = "https://dub.co"
[maybe]
description = "The OS for your personal finances"
name = "Maybe"
reason = "Surely not ready for self-hosting"
upstream = "https://github.com/maybe-finance/maybe"
website = "https://hello.maybe.co"
[osclass]
description = "Classifieds website"
name = "Osclass"
reason = "Unmaintained"
upstream = "https://github.com/osclass/Osclass"
website = "https://osclass-classifieds.com"
[opentalk]
description = "German developed, modern, conferencing tool running in browser alone."
name = "OpenTalk"
reason = "Looks unpackageable"
upstream = "https://gitlab.opencode.de/opentalk"
website = "https://opentalk.eu/en"
[verdaccio]
description = "Locally managed backup & proxy for npm package registry."
name = "Verdaccio"
reason = "Too niche of a use case"
upstream = "https://github.com/verdaccio/verdaccio"
website = "https://verdaccio.org/"
[tabula]
description = "Extract tables from PDF; single executable .jar on 127.0.0.1.\r\rComparable to Excalibur, I think."
name = "Tabula"
reason = "Unmaintained"
upstream = "https://github.com/tabulapdf/tabula"
website = "https://tabula.technology/"
[llamafile]
description = "Single file LLMs from Mozilla Innovation Projects, that will run locally on any available processors"
name = "Llamafile"
reason = "Not packageable as is, it is a binary tool for other apps"
upstream = "https://github.com/Mozilla-Ocho/llamafile"
website = "https://hacks.mozilla.org/2023/11/introducing-llamafile/"
[fastchat]
description = "- open platform for LLM chatbots incl training, evaluating, & serving via openai-compatible APIs."
name = "FastChat"
reason = "YunoHost packagers do not wish to promote AI, and training AIs is not lean"
upstream = "https://github.com/lm-sys/FastChat"
website = "https://chat.lmsys.org/"
[slidge]
description = "XMPP (puppeteer) gateway library to other instant messenger platforms/protocols."
name = "Slidge"
reason = "This is only a library, so not packageable as is"
upstream = "https://sr.ht/~nicoco/slidge/sources"
website = "https://sr.ht/~nicoco/slidge/"
[socialecho]
description = "A social networking platform with automated content moderation and context-based authentication syst"
name = "SocialEcho"
reason = "relies on non-free external ai tools"
rejection_pr = "https://github.com/YunoHost/apps/pull/2516"
upstream = "https://github.com/nz-m/SocialEcho"
website = ""
[maltrail]
name = "MalTrail"
description = "Malicious traffic detection system"
upstream = "https://github.com/stamparm/maltrail"
rejection_pr = "https://github.com/YunoHost/apps/pull/2445"
reason = "for power users (too niche) and scope too large"

View file

@ -151,6 +151,10 @@
"type": "string", "type": "string",
"pattern": "^>= ?[0-9]{1,2}(\\.[0-9]{1,2}){0,2}$" "pattern": "^>= ?[0-9]{1,2}(\\.[0-9]{1,2}){0,2}$"
}, },
"helpers_version": {
"type": "string",
"pattern": "^[0-9]*\\.[0-9]*$"
},
"architectures": { "architectures": {
"oneOf": [ "oneOf": [
{ {

View file

@ -364,6 +364,24 @@ def add_to_wishlist():
), ),
) )
rejectedlist_rawtoml = repo.get_contents(
"rejectedlist.toml", ref=repo.default_branch
)
rejectedlist_rawtoml = rejectedlist_rawtoml.decoded_content.decode()
rejectedlist = tomlkit.loads(rejectedlist_rawtoml)
for rejectedslug, rejectedinfo in rejectedlist.items():
if upstream.strip("/ ") in rejectedinfo["upstream"]:
return render_template(
"wishlist_add.html",
csrf_token=csrf_token,
successmsg=None,
errormsg=_(
"We're sorry, but this app is listed among the already declined apps. The specified reason is:<br /><q>%(reason)s</q>",
reason=rejectedinfo["reason"],
),
)
app_catalog = get_catalog()["apps"] app_catalog = get_catalog()["apps"]
if slug in app_catalog: if slug in app_catalog:

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to" "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to"
" 'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " " 'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -35,71 +35,71 @@ msgid ""
"minutes reading posts." "minutes reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, "
"or repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "or repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, "
@ -107,14 +107,14 @@ msgid ""
"interest</a>." "interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"href='%(url)s'>%(url)s</a>" "href='%(url)s'>%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -246,15 +246,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -266,114 +266,119 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> "
"using <a class='text-blue-800' " "using <a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' "
"href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-" "href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-"
"blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "blue-800 dark:text-blue-400' "
"href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly " "This means that the developer will no longer update them. We strongly "
"advise against their installation and advise users to find alternatives." "advise against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
Babel==2.14.0 Babel==2.14.0
blinker==1.8.1 blinker==1.8.1
certifi==2024.2.2 certifi==2024.7.4
cffi==1.16.0 cffi==1.16.0
charset-normalizer==3.3.2 charset-normalizer==3.3.2
click==8.1.7 click==8.1.7

View file

@ -28,6 +28,7 @@
<option {% if request.args.get("filter") == "regressions_bookworm" %}selected{% endif %} value="regressions_bookworm">{{ _("Major regressions on Bookworm CI") }}</option> <option {% if request.args.get("filter") == "regressions_bookworm" %}selected{% endif %} value="regressions_bookworm">{{ _("Major regressions on Bookworm CI") }}</option>
<option {% if request.args.get("filter") == "testings" %}selected{% endif %} value="testings">{{ _("Apps with testings PRs") }}</option> <option {% if request.args.get("filter") == "testings" %}selected{% endif %} value="testings">{{ _("Apps with testings PRs") }}</option>
<option {% if request.args.get("filter") == "autoupdate" %}selected{% endif %} value="autoupdate">{{ _("Apps with autoupdate PRs") }}</option> <option {% if request.args.get("filter") == "autoupdate" %}selected{% endif %} value="autoupdate">{{ _("Apps with autoupdate PRs") }}</option>
<option {% if request.args.get("filter") == "nb_issues" %}selected{% endif %} value="nb_issues">{{ _("Apps with issues") }}</option>
<option {% if request.args.get("filter") == "packagingv1" %}selected{% endif %} value="packagingv1">{{ _("Packaging v1 apps") }}</option> <option {% if request.args.get("filter") == "packagingv1" %}selected{% endif %} value="packagingv1">{{ _("Packaging v1 apps") }}</option>
</select> </select>
</div> </div>
@ -43,6 +44,8 @@
<option {% if request.args.get("sort") in [None, "stars"] %}selected{% endif %} value="stars">{{ _("Popularity stars") }}</option> <option {% if request.args.get("sort") in [None, "stars"] %}selected{% endif %} value="stars">{{ _("Popularity stars") }}</option>
<option {% if request.args.get("sort") == "main_branch_update" %}selected{% endif %} value="main_branch_update">{{ _("Last update on main/master branch") }}</option> <option {% if request.args.get("sort") == "main_branch_update" %}selected{% endif %} value="main_branch_update">{{ _("Last update on main/master branch") }}</option>
<option {% if request.args.get("sort") == "testing_branch_update" %}selected{% endif %} value="testing_branch_update">{{ _("Last update on testing branch") }}</option> <option {% if request.args.get("sort") == "testing_branch_update" %}selected{% endif %} value="testing_branch_update">{{ _("Last update on testing branch") }}</option>
<option {% if request.args.get("sort") == "nb_issues" %}selected{% endif %} value="nb_issues">{{ _("Number of opened issues") }}</option>
</select> </select>
</div> </div>
<div class="w-fit mx-auto flex items-center px-2 pt-2"> <div class="w-fit mx-auto flex items-center px-2 pt-2">
@ -82,6 +85,7 @@
<th class="-rotate-90 md:-rotate-45 max-w-10 md:max-w-16 text-left text-nowrap">{{ _("Bookworm CI") }}</th> <th class="-rotate-90 md:-rotate-45 max-w-10 md:max-w-16 text-left text-nowrap">{{ _("Bookworm CI") }}</th>
<th class="-rotate-90 md:-rotate-45 max-w-10 md:max-w-16 text-left text-nowrap">{{ _("Testing PR") }}</th> <th class="-rotate-90 md:-rotate-45 max-w-10 md:max-w-16 text-left text-nowrap">{{ _("Testing PR") }}</th>
<th class="-rotate-90 md:-rotate-45 max-w-10 md:max-w-16 text-left text-nowrap">{{ _("Autoupdate PR") }}</th> <th class="-rotate-90 md:-rotate-45 max-w-10 md:max-w-16 text-left text-nowrap">{{ _("Autoupdate PR") }}</th>
<th class="-rotate-90 md:-rotate-45 max-w-10 md:max-w-16 text-left text-nowrap">{{ _("Issues") }}</th>
<th></th> <th></th>
</tr> </tr>
{% for app, infos in data.items() %} {% for app, infos in data.items() %}
@ -110,6 +114,8 @@
data-last-update-autoupdate="{% if infos["ci-auto-update"] %}{{ infos["ci-auto-update"]["timestamp_updated"] }}{% else %}-1{% endif %}" data-last-update-autoupdate="{% if infos["ci-auto-update"] %}{{ infos["ci-auto-update"]["timestamp_updated"] }}{% else %}-1{% endif %}"
data-packaging-format="{{ infos["packaging_format"] }}" data-packaging-format="{{ infos["packaging_format"] }}"
data-deprecated="{% if "deprecated-software" in infos["antifeatures"] or "replaced-by-another-app" in infos["antifeatures"] or "package-not-maintained" in infos["antifeatures"] %}True{% else %}False{% endif %}" data-deprecated="{% if "deprecated-software" in infos["antifeatures"] or "replaced-by-another-app" in infos["antifeatures"] or "package-not-maintained" in infos["antifeatures"] %}True{% else %}False{% endif %}"
data-nb-issues="{{ infos["nb_issues"] }}"
> >
<td class="truncate max-w-24 md:max-w-64 text-center text-blue-600 font-medium"> <td class="truncate max-w-24 md:max-w-64 text-center text-blue-600 font-medium">
<a href="{{ infos["url"] }}">{{ app }}</a> <a href="{{ infos["url"] }}">{{ app }}</a>
@ -126,14 +132,14 @@
</a> </a>
</td> </td>
<td class="border-l-2 border-gray-100 text-center"> <td class="border-l-2 border-gray-100 text-center">
<a class="{% if infos["public_level"] == infos["ci_results"]["main"]["level"] or infos["ci_results"]["main"]["timestamp"] | days_ago > 30 %}opacity-50{% endif %}" href="https://ci-apps.yunohost.org/ci/apps/{{ app }}/"> <a class="{% if infos["public_level"] == infos["ci_results"]["main"]["level"] or (infos["ci_results"]["main"]["timestamp"] or -9999) | days_ago > 30 %}opacity-50{% endif %}" href="https://ci-apps.yunohost.org/ci/apps/{{ app }}/">
{% if infos["public_level"] == infos["ci_results"]["main"]["level"] %} {% if infos["public_level"] == infos["ci_results"]["main"]["level"] %}
= =
{% else %} {% else %}
{{ infos["ci_results"]["main"]["level"] }} {{ infos["ci_results"]["main"]["level"] }}
{% endif %} {% endif %}
{% if infos["ci_results"]["main"]["timestamp"] | days_ago > 30 %} {% if (infos["ci_results"]["main"]["timestamp"] or -9999) | days_ago > 30 %}
<i class="fa fa-hourglass-o" title="{{ _("Outdated test (%(days)s days ago)", days=infos["ci_results"]["main"]["timestamp"] | days_ago) }}"></i> <i class="fa fa-hourglass-o" title="{{ _("Outdated test (%(days)s days ago)", days=(infos["ci_results"]["main"]["timestamp"] or -9999) | days_ago) }}"></i>
{% endif %} {% endif %}
{% if infos["public_level"] == "?" %} {% if infos["public_level"] == "?" %}
{% elif infos["ci_results"]["main"]["level"] < infos["public_level"] and infos["ci_results"]["main"]["level"] == 0 %} {% elif infos["ci_results"]["main"]["level"] < infos["public_level"] and infos["ci_results"]["main"]["level"] == 0 %}
@ -180,7 +186,7 @@
</a> </a>
{% endif %} {% endif %}
</td> </td>
<td class="border-r-2 border-gray-100 text-center" <td class="border-r-2 border-gray-100 text-center">
{% if "ci-auto-update" in infos %} {% if "ci-auto-update" in infos %}
<a href="{{ infos["ci-auto-update"]["url"] }}"> <a href="{{ infos["ci-auto-update"]["url"] }}">
<i class="fa fa-arrow-up"></i> <i class="fa fa-arrow-up"></i>
@ -195,6 +201,13 @@
</a> </a>
{% endif %} {% endif %}
</td> </td>
<td class="border-r-2 border-gray-100 text-center">
{% if infos["nb_issues"] != 0 %}
<a href="{{ infos["url"] }}/issues">
{{ infos["nb_issues"] }}
</a>
{% endif %}
</td>
<td class="px-3 truncate text-sm max-w-16 sm:max-w-full"> <td class="px-3 truncate text-sm max-w-16 sm:max-w-full">
{% if this_app_stars > 0 %} {% if this_app_stars > 0 %}
<span class="text-xs border-purple-400 text-purple-600 px-1 py-0 border rounded">{{ this_app_stars }} <span class="text-xs border-purple-400 text-purple-600 px-1 py-0 border rounded">{{ this_app_stars }}
@ -337,6 +350,18 @@
entries[i].classList.add("hidden"); entries[i].classList.add("hidden");
} }
} }
else if (filterName == "nb_issues")
{
if (entries[i].dataset.nbIssues > 0)
{
entries[i].classList.remove("hidden");
nb_found++
}
else
{
entries[i].classList.add("hidden");
}
}
} }
document.getElementById('nbEntriesFound').innerHTML = "(" + nb_found + " apps)"; document.getElementById('nbEntriesFound').innerHTML = "(" + nb_found + " apps)";
@ -377,6 +402,11 @@
return a.dataset.app > b.dataset.app ? 1 : -1; return a.dataset.app > b.dataset.app ? 1 : -1;
}); });
} }
else if (sortBy === "nb_issues") {
toSort.sort(function(a, b) {
return b.dataset.nbIssues - a.dataset.nbIssues;
});
}
for(var i = 0, l = toSort.length; i < l; i++) { for(var i = 0, l = toSort.length; i < l; i++) {
toSort[i].remove() toSort[i].remove()
table.appendChild(toSort[i]); table.appendChild(toSort[i]);

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:04+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ar <LL@li.org>\n" "Language-Team: ar <LL@li.org>\n"
@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -37,85 +37,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -248,15 +248,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -268,113 +268,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -388,76 +393,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,108 +481,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:05+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: bn_BD <LL@li.org>\n" "Language-Team: bn_BD <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:05+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -22,16 +22,16 @@ msgstr ""
"3 : n%1000000==0 ? 4 : 5);\n" "3 : n%1000000==0 ? 4 : 5);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -40,85 +40,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -151,7 +151,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -251,15 +251,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -271,113 +271,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -391,76 +396,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -479,108 +484,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-23 19:04+0000\n"
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n" "Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/" "Language-Team: Catalan <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "No es troba l'aplicació %(app_id)s" msgstr "No es troba l'aplicació %(app_id)s"
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "Heu d'iniciar sessió per poder destacar una aplicació" msgstr "Heu d'iniciar sessió per poder destacar una aplicació"
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -42,16 +42,16 @@ msgstr ""
"amb el fòrum, i més concretament: introduir almenys 5 temes, llegir almenys " "amb el fòrum, i més concretament: introduir almenys 5 temes, llegir almenys "
"30 publicacions i dedicar almenys 10 minuts llegint publicacions." "30 publicacions i dedicar almenys 10 minuts llegint publicacions."
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "Heu d'iniciar sessió per enviar una aplicació a la llista de desitjos" msgstr "Heu d'iniciar sessió per enviar una aplicació a la llista de desitjos"
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
"El testimoni CSRF no és vàlid; actualitzeu la pàgina i torneu-ho a provar" "El testimoni CSRF no és vàlid; actualitzeu la pàgina i torneu-ho a provar"
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
@ -59,47 +59,47 @@ msgstr ""
"La proposta d'addicions a la llista de desitjos està limitada a un cop cada " "La proposta d'addicions a la llista de desitjos està limitada a un cop cada "
"15 dies per usuari. Si us plau, torna-ho a provar d'aquí a uns dies." "15 dies per usuari. Si us plau, torna-ho a provar d'aquí a uns dies."
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "El nom de l'aplicació ha de tenir com a mínim 3 caràcters" msgstr "El nom de l'aplicació ha de tenir com a mínim 3 caràcters"
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "El nom de l'aplicació ha de tenir menys de 30 caràcters" msgstr "El nom de l'aplicació ha de tenir menys de 30 caràcters"
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "La descripció de l'aplicació ha de tenir almenys 5 caràcters" msgstr "La descripció de l'aplicació ha de tenir almenys 5 caràcters"
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "La descripció de l'aplicació ha de tenir menys de 100 caràcters" msgstr "La descripció de l'aplicació ha de tenir menys de 100 caràcters"
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "L'URL del dipòsit de codi amunt ha de tenir com a mínim 10 caràcters" msgstr "L'URL del dipòsit de codi amunt ha de tenir com a mínim 10 caràcters"
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "L'URL del dipòsit de codi amunt ha de tenir menys de 150 caràcters" msgstr "L'URL del dipòsit de codi amunt ha de tenir menys de 150 caràcters"
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "L'URL de la llicència ha de tenir com a mínim 10 caràcters" msgstr "L'URL de la llicència ha de tenir com a mínim 10 caràcters"
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "L'URL de la llicència ha de tenir menys de 250 caràcters" msgstr "L'URL de la llicència ha de tenir menys de 250 caràcters"
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "L'URL del lloc web ha de tenir menys de 150 caràcters" msgstr "L'URL del lloc web ha de tenir menys de 150 caràcters"
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "El nom de l'aplicació conté caràcters especials" msgstr "El nom de l'aplicació conté caràcters especials"
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
@ -108,12 +108,12 @@ msgstr ""
"màrqueting, termes difusos ni repetir que l'aplicació és «gratuïta» i " "màrqueting, termes difusos ni repetir que l'aplicació és «gratuïta» i "
"«autohostatjada»." "«autohostatjada»."
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
"No cal repetir el nom de l'aplicació. Centra't en el que fa l'aplicació." "No cal repetir el nom de l'aplicació. Centra't en el que fa l'aplicació."
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"canvi, podeu <a href='%(url)s'>afegir una estrella a l'aplicació per mostrar " "canvi, podeu <a href='%(url)s'>afegir una estrella a l'aplicació per mostrar "
"el vostre interès</a>." "el vostre interès</a>."
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
"Una aplicació amb el nom %(slug)s ja existeix al catàleg, <a " "Una aplicació amb el nom %(slug)s ja existeix al catàleg, <a "
"href='%(url)s'>podeu veure la seva pàgina aquí</a>." "href='%(url)s'>podeu veure la seva pàgina aquí</a>."
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"aquesta aplicació</a>? En cas contrari, si us plau, informeu el problema a " "aquesta aplicació</a>? En cas contrari, si us plau, informeu el problema a "
"l'equip de YunoHost." "l'equip de YunoHost."
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"validat per l'equip de YunoHost. Podeu fer un seguiment del progrés aquí: <a " "validat per l'equip de YunoHost. Podeu fer un seguiment del progrés aquí: <a "
"href='%(url)s'>%(url)s</a>" "href='%(url)s'>%(url)s</a>"
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "Malauradament s'ha denegat l'inici de sessió." msgstr "Malauradament s'ha denegat l'inici de sessió."
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"les nostres proves automàtiques." "les nostres proves automàtiques."
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "Llicència del paquet YunoHost"
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "Botiga d'aplicacions YunoHost" msgstr "Botiga d'aplicacions YunoHost"
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inici" msgstr "Inici"
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "Catàleg" msgstr "Catàleg"
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "Llista de desitjos" msgstr "Llista de desitjos"
@ -304,118 +304,124 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "Documentació de YunoHost" msgstr "Documentació de YunoHost"
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "Inicieu sessió mitjançant el fòrum de YunoHost" msgstr "Inicieu sessió mitjançant el fòrum de YunoHost"
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Tancar sessió" msgstr "Tancar sessió"
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "Canvia el menú" msgstr "Canvia el menú"
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Fet amb <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> fent " "Fet amb <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> fent "
"servir <a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects." "servir <a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects."
"com'>Flask</a> i <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss." "com'>Flask</a> i <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss."
"com/'>TailwindCSS</a>" "com/'>TailwindCSS</a>"
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Font" msgstr "Font"
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "Condicions dels serveis" msgstr "Condicions dels serveis"
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "Catàleg d'aplicacions" msgstr "Catàleg d'aplicacions"
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cercar" msgstr "Cercar"
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "Buscar…" msgstr "Buscar…"
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "Totes les aplicacions" msgstr "Totes les aplicacions"
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar per" msgstr "Ordenar per"
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "Popularitat" msgstr "Popularitat"
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Novetat" msgstr "Novetat"
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabèticament" msgstr "Alfabèticament"
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "Requereix estar connectat" msgstr "Requereix estar connectat"
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "Mostra només les aplicacions que has destacat" msgstr "Mostra només les aplicacions que has destacat"
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Sense resultats." msgstr "Sense resultats."
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "No trobes el que estàs buscant?" msgstr "No trobes el que estàs buscant?"
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "Fes una ullada a la llista de desitjos!" msgstr "Fes una ullada a la llista de desitjos!"
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "Aplicacions marcades actualment com a trencades" msgstr "Aplicacions marcades actualment com a trencades"
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
"Aquestes són aplicacions que no han passat les nostres proves automàtiques." "Aquestes són aplicacions que no han passat les nostres proves automàtiques."
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "Aplicacions obsoletes" msgstr "Aplicacions obsoletes"
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "Aquestes són aplicacions que ja no es mantenen." msgstr "Aquestes són aplicacions que ja no es mantenen."
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -432,76 +438,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -520,110 +526,131 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "Popularitat" msgstr "Popularitat"
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Aplicacions obsoletes" msgstr "Aplicacions obsoletes"
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "Botiga d'aplicacions" msgstr "Botiga d'aplicacions"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:08+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ckb <LL@li.org>\n" "Language-Team: ckb <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:09+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: cs <LL@li.org>\n" "Language-Team: cs <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:05+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: da <LL@li.org>\n" "Language-Team: da <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-27 16:54+0000\n"
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n" "Last-Translator: Zwiebel <zwiebel@users.noreply.translate.yunohost.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/" "Language-Team: German <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/"
"de/>\n" "de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -17,18 +17,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "App %(app_id)s nicht gefunden" msgstr "App %(app_id)s nicht gefunden"
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um eine App markieren zu können" msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um eine App markieren zu können"
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -43,17 +44,17 @@ msgstr ""
"Beiträge gelesen und mindestens 10 Minuten damit verbracht haben, Beiträge " "Beiträge gelesen und mindestens 10 Minuten damit verbracht haben, Beiträge "
"zu lesen." "zu lesen."
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um eine App auf die Wunschliste zu setzen" msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um eine App auf die Wunschliste zu setzen"
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
"Ungültiges CSRF-Token. Bitte aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie " "Ungültiges CSRF-Token. Bitte aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie "
"es erneut" "es erneut"
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
@ -62,49 +63,49 @@ msgstr ""
"pro Benutzer beschränkt. Bitte versuchen Sie es in ein paar Tagen noch " "pro Benutzer beschränkt. Bitte versuchen Sie es in ein paar Tagen noch "
"einmal." "einmal."
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "Der App-Name sollte mindestens 3 Zeichen lang sein" msgstr "Der App-Name sollte mindestens 3 Zeichen lang sein"
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "Der App-Name sollte weniger als 30 Zeichen lang sein" msgstr "Der App-Name sollte weniger als 30 Zeichen lang sein"
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "Die App-Beschreibung sollte mindestens 5 Zeichen lang sein" msgstr "Die App-Beschreibung sollte mindestens 5 Zeichen lang sein"
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "Die App-Beschreibung sollte weniger als 100 Zeichen umfassen" msgstr "Die App-Beschreibung sollte weniger als 100 Zeichen umfassen"
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
"Die Upstream-Code-Repository-URL sollte mindestens 10 Zeichen lang sein" "Die Upstream-Code-Repository-URL sollte mindestens 10 Zeichen lang sein"
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
"Die Upstream-Code-Repository-URL sollte weniger als 150 Zeichen lang sein" "Die Upstream-Code-Repository-URL sollte weniger als 150 Zeichen lang sein"
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "Die Lizenz-URL sollte mindestens 10 Zeichen lang sein" msgstr "Die Lizenz-URL sollte mindestens 10 Zeichen lang sein"
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "Die Lizenz-URL sollte weniger als 250 Zeichen lang sein" msgstr "Die Lizenz-URL sollte weniger als 250 Zeichen lang sein"
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "Die Website-URL sollte weniger als 150 Zeichen lang sein" msgstr "Die Website-URL sollte weniger als 150 Zeichen lang sein"
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "Der App-Name enthält Sonderzeichen" msgstr "Der App-Name enthält Sonderzeichen"
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
@ -113,13 +114,13 @@ msgstr ""
"unpräzise Begriffe zu verwenden oder zu wiederholen, dass die App 'frei' und " "unpräzise Begriffe zu verwenden oder zu wiederholen, dass die App 'frei' und "
"'selbsthostbar' ist." "'selbsthostbar' ist."
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte wiederholen Sie den Namen der Anwendung nicht. Es geht darum, was die " "Bitte wiederholen Sie den Namen der Anwendung nicht. Es geht darum, was die "
"App tut." "App tut."
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
@ -134,7 +135,7 @@ msgstr ""
# " # "
# | "you can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your # | "you can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your
# interest</a>." # interest</a>."
#: app.py:358 #: app.py:375
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
@ -144,7 +145,7 @@ msgstr ""
"Sie können stattdessen der App <a href='%(url)s'>einen Stern hinzufügen</a>, " "Sie können stattdessen der App <a href='%(url)s'>einen Stern hinzufügen</a>, "
"um Ihr Interesse zu zeigen." "um Ihr Interesse zu zeigen."
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -155,7 +156,7 @@ msgstr ""
"werden… Vielleicht gibt es bereits <a href='%(url)s'>einen wartenden PR für " "werden… Vielleicht gibt es bereits <a href='%(url)s'>einen wartenden PR für "
"diese App</a>? Andernfalls melden Sie das Problem bitte dem YunoHost-Team." "diese App</a>? Andernfalls melden Sie das Problem bitte dem YunoHost-Team."
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -166,7 +167,7 @@ msgstr ""
"YunoHost-Team validiert werden. Sie können den Fortschritt hier verfolgen: " "YunoHost-Team validiert werden. Sie können den Fortschritt hier verfolgen: "
"<a href='%(url)s'>%(url)s</a>" "<a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "Leider wurde die Anmeldung verweigert." msgstr "Leider wurde die Anmeldung verweigert."
@ -185,7 +186,7 @@ msgstr ""
"Tests nicht bestanden hat." "Tests nicht bestanden hat."
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -296,137 +297,142 @@ msgstr "YunoHost Paket-Lizenz"
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "YunoHost App-Store" msgstr "YunoHost App-Store"
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "Katalog" msgstr "Katalog"
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "Wunschliste" msgstr "Wunschliste"
#: templates/base.html:52 #: templates/base.html:52
msgid "Packaging dashboard" msgid "Packaging dashboard"
msgstr "" msgstr "Packetierungsoberfläche"
#: templates/base.html:57 #: templates/base.html:57
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr "Charts & Historie"
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "YunoHost-Dokumentation" msgstr "YunoHost-Dokumentation"
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr "in Hellen-/Dunklenmodus wechseln"
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "Login über YunoHost-Forum" msgstr "Login über YunoHost-Forum"
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Ausloggen" msgstr "Ausloggen"
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "Menu umschalten" msgstr "Menu umschalten"
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Hergestellt mit <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> " "Bereitgestellt mit <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></"
"mit Hilfe von <a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects." "i> mit Hilfe von <a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects"
"com'>Flask</a> und <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss." ".com'>Flask</a> und <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/"
"com/'>TailwindCSS</a>" "'>TailwindCSS</a>"
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "Nutzungsbedingungen" msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "Applikations-Katalog" msgstr "Applikations-Katalog"
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "Suchen nach…" msgstr "Suchen nach…"
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "Alle Apps" msgstr "Alle Apps"
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "Sortieren nach" msgstr "Sortieren nach"
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "Popularität" msgstr "Popularität"
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Neueste" msgstr "Neueste"
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "Alphabetisch" msgstr "Alphabetisch"
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "Erfordert eingeloggt zu sein" msgstr "Erfordert eingeloggt zu sein"
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "Zeige nur meine Favoriten" msgstr "Zeige nur meine Favoriten"
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Keine Resultate gefunden." msgstr "Keine Resultate gefunden."
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "Finden Sie nicht, wonach Sie suchen?" msgstr "Finden Sie nicht, wonach Sie suchen?"
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "Schauen Sie sich die Wunschliste an!" msgstr "Schauen Sie sich die Wunschliste an!"
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "Applikationen, die gegenwärtig als defekt markiert sind" msgstr "Applikationen, die gegenwärtig als defekt markiert sind"
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "Das sind Apps, welche die automatischen Tests nicht bestanden haben." msgstr "Das sind Apps, welche die automatischen Tests nicht bestanden haben."
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "Veraltete Applikationen" msgstr "Veraltete Applikationen"
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "Dies sind Apps, die nicht mehr betreut werden." msgstr "Dies sind Apps, die nicht mehr betreut werden."
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -437,89 +443,89 @@ msgstr ""
#: templates/charts.html:5 #: templates/charts.html:5
msgid "Apps quality level from automatic tests" msgid "Apps quality level from automatic tests"
msgstr "" msgstr "automatisches App Qualitätslevel"
#: templates/charts.html:9 #: templates/charts.html:9
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr "App Qualitätslevel Historie"
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "Historie"
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr "Hinzugefügt"
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr "Repariert"
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr "Defekt"
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr "Entfernt"
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Unbekannt"
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr "Level 0"
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr "Level 1"
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr "Level 2"
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr "Level 3"
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr "Level 4"
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr "Level 5"
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr "Level 6"
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr "Level 7"
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr "Level 8"
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:3 templates/dash.html:9 #: templates/dash.html:3 templates/dash.html:9
msgid "App packaging dashboard" msgid "App packaging dashboard"
msgstr "" msgstr "App Paketierungsübersicht"
#: templates/dash.html:11 #: templates/dash.html:11
msgid "" msgid ""
@ -531,108 +537,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr "Filter"
#: templates/dash.html:23
msgid "(None)"
msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)"
msgstr "(Nichts)"
#: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr "Apps mit Fehlern"
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr "Qualitätslevel"
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "Popularität" msgstr "Popularität"
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr "Anzahl der Fehler"
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr "Fehler"
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr "Geringe Qualität"
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr "Inaktiv seit (%(days)s Tagen"
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Veraltete Applikationen" msgstr "Veraltete Applikationen"
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "Nicht betreut"
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:06+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n" "Language-Team: el <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:06+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n" "Language-Team: eo <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 06:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 06:50+0000\n"
"Last-Translator: rosbeef andino <ra@3cmr.fr>\n" "Last-Translator: rosbeef andino <ra@3cmr.fr>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/" "Language-Team: Spanish <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
@ -17,19 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "App %(app_id)s no encontrada" msgstr "App %(app_id)s no encontrada"
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "Debes iniciar sesión para poder iniciar una aplicación" msgstr "Debes iniciar sesión para poder iniciar una aplicación"
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -43,15 +42,15 @@ msgstr ""
"con el foro, y más específicamente: ingresar al menos 5 temas, leer al menos " "con el foro, y más específicamente: ingresar al menos 5 temas, leer al menos "
"30 publicaciones y dedicar al menos 10 minutos a leer publicaciones." "30 publicaciones y dedicar al menos 10 minutos a leer publicaciones."
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "Debes iniciar sesión para enviar una aplicación a la lista de deseos" msgstr "Debes iniciar sesión para enviar una aplicación a la lista de deseos"
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "Token CSRF no válido. Actualice la página e inténtelo de nuevo" msgstr "Token CSRF no válido. Actualice la página e inténtelo de nuevo"
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
@ -59,49 +58,50 @@ msgstr ""
"Agregard un deseo esta limitado a uno cada quince días por usuario. Intente " "Agregard un deseo esta limitado a uno cada quince días por usuario. Intente "
"mas tarde." "mas tarde."
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "El nombre de la aplicación debe contener por lo menos tres caracteres" msgstr "El nombre de la aplicación debe contener por lo menos tres caracteres"
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "El nombre de la aplicación debe contener menos de treinta caracteres" msgstr "El nombre de la aplicación debe contener menos de treinta caracteres"
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
"La descripción de la aplicación deber contener por lo menos cinco caracteres" "La descripción de la aplicación deber contener por lo menos cinco caracteres"
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "La descripción de la aplicación de contener menos de 100 caracteres" msgstr "La descripción de la aplicación de contener menos de 100 caracteres"
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
"La URL del código fuente original deber contener por lo menos 10 caracteres" "La URL del código fuente original deber contener por lo menos 10 caracteres"
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "La URL del codigo fuente original debe contener menos de 150 caracteres" msgstr ""
"La URL del codigo fuente original debe contener menos de 150 caracteres"
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "La URL de la licencia de contener por lo menos 10 caracteres" msgstr "La URL de la licencia de contener por lo menos 10 caracteres"
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "La URL de la licencia debe contener 250 caracteres máximo" msgstr "La URL de la licencia debe contener 250 caracteres máximo"
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "La URL del sitio web debe contener 150 caracteres máximo" msgstr "La URL del sitio web debe contener 150 caracteres máximo"
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "El nombre de la aplicación contiene caracteres especiales" msgstr "El nombre de la aplicación contiene caracteres especiales"
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
@ -110,13 +110,13 @@ msgstr ""
"marketing, palabras difusas, o repetir que la aplicación esta gratuita y " "marketing, palabras difusas, o repetir que la aplicación esta gratuita y "
"auto alojada." "auto alojada."
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
"No es necesario repetir el nombre de la aplicación. Focalice en lo que hace " "No es necesario repetir el nombre de la aplicación. Focalice en lo que hace "
"la aplicación." "la aplicación."
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"La aplicación %(slug)s ya existe. Puede <a href='%(url)s'>agregar una " "La aplicación %(slug)s ya existe. Puede <a href='%(url)s'>agregar una "
"estrella a esta app para mostrar su interes</a>." "estrella a esta app para mostrar su interes</a>."
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"La aplicación %(slug)s ya existe. <a href='%(url)s'>puede ver su pagina " "La aplicación %(slug)s ya existe. <a href='%(url)s'>puede ver su pagina "
"aquí</a>" "aquí</a>"
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"ya se esta <a href='%(url)s'>procesando su inclusion </a>? O intenta " "ya se esta <a href='%(url)s'>procesando su inclusion </a>? O intenta "
"contactar al equipo Yunohost" "contactar al equipo Yunohost"
#: app.py:433 #: app.py:450
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Su proposición fue agregada de manera satisfactoria. Esta a la espera de su " "Su proposición fue agregada de manera satisfactoria. Esta a la espera de su "
"validación por parte del equipo YunoHost. Puede ver el avance aquí:%(url)s" "validación por parte del equipo YunoHost. Puede ver el avance aquí:%(url)s"
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "Desafortunadamente , su inicio de sesión fue rechazado." msgstr "Desafortunadamente , su inicio de sesión fue rechazado."
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"pruebas automáticas." "pruebas automáticas."
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "Licencia del paquete YunoHost"
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "Catalogo de aplicaciones YunoHost" msgstr "Catalogo de aplicaciones YunoHost"
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo" msgstr "Catálogo"
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "Lista de deseos" msgstr "Lista de deseos"
@ -299,116 +299,122 @@ msgstr "Tablero de integración"
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "Curvas y estadísticas" msgstr "Curvas y estadísticas"
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "Documentacion YunoHost" msgstr "Documentacion YunoHost"
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "Iniciar con el usuario del forum YunoHost" msgstr "Iniciar con el usuario del forum YunoHost"
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "Tabla de integraciones" msgstr "Tabla de integraciones"
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "Desplegar el menu" msgstr "Desplegar el menu"
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Hecho con <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'> usando <a " "Hecho con <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'> usando <a "
"class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'> Flask</a> y " "class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'> Flask</a> y "
"<a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "<a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "Terminos de contrato" msgstr "Terminos de contrato"
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "Catálogo de aplicaciones" msgstr "Catálogo de aplicaciones"
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "Buscar…" msgstr "Buscar…"
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "Todas" msgstr "Todas"
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por" msgstr "Ordenar por"
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "Popularidad" msgstr "Popularidad"
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Novedad" msgstr "Novedad"
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabético" msgstr "Alfabético"
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "Necesita estar conectado" msgstr "Necesita estar conectado"
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "Mostrar solo aplicaciones que valoró" msgstr "Mostrar solo aplicaciones que valoró"
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "No hay resultados para esta búsqueda." msgstr "No hay resultados para esta búsqueda."
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "¿No esta encontrando lo que buscas?" msgstr "¿No esta encontrando lo que buscas?"
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "¡Verifica la lista de deseos!" msgstr "¡Verifica la lista de deseos!"
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "Aplicaciones marcada como rotas" msgstr "Aplicaciones marcada como rotas"
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "Estas aplicaciones fallaron a nuestras pruebas automáticas." msgstr "Estas aplicaciones fallaron a nuestras pruebas automáticas."
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "Aplicaciones obsoletas" msgstr "Aplicaciones obsoletas"
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "Estas aplicaciones non están mas mantenidas." msgstr "Estas aplicaciones non están mas mantenidas."
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -424,76 +430,76 @@ msgstr "Calidad de la aplicación al pasar las pruebas automáticas"
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "estadística históricas de la calidad de la aplicacion" msgstr "estadística históricas de la calidad de la aplicacion"
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Histórico" msgstr "Histórico"
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Agregado" msgstr "Agregado"
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "Reparado" msgstr "Reparado"
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "Roto" msgstr "Roto"
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "Borrado" msgstr "Borrado"
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Indefinido" msgstr "Indefinido"
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "Nivel 0" msgstr "Nivel 0"
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "Nivel 1" msgstr "Nivel 1"
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "Nivel 2" msgstr "Nivel 2"
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "Nivel 3" msgstr "Nivel 3"
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "Nivel 4" msgstr "Nivel 4"
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "Nivel 5" msgstr "Nivel 5"
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "Nivel 6" msgstr "Nivel 6"
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "Nivel 7" msgstr "Nivel 7"
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "Nivel 8" msgstr "Nivel 8"
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "Nivel %(level)s:" msgstr "Nivel %(level)s:"
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "Total:" msgstr "Total:"
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "Nivel %(level)s" msgstr "Nivel %(level)s"
@ -514,113 +520,135 @@ msgstr ""
"Aquí los integradores pueden revisar el avance de las pruebas automáticas y " "Aquí los integradores pueden revisar el avance de las pruebas automáticas y "
"las solicitudes de modificaciones de todas las aplicaciones. Si quiere " "las solicitudes de modificaciones de todas las aplicaciones. Si quiere "
"participar, empieza por <a class='text-blue-500' href='https://yunohost.org/" "participar, empieza por <a class='text-blue-500' href='https://yunohost.org/"
"packaging_apps'>la documentación de integración</a> y ¡ salúdanos en <a class" "packaging_apps'>la documentación de integración</a> y ¡ salúdanos en <a "
"='text-blue-500' href='https://yunohost.org/chat_rooms'> la sala de chat de " "class='text-blue-500' href='https://yunohost.org/chat_rooms'> la sala de "
"integración de aplicación</a>!" "chat de integración de aplicación</a>!"
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtar" msgstr "Filtar"
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(ninguno)" msgstr "(ninguno)"
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "Error en CI main" msgstr "Error en CI main"
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "Aplicaciones Rota / calidad baja" msgstr "Aplicaciones Rota / calidad baja"
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "Pruebas vencidas en CI main" msgstr "Pruebas vencidas en CI main"
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "Error mayor en CI Bookworm" msgstr "Error mayor en CI Bookworm"
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "Aplicaciones con solicitudes de modificaciones en \"testing\"" msgstr "Aplicaciones con solicitudes de modificaciones en \"testing\""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "Aplicaciones con solicitudes de modificaciones automaticas" msgstr "Aplicaciones con solicitudes de modificaciones automaticas"
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
#, fuzzy
msgid "Apps with issues"
msgstr "Aplicaciones con solicitudes de modificaciones automaticas"
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "Aplicaciones con el sistema de integración v1" msgstr "Aplicaciones con el sistema de integración v1"
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "Nivel de calidad" msgstr "Nivel de calidad"
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "Valoración" msgstr "Valoración"
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "Ultima actualización en la rama main/master" msgstr "Ultima actualización en la rama main/master"
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "Ultima actualización el la rama testing" msgstr "Ultima actualización el la rama testing"
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "Aplicación" msgstr "Aplicación"
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "CI main" msgstr "CI main"
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "CI Bookworm" msgstr "CI Bookworm"
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "PR Testing" msgstr "PR Testing"
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "PR autoupdate" msgstr "PR autoupdate"
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "Rota" msgstr "Rota"
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "Calidad baja" msgstr "Calidad baja"
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "pruebas vencidas (%(days)s)" msgstr "pruebas vencidas (%(days)s)"
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "Inactivo (%(days)s)" msgstr "Inactivo (%(days)s)"
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "Integración v1" msgstr "Integración v1"
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto" msgstr "Obsoleto"
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "Sin mantenedor" msgstr "Sin mantenedor"
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "Catálogo de aplicaciones" msgstr "Catálogo de aplicaciones"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 10:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-01 17:54+0000\n"
"Last-Translator: xabirequejo <xabi.rn@gmail.com>\n" "Last-Translator: xabirequejo <xabi.rn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/" "Language-Team: Basque <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/"
"eu/>\n" "eu/>\n"
@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "Ez da %(app_id)s aplikazioa aurkitu" msgstr "Ez da %(app_id)s aplikazioa aurkitu"
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "Saioa hasi behar duzu aplikazioei izarra jarri ahal izateko" msgstr "Saioa hasi behar duzu aplikazioei izarra jarri ahal izateko"
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -43,15 +43,15 @@ msgstr ""
"bost gai sartu, 30 publikazio irakurri gutxienez, eta publikazioak " "bost gai sartu, 30 publikazio irakurri gutxienez, eta publikazioak "
"irakurtzen 10 minutu gutxienez ematen." "irakurtzen 10 minutu gutxienez ematen."
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "Saioa hasi behar duzu deria-zerrendan aplikazio bat gehitzeko" msgstr "Saioa hasi behar duzu deria-zerrendan aplikazio bat gehitzeko"
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "CSRF token baliogabea; freskatu orrialdea eta saiatu berriro" msgstr "CSRF token baliogabea; freskatu orrialdea eta saiatu berriro"
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
@ -60,49 +60,49 @@ msgstr ""
"bakoitzak aplikazio bat proposa dezake hamabostean behin. Saiatu egun batzuk " "bakoitzak aplikazio bat proposa dezake hamabostean behin. Saiatu egun batzuk "
"barru." "barru."
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "Aplikazioaren izenak hiru karaktere izan behar ditu gutxienez" msgstr "Aplikazioaren izenak hiru karaktere izan behar ditu gutxienez"
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "Aplikazioaren izenak 30 karaktere izan ditzazke gehienez" msgstr "Aplikazioaren izenak 30 karaktere izan ditzazke gehienez"
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "Aplikazioaren deskribapenak bost karaktere izan behar ditu gutxienez" msgstr "Aplikazioaren deskribapenak bost karaktere izan behar ditu gutxienez"
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "Aplikazioaren deskribapenak 100 karaktere izan ditzazke gehienez" msgstr "Aplikazioaren deskribapenak 100 karaktere izan ditzazke gehienez"
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
"Jatorrizko kode-gordailuaren URLak 10 karaktere izan behar ditu gutxienez" "Jatorrizko kode-gordailuaren URLak 10 karaktere izan behar ditu gutxienez"
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
"Jatorrizko kode-gordailuaren URLak 150 karaktere izan ditzazke gehienez" "Jatorrizko kode-gordailuaren URLak 150 karaktere izan ditzazke gehienez"
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "Lizentziaren URLak 10 karaktere izan behar ditu gutxienez" msgstr "Lizentziaren URLak 10 karaktere izan behar ditu gutxienez"
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "Lizentziaren URLak 250 karaktere izan ditzazke gehienez" msgstr "Lizentziaren URLak 250 karaktere izan ditzazke gehienez"
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "Webgunearen URLak 150 karaktere izan ditzazke gehienez" msgstr "Webgunearen URLak 150 karaktere izan ditzazke gehienez"
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "Aplikazioaren izenak karaktere bereziak dauzka" msgstr "Aplikazioaren izenak karaktere bereziak dauzka"
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
@ -111,13 +111,13 @@ msgstr ""
"gabe, eta ez errepikatu aplikazioa \"librea\" eta \"norberak ostatatzekoa\" " "gabe, eta ez errepikatu aplikazioa \"librea\" eta \"norberak ostatatzekoa\" "
"dela." "dela."
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
"Ez dago aplikazioaren izena errepikatu beharrik. Azpimarratu aplikazioak zer " "Ez dago aplikazioaren izena errepikatu beharrik. Azpimarratu aplikazioak zer "
"egiten duen." "egiten duen."
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"gehitu ordez, <a href='%(url)s'>jarri izar bat aplikazioari zure interesa " "gehitu ordez, <a href='%(url)s'>jarri izar bat aplikazioari zure interesa "
"erakusteko</a>." "erakusteko</a>."
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Lehendik ere dago %(slug)s izena duen aplikazioa katalogoan, <a " "Lehendik ere dago %(slug)s izena duen aplikazioa katalogoan, <a "
"href='%(url)s'>hemen ikus dezakezu</a>." "href='%(url)s'>hemen ikus dezakezu</a>."
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"lehendik ere <a href='%(url)s'>egina dago onespenaren zain</a>? Bestela " "lehendik ere <a href='%(url)s'>egina dago onespenaren zain</a>? Bestela "
"jakinarazi arazoa YunoHost taldeari." "jakinarazi arazoa YunoHost taldeari."
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"baliozkotu behar du orain. Egoera hemen ikusi dezakezu: <a href='%(url)s'>" "baliozkotu behar du orain. Egoera hemen ikusi dezakezu: <a href='%(url)s'>"
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "Zoritxarrez saio hasiera ukatu da." msgstr "Zoritxarrez saio hasiera ukatu da."
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"Aplikazioa ez dabilela ageri da ez dituelako gure test automatikoak gainditu." "Aplikazioa ez dabilela ageri da ez dituelako gure test automatikoak gainditu."
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "YunoHost paketearen lizentzia"
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "YunoHost aplikazio denda" msgstr "YunoHost aplikazio denda"
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hasiera" msgstr "Hasiera"
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "Katalogoa" msgstr "Katalogoa"
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "Desira-zerrenda" msgstr "Desira-zerrenda"
@ -301,117 +301,122 @@ msgstr "Paketearen aginte-mahaia"
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "Diagramak eta historia" msgstr "Diagramak eta historia"
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "YunoHost dokumentazioa" msgstr "YunoHost dokumentazioa"
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr "Modu argia / iluna"
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "Hasi saioa YunoHosten foroa erabiliz" msgstr "Hasi saioa YunoHosten foroa erabiliz"
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "Paketatze-taula" msgstr "Paketatze-taula"
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Amaitu saioa" msgstr "Amaitu saioa"
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "Menua bai/ez" msgstr "Menua bai/ez"
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
"<i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='Maitasun'></i>ez egina <a " "<i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i>ez egina <a class"
"class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> eta " "='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask.palletsprojects."
"<a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a> " "com'>Flask</a> eta <a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' "
"erabiliz" "href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a> erabiliz"
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Iturburua" msgstr "Iturburua"
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "Zerbitzuen baldintzak" msgstr "Zerbitzuen baldintzak"
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "Aplikazioen katalogoa" msgstr "Aplikazioen katalogoa"
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Bilatu" msgstr "Bilatu"
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "Bilatu…" msgstr "Bilatu…"
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "Aplikazio guztiak" msgstr "Aplikazio guztiak"
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "Ordenatu" msgstr "Ordenatu"
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "Izar kopuruaren arabera" msgstr "Izar kopuruaren arabera"
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Berritasunaren arabera" msgstr "Berritasunaren arabera"
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetoaren arabera" msgstr "Alfabetoaren arabera"
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "Saioa hasita izan behar da" msgstr "Saioa hasita izan behar da"
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "Erakutsi izarra jarritako aplikazioak soilik" msgstr "Erakutsi izarra jarritako aplikazioak soilik"
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu." msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu."
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "Ez duzu bilatzen ari zarena aurkitzen?" msgstr "Ez duzu bilatzen ari zarena aurkitzen?"
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "Begiratu desira-zerrenda!" msgstr "Begiratu desira-zerrenda!"
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "Aplikazioa hondatuta gisa ageri da" msgstr "Aplikazioa hondatuta gisa ageri da"
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "Gure test automatikoak gainditu ez dituzten aplikazioak dira hauek." msgstr "Gure test automatikoak gainditu ez dituzten aplikazioak dira hauek."
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "Utzitako aplikazioak" msgstr "Utzitako aplikazioak"
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "Aplikazio hauek ez dute mantenduko dituenik." msgstr "Aplikazio hauek ez dute mantenduko dituenik."
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -427,76 +432,76 @@ msgstr "Aplikazioen kalitate-maila test automatikoen arabera"
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "Aplikazioen kalitate-mailaren historia" msgstr "Aplikazioen kalitate-mailaren historia"
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Historia" msgstr "Historia"
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Gehituta" msgstr "Gehituta"
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "Konponduta" msgstr "Konponduta"
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "Hondatuta" msgstr "Hondatuta"
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "Kenduta" msgstr "Kenduta"
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna" msgstr "Ezezaguna"
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "0. maila" msgstr "0. maila"
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "1. maila" msgstr "1. maila"
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "2. maila" msgstr "2. maila"
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "3. maila" msgstr "3. maila"
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "4. maila" msgstr "4. maila"
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "5. maila" msgstr "5. maila"
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "6. maila" msgstr "6. maila"
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "7. maila" msgstr "7. maila"
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "8. maila" msgstr "8. maila"
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "%(level)s. maila:" msgstr "%(level)s. maila:"
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "Guztira:" msgstr "Guztira:"
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "%(level)s. maila" msgstr "%(level)s. maila"
@ -516,113 +521,134 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Paketatzaileek test automatikoen (CI) egoera eta aplikazio guztien PR " "Paketatzaileek test automatikoen (CI) egoera eta aplikazio guztien PR "
"nagusien egoera monitorizatu dezakete hemen. YunoHosten aplikazioak " "nagusien egoera monitorizatu dezakete hemen. YunoHosten aplikazioak "
"paketatzen hasi nahi baduzu, aztertu <a class='text-blue-500' " "paketatzen hasi nahi baduzu, aztertu <a class='text-blue-500' href='https://"
"href='https://yunohost.org/packaging_apps'>paketatze-dokumentazioa</a> eta " "yunohost.org/packaging_apps'>paketatze-dokumentazioa</a> eta zatoz agur "
"zatoz agur esatera <a class='text-blue-500' href='https://yunohost.org/" "esatera <a class='text-blue-500' href='https://yunohost.org/"
"chat_rooms'>aplikazioen paketatze-txat-gelan</a>!" "chat_rooms'>aplikazioen paketatze-txat-gelan</a>!"
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Iragazi" msgstr "Iragazi"
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Bat ere ez)" msgstr "(Bat ere ez)"
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "Erregresioa CI nagusian" msgstr "Erregresioa CI nagusian"
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "Hondatuta / kalitate txikiko aplikazioak" msgstr "Hondatuta / kalitate txikiko aplikazioak"
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "Zaharkitutako testak CI nagusian" msgstr "Zaharkitutako testak CI nagusian"
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "Erregresio handia Bookworm CI-n" msgstr "Erregresio handia Bookworm CI-n"
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "Probako PRak dituzten aplikazioak" msgstr "Probako PRak dituzten aplikazioak"
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "Automatikoki eguneratzeko PRak dituzten aplikazioak" msgstr "Automatikoki eguneratzeko PRak dituzten aplikazioak"
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr "Arazoak dituzten aplikazioak"
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "v1 paketatzea duten aplikazioak" msgstr "v1 paketatzea duten aplikazioak"
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "Kalitate-maila" msgstr "Kalitate-maila"
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "Izar kopurua" msgstr "Izar kopurua"
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "main/master adabakiko azken eguneraketa" msgstr "main/master adabakiko azken eguneraketa"
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "testing adabakiko azken eguneraketa" msgstr "testing adabakiko azken eguneraketa"
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr "Arazo-kopurua"
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr "Ezkutatu utzitako / mantentzen ez diren aplikazioak"
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "Aplikazioa" msgstr "Aplikazioa"
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "CI nagusia" msgstr "CI nagusia"
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "Bookworm CI-a" msgstr "Bookworm CI-a"
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "Probako PRa" msgstr "Probako PRa"
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "Autoeguneratzeko PRa" msgstr "Autoeguneratzeko PRa"
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr "Arazoak"
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "Hondatuta" msgstr "Hondatuta"
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "Kalitate txikia" msgstr "Kalitate txikia"
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "Zaharkitutako testa (duela %(days)s egun)" msgstr "Zaharkitutako testa (duela %(days)s egun)"
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "Aktibitaterik gabe (duela %(days)s egun)" msgstr "Aktibitaterik gabe (duela %(days)s egun)"
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "v1 paketatzea" msgstr "v1 paketatzea"
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Utzita" msgstr "Utzita"
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "Utzitako aplikazioa" msgstr "Utzitako aplikazioa"
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr "Datuen azken eguneraketa duela %(time)s"
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "Aplikazio denda" msgstr "Aplikazio denda"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:08+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: fa <LL@li.org>\n" "Language-Team: fa <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:06+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: fi <LL@li.org>\n" "Language-Team: fi <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-21 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Éric Gaspar <junk.eg@free.fr>\n" "Last-Translator: Nathanaël <nathanael+ynhweblate@isidorus.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/" "Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "L'app %(app_id)s n'a pas été trouvée" msgstr "L'app %(app_id)s n'a pas été trouvée"
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "Veuillez vous connecter pour mettre une app en favoris" msgstr "Veuillez vous connecter pour mettre une app en favoris"
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -43,16 +43,16 @@ msgstr ""
"moins 5 fils de discussion, lire au moins 30 messages, et passer au moins 10 " "moins 5 fils de discussion, lire au moins 30 messages, et passer au moins 10 "
"minutes à lire des messages." "minutes à lire des messages."
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
"Veuillez vous connecter pour proposer une app pour la liste de souhaits" "Veuillez vous connecter pour proposer une app pour la liste de souhaits"
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "Jeton CSRF invalide, prière de rafraîchir la page et de réessayer" msgstr "Jeton CSRF invalide, prière de rafraîchir la page et de réessayer"
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
@ -60,47 +60,47 @@ msgstr ""
"Proposer une app dans la liste de souhaits est limité à une fois tous les 15 " "Proposer une app dans la liste de souhaits est limité à une fois tous les 15 "
"jours et par personne. Merci de réessayer dans quelques jours." "jours et par personne. Merci de réessayer dans quelques jours."
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "Le nom d'app devrait contenir au moins 3 caractères" msgstr "Le nom d'app devrait contenir au moins 3 caractères"
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "Le nom d'app devrait contenir moins de 30 caractères" msgstr "Le nom d'app devrait contenir moins de 30 caractères"
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "La description de l'app devrait contenir au moins 5 caractères" msgstr "La description de l'app devrait contenir au moins 5 caractères"
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "La description de l'app devrait contenir moins de 100 caractères" msgstr "La description de l'app devrait contenir moins de 100 caractères"
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "L'URL du dépôt de code devrait contenir au moins 10 caractères" msgstr "L'URL du dépôt de code devrait contenir au moins 10 caractères"
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "L'URL du dépôt de code devrait contenir moins de 150 caractères" msgstr "L'URL du dépôt de code devrait contenir moins de 150 caractères"
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "L'URL de la licence devrait contenir au moins de 10 caractères" msgstr "L'URL de la licence devrait contenir au moins de 10 caractères"
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "L'URL de la licence devrait contenir moins de 250 caractères" msgstr "L'URL de la licence devrait contenir moins de 250 caractères"
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "L'URL du site web devrait contenir moins de 150 caractères" msgstr "L'URL du site web devrait contenir moins de 150 caractères"
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "Le nom de l'app contient des caractères spéciaux" msgstr "Le nom de l'app contient des caractères spéciaux"
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
@ -108,13 +108,13 @@ msgstr ""
"S'il vous plaît décrivez ce que fait l'application sans utiliser de termes " "S'il vous plaît décrivez ce que fait l'application sans utiliser de termes "
"marketing nébuleux ou répéter que l'app est 'libre' ou 'auto-hébergeable'." "marketing nébuleux ou répéter que l'app est 'libre' ou 'auto-hébergeable'."
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
"Pas besoin de répéter le nom de l'application. Prière de rester concis et de " "Pas besoin de répéter le nom de l'application. Prière de rester concis et de "
"se concentrer sur ce que l'app fait." "se concentrer sur ce que l'app fait."
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"pouvez <a href='%(url)s'>l'ajouter en favori</a> afin de montrer votre " "pouvez <a href='%(url)s'>l'ajouter en favori</a> afin de montrer votre "
"intérêt." "intérêt."
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"Une app nommée %(slug)s existe déjà dans le catalogue, <a " "Une app nommée %(slug)s existe déjà dans le catalogue, <a "
"href='%(url)s'>vous pouvez voir sa page ici</a>." "href='%(url)s'>vous pouvez voir sa page ici</a>."
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"souhaits… Peut-être qu'il y a <a href='%(url)s'>déjà une PR en attente pour " "souhaits… Peut-être qu'il y a <a href='%(url)s'>déjà une PR en attente pour "
"cette app</a>? Sinon, merci de signaler le problème à l'équipe YunoHost." "cette app</a>? Sinon, merci de signaler le problème à l'équipe YunoHost."
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"app. Elle doit maintenant être validée par l'équipe YunoHost. Vous pouvez " "app. Elle doit maintenant être validée par l'équipe YunoHost. Vous pouvez "
"suivre cette demande ici: <a href='%(url)s'>%(url)s</a>" "suivre cette demande ici: <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "Malheureusement, la connexion a été refusée." msgstr "Malheureusement, la connexion a été refusée."
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"elle ne passe pas nos tests automatisés." "elle ne passe pas nos tests automatisés."
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -282,15 +282,15 @@ msgstr "Licence du paquet YunoHost"
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "Store d'apps de YunoHost" msgstr "Store d'apps de YunoHost"
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "Catalogue" msgstr "Catalogue"
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "Liste de souhaits" msgstr "Liste de souhaits"
@ -302,117 +302,122 @@ msgstr "Tableau de bord du packaging"
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "Graphes & historique" msgstr "Graphes & historique"
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "Documentation YunoHost" msgstr "Documentation YunoHost"
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr "Basculer entre les thèmes clair et sombre"
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "Se connecter via le forum YunoHost" msgstr "Se connecter via le forum YunoHost"
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "Tableaux de bord du packaging" msgstr "Tableaux de bord du packaging"
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter" msgstr "Se déconnecter"
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "Afficher le menu" msgstr "Afficher le menu"
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Fait avec <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='amour'></i> à " "Fait avec <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='amour'></i> à "
"l'aide de <a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects." "l'aide de <a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects."
"com'>Flask</a> et <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss." "com'>Flask</a> et <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/"
"com/'>TailwindCSS</a>" "'>TailwindCSS</a>"
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "Conditions des Services" msgstr "Conditions des Services"
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "Catalogue d'applications" msgstr "Catalogue d'applications"
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Recherche" msgstr "Recherche"
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "Rechercher…" msgstr "Rechercher…"
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "Toutes les apps" msgstr "Toutes les apps"
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "Trier par" msgstr "Trier par"
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "Popularité" msgstr "Popularité"
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Nouveauté" msgstr "Nouveauté"
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "Alphabétique" msgstr "Alphabétique"
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "Nécessite une connexion à votre compte du forum YunoHost" msgstr "Nécessite une connexion à votre compte du forum YunoHost"
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "Montrer uniquement mes favoris" msgstr "Montrer uniquement mes favoris"
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat trouvé." msgstr "Aucun résultat trouvé."
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ?" msgstr "Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ?"
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "Jetez un oeil à la liste de souhaits !" msgstr "Jetez un oeil à la liste de souhaits !"
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "Applications actuellement marquées comme cassées" msgstr "Applications actuellement marquées comme cassées"
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "Il s'agit d'apps qui n'ont pas validé nos tests automatisés." msgstr "Il s'agit d'apps qui n'ont pas validé nos tests automatisés."
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "Applications obsolètes" msgstr "Applications obsolètes"
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "Il s'agit des applications qui ne sont plus maintenues." msgstr "Il s'agit des applications qui ne sont plus maintenues."
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -429,76 +434,76 @@ msgstr "Niveau de qualité des apps dans les tests automatiques"
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "Historique du niveau de qualité des apps" msgstr "Historique du niveau de qualité des apps"
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Historique" msgstr "Historique"
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Ajoutée" msgstr "Ajoutée"
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "Réparée" msgstr "Réparée"
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "Cassée" msgstr "Cassée"
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "Retirée" msgstr "Retirée"
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "Niveau 0" msgstr "Niveau 0"
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "Niveau 1" msgstr "Niveau 1"
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "Niveau 2" msgstr "Niveau 2"
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "Niveau 3" msgstr "Niveau 3"
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "Niveau 4" msgstr "Niveau 4"
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "Niveau 5" msgstr "Niveau 5"
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "Niveau 6" msgstr "Niveau 6"
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "Niveau 7" msgstr "Niveau 7"
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "Niveau 8" msgstr "Niveau 8"
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "Niveau %(level)s:" msgstr "Niveau %(level)s:"
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "Total :" msgstr "Total :"
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "Niveau %(level)s" msgstr "Niveau %(level)s"
@ -524,108 +529,129 @@ msgstr ""
"class='text-blue-500' href='https://yunohost.org/chat_rooms'>le chat du " "class='text-blue-500' href='https://yunohost.org/chat_rooms'>le chat du "
"packaging d'apps</a> !" "packaging d'apps</a> !"
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtrer" msgstr "Filtrer"
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)" msgstr "(Aucun)"
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "Régressions sur la CI principale" msgstr "Régressions sur la CI principale"
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "Apps cassées / mauvaise qualité" msgstr "Apps cassées / mauvaise qualité"
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "Tests périmés sur la CI principale" msgstr "Tests périmés sur la CI principale"
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "Régressions importantes sur la CI bookworm" msgstr "Régressions importantes sur la CI bookworm"
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "Apps avec une PR de testing" msgstr "Apps avec une PR de testing"
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "Apps avec une PR d'autoupdate" msgstr "Apps avec une PR d'autoupdate"
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr "Apps avec des issues"
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "Apps en packaging v1" msgstr "Apps en packaging v1"
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "Niveau de qualité" msgstr "Niveau de qualité"
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "Popularité" msgstr "Popularité"
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "Dernière maj sur la branche principale/master" msgstr "Dernière maj sur la branche principale/master"
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "Dernière maj sur la branche testing" msgstr "Dernière maj sur la branche testing"
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr "Nombre d'issues"
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr "Cacher les apps dépréciées/non maintenues"
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "App" msgstr "App"
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "CI principale" msgstr "CI principale"
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "CI bookworm" msgstr "CI bookworm"
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "PR testing" msgstr "PR testing"
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "PR autoupdate" msgstr "PR autoupdate"
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr "Issues"
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "Cassée" msgstr "Cassée"
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "Mauvaise qualité" msgstr "Mauvaise qualité"
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "Test périmé (%(days)s jours)" msgstr "Test périmé (%(days)s jours)"
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "Inactif (%(days)s jours)" msgstr "Inactif (%(days)s jours)"
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "Packaging v1" msgstr "Packaging v1"
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Dépréciée" msgstr "Dépréciée"
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "Non maintenue" msgstr "Non maintenue"
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr "Dernière mise à jour il y a %(time)s"
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "Store d'application" msgstr "Store d'application"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 21:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-23 03:54+0000\n"
"Last-Translator: \"José M.\" <correo@xmgz.eu>\n" "Last-Translator: \"José M.\" <correo@xmgz.eu>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/" "Language-Team: Galician <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"apps/gl/>\n" "apps/gl/>\n"
@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "Non se atopa a app %(app_id)s" msgstr "Non se atopa a app %(app_id)s"
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "Tes que iniciar sesión para poder poñerlle estrela á app" msgstr "Tes que iniciar sesión para poder poñerlle estrela á app"
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -43,15 +43,15 @@ msgstr ""
"entrar polo menos en 5 temas, ler polo menos 30 publicacións e ter estado " "entrar polo menos en 5 temas, ler polo menos 30 publicacións e ter estado "
"lendo publicacións durante 10 minutos polo menos." "lendo publicacións durante 10 minutos polo menos."
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "Tes que iniciar sesión para poder enviar unha app á lista de desexos" msgstr "Tes que iniciar sesión para poder enviar unha app á lista de desexos"
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "Token CSRF non válido, actualiza a páxina e volve intentalo" msgstr "Token CSRF non válido, actualiza a páxina e volve intentalo"
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
@ -59,49 +59,49 @@ msgstr ""
"As propostas de adicións á lista de desexos están limitadas a unha vez cada " "As propostas de adicións á lista de desexos están limitadas a unha vez cada "
"15 días por usuaria. Inténtao outra vez nuns días." "15 días por usuaria. Inténtao outra vez nuns días."
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "O nome ten que ter 3 caracteres como mínimo" msgstr "O nome ten que ter 3 caracteres como mínimo"
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "O nome da app ten que ter menos de 30 caracteres" msgstr "O nome da app ten que ter menos de 30 caracteres"
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "A descrición da app ten que ter 5 caracteres como mínimo" msgstr "A descrición da app ten que ter 5 caracteres como mínimo"
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "A descrición da app ten que ter menos de 100 caracteres" msgstr "A descrición da app ten que ter menos de 100 caracteres"
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
"O URL do repositorio de orixe do código ten que ter 10 caracteres como mínimo" "O URL do repositorio de orixe do código ten que ter 10 caracteres como mínimo"
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
"O URL do repositorio de orixe do código ten que ter menos de 150 caracteres" "O URL do repositorio de orixe do código ten que ter menos de 150 caracteres"
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "O URL da licenza ten que ter 10 caracteres como mínimo" msgstr "O URL da licenza ten que ter 10 caracteres como mínimo"
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "O URL da licenza ten que ter menos de 250 caracteres" msgstr "O URL da licenza ten que ter menos de 250 caracteres"
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "O URL da páxina web ten que ter menos de 150 caracteres" msgstr "O URL da páxina web ten que ter menos de 150 caracteres"
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "O nome da app contén caracteres especiais" msgstr "O nome da app contén caracteres especiais"
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
"Céntrate no que fai a app, se usar termos pouco concretos de márquetin ou " "Céntrate no que fai a app, se usar termos pouco concretos de márquetin ou "
"repetindo que a app é 'libre' e 'auto-hospedable'." "repetindo que a app é 'libre' e 'auto-hospedable'."
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "Non é preciso repetir o nome da app. Céntrate no que fai." msgstr "Non é preciso repetir o nome da app. Céntrate no que fai."
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Xa existe unha entrada co nome %(slug)s, así que podes <a " "Xa existe unha entrada co nome %(slug)s, así que podes <a "
"href='%(url)s'>engadirlle unha estrela para mostrar interese</a>." "href='%(url)s'>engadirlle unha estrela para mostrar interese</a>."
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"Xa hai unha app no catálogo co nome %(slug)s, <a href='%(url)s'>aquí podes " "Xa hai unha app no catálogo co nome %(slug)s, <a href='%(url)s'>aquí podes "
"ver a súa páxina</a>." "ver a súa páxina</a>."
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"estar en <a href='%(url)s'>agarda unha petición para esta app</a>? Se non, " "estar en <a href='%(url)s'>agarda unha petición para esta app</a>? Se non, "
"informa da incidencia ao equipo YunoHost." "informa da incidencia ao equipo YunoHost."
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
"polo equipo de YunoHost. Podes ver aquí o proceso: <a href='%(url)s'>" "polo equipo de YunoHost. Podes ver aquí o proceso: <a href='%(url)s'>"
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "É unha mágoa, pero rexeitouse o acceso." msgstr "É unha mágoa, pero rexeitouse o acceso."
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"probas automatizadas." "probas automatizadas."
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "Licenza do paquete YunoHost"
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "Tenda de apps de YunoHost" msgstr "Tenda de apps de YunoHost"
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo" msgstr "Catálogo"
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "Lista de desexos" msgstr "Lista de desexos"
@ -299,117 +299,122 @@ msgstr "Taboleiro do paquete"
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "Gráficos e historial" msgstr "Gráficos e historial"
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "Documentación YunoHost" msgstr "Documentación YunoHost"
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr "Cambiar modo escuro/claro"
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "Accede usando o foro de YunoHost" msgstr "Accede usando o foro de YunoHost"
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "Taboleiros" msgstr "Taboleiros"
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Pechar sesión" msgstr "Pechar sesión"
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "Mostrar menú" msgstr "Mostrar menú"
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Creada con <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> " "Creada <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> usando "
"usando <a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects." "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"com'>Flask</a> e <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss." "palletsprojects.com'>Flask</a> e <a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' "
"com/'>TailwindCSS</a>" "href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "Termos dos Servizos" msgstr "Termos dos Servizos"
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "Catálogo de Aplicacións" msgstr "Catálogo de Aplicacións"
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "Buscar…" msgstr "Buscar…"
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "Todas as apps" msgstr "Todas as apps"
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "Orde por" msgstr "Orde por"
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "Popularidade" msgstr "Popularidade"
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Máis recente" msgstr "Máis recente"
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabético" msgstr "Alfabético"
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "Require iniciar sesión" msgstr "Require iniciar sesión"
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "Mostrar só apps que lle puxeches estrela" msgstr "Mostrar só apps que lle puxeches estrela"
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Non hai resultados." msgstr "Non hai resultados."
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "Non atopas o que buscabas?" msgstr "Non atopas o que buscabas?"
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "Mira na lista de desexos!" msgstr "Mira na lista de desexos!"
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "Aplicacións marcadas actualmente como estragadas" msgstr "Aplicacións marcadas actualmente como estragadas"
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "Estas son as apps que non superaron as nosas probas automatizadas." msgstr "Estas son as apps que non superaron as nosas probas automatizadas."
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "Aplicacións abandonadas" msgstr "Aplicacións obsoletas"
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "Estas son as apps que xa non teñen mantemento." msgstr "Estas son as apps que xa non teñen mantemento."
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -425,76 +430,76 @@ msgstr "Nivel de calidade das Apps de acordo cos test automáticos"
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "Historial do nivel de calidade das apps" msgstr "Historial do nivel de calidade das apps"
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Historial" msgstr "Historial"
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Engadida" msgstr "Engadida"
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "Reparada" msgstr "Reparada"
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "Estragada" msgstr "Estragada"
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "Retirada" msgstr "Retirada"
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido" msgstr "Descoñecido"
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "Nivel 0" msgstr "Nivel 0"
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "Nivel 1" msgstr "Nivel 1"
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "Nivel 2" msgstr "Nivel 2"
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "Nivel 3" msgstr "Nivel 3"
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "Nivel 4" msgstr "Nivel 4"
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "Nivel 5" msgstr "Nivel 5"
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "Nivel 6" msgstr "Nivel 6"
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "Nivel 7" msgstr "Nivel 7"
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "Nivel 8" msgstr "Nivel 8"
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "Nivel %(level)s:" msgstr "Nivel %(level)s:"
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "Total:" msgstr "Total:"
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "Nivel %(level)s" msgstr "Nivel %(level)s"
@ -519,108 +524,129 @@ msgstr ""
"e saúdanos na <a class='text-blue-500' href='https://yunohost.org/" "e saúdanos na <a class='text-blue-500' href='https://yunohost.org/"
"chat_rooms'>sala de conversa de empaquetado de apps</a>!" "chat_rooms'>sala de conversa de empaquetado de apps</a>!"
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtrar" msgstr "Filtrar"
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Nada)" msgstr "(Nada)"
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "Regresións no CI principal" msgstr "Regresións no CI principal"
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "Apps estragadas / baixa calidade" msgstr "Apps estragadas / baixa calidade"
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "Test caducados no CI principal" msgstr "Test caducados no CI principal"
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "Regresións principais no CI de Bookworm" msgstr "Regresións principais no CI de Bookworm"
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "Apps con PRs para probar" msgstr "Apps con PRs para probar"
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "Apps con PRs de autoactualización" msgstr "Apps con PRs de autoactualización"
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr "Apps con incidencias"
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "Apps con empaquetado v1" msgstr "Apps con empaquetado v1"
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "Nivel de calidade" msgstr "Nivel de calidade"
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "Estrelas de popularidade" msgstr "Estrelas de popularidade"
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "Última actualización da póla main/master" msgstr "Última actualización da póla main/master"
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "Última actualización da póla testing" msgstr "Última actualización da póla testing"
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr "Número de incidencias"
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr "Agochar apps sen mantemento/obsoletas"
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "App" msgstr "App"
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "CI principal" msgstr "CI principal"
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "CI de Bookworm" msgstr "CI de Bookworm"
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "PR para proba" msgstr "PR para proba"
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "PR de autoactualización" msgstr "PR de autoactualización"
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr "Incidencias"
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "Estragada" msgstr "Estragada"
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "Baixa calidade" msgstr "Baixa calidade"
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "Test caducado (fai %(days)s días)" msgstr "Test caducado (fai %(days)s días)"
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "Inactivo (fai %(days)s días)" msgstr "Inactivo (fai %(days)s días)"
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "Empaquetado v1" msgstr "Empaquetado v1"
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Antiga" msgstr "Obsoleta"
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "Sen mantemento" msgstr "Sen mantemento"
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr "Última actualizacións dos datos fai %(time)s"
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "Tenda de Aplicacións" msgstr "Tenda de Aplicacións"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:06+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: he <LL@li.org>\n" "Language-Team: he <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:06+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: hi <LL@li.org>\n" "Language-Team: hi <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:06+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: hu <LL@li.org>\n" "Language-Team: hu <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n" "Language-Team: it <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n" "Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: kab <LL@li.org>\n" "Language-Team: kab <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:05+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ko <LL@li.org>\n" "Language-Team: ko <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: lt <LL@li.org>\n" "Language-Team: lt <LL@li.org>\n"
@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -37,85 +37,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -248,15 +248,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -268,113 +268,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -388,76 +393,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,108 +481,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: mk <LL@li.org>\n" "Language-Team: mk <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: nb_NO <LL@li.org>\n" "Language-Team: nb_NO <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ne <LL@li.org>\n" "Language-Team: ne <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:07+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n" "Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:08+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: oc <LL@li.org>\n" "Language-Team: oc <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:08+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n" "Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -37,85 +37,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -248,15 +248,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -268,113 +268,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -388,76 +393,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,108 +481,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-06 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Éric Gaspar <junk.eg@free.fr>\n" "Last-Translator: Éric Gaspar <junk.eg@free.fr>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/" "Language-Team: Portuguese <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
@ -17,19 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "Você deve estar logado para poder marcar um aplicativo com estrela" msgstr "Você deve estar logado para poder marcar um aplicativo com estrela"
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -43,86 +42,86 @@ msgstr ""
"inserir pelo menos 5 tópicos, ler pelo menos 30 postagens e passar pelo " "inserir pelo menos 5 tópicos, ler pelo menos 30 postagens e passar pelo "
"menos 10 minutos lendo postagens." "menos 10 minutos lendo postagens."
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
"Você deve estar logado para enviar um aplicativo para a lista de desejos" "Você deve estar logado para enviar um aplicativo para a lista de desejos"
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "Token CSRF inválido. Atualize a página e tente novamente" msgstr "Token CSRF inválido. Atualize a página e tente novamente"
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -130,7 +129,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -138,7 +137,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -155,7 +154,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -255,15 +254,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,113 +274,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -395,76 +399,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -483,108 +487,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:08+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n" "Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,28 +7,30 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-05 14:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Ivan Davydov <lotigara@lotigara.ru>\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"apps/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr "Приложение %(app_id)s не найдено"
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr "Вы обязаны войти в систему, чтобы поставить звезду приложению"
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,86 +38,99 @@ msgid ""
"least 5 topics, reading at least 30 posts, and spending at least 10 minutes " "least 5 topics, reading at least 30 posts, and spending at least 10 minutes "
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
"Заметьте, что из-за неправомерного использования, мы ограничили вход в "
"магазин приложений только для пользователей «1 уровня доверия».<br/><br/> «1 "
"уровень доверия» получается после небольшого взаимодействия с форумом, то "
"есть: участие как минимум в 5 темах, прочтение как минимум 30 постов и трата "
"как минимум 10 минут на чтение постов."
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
"Вы обязаны войти в систему, чтобы добавить приложение в список желаемого"
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
"Неправильный токен CSRF, пожалуйста, перезагрузите страницу и попробуйте "
"снова"
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
"Добавки в список желаний ограничены раз в 15 дней на одного пользователя. "
"Пожалуйста, попробуйте еще раз через несколько дней."
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr "Имя приложения должно быть длиной хотя бы в 3 символа"
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr "Имя приложения должно быть длиной хотя бы в 30 символов"
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
"Пожалуйста, сфокусируйтесь на том, что приложение делает, без использование "
"маркетинговых, нечётких терминов или повторения того, что приложение "
"«свободное» и «само-хостное»."
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -123,7 +138,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -131,7 +146,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -148,7 +163,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -205,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: templates/app.html:124 #: templates/app.html:124
msgid "Antifeatures" msgid "Antifeatures"
msgstr "" msgstr "Анти-функции"
#: templates/app.html:125 #: templates/app.html:125
msgid "(This app has features you may not like)" msgid "(This app has features you may not like)"
@ -248,15 +263,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -268,113 +283,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -388,76 +408,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,108 +496,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""
@ -627,6 +668,10 @@ msgid ""
"marketing stuff like 'the most', or vague properties like 'easy', 'simple', " "marketing stuff like 'the most', or vague properties like 'easy', 'simple', "
"'lightweight'." "'lightweight'."
msgstr "" msgstr ""
"Не надо повторять «[Приложение] — …». Не надо обозначать, что оно свободное "
"или само-хостное (иначе оно не опакетировалось бы для YunoHost). Избегайте "
"маркетинговые вещи вроде «самый» или расплывчатые свойства вроде «простой» и "
"«легковесный»."
#: templates/wishlist_add.html:68 #: templates/wishlist_add.html:68
msgid "Project code repository" msgid "Project code repository"
@ -641,6 +686,8 @@ msgid ""
"The YunoHost project will only package free/open-source software (with " "The YunoHost project will only package free/open-source software (with "
"possible case-by-case exceptions for apps which are not-totally-free)" "possible case-by-case exceptions for apps which are not-totally-free)"
msgstr "" msgstr ""
"Проект YunoHost будет пакетировать только свободные программы (с возможными "
"редкими исключениями для приложений, которые не полностью свободны)"
#: templates/wishlist_add.html:75 #: templates/wishlist_add.html:75
msgid "Project website" msgid "Project website"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 20:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-11 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/" "Language-Team: Slovak <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/"
@ -17,19 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -38,85 +37,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -124,7 +123,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -132,7 +131,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -149,7 +148,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -249,15 +248,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,113 +268,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -389,76 +393,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -477,108 +481,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:08+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl <LL@li.org>\n"
@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 2 : 3);\n" "%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -37,85 +37,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -248,15 +248,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -268,113 +268,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -388,76 +393,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,108 +481,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:09+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n" "Language-Team: sv <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:09+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: te <LL@li.org>\n" "Language-Team: te <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:09+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n" "Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179 app.py:162
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr "%(app_id)s uygulaması bulunamadı"
#: app.py:165 #: app.py:182 app.py:165
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr "Bir uygulamayı puanlamak için giriş yapmalısınız"
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33 app.py:167
#: app.py:212 app.py:530
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -35,86 +37,92 @@ msgid ""
"least 5 topics, reading at least 30 posts, and spending at least 10 minutes " "least 5 topics, reading at least 30 posts, and spending at least 10 minutes "
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
"Unutmayın, çeşitli kötüye kullanımlar nedeniyle, uygulama mağazasına "
"girişleri 'güven seviyesi 1' kullanıcıları ile sınırlandırdık.<br/><br/"
">'Güven seviyesi 1', forumda en azından şu etkileşimlerde bulunarak elde "
"edilir: en az 5 konu girmek, en az 30 gönderi okumak ve gönderileri okumak "
"için en az 10 dakika harcamak."
#: app.py:210 #: app.py:227 app.py:210
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
"Bir uygulamayı istek listesine eklemek için giriş yapmış olmanız gerekir"
#: app.py:225 #: app.py:242 app.py:225
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr "Geçersiz CSRF tokeni, lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin"
#: app.py:263 #: app.py:280 app.py:263
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284 app.py:267
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285 app.py:268
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288 app.py:271
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292 app.py:275
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296 app.py:279
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300 app.py:283
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304 app.py:287
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308 app.py:291
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310 app.py:293
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313 app.py:296
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320 app.py:303
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330 app.py:313
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360 app.py:343
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375 app.py:358
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400 app.py:383
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +130,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450 app.py:433
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +138,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632 app.py:528
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +155,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
#: templates/catalog.html:170
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +256,17 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
#: templates/base.html:154
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
#: templates/base.html:163 templates/dash.html:66
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181 templates/base.html:172
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +278,129 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191 templates/base.html:182
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201 templates/base.html:79
#: templates/base.html:192
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238 templates/base.html:111 templates/base.html:220
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246 templates/base.html:127
#: templates/base.html:237
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149 templates/base.html:140
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265 templates/base.html:256
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266 templates/base.html:257
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
#: templates/catalog.html:86
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
#: templates/catalog.html:91
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109 templates/catalog.html:107
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78 templates/catalog.html:123
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126 templates/catalog.html:124
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:58
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
#: templates/catalog.html:155
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160 templates/catalog.html:158
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161 templates/catalog.html:159
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168 templates/catalog.html:166
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171 templates/catalog.html:169
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186 templates/catalog.html:184
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189 templates/catalog.html:187
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190 templates/catalog.html:188
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +414,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15 templates/charts.html:14
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27 templates/charts.html:22
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33 templates/charts.html:28
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39 templates/charts.html:34
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45 templates/charts.html:40
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93 templates/charts.html:80
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94 templates/charts.html:81
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95 templates/charts.html:82
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96 templates/charts.html:83
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97 templates/charts.html:84
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98 templates/charts.html:85
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99 templates/charts.html:86
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100 templates/charts.html:87
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101 templates/charts.html:88
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102 templates/charts.html:89
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122 templates/charts.html:107
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122 templates/charts.html:107
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123 templates/charts.html:108
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +502,134 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18 templates/dash.html:17
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24 templates/dash.html:23
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25 templates/dash.html:24
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26 templates/dash.html:25
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27 templates/dash.html:26
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28 templates/dash.html:27
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29 templates/dash.html:28
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30 templates/dash.html:29
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32 templates/dash.html:30
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43 templates/dash.html:41
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214 templates/dash.html:42
#: templates/dash.html:173
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45 templates/dash.html:43
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46 templates/dash.html:44
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82 templates/dash.html:65
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84 templates/dash.html:67
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85 templates/dash.html:68
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86 templates/dash.html:69
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87 templates/dash.html:70
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161 templates/dash.html:112
#: templates/dash.html:127
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199 templates/dash.html:150
#: templates/dash.html:165
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218 templates/dash.html:177
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221 templates/dash.html:180
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224 templates/dash.html:183
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""
@ -684,3 +737,10 @@ msgstr ""
#: templates/wishlist.html:129 templates/wishlist.html:130 #: templates/wishlist.html:129 templates/wishlist.html:130
msgid "Star this app" msgid "Star this app"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255
msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> "
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:09+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: uk <LL@li.org>\n" "Language-Team: uk <LL@li.org>\n"
@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -37,85 +37,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -248,15 +248,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -268,113 +268,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -388,76 +393,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,108 +481,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:05+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: zh_Hans <LL@li.org>\n" "Language-Team: zh_Hans <LL@li.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:162 #: app.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_id)s not found" msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 #: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app" msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:212 app.py:530 templates/wishlist_add.html:33 #: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid "" msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to " "Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to "
"'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after " "'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
@ -36,85 +36,85 @@ msgid ""
"reading posts." "reading posts."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:210 #: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist" msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:225 #: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again" msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:263 #: app.py:280
msgid "" msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. " "Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days." "Please try again in a few days."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:267 #: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters" msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:268 #: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters" msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:271 #: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters" msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:275 #: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters" msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:279 #: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:283 #: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:287 #: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:291 #: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:293 #: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters" msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:296 #: app.py:313
msgid "App name contains special characters" msgid "App name contains special characters"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:303 #: app.py:320
msgid "" msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or " "Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'." "repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:313 #: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:343 #: app.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:358 #: app.py:375
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a " "An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>." "href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:383 #: app.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team." "please report the issue to the YunoHost team."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:433 #: app.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated " "Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"%(url)s</a>" "%(url)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:528 #: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41 #: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170 #: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid "" msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix " "This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app." "something in the app."
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "YunoHost app store" msgid "YunoHost app store"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:154 templates/index.html:3 #: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:163 templates/dash.html:66 #: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:172 #: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist" msgid "Wishlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,113 +267,118 @@ msgstr ""
msgid "Charts & history" msgid "Charts & history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:182 #: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation" msgid "YunoHost documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:192 #: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum" msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:229 #: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards" msgid "Packaging boards"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:127 templates/base.html:237 #: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:140 #: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu" msgid "Toggle menu"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:255 #: templates/base.html:264
msgid "" msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using " "Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> using "
"<a class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> " "<a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"and <a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>" "palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:256 #: templates/base.html:265
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:257 #: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services" msgid "Terms of Services"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80 #: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog" msgid "Application Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16 #: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21 #: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:107 #: templates/catalog.html:109
msgid "All apps" msgid "All apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/dash.html:34 templates/wishlist.html:39 #: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45 #: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78 #: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:124 #: templates/catalog.html:126
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/dash.html:40 templates/wishlist.html:46 #: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:47 templates/wishlist.html:49 #: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in" msgid "Requires to be logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139 templates/dash.html:49 #: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:58 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60 #: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred" msgid "Show only apps you starred"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154 #: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 #: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?" msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:159 #: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!" msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:166 #: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken" msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:169 #: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests." msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:184 #: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications" msgid "Deprecated applications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:187 #: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore." msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/catalog.html:188 #: templates/catalog.html:190
msgid "" msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
@ -387,76 +392,76 @@ msgstr ""
msgid "Apps quality level history" msgid "Apps quality level history"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:14 #: templates/charts.html:15
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:22 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:28 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:34 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:40 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:80 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:81 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:82 #: templates/charts.html:95
msgid "Level 1" msgid "Level 1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:83 #: templates/charts.html:96
msgid "Level 2" msgid "Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:84 #: templates/charts.html:97
msgid "Level 3" msgid "Level 3"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:85 #: templates/charts.html:98
msgid "Level 4" msgid "Level 4"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:86 #: templates/charts.html:99
msgid "Level 5" msgid "Level 5"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:87 #: templates/charts.html:100
msgid "Level 6" msgid "Level 6"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:88 #: templates/charts.html:101
msgid "Level 7" msgid "Level 7"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:89 #: templates/charts.html:102
msgid "Level 8" msgid "Level 8"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s:" msgid "Level %(level)s:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:107 #: templates/charts.html:122
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/charts.html:108 #: templates/charts.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Level %(level)s" msgid "Level %(level)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,108 +480,129 @@ msgid ""
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!" "href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:17 #: templates/dash.html:18
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:23 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:41 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:44 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:65 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:67 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:68 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:69 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:70 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:177 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:180 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:183 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,4 +1,4 @@
include = [ "antifeatures.toml", "apps.toml", "categories.toml", "graveyard.toml", "taplo.toml" ] include = [ "antifeatures.toml", "apps.toml", "categories.toml", "graveyard.toml", "rejectedlist.toml", "taplo.toml" ]
[formatting] [formatting]
align_comments = false align_comments = false

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more