diff --git a/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.mo b/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.mo index 6036048b..eb12a5da 100644 Binary files a/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.mo and b/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.po b/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.po index ea4cc87a..e748b064 100644 --- a/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-09 23:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-23 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 21:19+0000\n" "Last-Translator: xabirequejo \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: app.py:162 @@ -236,7 +237,6 @@ msgstr "Informazio garrantzitsua instalatu baino lehen" # | msgid "Anti-features" #: templates/app.html:124 -#, fuzzy msgid "Antifeatures" msgstr "Ezaugarri zalantzagarriak" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Desira-zerrenda" #: templates/base.html:52 msgid "Packaging dashboard" -msgstr "" +msgstr "Paketearen aginte-mahaia" #: templates/base.html:57 msgid "Charts & history" -msgstr "" +msgstr "Diagramak eta historia" #: templates/base.html:71 templates/base.html:182 msgid "YunoHost documentation" @@ -311,8 +311,9 @@ msgstr "Hasi saioa YunoHosten foroa erabiliz" #: templates/base.html:111 templates/base.html:120 templates/base.html:220 #: templates/base.html:229 +#, fuzzy msgid "Packaging boards" -msgstr "" +msgstr "Paketatze-aginteak" #: templates/base.html:127 templates/base.html:237 msgid "Logout" @@ -421,89 +422,89 @@ msgstr "" #: templates/charts.html:5 msgid "Apps quality level from automatic tests" -msgstr "" +msgstr "Aplikazioen kalitate-maila test automatikoen arabera" #: templates/charts.html:9 msgid "Apps quality level history" -msgstr "" +msgstr "Aplikazioen kalitate-mailaren historia" #: templates/charts.html:14 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historia" #: templates/charts.html:22 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Gehituta" #: templates/charts.html:28 msgid "Repaired" -msgstr "" +msgstr "Konponduta" #: templates/charts.html:34 msgid "Broke" -msgstr "" +msgstr "Hondatuta" #: templates/charts.html:40 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Kenduta" #: templates/charts.html:80 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ezezaguna" #: templates/charts.html:81 msgid "Level 0" -msgstr "" +msgstr "0. maila" #: templates/charts.html:82 msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "1. maila" #: templates/charts.html:83 msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "2. maila" #: templates/charts.html:84 msgid "Level 3" -msgstr "" +msgstr "3. maila" #: templates/charts.html:85 msgid "Level 4" -msgstr "" +msgstr "4. maila" #: templates/charts.html:86 msgid "Level 5" -msgstr "" +msgstr "5. maila" #: templates/charts.html:87 msgid "Level 6" -msgstr "" +msgstr "6. maila" #: templates/charts.html:88 msgid "Level 7" -msgstr "" +msgstr "7. maila" #: templates/charts.html:89 msgid "Level 8" -msgstr "" +msgstr "8. maila" #: templates/charts.html:107 #, python-format msgid "Level %(level)s:" -msgstr "" +msgstr "%(level)s. maila:" #: templates/charts.html:107 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Guztira:" #: templates/charts.html:108 #, python-format msgid "Level %(level)s" -msgstr "" +msgstr "%(level)s. maila" #: templates/dash.html:3 templates/dash.html:9 msgid "App packaging dashboard" -msgstr "" +msgstr "Aplikazioaren paketatze aginte-mahaia" #: templates/dash.html:11 msgid "" @@ -514,46 +515,54 @@ msgid "" "documentation and come say hi to us on the app packaging chatroom!" msgstr "" +"Paketatzaileek test automatikoen (CI) egoera eta aplikazio guztien PR " +"nagusien egoera monitorizatu dezakete hemen. YunoHosten aplikazioak " +"paketatzen hasi nahi baduzu, aztertu paketatze-dokumentazioa eta " +"zatoz agur esatera aplikazioen paketatze-txat-gelan!" #: templates/dash.html:17 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Iragazi" #: templates/dash.html:23 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Bat ere ez)" #: templates/dash.html:24 msgid "Regressions on main CI" -msgstr "" +msgstr "Erregresioa CI nagusian" #: templates/dash.html:25 msgid "Broken / low quality apps" -msgstr "" +msgstr "Hondatuta /kalitate txikiko aplikazioak" #: templates/dash.html:26 msgid "Outdated tests on main CI" -msgstr "" +msgstr "Zaharkitutako testak CI nagusian" #: templates/dash.html:27 msgid "Major regressions on Bookworm CI" -msgstr "" +msgstr "Erregresio handia Bookworm CI-n" #: templates/dash.html:28 +#, fuzzy msgid "Apps with testings PRs" -msgstr "" +msgstr "Probako PRak dituzten aplikazioak" #: templates/dash.html:29 +#, fuzzy msgid "Apps with autoupdate PRs" -msgstr "" +msgstr "Automatikoki eguneratzeko PRak dituzten aplikazioak" #: templates/dash.html:30 msgid "Packaging v1 apps" -msgstr "" +msgstr "v1 paketatzea duten aplikazioak" #: templates/dash.html:41 msgid "Quality level" -msgstr "" +msgstr "Kalitate-maila" #: templates/dash.html:42 templates/dash.html:173 #, fuzzy @@ -561,54 +570,58 @@ msgid "Popularity stars" msgstr "Ospea" #: templates/dash.html:43 +#, fuzzy msgid "Last update on main/master branch" -msgstr "" +msgstr "main/master adabakiko azken eguneraketa" #: templates/dash.html:44 +#, fuzzy msgid "Last update on testing branch" -msgstr "" +msgstr "testing adabakiko azken eguneraketa" #: templates/dash.html:65 msgid "App" -msgstr "" +msgstr "Aplikazioa" #: templates/dash.html:67 msgid "Main CI" -msgstr "" +msgstr "CI nagusia" #: templates/dash.html:68 msgid "Bookworm CI" -msgstr "" +msgstr "Bookworm CI-a" #: templates/dash.html:69 +#, fuzzy msgid "Testing PR" -msgstr "" +msgstr "Probako PRa" #: templates/dash.html:70 +#, fuzzy msgid "Autoupdate PR" -msgstr "" +msgstr "Automatikoki eguneratzeko PRa" #: templates/dash.html:102 templates/dash.html:116 templates/dash.html:131 msgid "Broken" -msgstr "" +msgstr "Hondatuta" #: templates/dash.html:104 templates/dash.html:118 templates/dash.html:133 msgid "Low quality" -msgstr "" +msgstr "Kalitate txikia" #: templates/dash.html:112 templates/dash.html:127 #, python-format msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" -msgstr "" +msgstr "Zaharkitutako testa (duela %(days)s egun)" #: templates/dash.html:150 templates/dash.html:165 #, python-format msgid "Inactive (%(days)s days ago)" -msgstr "" +msgstr "Aktibitaterik gabe (duela %(days)s egun)" #: templates/dash.html:177 msgid "Packaging v1" -msgstr "" +msgstr "v1 paketatzea" #: templates/dash.html:180 #, fuzzy @@ -617,7 +630,7 @@ msgstr "Utzitako aplikazioak" #: templates/dash.html:183 msgid "Not maintained" -msgstr "" +msgstr "Utzitako aplikazioa" #: templates/index.html:10 msgid "Application Store"