1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost/apps.git synced 2024-09-03 20:06:07 +02:00
apps/store/messages.pot
2024-03-22 23:18:11 +01:00

476 lines
11 KiB
Text

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 04:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:150
#, python-format
msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr ""
#: app.py:153
msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr ""
#: app.py:155 app.py:205 app.py:513 templates/wishlist_add.html:33
msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to"
" 'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
"interacting a minimum with the forum, and more specifically: entering at "
"least 5 topics, reading at least 30 posts, and spending at least 10 "
"minutes reading posts."
msgstr ""
#: app.py:203
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr ""
#: app.py:220
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr ""
#: app.py:260
msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days."
msgstr ""
#: app.py:264
msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr ""
#: app.py:265
msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr ""
#: app.py:268
msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr ""
#: app.py:272
msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr ""
#: app.py:276
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr ""
#: app.py:280
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr ""
#: app.py:284
msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr ""
#: app.py:288
msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr ""
#: app.py:290
msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr ""
#: app.py:293
msgid "App name contains special characters"
msgstr ""
#: app.py:300
msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, "
"or repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr ""
#: app.py:310
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr ""
#: app.py:344
#, python-format
msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, "
"you can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your "
"interest</a>."
msgstr ""
#: app.py:361
#, python-format
msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr ""
#: app.py:386
#, python-format
msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
"there's already <a href='%(url)s'>a waiting PR for this app</a>? Else, "
"please report the issue to the YunoHost team."
msgstr ""
#: app.py:438
#, python-format
msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be "
"validated by the YunoHost team. You can track progress here: <a "
"href='%(url)s'>%(url)s</a>"
msgstr ""
#: app.py:511
msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr ""
#: templates/app.html:10 templates/catalog.html:23
#, python-format
msgid "Logo for %(app)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42
msgid ""
"This app is currently flagged as broken because it failed our automatic "
"tests."
msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:170
msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app."
msgstr ""
#: templates/app.html:37 templates/app.html:38 templates/catalog.html:46
#: templates/catalog.html:47
msgid ""
"This app has been good quality according to our automatic tests over at "
"least one year."
msgstr ""
#: templates/app.html:81
msgid "Try the demo"
msgstr ""
#: templates/app.html:82
msgid "Demo"
msgstr ""
#: templates/app.html:85
msgid "Install with YunoHost"
msgstr ""
#: templates/app.html:93
#, python-format
msgid "Current version: %(version)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:95
#, python-format
msgid "Potential alternative to: %(alternatives)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:101
#, python-format
msgid "Screenshot for %(app)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:106
#, python-format
msgid "This app is only compatible with these specific architectures: %(archs)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:112
#, python-format
msgid "This app requires an unusual amount of RAM to install: %(ram)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:118
msgid "Important infos before installing"
msgstr ""
#: templates/app.html:124
msgid "Anti-features"
msgstr ""
#: templates/app.html:125
msgid "(This app has features you may not like)"
msgstr ""
#: templates/app.html:136
msgid "Useful links"
msgstr ""
#: templates/app.html:139
#, python-format
msgid "App license: %(license)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:140
msgid " Official website"
msgstr ""
#: templates/app.html:141
msgid "Official admin documentation"
msgstr ""
#: templates/app.html:142
msgid "Official user documentation"
msgstr ""
#: templates/app.html:143
msgid "Official code repository"
msgstr ""
#: templates/app.html:144
msgid "YunoHost package repository"
msgstr ""
#: templates/app.html:145
msgid "YunoHost package license"
msgstr ""
#: templates/base.html:5
msgid "YunoHost app store"
msgstr ""
#: templates/base.html:18 templates/base.html:113 templates/index.html:3
msgid "Home"
msgstr ""
#: templates/base.html:27 templates/base.html:122
msgid "Catalog"
msgstr ""
#: templates/base.html:33 templates/base.html:131
msgid "Wishlist"
msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:141
msgid "YunoHost documentation"
msgstr ""
#: templates/base.html:54 templates/base.html:151
msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr ""
#: templates/base.html:86 templates/base.html:179
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/base.html:99
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#: templates/base.html:197
msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> "
"using <a class='text-blue-800' "
"href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-"
"blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr ""
#: templates/base.html:198
msgid "Source"
msgstr ""
#: templates/base.html:199
msgid "Terms of Services"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80
msgid "Application Catalog"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:107
msgid "All apps"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:117 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:124
msgid "Newest"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139
#: templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found."
msgstr ""
#: templates/catalog.html:158
msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:159
msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:166
msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:169
msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr ""
#: templates/catalog.html:184
msgid "Deprecated applications"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:187
msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr ""
#: templates/catalog.html:188
msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly "
"advise against their installation and advise users to find alternatives."
msgstr ""
#: templates/index.html:10
msgid "Application Store"
msgstr ""
#: templates/index.html:21
msgid "Browse all applications"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:3 templates/wishlist.html:8
msgid "Application Wishlist"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:10
msgid ""
"The wishlist is the place where people can collectively suggest and vote "
"for apps that they would like to see packaged and made available in "
"YunoHost's official apps catalog. Nevertheless, the fact that apps are "
"listed here should by no mean be interpreted as a fact that the YunoHost "
"project plans to integrate it, and is merely a source of inspiration for "
"packaging volunteers."
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:33 templates/wishlist_add.html:3
msgid "Suggest an app"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:71 templates/wishlist_add.html:61
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:74
msgid "Description"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:102 templates/wishlist.html:103
msgid "Official website"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:115 templates/wishlist.html:116
msgid "Code repository"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:129 templates/wishlist.html:130
msgid "Star this app"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:8
msgid "Suggest an application to be added to YunoHost's catalog"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:29
msgid "You must first login to be allowed to submit an app to the wishlist"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:40
msgid "Due to abuses, only one proposal every 15 days per user is allowed."
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:43
msgid ""
"Reviewing those proposals is tiring for volunteers, please don't yolo-"
"send every random nerdy stuff you find on the Internet."
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:64
msgid "App's description"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:66
msgid "Please be concise and focus on what the app does."
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:66
msgid ""
"No need to repeat '[App] is …'. No need to state that it is free/open-"
"source or self-hosted (otherwise it wouldn't be packaged for YunoHost). "
"Avoid marketing stuff like 'the most', or vague properties like 'easy', "
"'simple', 'lightweight'."
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:68
msgid "Project code repository"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:71
msgid "Link to the project's LICENSE"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:73
msgid ""
"The YunoHost project will only package free/open-source software (with "
"possible case-by-case exceptions for apps which are not-totally-free)"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:75
msgid "Project website"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:77
msgid ""
"Please *do not* just copy-paste the code repository URL. If the project "
"has no proper website, then leave the field empty."
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:84
msgid "Submit"
msgstr ""