diff --git a/tools/app_generator/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/tools/app_generator/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index f1f8498a..e6b2b910 100644 --- a/tools/app_generator/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/tools/app_generator/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: YunohostAppGenerator.py:119 +#: app_generator.py:119 msgid "Application identifier (id)" msgstr "Identifiant (id) de l'application" -#: YunohostAppGenerator.py:121 +#: app_generator.py:121 msgid "Small caps and without spaces" msgstr "En minuscule et sans espace" -#: YunohostAppGenerator.py:129 +#: app_generator.py:129 msgid "App name" msgstr "Nom de l'application" -#: YunohostAppGenerator.py:130 +#: app_generator.py:130 msgid "It's the application name, displayed in the user interface" msgstr "" "Il s'agit du nom l'application, affiché dans les interfaces " "utilisateur·ice·s" -#: YunohostAppGenerator.py:138 +#: app_generator.py:138 msgid "Short description (en)" msgstr "Description courte (en)" -#: YunohostAppGenerator.py:139 +#: app_generator.py:139 msgid "" "Explain in a few words (10-15) why this app is useful or what it does " "(the goal is to give a broad idea for the user browsing an hundred apps " @@ -50,36 +50,36 @@ msgstr "" "fait (l'objectif est de donner une idée grossière pour des utilisateurs " "qui naviguent dans un catalogue de 100+ apps)" -#: YunohostAppGenerator.py:143 +#: app_generator.py:143 #, fuzzy -msgid "Description courte (fr)" +msgid "Description courte (fr)" msgstr "Description courte (fr)" -#: YunohostAppGenerator.py:159 +#: app_generator.py:159 msgid "Maintener of the generated app" msgstr "Mainteneur·euse de l'app YunoHost créée" -#: YunohostAppGenerator.py:160 +#: app_generator.py:160 msgid "Commonly you put your name here... If you agree with it ;)" msgstr "Généralement vous mettez votre nom ici… Si vous êtes d'accord ;)" -#: YunohostAppGenerator.py:164 +#: app_generator.py:164 msgid "Minimal YunoHost version" msgstr "Version YunoHost minimale" -#: YunohostAppGenerator.py:165 +#: app_generator.py:165 msgid "Minimal YunoHost version for the application to work" msgstr "Version minimale de Yunohost pour que l'application fonctionne." -#: YunohostAppGenerator.py:172 +#: app_generator.py:172 msgid "Supported architectures" msgstr "Architectures supportées" -#: YunohostAppGenerator.py:174 +#: app_generator.py:174 msgid "All architectures" msgstr "Toutes les architectures" -#: YunohostAppGenerator.py:185 +#: app_generator.py:185 msgid "" "The app can be installed multiple times at the same time on the same " "server" @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "" "L'app pourra être installée simultanément plusieurs fois sur la même " "machine" -#: YunohostAppGenerator.py:190 +#: app_generator.py:190 msgid "The app will be integrating LDAP" msgstr "L'app s'intègrera avec le LDAP" -#: YunohostAppGenerator.py:191 +#: app_generator.py:191 msgid "" "Which means it's possible to use Yunohost credential to connect. 'LDAP' " "corresponds to the technology used by Yunohost to handle a centralised " @@ -104,23 +104,23 @@ msgstr "" "YunoHost nécessite le plus souvent de remplir des paramètres dans la " "configuration de l'app (voir plus tard)" -#: YunohostAppGenerator.py:193 YunohostAppGenerator.py:205 +#: app_generator.py:193 app_generator.py:205 msgid "No" msgstr "Non" -#: YunohostAppGenerator.py:194 YunohostAppGenerator.py:204 +#: app_generator.py:194 app_generator.py:204 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: YunohostAppGenerator.py:195 YunohostAppGenerator.py:206 +#: app_generator.py:195 app_generator.py:206 msgid "Not relevant" msgstr "Non pertinent" -#: YunohostAppGenerator.py:201 +#: app_generator.py:201 msgid "The app will be integrated in Yunohost SSO (Single Sign On)" msgstr "L'app s'intègrera avec le SSO (Single Sign On) de YunoHost" -#: YunohostAppGenerator.py:202 +#: app_generator.py:202 msgid "" "Which means that one connexion to Yunohost unlock the connexion to the " "software, without having to sign on specificaly into it. One only has to " @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "" "logiciel, sans avoir à s'y connecter spécifiquement. On ne se connecte " "qu'une seule fois (Single Sign On)" -#: YunohostAppGenerator.py:216 +#: app_generator.py:216 #, fuzzy msgid "Licence" msgstr "Licence" -#: YunohostAppGenerator.py:217 +#: app_generator.py:217 msgid "" "You should check this on the upstream repository. The expected format is " "a SPDX id listed in https://spdx.org/licenses/" @@ -143,43 +143,43 @@ msgstr "" "Vous devriez chercher cela dans le dépôt du logiciel. Le format attendu " "est un identifiant SPDX listé dans https://spdx.org/licenses/" -#: YunohostAppGenerator.py:222 +#: app_generator.py:222 msgid "Official website" msgstr "Site web officiel" -#: YunohostAppGenerator.py:223 +#: app_generator.py:223 msgid "Leave empty if there is no official website" msgstr "Laisser vide s'il n'y a pas de site officiel" -#: YunohostAppGenerator.py:230 +#: app_generator.py:230 msgid "Official app demo" msgstr "Démo officielle de l'app" -#: YunohostAppGenerator.py:231 +#: app_generator.py:231 msgid "Leave empty if there is no official demo" msgstr "Laisser vide s'il n'y a pas de démo officielle" -#: YunohostAppGenerator.py:238 +#: app_generator.py:238 msgid "Admin documentation" msgstr "Documentation d'administration" -#: YunohostAppGenerator.py:239 +#: app_generator.py:239 msgid "Leave empty if there is no official admin doc" msgstr "Laisser vide s'il n'y a pas de documentation d'administration officielle" -#: YunohostAppGenerator.py:246 +#: app_generator.py:246 msgid "Usage documentation" msgstr "Documentation d'utilisation" -#: YunohostAppGenerator.py:247 +#: app_generator.py:247 msgid "Leave empty if there is no official user doc" msgstr "Laisser vide s'il n'y a pas de documentation d'utilisation officielle" -#: YunohostAppGenerator.py:254 +#: app_generator.py:254 msgid "Code repository" msgstr "Dépôt de code" -#: YunohostAppGenerator.py:264 +#: app_generator.py:264 msgid "" "Ask the URL where the app will be installed ('domain' and 'path' " "variables)" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "Demander l'URL sur laquelle sera installée l'app (variables 'domain' et " "'path')" -#: YunohostAppGenerator.py:267 +#: app_generator.py:267 msgid "Ask domain+path" msgstr "Demander le domaine+chemin" -#: YunohostAppGenerator.py:268 +#: app_generator.py:268 msgid "" "Ask only the domain (the app requires to be installed at the root of a " "dedicated domain)" @@ -199,15 +199,15 @@ msgstr "" "Demander le domaine uniquement (l'app nécessite d'être installée à la " "racine d'un domaine dédié à cette app)" -#: YunohostAppGenerator.py:269 +#: app_generator.py:269 msgid "Do not ask (it isn't a webapp)" msgstr "Ne pas demander (l'app n'est pas une webapp)" -#: YunohostAppGenerator.py:274 +#: app_generator.py:274 msgid "Ask who can access to the app" msgstr "Demander qui pourra accéder à l'app" -#: YunohostAppGenerator.py:275 +#: app_generator.py:275 msgid "" "In the users groups : by default at least 'visitors', 'all_users' et " "'admins' exists. (It was previously the private/public app concept)" @@ -216,79 +216,79 @@ msgstr "" "'all_users' et 'admins' existent. (Corresponds anciennement à la notion " "d'app privée/publique)" -#: YunohostAppGenerator.py:280 +#: app_generator.py:280 msgid "Ask who can access to the admin interface" msgstr "Demander qui pourra accéder à l'interface d'admin" -#: YunohostAppGenerator.py:281 +#: app_generator.py:281 msgid "In the case where the app has an admin interface" msgstr "Ceci suppose a priori que l'app dispose d'une interface d'admin" -#: YunohostAppGenerator.py:286 +#: app_generator.py:286 msgid "Supported languages" msgstr "Langues supportées" -#: YunohostAppGenerator.py:288 +#: app_generator.py:288 msgid "None / not relevant" msgstr "Aucune / non pertinent" -#: YunohostAppGenerator.py:289 +#: app_generator.py:289 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: YunohostAppGenerator.py:290 +#: app_generator.py:290 msgid "Français" msgstr "French" -#: YunohostAppGenerator.py:291 +#: app_generator.py:291 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: YunohostAppGenerator.py:292 +#: app_generator.py:292 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: YunohostAppGenerator.py:293 +#: app_generator.py:293 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: YunohostAppGenerator.py:294 +#: app_generator.py:294 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" -#: YunohostAppGenerator.py:295 +#: app_generator.py:295 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: YunohostAppGenerator.py:296 +#: app_generator.py:296 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: YunohostAppGenerator.py:297 +#: app_generator.py:297 msgid "Portugese" msgstr "Portugais" -#: YunohostAppGenerator.py:298 +#: app_generator.py:298 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: YunohostAppGenerator.py:299 +#: app_generator.py:299 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: YunohostAppGenerator.py:313 +#: app_generator.py:313 msgid "Application source code or executable" msgstr "Code source ou exécutable de l'application" -#: YunohostAppGenerator.py:320 +#: app_generator.py:320 msgid "Sources sha256 checksum" msgstr "Empreinte sha256 des sources" -#: YunohostAppGenerator.py:328 +#: app_generator.py:328 msgid "Activate the automated source update bot" msgstr "Activer le robot de mise à jour automatique des sources" -#: YunohostAppGenerator.py:329 +#: app_generator.py:329 msgid "" "If the software is available in one of the handled sources and publish " "releases or tags for its new updates, or for each new commit, a bot will " @@ -299,51 +299,51 @@ msgstr "" "chaque nouveau commit, un robot proposera automatiquement des mises à " "jour de l'URL et de la checksum." -#: YunohostAppGenerator.py:349 +#: app_generator.py:349 msgid "Dependances to be installed via apt (separated by a quote and/or spaces)" msgstr "Dépendances à installer via apt (séparées par des virgules et/ou espaces)" -#: YunohostAppGenerator.py:356 +#: app_generator.py:356 msgid "Initialise a SQL database" msgstr "Initialiser une base de données SQL" -#: YunohostAppGenerator.py:366 +#: app_generator.py:366 msgid "Initialise a system user for this app" msgstr "Initialiser un utilisateur système pour cet app" -#: YunohostAppGenerator.py:371 +#: app_generator.py:371 msgid "Initialise an installation folder for this app" msgstr "Initialiser un dossier d'installation de l'app" -#: YunohostAppGenerator.py:372 +#: app_generator.py:372 msgid "By default it's /var/www/$app" msgstr "Par défaut il s'agit de /var/www/$app" -#: YunohostAppGenerator.py:377 +#: app_generator.py:377 msgid "Initialise a folder to store the app data" msgstr "Initialiser un dossier destiné à stocker les données de l'app" -#: YunohostAppGenerator.py:378 +#: app_generator.py:378 msgid "By default it's /var/yunohost.app/$app" msgstr "Par défaut il s'agit de /home/yunohost.app/$app" -#: YunohostAppGenerator.py:386 +#: app_generator.py:386 msgid "App main technology" msgstr "Technologie principale de l'app" -#: YunohostAppGenerator.py:388 +#: app_generator.py:388 msgid "None / Static application" msgstr "Aucune / application statique" -#: YunohostAppGenerator.py:393 +#: app_generator.py:393 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: YunohostAppGenerator.py:400 +#: app_generator.py:400 msgid "Installation specific commands" msgstr "Commandes spécifiques d'installation" -#: YunohostAppGenerator.py:401 +#: app_generator.py:401 msgid "" "These commands are executed from the app installation folder (by default," " /var/www/$app) after the sources have been deployed. This field uses by " @@ -357,31 +357,31 @@ msgstr "" "technologie sélectionnée. Vous devriez sans-doute le comparer et " "l'adapter en fonction de la documentation d'installation de l'app." -#: YunohostAppGenerator.py:413 +#: app_generator.py:413 msgid "Use composer" msgstr "Utiliser composer" -#: YunohostAppGenerator.py:414 +#: app_generator.py:414 msgid "Composer is a PHP dependencies manager used by some apps" msgstr "Composer est un gestionnaire de dépendance PHP utilisé par certaines apps" -#: YunohostAppGenerator.py:423 +#: app_generator.py:423 msgid "NodeJS version" msgstr "Version de NodeJS" -#: YunohostAppGenerator.py:424 +#: app_generator.py:424 msgid "For example: 16.4, 18, 18.2, 20, 20.1, ..." msgstr "Par exemple: 16.4, 18, 18.2, 20, 20.1, ..." -#: YunohostAppGenerator.py:431 +#: app_generator.py:431 msgid "Install and use Yarn" msgstr "Installer et utiliser Yarn" -#: YunohostAppGenerator.py:438 +#: app_generator.py:438 msgid "Command to start the app daemon (from systemd service)" msgstr "Commande pour lancer le daemon de l'app (depuis le service systemd)" -#: YunohostAppGenerator.py:439 +#: app_generator.py:439 msgid "" "Corresponds to 'ExecStart' statement in systemd. You can use " "'__INSTALL_DIR__' to refer to the install directory, or '__APP__' to " @@ -391,23 +391,23 @@ msgstr "" "'__INSTALL_DIR__' pour faire référence directory, our '__APP__' pour " "l'identifiant de l'application" -#: YunohostAppGenerator.py:449 +#: app_generator.py:449 msgid "The app uses a specific configuration file" msgstr "L'app utilise un fichier de configuration spécifique" -#: YunohostAppGenerator.py:450 +#: app_generator.py:450 msgid "Usually : .env, config.json, conf.ini, params.yml, ..." msgstr "Typiquement : .env, config.json, conf.ini, params.yml, ..." -#: YunohostAppGenerator.py:455 +#: app_generator.py:455 msgid "Name or file path to use" msgstr "Nom ou chemin du fichier à utiliser" -#: YunohostAppGenerator.py:463 +#: app_generator.py:463 msgid "App configuration file pattern" msgstr "Modèle de fichier de configuration de l'app" -#: YunohostAppGenerator.py:464 +#: app_generator.py:464 msgid "" "In this pattern, you can use the syntax __FOO_BAR__ which will " "automatically replaced by the value of the variable $foo_bar" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "Dans ce modèle, vous pouvez utilisez la syntaxe __FOO_BAR__ qui sera " "automatiquement remplacé par la valeur de la variable $foo_bar" -#: YunohostAppGenerator.py:474 +#: app_generator.py:474 msgid "" "Type the content of DESCRIPTION.md file.
Do not give the software " "name at the beginning, as it will be integrated an 'Overview' subpart" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "titre du logiciel au début, car ce sera intégré dans une sous-partie " "'Overview'" -#: YunohostAppGenerator.py:483 +#: app_generator.py:483 msgid "" "Type the DISCLAIMER.md file content, which list warnings and attention " "points." @@ -432,41 +432,41 @@ msgstr "" "Saisissez le contenu du fichier DISCLAIMER.md, qui liste des " "avertissements et points d'attention." -#: YunohostAppGenerator.py:491 +#: app_generator.py:491 msgid "Type the PRE_INSTALL.md file content" msgstr "Saisissez le contenu du fichier PRE_INSTALL.md" -#: YunohostAppGenerator.py:499 +#: app_generator.py:499 msgid "Type the POST_INSTALL.md file content" msgstr "Saisissez le contenu du fichier POST_INSTALL.md" -#: YunohostAppGenerator.py:507 +#: app_generator.py:507 msgid "Type the PRE_UPGRADE.md file content" msgstr "Saisissez le contenu du fichier PRE_UPGRADE.md" -#: YunohostAppGenerator.py:515 +#: app_generator.py:515 msgid "Type the POST_UPGRADE.md file content" msgstr "Saisissez le contenu du fichier POST_UPGRADE.md" -#: YunohostAppGenerator.py:523 +#: app_generator.py:523 msgid "Type the ADMIN.md file content" msgstr "Saisissez le contenu du fichier ADMIN.md" -#: YunohostAppGenerator.py:534 +#: app_generator.py:534 msgid "Handle app install URL change (change_url script)" msgstr "Gérer le changement d'URL d'installation (script change_url)" -#: YunohostAppGenerator.py:537 +#: app_generator.py:537 msgid "Should changing the app URL be allowed ? (change_url change)" msgstr "" "Faut-il permettre le changement d'URL pour l'application ? (fichier " "change_url)" -#: YunohostAppGenerator.py:542 +#: app_generator.py:542 msgid "Use logrotate for the app logs" msgstr "Utiliser logrotate pour les journaux de l'app" -#: YunohostAppGenerator.py:545 +#: app_generator.py:545 #, fuzzy msgid "" "If the app generates logs, this option permit to handle their archival. " @@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "" "Si l'application genère des journaux (log), cette option permet d'en " "gérer l'archivage. Recommandé." -#: YunohostAppGenerator.py:551 +#: app_generator.py:551 msgid "Protect the application against brute force attacks (via fail2ban)" msgstr "Protéger l'application des attaques par force brute (via fail2ban)" -#: YunohostAppGenerator.py:554 +#: app_generator.py:554 msgid "" "If the app generates failed connexions logs, this option allows to " "automatically banish the related IP after a certain number of failed " @@ -489,27 +489,27 @@ msgstr "" "option permet de bannir automatiquement les IP au bout d'un certain " "nombre d'essais de mot de passe. Recommandé." -#: YunohostAppGenerator.py:558 +#: app_generator.py:558 msgid "Add a CRON task for this application" msgstr "Ajouter une tâche CRON pour cette application" -#: YunohostAppGenerator.py:559 +#: app_generator.py:559 msgid "Corresponds to some app periodic operations" msgstr "Corresponds à des opérations périodiques de l'application" -#: YunohostAppGenerator.py:563 +#: app_generator.py:563 msgid "Type the CRON file content" msgstr "Saisissez le contenu du fichier CRON" -#: YunohostAppGenerator.py:572 +#: app_generator.py:572 msgid "Regular expression for fail2ban" msgstr "Expression régulière pour fail2ban" -#: YunohostAppGenerator.py:576 +#: app_generator.py:576 msgid "A regular expression" msgstr "Une expression régulière" -#: YunohostAppGenerator.py:578 +#: app_generator.py:578 msgid "" "Regular expression to check in the log file to activate failban (search " "for a line that indicates a credentials error)." @@ -518,11 +518,11 @@ msgstr "" "s'active (cherchez une ligne qui indique une erreur d'identifiants de " "connexion)." -#: YunohostAppGenerator.py:592 +#: app_generator.py:592 msgid "Generator mode" msgstr "Mode du générateur" -#: YunohostAppGenerator.py:593 +#: app_generator.py:593 msgid "" "In tutorial version, the generated app will contain additionnal comments " "to ease the understanding. In steamlined version, the generated app will " @@ -532,27 +532,27 @@ msgstr "" "additionnels pour faciliter la compréhension. En version épurée, " "l'application générée ne contiendra que le minimum nécessaire." -#: YunohostAppGenerator.py:594 +#: app_generator.py:594 msgid "Streamlined version" msgstr "Version épurée" -#: YunohostAppGenerator.py:594 +#: app_generator.py:594 msgid "Tutorial version" msgstr "Version tutoriel" -#: YunohostAppGenerator.py:599 +#: app_generator.py:599 msgid "Previsualise" msgstr "Prévisualiser" -#: YunohostAppGenerator.py:600 +#: app_generator.py:600 msgid "Download the .zip" msgstr "Télécharger le .zip" -#: YunohostAppGenerator.py:601 +#: app_generator.py:601 msgid "Fill with demo values" msgstr "Remplir avec des valeurs de démonstration" -#: YunohostAppGenerator.py:602 +#: app_generator.py:602 msgid "" "Generate a complete and functionnal minimalistic app that you can iterate" " from" @@ -688,3 +688,4 @@ msgstr "" msgid "9/9 - Advanced options" msgstr "9/9 - Options avancées" +