Merge branch 'master' into rebuild-app-doc
26
XMPP.md
|
@ -18,28 +18,28 @@ You can connect to your YunoHost XMPP account in different ways.
|
|||
|
||||
### Web clients
|
||||
|
||||
- [Movim](https://pod.movim.eu)
|
||||
- [Libervia/Salut à Toi](http://salut-a-toi.org/).
|
||||
|
||||
- [Movim](https://movim.eu)
|
||||
- [ConverseJS](https://conversejs.org/)
|
||||
- [Libervia/Salut à Toi](https://salut-a-toi.org/)
|
||||
|
||||
### Desktop clients
|
||||
|
||||
- [Pidgin](http://pidgin.im/) (multiplatform),
|
||||
- [Gajim](http://gajim.org/) (Linux, Windows),
|
||||
- [Dino](https://dino.im) (Linux),
|
||||
- [Thunderbird](https://www.thundebird.net/) (multiplatform),
|
||||
- [Jitsi](http://jitsi.org/) (multiplatform)
|
||||
- [Adium](https://adium.im/) (Mac OS).
|
||||
- [Gajim](http://gajim.org/) (Linux,Windows)
|
||||
- [Dino](https://dino.im) (Linux)
|
||||
- [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/fr/) (multiplatform)
|
||||
- [Beagle IM](https://beagle.im/) (Mac OS)
|
||||
- [Profanity](https://profanity-im.github.io/) (Linux)
|
||||
|
||||
### Mobile clients
|
||||
|
||||
- [Xabber](http://xabber.com) (Android)
|
||||
- [Conversations](https://conversations.im/) (Android)
|
||||
- [Xabber](http://xabber.com) (Android)
|
||||
- [Movim under Android](https://movim.eu)
|
||||
- [Monal](https://itunes.apple.com/us/app/monal-free-xmpp-chat/id317711500?mt=8) (iOS)
|
||||
- [Kaidan](https://github.com/KaidanIM/Kaidan) (Ubuntu Touch / Plasma Mobile)
|
||||
- [Monal](https://monal.im/) (iOS)
|
||||
- [Siskin IM](https://siskin.im/) (iOS)
|
||||
- [Kaidan](https://www.kaidan.im/) (Ubuntu Touch / Plasma Mobile)
|
||||
|
||||
Here is an exhaustive list of XMPP clients : https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_XMPP_clients
|
||||
Here is an exhaustive list of XMPP clients : https://xmpp.org/software/clients.html
|
||||
|
||||
## Encrypt conversations with OMEMO
|
||||
|
||||
|
|
33
XMPP_es.md
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
#Chat, VoIP y red local con <img src="/images/XMPP_logo.png" width=100>
|
||||
# Chat, VoIP y red local con <img src="/images/XMPP_logo.png" width=100>
|
||||
|
||||
Yunohost está instalado con un servidor de mensajería instantánea Metronome que implementa el [protocolo XMPP](https://es.wikipedia.org/wiki/Extensible_Messaging_and_Presence_Protocol).
|
||||
|
||||
|
@ -6,31 +6,32 @@ XMPP es un protocolo abierto y extensible que también permite crear salones de
|
|||
|
||||
Todas las aplicaciones basadas en XMPP son compatibles entre ellas : cuando utilizas un cliente XMPP puedes discutir con cualquier persona que tenga una cuenta XMPP/Jabber. Este protocolo ya es utilizado por millones de personas en el mundo.
|
||||
|
||||
### Cuenta XMPP/Jabber
|
||||
## Cuenta XMPP/Jabber
|
||||
|
||||
Una cuenta XMPP/Jabber está basada en un ID bajo la forma `usuario@dominio.tld`, así como una contraseña. La contraseña es la de la cuenta del usuario de Yunohost.
|
||||
|
||||
### Conectarse a XMPP
|
||||
## Conectarse a XMPP
|
||||
|
||||
Existen varios clientes web de tipo red social, como :
|
||||
- [Movim](https://pod.movim.eu)
|
||||
- [Libervia/Salut à Toi](http://salut-a-toi.org/).
|
||||
- [Movim](https://movim.eu)
|
||||
- [ConverseJS](https://conversejs.org/)
|
||||
- [Libervia/Salut à Toi](https://salut-a-toi.org/)
|
||||
|
||||
También puedes utilizar un cliente Desktop como :
|
||||
- [Pidgin](http://pidgin.im/) (multiplataformas),
|
||||
- [Gajim](http://gajim.org/index.fr.html) (Linux, Windows),
|
||||
- [Dino](https://dino.im) (Linux),
|
||||
- [Thunderbird](https://www.mozilla.org/fr/thunderbird/) (multiplataformas),
|
||||
- [Jitsi](http://jitsi.org/) (multiplataformas)
|
||||
- [Adium](https://adium.im/) (Mac OS).
|
||||
- [Gajim](https://gajim.org/es/) (Linux, Windows)
|
||||
- [Dino](https://dino.im) (Linux)
|
||||
- [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/es-ES/) (multiplataformas)
|
||||
- [Profanity](https://profanity-im.github.io/) (Linux)
|
||||
|
||||
... o un cliente smartphone :
|
||||
* [Xabber](http://xabber.com) (Android)
|
||||
* [Conversations](https://conversations.im/) (Android)
|
||||
* [Movim sous Android](https://movim.eu)
|
||||
* [Monal](https://itunes.apple.com/us/app/monal-free-xmpp-chat/id317711500?mt=8) (iOS)
|
||||
- [Conversations](https://conversations.im/) (Android)
|
||||
- [Xabber](http://xabber.com) (Android)
|
||||
- [Movim sous Android](https://movim.eu)
|
||||
- [Siskin IM](https://siskin.im/) (iOS)
|
||||
- [Monal](https://monal.im/) (iOS)
|
||||
- [Kaidan](https://www.kaidan.im/) (Ubuntu Touch / Plasma Mobile)
|
||||
|
||||
Aquí tienes una lista más exhaustiva de clientes XMPP (fr) : https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_clients_XMPP
|
||||
Aquí tienes una lista más exhaustiva de clientes XMPP (en) : https://xmpp.org/software/clients.html
|
||||
|
||||
### Cifrar tu conversaciones con OMEMO :
|
||||
|
||||
|
|
27
XMPP_fr.md
|
@ -18,25 +18,26 @@ Il existe différents types de clients pour se connecter à XMPP.
|
|||
|
||||
### Clients web
|
||||
|
||||
- [Movim](https://pod.movim.eu)
|
||||
- [Libervia/Salut à Toi](http://salut-a-toi.org/).
|
||||
- [Movim](https://movim.eu)
|
||||
- [ConverseJS](https://conversejs.org/)
|
||||
- [Libervia/Salut à Toi](https://salut-a-toi.org/)
|
||||
|
||||
### Clients de bureau
|
||||
|
||||
- [Pidgin](http://pidgin.im/) (multiplateforme),
|
||||
- [Gajim](http://gajim.org/index.fr.html) (Linux, Windows),
|
||||
- [Dino](https://dino.im) (Linux),
|
||||
- [Thunderbird](https://www.mozilla.org/fr/thunderbird/) (multiplateforme),
|
||||
- [Jitsi](http://jitsi.org/) (multiplateforme)
|
||||
- [Adium](https://adium.im/) (Mac OS).
|
||||
- [Gajim](http://gajim.org/fr/) (Linux,Windows)
|
||||
- [Dino](https://dino.im) (Linux)
|
||||
- [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/) (multiplateforme)
|
||||
- [Beagle IM](https://beagle.im/) (Mac OS)
|
||||
- [Profanity](https://profanity-im.github.io/) (Linux)
|
||||
|
||||
### Clients sur mobile
|
||||
|
||||
* [Xabber](http://xabber.com) (Android)
|
||||
* [Conversations](https://conversations.im/) (Android)
|
||||
* [Movim sous Android](https://movim.eu)
|
||||
* [Monal](https://itunes.apple.com/us/app/monal-free-xmpp-chat/id317711500?mt=8) (iOS)
|
||||
- [Kaidan](https://github.com/KaidanIM/Kaidan) (Ubuntu Touch / Plasma Mobile)
|
||||
- [Conversations](https://conversations.im/) (Android)
|
||||
- [Xabber](http://xabber.com) (Android)
|
||||
- [Movim sous Android](https://movim.eu)
|
||||
- [Monal](https://monal.im/) (iOS)
|
||||
- [Siskin IM](https://siskin.im/) (iOS)
|
||||
- [Kaidan](https://www.kaidan.im/) (Ubuntu Touch / Plasma Mobile)
|
||||
|
||||
Voici une liste plus exhaustive des clients XMPP : https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_clients_XMPP
|
||||
|
||||
|
|
25
admin.md
|
@ -10,28 +10,3 @@ You can access your administrator web interface at this address: https://example
|
|||
<img src="/images/webadmin.png" style="max-width:100%;">
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
### Reset admin password
|
||||
|
||||
To reset the admin password (as root) :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
$ yunohost-reset-ldap-password
|
||||
```
|
||||
|
||||
A temporary password will be created, which you can use to define the new password.
|
||||
|
||||
|
||||
### How to move application folder
|
||||
|
||||
To change an application folder, only a few commands are needed: move content, create a symlink and set access rights.
|
||||
|
||||
Sample with WordPress:
|
||||
```bash
|
||||
# Move wordpress folder to an external hard drive
|
||||
$ sudo mv /var/www/wordpress /media/externalharddrive
|
||||
# Symbolic link
|
||||
$ sudo ln -s /media/externalharddrive/wordpress /var/www/wordpress
|
||||
# Folder must belong to www-data
|
||||
$ sudo chown -R www-data:www-data /media/externalharddrive/wordpress
|
||||
```
|
||||
|
|
26
admin_es.md
|
@ -9,29 +9,3 @@ La interfaz admin está accesible desde tu instancia Yunohost en esta dirección
|
|||
<div class="text-center" style="max-width:100%;border-radius: 5px;border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15);box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);">
|
||||
<img src="/images/webadmin.png" style="max-width:100%;">
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
### Reinicia la contraseña del administrador
|
||||
|
||||
Para reiniciar la contraseña de administración de Yunohost (con el usuario root) :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
$ yunohost-reset-ldap-password
|
||||
```
|
||||
|
||||
Una contraseña provisional será creada, podrás utilizarla para luego definir una nueva contraseña.
|
||||
|
||||
|
||||
### Cómo mover la carpeta de una aplicación
|
||||
|
||||
Para cambiar la carpeta donde está una aplicación, sólo algunos comandos son necesarios : desplazar el contenido, crear un vínculo simbólico y definir los derechos de acceso.
|
||||
|
||||
Ejemplo con WordPress :
|
||||
```bash
|
||||
# Desplazamiento del wordpress hacia otro soporte
|
||||
$ sudo mv /var/www/wordpress /mon/dossier/cible
|
||||
# Creación del vínculo simbólico
|
||||
$ sudo ln -s /media/disqueexterne/wordpress /var/www/wordpress
|
||||
# El directorio debe pertenecer a www-data
|
||||
sudo chown -R www-data:www-data /media/externalharddrive/wordpress
|
||||
```
|
||||
|
|
25
admin_fr.md
|
@ -10,28 +10,3 @@ L’interface admin est accessible depuis votre instance YunoHost à l’adresse
|
|||
<img src="/images/webadmin_fr.png" style="max-width:100%;">
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
### Réinitialiser le mot de passe administrateur
|
||||
|
||||
Pour réinitialiser le mot de passe administrateur de YunoHost (à partir de l'utilisateur root) :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
$ yunohost-reset-ldap-password
|
||||
```
|
||||
|
||||
Un mot de passe temporaire sera créé, que vous pouvez utiliser pour ensuite définir un nouveau mot de passe.
|
||||
|
||||
|
||||
### Comment déplacer le dossier d’une application
|
||||
|
||||
Pour changer le dossier contenant une application, seules quelques commandes sont nécessaires : déplacer le contenu, créer un lien symbolique et définir les droits d’accès.
|
||||
|
||||
Exemple avec WordPress :
|
||||
```bash
|
||||
# Deplacement du wordpress vers un autre support
|
||||
$ sudo mv /var/www/wordpress /mon/dossier/cible
|
||||
# Création du lien symbolique
|
||||
$ sudo ln -s /media/disqueexterne/wordpress /var/www/wordpress
|
||||
# Le répertoire doit appartenir à www-data
|
||||
sudo chown -R www-data:www-data /media/externalharddrive/wordpress
|
||||
```
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,7 @@
|
|||
* [Web administration interface](/admin)
|
||||
* [SSH](/ssh) and [command-line administration](/commandline)
|
||||
* [Users and the SSO](/users)
|
||||
* [Groups and permissions](/groups_and_permissions)
|
||||
* [Applications](/apps_overview)
|
||||
* [Domains, DNS and certificates](/domains)
|
||||
* [Email](/email)
|
||||
|
@ -37,14 +38,16 @@
|
|||
* Going further
|
||||
* [Specific apps documentations](/appsdoc)
|
||||
* [Noho.st / nohost.me / ynh.fr domain names](/dns_nohost_me)
|
||||
* [DNS and subdomains for apps](/dns_subdomains)
|
||||
* [Exchange files with your server using a graphical interface](/filezilla)
|
||||
* [Customize the appearance of the YunoHost portal](/theming)
|
||||
* [Adding an external storage](/external_storage)
|
||||
* [Moving an app folder to an other storage](/moving_app_folder)
|
||||
* [Migrating emails to YunoHost](/email_migration)
|
||||
* [Hide services with Tor](/torhiddenservice)
|
||||
* [A discussion about the advantages of using a VPN](/vpn_advantage)
|
||||
* [(old) Jessie->Stretch migration procedure](jessie_stretch_migration)
|
||||
* [Troubleshooting guide](/troubleshooting_guide)
|
||||
* Troubleshooting
|
||||
* [Changing the administration password](/change_admin_password)
|
||||
* [Recover access to your server](/noaccess)
|
||||
* [Unban IPs in iptables/fail2ban](/fail2ban)
|
||||
|
|
|
@ -40,6 +40,6 @@
|
|||
* [Für externen Speicher hinzu](/external_storage)
|
||||
* [Migriere E-Mails zu Yunohost](/email_migration)
|
||||
* [Verstecke Services mit Tor](/torhiddenservice)
|
||||
* [Hinweise zur Fehlersuche](/troubleshooting_guide)
|
||||
* Hinweise zur Fehlersuche
|
||||
* [Entsperren von IPs in fail2ban](/fail2ban)
|
||||
* [Administrator-Passwort ändern](/change_admin_password)
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,7 @@
|
|||
* [L'interface d'administration web](/admin)
|
||||
* [SSH](/ssh) et [l'administration en ligne de commande](/commandline)
|
||||
* [Les utilisateurs et le SSO](/users)
|
||||
* [Les groupes et les permissions](/groups_and_permissions)
|
||||
* [Les applications](/apps_overview)
|
||||
* [Les domaines, la configuration DNS et les certificats](/domains)
|
||||
* [Les emails](/email)
|
||||
|
@ -50,12 +51,13 @@
|
|||
* [Échanger des fichiers avec son serveur à l'aide d'une interface graphique](/filezilla)
|
||||
* [Modifier l'apparence du portail utilisateur](/theming)
|
||||
* [Ajouter un stockage externe](/external_storage)
|
||||
* [Déplacer un dossier d'app vers un autre stockage](/moving_app_folder)
|
||||
* [Migrer ses emails vers YunoHost](/email_migration)
|
||||
* [YunoHost avec un service caché Tor](/torhiddenservice)
|
||||
* [Utilisation de certificats autres que Let's Encrypt](/certificate_custom)
|
||||
* [Une discussion sur les avantages d'utiliser un VPN](/vpn_advantage)
|
||||
* [(vieux) Procedure de Migration Jessie->Stretch](jessie_stretch_migration)
|
||||
* [Guide de dépannage](/troubleshooting_guide)
|
||||
* Dépannage
|
||||
* [Changer le mot de passe d’administration](/change_admin_password)
|
||||
* [Récupérer l'accès à son serveur](/noaccess)
|
||||
* [Débannir une IP dans Fail2ban/IPtables](/fail2ban)
|
||||
|
|
|
@ -128,7 +128,7 @@ Run a scan of the new directory by Nextcloud:
|
|||
|
||||
```bash
|
||||
cd /var/www/nextcloud
|
||||
sudo -u nextcloud php occ files:scan --all
|
||||
sudo -u nextcloud php7.3 occ files:scan --all
|
||||
```
|
||||
|
||||
It's over now. Now test if everything is fine, try connecting to your Nextcloud instance, upload a file, check its proper synchronization.
|
||||
|
|
|
@ -128,7 +128,7 @@ Lancez un scan du nouveau répertoire par Nextcloud:
|
|||
|
||||
```bash
|
||||
cd /var/www/nextcloud
|
||||
sudo -u nextcloud php occ files:scan --all
|
||||
sudo -u nextcloud php7.3 occ files:scan --all
|
||||
```
|
||||
|
||||
C'est terminé. À présent testez si tout va bien, essayez de vous connecter à votre instance Nextcloud, envoyer un fichier, vérifiez sa bonne synchronisation.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,74 @@
|
|||
===== Pihole =====
|
||||
# <img src="/images/pihole_logo.png" width="80px" alt="Pi-hole's logo"> Pi-hole
|
||||
|
||||
Homepage: https://pi-hole.net
|
||||
[](https://install-app.yunohost.org/?app=pihole) [](https://dash.yunohost.org/appci/app/pihole)
|
||||
|
||||
**Pi-hole®** Network-wide ad blocking via your own DNS server, with nice Performance And Statistics web page.
|
||||
### Index
|
||||
|
||||
- [Using Pi-Hole as a DHCP server](#using-pi-hole-as-a-dhcp-server)
|
||||
- [Configure Pi-Hole](#configure-pi-hole)
|
||||
- [Configure my router](#configure-my-router)
|
||||
- [Restore Network](#restore-network)
|
||||
- [Useful links](#useful-links)
|
||||
|
||||
Pi-hole is a network-level ad blocker that acts as a DNS layer and possibly a DHCP3 server for use on a private network. It is designed to be installed on embedded devices with network capabilities, such as the Raspberry Pi, but can be used on other machines running Linux or in virtualised environments.
|
||||
|
||||
## Using Pi-Hole as a DHCP server
|
||||
|
||||
> **Warning, you should be aware that touching your DHCP could break your network.
|
||||
In case your server is inaccessible, you will lose your dns resolution and IP address.
|
||||
Thus, you would lose any connection to the internet and even the connection to your router.**
|
||||
|
||||
> If you encounter this kind of problem, please read the section "How to restore my network".
|
||||
|
||||
### Configure Pi-Hole
|
||||
|
||||
There are 2 ways to configure Pi-hole to be used as your DHCP server.
|
||||
- Either you can choose to use it when you install the application.
|
||||
- Or you can activate the DHCP server afterwards in the "Settings" tab, part "Pi-hole DHCP Server".
|
||||
In this second case, it may be preferable to force the server IP to a static address.
|
||||
|
||||
### Configure my router
|
||||
|
||||
Your router or your ISP's router has a DHCP server enabled by default.
|
||||
If you keep this DHCP, along with Pi-hole's, you will have transparent conflicts between them.
|
||||
The first DHCP server to respond will distribute its own IP and settings.
|
||||
So you need to turn off your router's DHCP server and let Pi-hole manage your network.
|
||||
|
||||
#### Why should I use Pi-hole's DHCP?
|
||||
|
||||
By using Pi-hole's DHCP, you allow Pi-hole to give its dns configuration to each of your clients. This way, every request will be filtered by Pi-hole.
|
||||
|
||||
Another case of using Pi-hole DHCP is if you have hairpinning problems (you can't connect to your server because its IP is your public IP, and your router doesn't allow this).
|
||||
In this case, using Pi-hole's dns will allow you to connect to your server by its local address rather than its public address.
|
||||
|
||||
### Restore network
|
||||
|
||||
> Oops!
|
||||
Your Pi-hole server has crashed, and you don't have DHCP anymore.
|
||||
Don't panic. We'll get through this.
|
||||
|
||||
Use your favorite device on your desktop computer.
|
||||
And first, get your network interface (usually `eth0`).
|
||||
```bash
|
||||
sudo ifconfig
|
||||
```
|
||||
|
||||
Then change your IP to a static one.
|
||||
```bash
|
||||
sudo ifconfig eth0 192.168.1.100
|
||||
```
|
||||
|
||||
Now you can connect to your router and reboot its DHCP server to use it again.
|
||||
You can now remove your static IP and get a dynamic IP again.
|
||||
```bash
|
||||
sudo ifconfig eth0 0.0.0 && sudo dhclient eth0
|
||||
```
|
||||
|
||||
> Remember to turn off your router's DHCP if your server is running again.
|
||||
|
||||
## Useful links
|
||||
|
||||
+ Website: [pi-hole.net](https://pi-hole.net)
|
||||
+ Official documentation: [docs.pi-hole.net](https://docs.pi-hole.net/)
|
||||
+ Application software repository: [github.com - YunoHost-Apps/pihole](https://github.com/YunoHost-Apps/pihole_ynh)
|
||||
+ Fix a bug or an improvement by creating a ticket (issue): [github.com - YunoHost-Apps/pihole/issues](https://github.com/YunoHost-Apps/pihole_ynh/issues)
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# <img src="/images/pihole_logo.png" alt="logo de Pi-hole"> Pi-hole
|
||||
|
||||
[](https://install-app.yunohost.org/?app=pihole)[](https://dash.yunohost.org/appci/app/pihole)  
|
||||
[](https://install-app.yunohost.org/?app=pihole)[](https://dash.yunohost.org/appci/app/pihole)
|
||||
|
||||
- [Utiliser Pi-Hole comme serveur DHCP](#utiliser-pi-Hole-comme-serveur-dhcp)
|
||||
- [Utiliser Pi-Hole comme serveur DHCP](#utiliser-pi-hole-comme-serveur-dhcp)
|
||||
- [Configurer Pi-Hole](#configurer-pi-hole)
|
||||
- [Configurer mon routeur](#configurer-mon-routeur)
|
||||
- [Restaurer le réseau](#restaurer-le-reseau)
|
||||
- [Liens utiles](#quelques-liens-utiles)
|
||||
- [Restaurer le réseau](#restaurer-le-réseau)
|
||||
- [Liens utiles](#liens-utiles)
|
||||
|
||||
Pi-hole est un bloqueur de publicité au niveau du réseau qui agit comme un DNS menteur et éventuellement un serveur DHCP3, destiné à être utilisé sur un réseau privé. Il est conçu pour être installé sur des périphériques intégrés dotés de capacités réseau, tels que le Raspberry Pi, mais il peut être utilisé sur d'autres machines exécutant Linux ou dans des environnements virtualisés.
|
||||
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ sudo ifconfig eth0 0.0.0.0 && sudo dhclient eth0
|
|||
|
||||
> N'oubliez pas d'éteindre le DHCP de votre routeur si votre serveur fonctionne à nouveau.
|
||||
|
||||
## Quelques liens utiles
|
||||
## Liens utiles
|
||||
|
||||
+ Site officiel : [pi-hole.net](https://pi-hole.net)
|
||||
+ Documentation Pi-Hole : [docs.pi-hole.net](https://docs.pi-hole.net/)
|
||||
+ Site web : [pi-hole.net (en)](https://pi-hole.net)
|
||||
+ Documentation officielle : [docs.pi-hole.net (en)](https://docs.pi-hole.net/)
|
||||
+ Dépôt logiciel de l'application : [github.com - YunoHost-Apps/pihole](https://github.com/YunoHost-Apps/pihole_ynh)
|
||||
+ Remonter un bug ou une amélioration en créant un ticket (issue) : [github.com - YunoHost-Apps/pihole/issues](https://github.com/YunoHost-Apps/pihole_ynh/issues)
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ utilisateur = admin ou root
|
|||
Pour transférer le fichier, entrez la commande suivante :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
scp -r /votre/fichier/ root@votre-domaine.org:/home/yunohost.transmission/completed
|
||||
scp -r /votre/fichier/ admin@votre-domaine.org:/home/yunohost.transmission/completed
|
||||
```
|
||||
|
||||
##### Comment télécharger un répertoire entier ?
|
||||
|
|
33
app_writing_guide.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
# <img src="/images/APPLICATION_logo.svg" width="80px" alt="APPLICATION's logo"> APPLICATION
|
||||
|
||||
[](https://install-app.yunohost.org/?app=APPLICATION) [](https://dash.yunohost.org/appci/app/APPLICATION)
|
||||
|
||||
### Index
|
||||
|
||||
- [Configuration](#configuration)
|
||||
- [Limitations of YunoHost](#limitations-with-yunohost)
|
||||
- [Customer Applications](#customer-applications)
|
||||
- [Useful links](#useful-links)
|
||||
|
||||
**General presentation of the application.** *Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Fusce rutrum sodales mauris eu viverra. Sed dapibus, tellus sit amet interdum condimentum, enim eros faucibus ligula, sed suscipit orci velit at felis. Etiam quam lacus, vulputate eu scelerisque ac, sollicitudin rutrum orci. Cras eu ante porttitor, laoreet odio sed, hendrerit tellus. Nulla luctus sem in arcu scelerisque cursus. Nulla ut tellus at leo porttitor tincidunt. Morbi vitae purus convallis, elementum lectus non, dignissim orci. Integer eget egestas mauris. Nunc nunc dolor, cursus in quam mollis, rutrum fermentum nibh. Aliquam molestie velit a nulla porttitor, sit amet tincidunt erat laoreet.*
|
||||
|
||||
## Configuration
|
||||
|
||||
**If the configuration of the application is not done with the admin panel of YunoHost.** *Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Fusce rutrum sodales mauris eu viverra. Sed dapibus, tellus sit amet interdum condimentum, enim eros faucibus ligula, sed suscipit orci velit at felis. Etiam quam lacus, vulputate eu scelerisque ac, sollicitudin rutrum orci. Cras eu ante porttitor, laoreet odio sed, hendrerit tellus. Nulla luctus sem in arcu scelerisque cursus. Nulla ut tellus at leo porttitor tincidunt. Morbi vitae purus convallis, elementum lectus non, dignissim orci. Integer eget egestas mauris. Nunc nunc dolor, cursus in quam mollis, rutrum fermentum nibh. Aliquam molestie velit a nulla porttitor, sit amet tincidunt erat laoreet.*
|
||||
|
||||
## Limitations with YunoHost
|
||||
|
||||
**Explanation of the current limitations in using the application with YunoHost.** *Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Fusce rutrum sodales mauris eu viverra. Sed dapibus, tellus sit amet interdum condimentum, enim eros faucibus ligula, sed suscipit orci velit at felis. Etiam quam lacus, vulputate eu scelerisque ac, sollicitudin rutrum orci. Cras eu ante porttitor, laoreet odio sed, hendrerit tellus. Nulla luctus sem in arcu scelerisque cursus. Nulla ut tellus at leo porttitor tincidunt. Morbi vitae purus convallis, elementum lectus non, dignissim orci. Integer eget egestas mauris. Nunc nunc dolor, cursus in quam mollis, rutrum fermentum nibh. Aliquam molestie velit a nulla porttitor, sit amet tincidunt erat laoreet.*
|
||||
|
||||
## Customer applications
|
||||
|
||||
| Application name | Platform | Multi-account | Other supported networks | Play Store | F-Droid | Apple Store | *Other* |
|
||||
|------------------|----------|---------------|--------------------------|------------|---------|-------------|---------|
|
||||
| | | | | | | | |
|
||||
|
||||
## Useful links
|
||||
|
||||
+ Website: [WEBSITE](#)
|
||||
+ Official documentation: [DOCUMENTATION](#)
|
||||
+ Application software repository: [github.com - YunoHost-Apps/APPLICATION](https://github.com/YunoHost-Apps/APPLICATION_ynh)
|
||||
+ Fix a bug or an improvement by creating a ticket (issue): [github.com - YunoHost-Apps/APPLICATION/issues](https://github.com/YunoHost-Apps/APPLICATION_ynh/issues)
|
33
app_writing_guide_fr.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
# <img src="/images/APPLICATION_logo.svg" width="80px" alt="logo de APPLICATION"> APPLICATION
|
||||
|
||||
[](https://install-app.yunohost.org/?app=APPLICATION) [](https://dash.yunohost.org/appci/app/APPLICATION)
|
||||
|
||||
### Index
|
||||
|
||||
- [Configuration](#configuration)
|
||||
- [Limitations avec YunoHost](#limitations-avec-yunohost)
|
||||
- [Applications clientes](#applications-clientes)
|
||||
- [Liens utiles](#liens-utiles)
|
||||
|
||||
**Présentation générale de l'application.** *Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Fusce rutrum sodales mauris eu viverra. Sed dapibus, tellus sit amet interdum condimentum, enim eros faucibus ligula, sed suscipit orci velit at felis. Etiam quam lacus, vulputate eu scelerisque ac, sollicitudin rutrum orci. Cras eu ante porttitor, laoreet odio sed, hendrerit tellus. Nulla luctus sem in arcu scelerisque cursus. Nulla ut tellus at leo porttitor tincidunt. Morbi vitae purus convallis, elementum lectus non, dignissim orci. Integer eget egestas mauris. Nunc nunc dolor, cursus in quam mollis, rutrum fermentum nibh. Aliquam molestie velit a nulla porttitor, sit amet tincidunt erat laoreet.*
|
||||
|
||||
## Configuration
|
||||
|
||||
**Si la configuration de l'application ne se fait pas avec le panel admin de YunoHost.** *Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Fusce rutrum sodales mauris eu viverra. Sed dapibus, tellus sit amet interdum condimentum, enim eros faucibus ligula, sed suscipit orci velit at felis. Etiam quam lacus, vulputate eu scelerisque ac, sollicitudin rutrum orci. Cras eu ante porttitor, laoreet odio sed, hendrerit tellus. Nulla luctus sem in arcu scelerisque cursus. Nulla ut tellus at leo porttitor tincidunt. Morbi vitae purus convallis, elementum lectus non, dignissim orci. Integer eget egestas mauris. Nunc nunc dolor, cursus in quam mollis, rutrum fermentum nibh. Aliquam molestie velit a nulla porttitor, sit amet tincidunt erat laoreet.*
|
||||
|
||||
## Limitations avec YunoHost
|
||||
|
||||
**Explication des limitations actuelles en utilisation l'application avec YunoHost.** *Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Fusce rutrum sodales mauris eu viverra. Sed dapibus, tellus sit amet interdum condimentum, enim eros faucibus ligula, sed suscipit orci velit at felis. Etiam quam lacus, vulputate eu scelerisque ac, sollicitudin rutrum orci. Cras eu ante porttitor, laoreet odio sed, hendrerit tellus. Nulla luctus sem in arcu scelerisque cursus. Nulla ut tellus at leo porttitor tincidunt. Morbi vitae purus convallis, elementum lectus non, dignissim orci. Integer eget egestas mauris. Nunc nunc dolor, cursus in quam mollis, rutrum fermentum nibh. Aliquam molestie velit a nulla porttitor, sit amet tincidunt erat laoreet.*
|
||||
|
||||
## Applications clientes
|
||||
|
||||
| Nom de l'applications | Plateforme | Multi-comptes | Autre réseaux supportés | Play Store | F-Droid | Apple Store | *Autres* |
|
||||
|-----------------------|------------|---------------|-------------------------|------------|---------|-------------|----------|
|
||||
| | | | | | | | |
|
||||
|
||||
## Liens utiles
|
||||
|
||||
+ Site web : [SITE WEB](#)
|
||||
+ Documentation officielle : [DOCUMENTATION](#)
|
||||
+ Dépôt logiciel de l'application : [github.com - YunoHost-Apps/APPLICATION](https://github.com/YunoHost-Apps/APPLICATION_ynh)
|
||||
+ Remonter un bug ou une amélioration en créant un ticket (issue) : [github.com - YunoHost-Apps/APPLICATION/issues](https://github.com/YunoHost-Apps/APPLICATION_ynh/issues)
|
|
@ -12,11 +12,7 @@ Application lists
|
|||
|
||||
From the technical point of view, applications are public code repository (such as [this one](https://github.com/YunoHost-Apps/wordpress_ynh)). Existing applications are indexed using "application lists". Those lists can be managed in Applications > Install > Manage applications lists or with commands such as `yunohost app fetchlist`.
|
||||
|
||||
By default, YunoHost only knows about the official application list. Those are applications which have been carefully packaged, integrated, reviewed and shall be maintained by the YunoHost team.
|
||||
|
||||
Nevertheless, you might want to have access to the larger catalog of the community list. It can easily be added through the 'Manage applications lists' view of the webadmin, or with the command `yunohost app fetchlist -n community -u https://app.yunohost.org/community.json`. Just be aware that apps in this list offer less guarantees than the official apps and the YunoHost team is not responsible for them !
|
||||
|
||||
The full list of application (official and community) can be browsed at [this page](/apps).
|
||||
The full list of application can be browsed at [this page](/apps).
|
||||
|
||||
Integration and quality levels
|
||||
------------------------------
|
||||
|
@ -37,7 +33,7 @@ Some applications support the ability to be installed several times (at differen
|
|||
User access management
|
||||
----------------------
|
||||
|
||||
Access to apps can be restricted to some users only. This can be configured via the webadmin in Applications > (choose an app) > Access, or similarly via the command line `yunohost app addaccess`, `removeaccess` and `clearaccess`.
|
||||
Access to apps can be restricted to some users only. This can be configured via the webadmin in the [Groups and permissions panel](/groups_and_permissions), or similarly via the command-line subcategory `yunohost user permission`.
|
||||
|
||||
Packaging applications
|
||||
----------------------
|
||||
|
|
|
@ -12,11 +12,7 @@ Listes d'applications
|
|||
|
||||
Du point de vue technique, les applications sont des dépôts de code public (comme [celui-ci](https://github.com/YunoHost-Apps/wordpress_ynh)). Les applications existantes sont indexées à l'aide de "listes d'applications". Ces listes peuvent être gérées dans Applications > Installer > Gérer les listes d'applications, ou avec des commandes telles que `yunohost app fetchlist`.
|
||||
|
||||
Par défaut, YunoHost ne connaît que la liste officielle des applications. Il s'agit d'applications qui ont été soigneusement packagées, intégrées, revues et doivent être maintenues par l'équipe YunoHost.
|
||||
|
||||
Néanmoins, vous souhaiterez peut-être avoir accès au catalogue plus fourni de la liste communautaire. Cette liste peut facilement être ajouté via la vue 'Gérer les listes d'applications' de l'administrateur web, ou avec la commande `yunohost app fetchlist -n community -u https://app.yunohost.org/community.json`. Sachez simplement que les applications de cette liste offrent moins de garanties que les applications officielles et que l'équipe YunoHost n'en est pas responsable !
|
||||
|
||||
La liste des applications existantes (officielles et communautaires) peut être consultée sur [cette page](/apps).
|
||||
La liste des applications existantes peut être consultée sur [cette page](/apps).
|
||||
|
||||
Niveaux d'intégration et de qualité
|
||||
------------------------------
|
||||
|
@ -37,7 +33,7 @@ Certaines applications peuvent être installées plusieurs fois (à différents
|
|||
Gestion de l'accès des utilisateurs
|
||||
----------------------
|
||||
|
||||
L'accès aux applications peut être limité à certains utilisateurs seulement. Ceci peut être configuré via la webadmin dans Applications > (une application) > Accès, ou de la même manière via les commandes `yunohost app addaccess`, `removeaccess` et `clearaccess`.
|
||||
L'accès aux applications peut être limité à certains utilisateurs seulement. Ceci peut être configuré via la webadmin sur la page [Groupes et permissions](groups_and_permissions), ou de la même manière via la sous-catégorie de commandes `yunohost user permission`.
|
||||
|
||||
Packaging d'applications
|
||||
------------------------
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Apps wishlist
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info">Before to add an app in wishlist please check your app is not already in official or community list: see the <a href="/apps">apps list</a></div>
|
||||
<div class="alert alert-info">Before to add an app in wishlist please check your app is not already in apps list: see the <a href="/apps">apps list</a></div>
|
||||
|
||||
The following list is a compiled wishlist of applications that would be nice-to-have.
|
||||
|
||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ The following list is a compiled wishlist of applications that would be nice-to-
|
|||
- [Auth0 SSO Dashboard](https://github.com/auth0-extensions/auth0-sso-dashboard-extension)
|
||||
- [Bitmessage](https://bitmessage.org/wiki/Compiling_instructions) / [github](https://github.com/Bitmessage/PyBitmessage)
|
||||
- [Beehive](https://github.com/muesli/beehive)
|
||||
- [BigBlueButton](https://bigbluebutton.org) / [install instruction](http://docs.bigbluebutton.org/2.2/install.html) / [github](https://github.com/bigbluebutton/bigbluebutton) Complete open source web conferencing system.
|
||||
- [Bludit](https://www.bludit.com) / [github](https://github.com/bludit/bludit)
|
||||
- [Blynk](https://github.com/blynkkk/blynk-library)
|
||||
- [Bookstack](https://www.bookstackapp.com/) / [github](https://github.com/BookStackApp/BookStack)
|
||||
|
@ -38,6 +39,7 @@ The following list is a compiled wishlist of applications that would be nice-to-
|
|||
- [ERPnext](https://erpnext.com/download) / [github](https://github.com/frappe/erpnext)
|
||||
- [EteSync](https://www.etesync.com/) / [github](https://github.com/etesync)
|
||||
- [Epicyon](https://epicyon.net/) / [gitlab](https://gitlab.com/bashrc2/epicyon)
|
||||
- [Ferdi server](https://github.com/getferdi/server) is the server to self host the data and configuration of the [ferdi](https://getferdi.com/) messaging aggregator client.
|
||||
- [FEX](http://fex.rus.uni-stuttgart.de/)
|
||||
- [FitTrackee](https://github.com/SamR1/FitTrackee)
|
||||
- [Fossil](http://www.fossil-scm.org)
|
||||
|
@ -60,6 +62,7 @@ The following list is a compiled wishlist of applications that would be nice-to-
|
|||
- [Invoice Ninja](https://www.invoiceninja.com) / [github](https://github.com/invoiceninja/invoiceninja)
|
||||
- [InvoicePlane](https://invoiceplane.com) / [github](https://github.com/InvoicePlane/InvoicePlane)
|
||||
- [IPFS](https://ipfs.io) / [github](https://github.com/ipfs/ipfs)
|
||||
- [Isso](https://posativ.org/isso) commenting server / [github](https://github.com/posativ/isso)
|
||||
- [Jellyfin](https://github.com/jellyfin)
|
||||
- [JS Bin](http://jsbin.com/help/2-second-setup) / [github](https://github.com/jsbin/)
|
||||
- [Joplin](http://joplin.cozic.net/) / [github](https://github.com/laurent22/joplin)
|
||||
|
@ -91,7 +94,9 @@ The following list is a compiled wishlist of applications that would be nice-to-
|
|||
- [Netrunner](https://github.com/mtgred/netrunner)
|
||||
- [Nibbleblog](http://www.nibbleblog.com)/ [github](https://github.com/dignajar/nibbleblog)
|
||||
- [Nuage](https://nuage.kerjean.me/login) / [github](https://github.com/mickael-kerjean/filestash)
|
||||
- [OhMyForm](https://github.com/ohmyform) (Only support Docker install way and some VPS aren't compatible, see TellForm which support non-Docker install but is discontinued)
|
||||
- [Ombi](https://github.com/tidusjar/Ombi)
|
||||
- [Omeka S](https://omeka.org/s/) / [github](https://github.com/omeka/omeka-s)
|
||||
- [OpenBazaar](https://openbazaar.org) / [github](https://github.com/openbazaar)
|
||||
- [OpenCart](https://www.opencart.com) / [github](https://github.com/opencart/opencart)
|
||||
- [openHAB](https://www.openhab.org/) - Smart home platform. / [github](https://github.com/openhab)
|
||||
|
@ -132,11 +137,14 @@ The following list is a compiled wishlist of applications that would be nice-to-
|
|||
- [Syspass](http://www.syspass.org/) / [github](https://github.com/nuxsmin/sysPass)
|
||||
- [Taiga](https://taiga.io) / [github](https://github.com/taigaio/)
|
||||
- [Taskwarrior](https://taskwarrior.org) / [github](https://github.com/GothenburgBitFactory/taskwarrior)
|
||||
- [Technitium DNS](https://technitium.com/dns/) / [github](https://github.com/TechnitiumSoftware/DnsServer)
|
||||
- [TellForm](https://github.com/tellform/tellform) (Discontinued (see OhMyForm) but it can be great to have it since OhMyForm does only support Docker install)
|
||||
- [TMate](https://tmate.io/) / [github](https://github.com/tmate-io/tmate)
|
||||
- [Tracim](https://github.com/tracim/tracim)
|
||||
- [Thredded](https://thredded.org/) / [github](https://github.com/thredded/thredded)
|
||||
- [Twister](http://twister.net.co) / [github](https://github.com/miguelfreitas/twister-core/)
|
||||
- [TwitRSS.me](http://twitrss.me/) / [Github](https://github.com/ciderpunx/twitrssme) Scrapes Twitter to create RSS feeds.
|
||||
- [Uwazi](https://www.uwazi.io/) / [Github](https://github.com/huridocs/uwazi)
|
||||
- [Volumio](https://volumio.org) / [github](https://github.com/volumio)
|
||||
- [WebODF](http://webodf.org) / [github](https://github.com/webodf/WebODF)
|
||||
- [Webhook.site](https://docs.webhook.site/) / [github](https://github.com/fredsted/webhook.site)
|
||||
|
@ -149,3 +157,4 @@ The following list is a compiled wishlist of applications that would be nice-to-
|
|||
- [Zoneminder](https://github.com/ZoneMinder/zoneminder)
|
||||
- [Zulip](https://zulipchat.com/) / [github](https://github.com/zulip/zulip)
|
||||
- [Yggdrasil](https://yggdrasil-network.github.io/) / [github](https://github.com/yggdrasil-network/yggdrasil-go)
|
||||
- [WiseMapping](http://www.wisemapping.com/inyourserver.html) / [developpement](https://bitbucket.org/wisemapping/wisemapping-open-source)
|
||||
|
|
20
backup_fr.md
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
Sauvegarder son serveur et ses apps
|
||||
===================================
|
||||
|
||||
Dans le contexte de l'auto-hébergement, les sauvegardes (backup) sont un élément important pour palier les événements inattendus (incendies, corruption de base de données, perte d'accès au serveur, serveur compromis, ...). La politique de sauvegardes à mettre en place dépend de l'importance des services et des données que vous gérez. Par exemple, sauvegarder un serveur de test aura peu d'intérêt, tandis que vous voudrez être très prudent si vous gérez des données critiques pour une association ou une entreprise - et dans ce genre de cas, vous souhaiterez stocker les sauvegardes *dans un endroit différent*.
|
||||
Dans le contexte de l'auto-hébergement, les sauvegardes (backup) sont un élément important pour pallier les événements inattendus (incendies, corruption de base de données, perte d'accès au serveur, serveur compromis, ...). La politique de sauvegardes à mettre en place dépend de l'importance des services et des données que vous gérez. Par exemple, sauvegarder un serveur de test aura peu d'intérêt, tandis que vous voudrez être très prudent si vous gérez des données critiques pour une association ou une entreprise - et dans ce genre de cas, vous souhaiterez stocker les sauvegardes *dans un endroit différent*.
|
||||
|
||||
Les sauvegardes avec YunoHost
|
||||
-----------------------------
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ YunoHost contient un système de sauvegarde, qui permet de sauvegarder (et resta
|
|||
|
||||
Vous pouvez gérer vos sauvegardes via la ligne de commande (`yunohost backup --help`) ou la webadmin (dans la section Sauvegardes) bien que certaines fonctionnalités ne soient pas disponibles via celle-ci.
|
||||
|
||||
Actuellement, la méthode de sauvegarde actuelle consiste à créer des archives `.tar.gz` qui contiennent les fichiers pertinents. Pour le futur, YunoHost envisage de supporter nativement [Borg](https://www.borgbackup.org/) qui est une solution plus flexible, performante et puissante pour gérer des sauvegardes.
|
||||
La méthode de sauvegarde actuelle consiste à créer des archives `.tar.gz` qui contiennent les fichiers pertinents. Pour le futur, YunoHost envisage de supporter nativement [Borg](https://www.borgbackup.org/) qui est une solution plus flexible, performante et puissante pour gérer des sauvegardes.
|
||||
|
||||
Créer des sauvegardes
|
||||
---------------------
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ Vous pouvez facilement créer des archives depuis la webadmin en allant dans Sau
|
|||
|
||||
Vous pouvez créer de nouvelles archives depuis la ligne de commande. Voici quelques exemples de commandes et leur comportement correspondant:
|
||||
|
||||
- Tout sauvegarder (système et application)
|
||||
- Tout sauvegarder (système et apps)
|
||||
```bash
|
||||
yunohost backup create
|
||||
```
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ yunohost backup create
|
|||
yunohost backup create --apps
|
||||
```
|
||||
|
||||
- Sauvegarder seulement deux apps (wordpress et shaarli)
|
||||
- Sauvegarder seulement deux apps (WordPress et Shaarli)
|
||||
```bash
|
||||
yunohost backup create --apps wordpress shaarli
|
||||
```
|
||||
|
@ -45,19 +45,19 @@ yunohost backup create --apps wordpress shaarli
|
|||
yunohost backup create --system data_mail
|
||||
```
|
||||
|
||||
- Sauvegarder les mails et wordpress
|
||||
- Sauvegarder les mails et WordPress
|
||||
```bash
|
||||
yunohost backup create --system data_mail --apps wordpress
|
||||
```
|
||||
|
||||
Pour plus d'informations et d'options sur la création d'archives, consultez `yunohost backup create --help`. Vous pouvez également lister les parties de système qui sont sauvegardables avec `yunohost hook list backup`.
|
||||
Pour plus d'informations et d'options sur la création d'archives, consultez `yunohost backup create --help`. Vous pouvez également lister les parties du système qui sont sauvegardables avec `yunohost hook list backup`.
|
||||
|
||||
#### Configuration spécifique à certaines apps
|
||||
|
||||
Certaines apps comme Nextcloud sont potentiellement rattachées à des quantités importantes de données. Il est possible de ne pas les sauvegarder par défaut. Dans ce cas, on dit que l'app "sauvegarde uniquement le core" (de l'app).
|
||||
Lors d'une mise à jour, les apps contenant une grande quantité de données effectuent généralement une sauvegarde sans ces données.
|
||||
|
||||
Pour désactiver manuellement la sauvegarde des données volumineuses, pour les applications qui implémentent cette fonctionnalité, vous pouvez définir la variable `BACKUP_CORE_ONLY`. Pour ce faire, la variable doit être définie avant la commande de backup : `sudo BACKUP_CORE_ONLY=1 yunohost backup create --apps nextcloud`. Soyez prudent : il vous faudra alors sauvegarder vous même les données des utilisateurs de nextcloud. Choisir ce type de sauvegarde vous permettra de mettre en place manuellement des sauvegardes incrémentielles ou différentielles (que yunohost ne permet pas encore de faire automatiquement).
|
||||
Pour désactiver manuellement la sauvegarde des données volumineuses, pour les applications qui implémentent cette fonctionnalité, vous pouvez définir la variable `BACKUP_CORE_ONLY`. Pour ce faire, la variable doit être définie avant la commande de backup : `sudo BACKUP_CORE_ONLY=1 yunohost backup create --apps nextcloud`. Soyez prudent : il vous faudra alors sauvegarder vous-même les données des utilisateurs de Nextcloud. Choisir ce type de sauvegarde vous permettra de mettre en place manuellement des sauvegardes incrémentielles ou différentielles (que YunoHost ne permet pas encore de faire automatiquement).
|
||||
|
||||
Télécharger et téléverser des sauvegardes
|
||||
-----------------------------------------
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ Allez dans Sauvegardes > Sauvegardes locales et sélectionnez l'archive. Vous po
|
|||
|
||||
#### Depuis la ligne de commande
|
||||
|
||||
Depuis la ligne de commande, vous pouvez utiliser `yunohost backup restore <nom_d'archive>` (sans le `.tar.gz`) pour restaurer une archive. Tout comme `yunohost backup create`, cela restaure tout le contenu par défaut. Si vous souhaitez restaurer seulement certaines parties, vous pouvez utiliser par exemple `yunohost backup restore --apps wordpress` qui restaurera seulement l'app wordpress.
|
||||
Depuis la ligne de commande, vous pouvez utiliser `yunohost backup restore <nom_d'archive>` (sans le `.tar.gz`) pour restaurer une archive. Tout comme `yunohost backup create`, cela restaure tout le contenu par défaut. Si vous souhaitez restaurer seulement certaines parties, vous pouvez utiliser par exemple `yunohost backup restore --apps wordpress` qui restaurera seulement l'app WordPress.
|
||||
|
||||
#### Contraintes
|
||||
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ ln -s $PATH_TO_DRIVE/yunohost_backup_archives /home/yunohost.backup/archives
|
|||
|
||||
#### Sauvegardes automatiques
|
||||
|
||||
Vous pouvez ajouter une tâche cron pour déclencher automatiquement une sauvegarde régulièrement. Par exemple pour sauvegarder l'application wordpress toutes les semaines, créez un fichier `/etc/cron.weekly/backup-wordpress` avec le contenu suivant :
|
||||
Vous pouvez ajouter une tâche cron pour déclencher automatiquement une sauvegarde régulièrement. Par exemple pour sauvegarder l'application WordPress toutes les semaines, créez un fichier `/etc/cron.weekly/backup-wordpress` avec le contenu suivant :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ Vous pouvez suivre ce tutoriel sur le forum pour mettre en place Borg entre deux
|
|||
|
||||
Il existe aussi l'application Archivist qui permet un système similaire : https://forum.yunohost.org/t/new-app-archivist/3747
|
||||
|
||||
#### Eviter de sauvegarder certains dossiers
|
||||
#### Éviter de sauvegarder certains dossiers
|
||||
Si besoin, vous pouvez spécifier que certains dossiers `home` d'utilisateurs ne soient pas sauvegardés par la commande `yunohost backup`, en créant un fichier vide nommé `.nobackup` à l'intérieur.
|
||||
|
||||
#### Backup complet avec `dd`
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,13 @@
|
|||
# Flashing the YunoHost ISO on a USB stick or CD/DVD
|
||||
# Flashing the YunoHost ISO
|
||||
|
||||
Now that you downloaded the ISO image of YunoHost, you should flash/burn it on a physical medium. Typically, this is done on a **USB stick** but you might want to use a **CD/DVD** for older machines.
|
||||
Now that you downloaded the ISO image of YunoHost, you should flash/burn it on a physical medium. Typically, this is done on a **USB stick** or an **SD card**.
|
||||
|
||||
<img src="/images/sdcard.jpg" width=100>
|
||||
<img src="/images/micro-sd-card.jpg" width=100>
|
||||
<img src="/images/usb_key.png" width=150>
|
||||
<img src="/images/cd.jpg" width=150>
|
||||
<img src="/images/cd.jpg" width=100>
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## USB stick
|
||||
|
||||
### With Etcher
|
||||
### (Recommended) With Etcher
|
||||
|
||||
Download <a href="https://etcher.io/" target="_blank">Etcher</a> for your operating system and install it.
|
||||
|
||||
|
@ -25,20 +23,23 @@ Download <a href="https://unetbootin.github.io/">UNetbootin</a> for your operati
|
|||
|
||||
Put your USB stick on, select your YunoHost ISO and click "OK"
|
||||
|
||||
|
||||
### With `dd`
|
||||
|
||||
If you know your way around command line, you may also flash your USB stick with
|
||||
`dd`. Assuming your USB stick is `/dev/sdz` (be careful !!), you may run :
|
||||
If you are on Linux / Mac and know your way around command line, you may also
|
||||
flash your USK stick or SD card with `dd`. You can identify which device corresponds to your
|
||||
USB stick or SD card with `fdisk -l` or `lsblk`. An SD card name typically is something like `/dev/mmcblk0`. BE CAREFUL and make sure you got the right name.
|
||||
|
||||
Then run :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
dd if=/path/to/yunohost.iso of=/dev/sdz
|
||||
# Replace /dev/mmcblk0 if the name of your device is different...
|
||||
dd if=/path/to/yunohost.img of=/dev/mmcblk0
|
||||
```
|
||||
|
||||
---
|
||||
### Burning a CD/DVD
|
||||
|
||||
## CD/DVD
|
||||
|
||||
The software to use differs regarding your operating system.
|
||||
For older devices, you might want to burn a CD/DVD. The software to use depends on your operating system.
|
||||
|
||||
* On Windows, use [ImgBurn](http://www.imgburn.com/) to write the image file on the disc
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# Flasher l'ISO YunoHost sur une clef USB ou un CD/DVD
|
||||
# Flasher l'ISO YunoHost
|
||||
|
||||
Maintenant que vous avez téléchargé l’image ISO de YunoHost, vous devez la mettre sur un support physique. Classiquement, il s'agit d'une **Clé USB** mais pour certaines raisons vous pouvez aussi utiliser un **CD/DVD**.
|
||||
Maintenant que vous avez téléchargé l’image ISO de YunoHost, vous devez la mettre sur un support physique. Classiquement, il s'agit d'une **Clé USB** ou d'une **Carte SD**.
|
||||
|
||||
<img src="/images/sdcard.jpg" width=100>
|
||||
<img src="/images/micro-sd-card.jpg" width=100>
|
||||
<img src="/images/usb_key.png" width=150>
|
||||
<img src="/images/cd.jpg" width=150>
|
||||
<img src="/images/cd.jpg" width=100>
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Clé USB
|
||||
|
||||
### Avec Etcher
|
||||
### (Recommandé) Avec Etcher
|
||||
|
||||
Téléchargez <a href="https://etcher.io/" target="_blank">Etcher</a> pour votre système d'exploitation et installez-le.
|
||||
|
||||
|
@ -28,18 +28,18 @@ Branchez votre clef USB, selectionnez l'ISO YunoHost puis cliquez sur 'OK'
|
|||
### Avec `dd`
|
||||
|
||||
Si vous êtes familier avec la ligne de commande, il est possible de flasher la
|
||||
clef USB avec `dd`. En supposant que votre clef USB soit `/dev/sdz` (faites
|
||||
attention !!), vous pouvez exécuter :
|
||||
clef USB ou carte SD avec `dd`. Vous pouvez identifier le nom du périphérique
|
||||
avec `fdisk -l` ou `lsblk`. Une carte SD s'apelle typiquement `/dev/mmcblk0`.
|
||||
ATTENTION à faire attention de prendre le bon nom!
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
dd if=/chemin/de/yunohost.iso of=/dev/sdz
|
||||
# Remplacer /dev/mmcblk0 par le nom de votre périphérique
|
||||
dd if=/chemin/de/yunohost.iso of=/dev/mmcblk0
|
||||
```
|
||||
|
||||
---
|
||||
### CD/DVD
|
||||
|
||||
## CD/DVD
|
||||
|
||||
Le logiciel à utiliser est différent suivant votre système d’exploitation.
|
||||
Pour les anciens matériels, il vous faut peut-être utiliser un CD/DVD. Le logiciel à utiliser est différent suivant votre système d’exploitation.
|
||||
|
||||
* Sur Windows, utilisez [ImgBurn](http://www.imgburn.com/) pour écrire l’image sur le disque
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
#Change administration password
|
||||
# Changing the administration password
|
||||
|
||||
For security reasons you may have to change your administration password. To achieve this, 2 different methods exists.
|
||||
You may want to change your administrator password for security reason or because you forgot it.
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-warning">
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-warning-sign"></span>
|
||||
The current administration password is **required** to perform this task.
|
||||
</div>
|
||||
If you forgot your password or are unable to connect using the `admin` user, you
|
||||
may still be able to change the password if you're able to login as `root` on
|
||||
SSH (from your local network! or using a rescue mode if you're on a VPS...)
|
||||
|
||||
##Web administration
|
||||
## Using the web administration interface
|
||||
|
||||
First, connect to your [web administration](/admin).
|
||||
|
||||
Then go to `Tools` > `Change administration password`.
|
||||
Then go to Tools > Change administration password.
|
||||
|
||||
|
||||
##Command line
|
||||
## Using the command line interface
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
yunohost tools adminpw
|
||||
|
|
|
@ -1,26 +1,21 @@
|
|||
#Changer le mot de passe d’administration
|
||||
# Changer le mot de passe d’administration
|
||||
|
||||
Pour des raisons de sécurité vous pouvez avoir besoin de changer votre mot de passe d’administration. Pour cela, deux méthodes sont possibles.
|
||||
Vous voudrez peut-être changer votre mot de passe d'administrateur pour des raisons de sécurité ou parce que vous l'avez oublié.
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-warning">
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-warning-sign"></span>
|
||||
Le mot de passe d’administration actuel est **requis** pour effectuer cette modification.
|
||||
</div>
|
||||
Si vous avez oublié votre mot de passe ou si vous ne pouvez pas vous connecter en utilisant l'utilisateur `admin`, vous
|
||||
pouvez peut-être encore changer le mot de passe en vous connectant en tant que "root" sur
|
||||
SSH (à partir de votre réseau local ! ou en utilisant un mode rescure si vous êtes sur un VPS...)
|
||||
|
||||
##Administration web
|
||||
## Sur l'interface d'administration web
|
||||
|
||||
Premièrement, connectez-vous à [l’administration web](/admin).
|
||||
1. Connectez-vous à [l’administration web](/admin).
|
||||
2. Allez dans la section Outis > Changer le mot de passe d’administration.
|
||||
|
||||
Puis allez dans la section `Outils` > `Changer le mot de passe d’administration`.
|
||||
|
||||
##Ligne de commande
|
||||
## En ligne de commande
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
yunohost tools adminpw
|
||||
```
|
||||
|
||||
Si vous avez oublié votre mot de passe, utilisez plutôt:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
yunohost-reset-ldap-password
|
||||
```
|
||||
|
|
|
@ -47,7 +47,7 @@ Our support relies on contributors like you. Just come to [the support chatroom]
|
|||
You can involve in the YunoHost's development regardless of your skill.
|
||||
Sysadmins, web developers, designers and pythonists <a href="https://github.com/YunoHost" target="_blank">are welcome</a>!
|
||||
<br>
|
||||
Learn [how to contribute](/dev), and join us on the [development chat room](xmpp:dev@conference.yunohost.org?join) and the <a href="http://list.yunohost.org/cgi-bin/mailman/listinfo/contrib">mailing-list</a>.
|
||||
Learn [how to contribute](/dev), and join us on the [development chat room](xmpp:dev@conference.yunohost.org?join).
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -45,7 +45,7 @@ Notre support est communautaire et s’appuie sur des contributeurs comme vous.
|
|||
</div>
|
||||
<div dir="rtl" class="col col-md-8" markdown="1">
|
||||
Vous pouvez vous impliquer dans le développement de YunoHost peu importe votre niveau. Administrateurs système, développeurs web, designers et pythonistes <a href="https://github.com/YunoHost" target="_blank">sont les bienvenus</a>.<br>
|
||||
Découvrez [comment contribuer](/dev), et rejoignez-nous sur le [salon de discussion](xmpp:dev@conference.yunohost.org?join) et la <a href="http://list.yunohost.org/cgi-bin/mailman/listinfo/contrib">mailing-list</a> !
|
||||
Découvrez [comment contribuer](/dev), et rejoignez-nous sur le [salon de discussion](xmpp:dev@conference.yunohost.org?join) !
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ Découvrez [comment contribuer](/dev), et rejoignez-nous sur le [salon de discus
|
|||
<div class="col col-md-8" markdown="1">
|
||||
Étendez les capacités de YunoHost en [packageant de nouveaux services et applications web](/packaging_apps). Jetez un œil à [ce qui a déjà été fait](/apps) !
|
||||
<br>
|
||||
Un [salon de développement](xmpp:dev@conference.yunohost.org?join) et une <a href="http://list.yunohost.org/cgi-bin/mailman/listinfo/apps">mailing-list</a> est également disponible.
|
||||
Un [salon de développement](xmpp:dev@conference.yunohost.org?join) est également disponible.
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -45,7 +45,7 @@ Notre support est communautaire et s’appuie sur des contributeurs comme vous.
|
|||
</div>
|
||||
<div class="col col-md-8" markdown="1">
|
||||
Vous pouvez vous impliquer dans le développement de YunoHost peu importe votre niveau. Administrateurs système, développeurs web, designers et pythonistes <a href="https://github.com/YunoHost" target="_blank">sont les bienvenus</a>.<br>
|
||||
Découvrez [comment contribuer](/dev), et rejoignez-nous sur le [salon de discussion](xmpp:dev@conference.yunohost.org?join) et la <a href="http://list.yunohost.org/cgi-bin/mailman/listinfo/contrib">mailing-list</a> !
|
||||
Découvrez [comment contribuer](/dev), et rejoignez-nous sur le [salon de discussion](xmpp:dev@conference.yunohost.org?join) !
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,11 +2,15 @@
|
|||
|
||||
* [General ways of contributing to YunoHost](/contribute)
|
||||
* [Writing documentation](/write_documentation)
|
||||
* [Documentation wrinting guide](/doc_writing_guide)
|
||||
* [Markdown guide](/doc_markdown_guide)
|
||||
* [Propulser son code avec Git & GitHub](/doc_use_git)
|
||||
* [Chat rooms](/chat_rooms)
|
||||
* Application packaging
|
||||
* [Apps wishlist](/apps_wishlist)
|
||||
* [General introduction to app packaging](/packaging_apps_start)
|
||||
* [Technical introduction to app packaging](/packaging_apps)
|
||||
* [How to use Git to package apps](/packaging_apps_git)
|
||||
* [Setting up a dev environment with VirtualBox](/packaging_apps_virtualbox)
|
||||
* [Manifest](packaging_apps_manifest)
|
||||
* [Scripts](packaging_apps_scripts)
|
||||
|
@ -15,7 +19,7 @@
|
|||
* [Multi-instance](packaging_apps_multiinstance)
|
||||
* [Helpers](packaging_apps_helpers)
|
||||
* [Trap usage](/packaging_apps_trap)
|
||||
* [Adding your app to the community list](https://github.com/YunoHost/Apps/#contributing)
|
||||
* [Adding your app to the apps list](https://github.com/YunoHost/Apps/#contributing)
|
||||
* Quality tests
|
||||
* [Package linter](https://github.com/YunoHost/package_linter)
|
||||
* [Package check](https://github.com/YunoHost/package_check)
|
||||
|
|
|
@ -2,11 +2,15 @@
|
|||
|
||||
* [Liste des façons de contribuer à YunoHost](/contribute)
|
||||
* [Écrire de la documentation](/write_documentation)
|
||||
* [Guide de redaction de la documentation](/doc_writing_guide)
|
||||
* [Guide Markdown](/doc_markdown_guide)
|
||||
* [Propulser son code avec Git & GitHub](/doc_use_git)
|
||||
* [Salons de discussion](/chat_rooms)
|
||||
* Packaging d'application
|
||||
* [Liste d'apps souhaitées par la communauté](/apps_wishlist)
|
||||
* [Liste d'applications souhaitées par la communauté](/apps_wishlist)
|
||||
* [Introduction générale au packaging d'apps](/packaging_apps_start)
|
||||
* [Introduction technique au packaging d'apps](/packaging_apps)
|
||||
* [Comment utiliser Git pour packager les applications](/packaging_apps_git)
|
||||
* [Déployer un environnement de développement avec VirtualBox](/packaging_apps_virtualbox)
|
||||
* [Manifest](/packaging_apps_manifest)
|
||||
* [Scripts](/packaging_apps_scripts)
|
||||
|
@ -15,7 +19,7 @@
|
|||
* [Multi-instance](/packaging_apps_multiinstance)
|
||||
* [Fonctions utiles](/packaging_apps_helpers)
|
||||
* [Utilisation de 'trap'](/packaging_apps_trap)
|
||||
* [Ajouter son application à la liste community](https://github.com/YunoHost/Apps/#contributing)
|
||||
* [Ajouter son application à la liste des apps](https://github.com/YunoHost/Apps/#contributing)
|
||||
* Tests de qualité
|
||||
* [Package linter](https://github.com/YunoHost/package_linter)
|
||||
* [Package check](https://github.com/YunoHost/package_check)
|
||||
|
|
|
@ -1,47 +0,0 @@
|
|||
# Flashing an SD card
|
||||
|
||||
Now that you download the YunoHost image, you have to copy its content to an SD
|
||||
card. This step is also sometimes called 'flashing' the SD card.
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-warning" markdown="1">
|
||||
In the context of self-hosting, it is recommended that your SD card be at least
|
||||
8 GB (to have a reasonable space available for the system and a few data) and at
|
||||
least Class 10 (to ensure reasonable performances).
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<img src="/images/sdcard.jpg" width=150><img src="https://yunohost.org/images/micro-sd-card.jpg">
|
||||
|
||||
### With Etcher
|
||||
|
||||
Download <a href="https://etcher.io/" target="_blank">Etcher</a> for your
|
||||
operating system and install it.
|
||||
|
||||
<img src="/images/etcher.gif">
|
||||
|
||||
Plug your SD card, select your YunoHost image and click "Flash"
|
||||
|
||||
### With `dd`
|
||||
|
||||
If you are on Linux / Mac and know your way around command line, you may also
|
||||
flash your SD card with `dd`. You can identify which device corresponds to your
|
||||
SD card with `fdisk -l` or `lsblk`. Assuming your SD card is `/dev/mmcblk0` (be
|
||||
careful !!), you may run :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
dd if=/path/to/yunohost.img of=/dev/mmcblk0
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Expand the root partition <small>(optional)</small>
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-warning" markdown="1">
|
||||
This step is optional as it should be performed automatically during the first
|
||||
boot on recent images.
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
By default, the root partition of your SD card is very small.
|
||||
You can resize it by using software like `resize2fs` (command-line) or `gparted`
|
||||
(graphical).
|
||||
|
||||
<img src="/images/gparted.jpg" style="max-width:100%;border-radius: 5px;border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15);box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);">
|
||||
|
||||
<p class="text-muted">Preview of the Gparted window</p>
|
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
|||
# Flashear una tarjeta SD
|
||||
|
||||
Ahora que has descargado la imagen de Yunohost, tienes que copiar su contenido en una tarjeta SD. Esta etapa también puede llamarse 'flashear' la tarjeta SD.
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-warning" markdown="1">
|
||||
En el marco del self-hosting / auto-alojamiento, está recomendado que tu tarjeta SD tenga una capacidad de por lo menos 8 Go (para diponer de suficientemente espacio para el sistema y un poco de datos) y esté al menos certificada de clase 10 (para tener bueno rendimiento).
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<img src="/imagen/sdcard.jpg" width=150><img src="https://yunohost.org/images/micro-sd-card.jpg">
|
||||
|
||||
### Con Etcher
|
||||
|
||||
Descarga <a href="https://etcher.io/" target="_blank">Etcher</a> para tu sistema operativo, e instálalo.
|
||||
|
||||
<img src="/images/etcher.gif">
|
||||
|
||||
Conecta tu tarjeta SD, selecciona tu imagen Yunohost y luego haz clic en 'Flash'.
|
||||
|
||||
### Con `dd`
|
||||
|
||||
Si estás en Linux / Mac y que estás cómodo con la línea de comandos, también puedes flashear tu tarjeta SD con el comando `dd`. Empieza por identificar el periférico que corresponde a tu tarjeta SD con `fdisk -l` o
|
||||
`lsblk`. Suponiendo que tu tarjeta SD sea `/dev/mmcblk0` (¡ ten cuidado
|
||||
!), puedes iniciar :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
dd if=/chemin/vers/yunohost.img of=/dev/mmcblk0
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Extiende la partición root <small>(optionnel)</small>
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-warning" markdown="1">
|
||||
Esta etapa es opcional porque normalmente la realiza automáticamente el sistema durante el primer inicio sobre las imágenes recientes.
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Por defecto, la partición root instalada en tu tarjeta SD con el comando `dd` es muy pequeña. Puedes redimensionarla con un programa como `resize2fs` (línea de comandos) o `Gparted` (interfaz gráfica) extendiendo la partición ext4 al máximo de modo a utilizar todo el espacio que no está asignado.
|
||||
|
||||
<img src="/images/gparted.jpg" style="max-width:100%;border-radius: 5px;border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15);box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);">
|
||||
|
||||
<p class="text-muted">Vistazo de la interfaz de Gparted</p>
|
|
@ -1,52 +0,0 @@
|
|||
# Flasher une carte SD
|
||||
|
||||
Maintenant que vous avez téléchargé l'image de YunoHost, il vous faut copier son
|
||||
contenu sur une carte SD. Cette étape est aussi souvent appelé 'flasher' la
|
||||
carte SD.
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-warning" markdown="1">
|
||||
Dans le contexte de l'auto-hébergement, il est recommandé que votre carte SD
|
||||
fasse au moins 8 Go (pour disposer d'un espace raisonnable pour le système et
|
||||
quelques données) et soit au moins certifiée classe 10 (pour avoir des
|
||||
performances raisonnables).
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<img src="/images/sdcard.jpg" width=150><img src="https://yunohost.org/images/micro-sd-card.jpg">
|
||||
|
||||
### Avec Etcher
|
||||
|
||||
Télécharger <a href="https://etcher.io/" target="_blank">Etcher</a> pour votre
|
||||
système d'exploitation, et installez-le.
|
||||
|
||||
<img src="/images/etcher.gif">
|
||||
|
||||
Connectez votre carte SD, sélectionnez votre image YunoHost, puis cliquez sur
|
||||
'Flash'.
|
||||
|
||||
### Avec `dd`
|
||||
|
||||
Si vous êtes sous Linux / Mac et que vous êtes à l'aise avec la ligne de
|
||||
commande, vous pouvez aussi flasher votre carte SD avec `dd`. Commencez par
|
||||
identifier le périphérique correspondant à votre carte SD avec `fdisk -l` ou
|
||||
`lsblk`. En supposant que votre carte SD soit `/dev/mmcblk0` (faites attention
|
||||
!), vous pouvez lancer :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
dd if=/chemin/vers/yunohost.img of=/dev/mmcblk0
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Étendre la partition root <small>(optionnel)</small>
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-warning" markdown="1">
|
||||
Cette étape est optionnelle car elle est normalement effectuée automatiquement
|
||||
par le système lors du premier démarrage sur les images récentes.
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Par défaut, la partition root installée sur votre carte SD avec la commande `dd`
|
||||
est très petite. Vous pouvez la redimensionner avec un logiciel comme
|
||||
`resize2fs` (ligne de commande) ou `Gparted` (interface graphique) en étendant
|
||||
la partition ext4 au maximum de façon à utiliser tout l’espace non alloué.
|
||||
|
||||
<img src="/images/gparted.jpg" style="max-width:100%;border-radius: 5px;border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15);box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);">
|
||||
|
||||
<p class="text-muted">Aperçu de l’interface de Gparted</p>
|
43
dev_fr.md
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
## Contribuer au cœur de YunoHost
|
||||
|
||||
Vous souhaitez ajouter une nouvelle fonctionnalité au cœur de YunoHost, mais ne
|
||||
savez pas comment procéder ? Ce guide parcours les étapes du développement et du
|
||||
savez pas comment procéder ? Ce guide parcourt les étapes du développement et du
|
||||
processus de contribution.
|
||||
|
||||
Si vous chercher quelque chose à implémenter ou un bug à réparer, le
|
||||
Si vous cherchez quelque chose à implémenter ou un bug à réparer, le
|
||||
bug tracker est [ici](https://github.com/yunohost/issues/issues) !
|
||||
|
||||
**Venez dire coucou sur le [salon de dev](/chat_rooms)** !
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ bug tracker est [ici](https://github.com/yunohost/issues/issues) !
|
|||
|
||||
- **Implémentez et testez votre fonctionnalité**. Suivant ce sur quoi vous
|
||||
voulez travailler :
|
||||
- **Cœur Python/ligne de comande** : allez dans `/ynh-dev/yunohost/`
|
||||
- **Cœur Python/ligne de commande** : allez dans `/ynh-dev/yunohost/`
|
||||
- **Interface d'administration web** : allez dans `/ynh-dev/yunohost-admin/`
|
||||
- Vous pouvez aussi travailler sur les autres projets liés sur lesquels
|
||||
s'appuie YunoHost (SSOwat, moulinette) de façon similaire.
|
||||
|
@ -34,15 +34,14 @@ C'est un petit framework "fait maison". [Son rôle principal](https://moulinette
|
|||
est de permettre de construire une API Web et une API en ligne de commande à partir d'un même code Python et d'un schéma YAML que nous appelons
|
||||
[l'actionmap] (https://github.com/YunoHost/yunohost/blob/stretch-unstable/data/actionsmap/yunohost.yml).
|
||||
|
||||
Il prend en charge d'autres mécanismes tels que l'authentification, l'internationalisation
|
||||
et des petites fonctions utilitaires techniques (par ex. lecture/écriture de fichiers json).
|
||||
Il prend en charge d'autres mécanismes tels que l'authentification, l'internationalisation et des petites fonctions utilitaires techniques (par ex. lecture/écriture de fichiers json).
|
||||
|
||||
Moulinette dispose de sa propre documentation [ici](https://moulinette.readthedocs.io/en/latest/).
|
||||
|
||||
##### Yunohost
|
||||
##### YunoHost
|
||||
|
||||
C'est le coeur même de YunoHost. Il contient :
|
||||
- [le code python](https://github.com/YunoHost/yunohost/tree/stretch-unstable/src/yunohost) qui gère les utilisateurs, domaines, applications, services et autres
|
||||
- [le code Python](https://github.com/YunoHost/yunohost/tree/stretch-unstable/src/yunohost) qui gère les utilisateurs, domaines, applications, services et autres
|
||||
- des [helpers bash](https://github.com/YunoHost/yunohost/tree/stretch-unstable/data/helpers.d) principalement utilisés par les packageurs d'applications dans les scripts de ces applications
|
||||
- des [hooks](https://github.com/YunoHost/yunohost/tree/stretch-unstable/data/hooks) et [templates](https://github.com/YunoHost/yunohost/tree/stretch-unstable/data/templates) qui sont utilisés pour configurer les différents éléments de l'écosystème tels que nginx, postfix, ....
|
||||
- des [chaînes internationalisées](https://github.com/YunoHost/yunohost/tree/stretch-unstable/locales)
|
||||
|
@ -52,18 +51,18 @@ C'est le coeur même de YunoHost. Il contient :
|
|||
|
||||
C'est le système de connexion unique (single sign-on) de YunoHost. Il contient principalement:
|
||||
- [du code LUA](https://github.com/YunoHost/ssowat) interfacé directement avec nginx et qui gère tous les aspects "techniques" de l'authentification et de la gestion des accès aux ressources.
|
||||
- le [portail web utilisateur](https://github.com/YunoHost/SSOwat/tree/stretch-unstable/portal) qui est l'interface finale visible pour les utilisateurs de YunoHost
|
||||
- le [portail web utilisateur](https://github.com/YunoHost/SSOwat/tree/stretch-unstable/portal) qui est l'interface finale visible par les utilisateurs de YunoHost
|
||||
|
||||
SSOwat est configuré via `/etc/ssowat/conf.json` qui est généré par YunoHost.
|
||||
|
||||
##### Yunohost-admin
|
||||
##### YunoHost-admin
|
||||
|
||||
C'est une dépendance *optionnelle* de YunoHost et correspond à une interface pour l'API web créée par YunoHost et Moulinette (service `yunohost-api`).
|
||||
|
||||
Il contient essentiellement :
|
||||
- [des templates pour les vues](https://github.com/YunoHost/yunohost-admin/tree/stretch-unstable/src/views)
|
||||
- les [contrôleurs javascript](https://github.com/YunoHost/yunohost-admin/tree/stretch-unstable/src/js/yunohost/controllers) correspondants, qui interagissent avec l'API Yunohost
|
||||
- et es [chaînes internationalisées](https://github.com/YunoHost/yunohost-admin/tree/stretch-unstable/src/locales)
|
||||
- les [contrôleurs JavaScript](https://github.com/YunoHost/yunohost-admin/tree/stretch-unstable/src/js/yunohost/controllers) correspondants, qui interagissent avec l'API YunoHost
|
||||
- et ses [chaînes internationalisées](https://github.com/YunoHost/yunohost-admin/tree/stretch-unstable/src/locales)
|
||||
|
||||
### Travailler sur le cœur Python / ligne de commande
|
||||
|
||||
|
@ -79,7 +78,7 @@ Il contient essentiellement :
|
|||
`domain`, l'action est `add` et `some.domain.tld` est un argument.
|
||||
|
||||
- Moulinette va automatiquement faire le lien entre les commandes de
|
||||
l'actionsmap et les fonctions python (ainsi que leurs arguments) dans
|
||||
l'actionsmap et les fonctions Python (ainsi que leurs arguments) dans
|
||||
`src/yunohost/`. Par exemple, `yunohost domain add some.domain.tld`
|
||||
déclenchera un appel de `domain_add(domainName)` dans `domain.py`, avec l'argument
|
||||
`domainName` qui vaudra `"some.domain.tld"`.
|
||||
|
@ -92,9 +91,9 @@ Il contient essentiellement :
|
|||
et mettez le message correspondant dans `locales/en.json`. Vous pouvez aussi
|
||||
utiliser des arguments pour construire les messages, avec `{{some-argument:s}}`.
|
||||
Ne modifiez pas de fichiers de locales autres que en.json, la traduction sera
|
||||
faite avec [weblate](https://translate.yunohost.org/) !
|
||||
faite avec [Weblate](https://translate.yunohost.org/) !
|
||||
|
||||
- YunoHost essaye de suivre le style de code [pep8](http://pep8.org/). Des
|
||||
- YunoHost essaye de suivre le style de code [PEP8](http://pep8.org/). Des
|
||||
outils existent pour vérifier automatiquement la conformité du code.
|
||||
|
||||
- Mettre un `_` devant les noms des fonctions "privées".
|
||||
|
@ -105,36 +104,36 @@ Il contient essentiellement :
|
|||
|
||||
- Exécutez `cd /ynh-dev && ./ynh-dev use-git yunohost-admin`. Ceci lance gulp, de sorte
|
||||
qu'à chaque fois que vous modifiez les sources, il recompilera le code
|
||||
(js) et vous pourrez voir les changements dans le navigateur web (Ctrl+F5).
|
||||
(JS) et vous pourrez voir les changements dans le navigateur web (Ctrl+F5).
|
||||
Pour stopper la commande, faites simplement Ctrl+C.
|
||||
|
||||
- L'interface web utilise une API pour communiquer avec YunoHost. Les
|
||||
commandes/requêtes de l'API sont également définies dans l'actionsmap. Par
|
||||
exemple, accéder à la page ```https://domain.tld/yunohost/api/users```
|
||||
correspond à une requete `GET /users` vers l'API YunoHost. Cette requête
|
||||
correspond à une requête `GET /users` vers l'API YunoHost. Cette requête
|
||||
est mappée sur `user_list()`. Accéder à cette URL devrait afficher le json
|
||||
retourné par cette fonction. Les requêtes 'GET' sont typiquement destinées à
|
||||
demander de l'information au serveur, tandis que les requêtes 'POST' sont
|
||||
destinées à demander au serveur de modifier/changer des informations ou de
|
||||
réaliser des actions.
|
||||
|
||||
- `js/yunohost/controllers` contiens les parties javascript, et définit quelles
|
||||
- `js/yunohost/controllers` contient les parties JavaScript, et définit quelles
|
||||
requêtes faire à l'API pendant le chargement d'une page donnée de l'interface,
|
||||
et comment traiter les données récupérées pour générer la page, en utilisant
|
||||
des templates.
|
||||
|
||||
- `views` contient les templates des pages de l'interface. Dans le template,
|
||||
les données venant du javascript peuvent êtres utilisées avec la syntaxe
|
||||
les données venant du JavaScript peuvent être utilisées avec la syntaxe
|
||||
`{{some-variable}}`, qui sera remplacée pendant la construction de la page.
|
||||
Il est également possible d'avoir des conditions avec la syntaxe
|
||||
d'[handlebars.js](http://handlebarsjs.com) : ```{{#if
|
||||
some-variable}}<p>du HTML conditionnel ici !</p>{{/if}}```
|
||||
|
||||
- Pour l'internationalisation des messages, utilisez `y18n.t('some-string-code')`
|
||||
dans le javascript, ou `{{t 'some-string-code'}}` dans le template HTML, et
|
||||
dans le JavaScript, ou `{{t 'some-string-code'}}` dans le template HTML, et
|
||||
mettez votre message dans `locales/en.json`. Ne modifiez pas de fichiers de
|
||||
locales autres que en.json, la traduction sera faite avec
|
||||
[weblate](https://translate.yunohost.org/) !
|
||||
[Weblate](https://translate.yunohost.org/) !
|
||||
|
||||
##### N'oubliez pas
|
||||
|
||||
|
@ -143,7 +142,7 @@ Il contient essentiellement :
|
|||
(Il faudra retaper le mot de passe administrateur dans l'interface web)
|
||||
|
||||
- Il faudra peut-être régulièrement forcer le rafraîchissement du cache
|
||||
navigateur pour propager correctement le javascript et/ou HTML (à chaque fois
|
||||
navigateur pour propager correctement le JavaScript et/ou HTML (à chaque fois
|
||||
que l'on change quelque chose dans `js` ou `views`, donc).
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -151,7 +150,7 @@ Il contient essentiellement :
|
|||
|
||||
- Forkez le dépòt correspondant sur Github, et commitez vos changements dans
|
||||
une nouvelle branche, Il est recommandé de nommer la branche avec la
|
||||
convention :
|
||||
convention suivante :
|
||||
- Pour une nouvelle fonctionnalité ou amélioration : `enh-ISSUENUMBER-description-fonctionnalité`
|
||||
- Pour une correction de bug : `fix-REDMINETICKET-description-correctif`
|
||||
- `ISSUENUMBER` est optionnel et correspond au numéro du ticket sur le bug tracker
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ Dans un navigateur web, essayez d’accéder à votre serveur grâce au nom de d
|
|||
Par exemple : `http://mondomaine.org`
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-warning">
|
||||
Si vous avez optez pour un nom de domaine se terminant par <b>.nohost.me</b> ou <b>.noho.st</b>, vous devrez patienter cinq minutes avant que l’adresse soit atteignable.
|
||||
Si vous avez opté pour un nom de domaine se terminant par <b>.nohost.me</b> ou <b>.noho.st</b>, vous devrez patienter cinq minutes avant que l’adresse soit atteignable.
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ Si vous avez optez pour un nom de domaine se terminant par <b>.nohost.me</b> ou
|
|||
Cette étape n’est pas nécessaire si vous possédez un nom de domaine en <b>.nohost.me</b> ou un <b>.noho.st</b>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Rendez-vous sur https://www.whatsmydns.net/, entrez votre nom de domaine dans le champ prévu à cet effet et cliquez sur `Search`. Si vous ne voyez pas votre adresse IP, ou s’il y a des croix rouges par endroit, cela signifie que vous avez probablement mal configuré votre [DNS](/dns).
|
||||
Rendez-vous sur https://www.whatsmydns.net/, entrez votre nom de domaine dans le champ prévu à cet effet et cliquez sur `Search`. Si vous ne voyez pas votre adresse IP, ou s’il y a des croix rouges par endroits, cela signifie que vous avez probablement mal configuré votre [DNS](/dns).
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -42,6 +42,7 @@ _xmpp-server._tcp 3600 IN SRV 0 5 5269 your.domain.tld.
|
|||
muc 3600 IN CNAME @
|
||||
pubsub 3600 IN CNAME @
|
||||
vjud 3600 IN CNAME @
|
||||
xmpp-upload 3600 IN CNAME @
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Mail (MX, SPF, DKIM and DMARC)
|
||||
|
|
|
@ -44,6 +44,7 @@ _xmpp-server._tcp 3600 IN SRV 0 5 5269 votre.domaine.tld.
|
|||
muc 3600 IN CNAME @
|
||||
pubsub 3600 IN CNAME @
|
||||
vjud 3600 IN CNAME @
|
||||
xmpp-upload 3600 IN CNAME @
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Mail (MX, SPF, DKIM et DMARC)
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ You may retrieve your server private IP adress through different means:
|
|||
<img src="/images/ynh_login.png" width=600>
|
||||
|
||||
- Using Yunohost administration panel:
|
||||
Go to "State of the server" > Network
|
||||
Go to Tools > State of the server > Network
|
||||
<img src="/images/ynh_admin_etat_ip.png" width=900>
|
||||
|
||||
- Or using your router or internet box, depending on model.
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ Puedes descubrir la dirección privada de tu servidor de varias maneras :
|
|||
<img src="/images/ynh_login.png" width=600>
|
||||
|
||||
- Desde la interfaz de administración de tu servidor Yunohost :
|
||||
en Estado del servidor > Red
|
||||
en Herramientas > Estado del servidor > Red
|
||||
<img src="/images/ynh_admin_etat_ip.png" width=900>
|
||||
|
||||
- O desde tu router o tu caja Internet, dependiendo de su modelo.
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ Vous pouvez retrouver l’adresse privée de votre serveur de différentes mani
|
|||
<img src="/images/ynh_login.png" width=600>
|
||||
|
||||
- Depuis l’interface d’administration de votre serveur YunoHost :
|
||||
dans État du serveur > Réseau
|
||||
dans Outils > État du serveur > Réseau
|
||||
<img src="/images/ynh_admin_etat_ip.png" width=900>
|
||||
|
||||
- Ou depuis votre routeur ou votre box, selon son modèle.
|
||||
|
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||
# YunoHost DNS Resolver
|
||||
|
||||
+<div class="alert alert-danger">This page is deprecated / obsolete. Information it contains should be updated (or should be removed).</div>
|
||||
|
||||
### Presentation
|
||||
YunoHost provide a DNS service for DNS name resolution. Usually, your server is not configured to use it, it's your ISP DNS. For instance, for the Free ISP with Freebox router the DNS resolver IP is `192.168.0.254`.
|
||||
|
||||
How to known: watch the file `/etc/resolv.conf`. This file is not modifiable because it is rewriten by the DHCP service. A DHCP client is configured, it requests the router to get DNS resolver IPs.
|
||||
This IPs is provided by your ISP.
|
||||
|
||||
### Configuration
|
||||
To use YunoHost DNS resolver of your server, modify your DHCP configuration client: remove DNS name server request, and add static IP of your server `127.0.0.1`.
|
||||
|
||||
Edit the file `/etc/dhcp/dhclient.conf`, add the line `supersede` and remove in the line `request` the word `domain-name-servers`:
|
||||
```bash
|
||||
supersede domain-name-servers 127.0.0.1, 192.168.0.254;
|
||||
request subnet-mask, broadcast-address, time-offset, routers,
|
||||
domain-name, domain-search, host-name,
|
||||
dhcp6.name-servers, dhcp6.domain-search,
|
||||
netbios-name-servers, netbios-scope, interface-mtu,
|
||||
rfc3442-classless-static-routes, ntp-servers;
|
||||
```
|
||||
Apply this modification by rebooting the DNS server:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
service dnsmasq restart
|
||||
```
|
||||
|
||||
(TODO: It's possible to restart a service to take into account the modification -DHCP?-, but didn't work for me).
|
||||
It's possible to do same modification in all machine in local network by replacing *127.0.0.1* by IP server.
|
|
@ -1,32 +0,0 @@
|
|||
# Résolveur DNS de YunoHost
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-danger">Cette page est dépréciée / obsolète. Les informations présentées ont besoin d'être mise à jour (ou doivent être retirée).</div>
|
||||
|
||||
### Présentation
|
||||
YunoHost est installé avec un service DNS pour la résolution des noms de domaine. En général, votre serveur n’est pas configuré, c’est celui de votre FAI.
|
||||
Par exemple pour une Freebox la résolution se fait par l’adresse `192.168.0.254`.
|
||||
|
||||
Comment savoir ? Regarder le contenu du fichier `/etc/resolv.conf`. Ce fichier n’est pas modifiable car il est réécrit par le service DHCP.
|
||||
Un client DHCP est configuré, celui-ci interroge votre routeur pour les adresses IP de vos serveurs de résolution de DNS. Ces IPs sont fournis par votre FAI.
|
||||
|
||||
### Configuration
|
||||
Afin d’utiliser le résolveur DNS de votre instance YunoHost, il faut modifier la configuration DHCP pour ne pas faire de requêtes à votre routeur. Il faut donc mettre de façon statique la nouvelle adresse à savoir dans ce cas `127.0.0.1`.
|
||||
|
||||
Éditer le fichier `/etc/dhcp/dhclient.conf`, ajouter une ligne `supersede` et supprimer de la ligne `request` le mot `domain-name-servers` :
|
||||
```bash
|
||||
supersede domain-name-servers 127.0.0.1, 192.168.0.254;
|
||||
request subnet-mask, broadcast-address, time-offset, routers,
|
||||
domain-name, domain-search, host-name,
|
||||
dhcp6.name-servers, dhcp6.domain-search,
|
||||
netbios-name-servers, netbios-scope, interface-mtu,
|
||||
rfc3442-classless-static-routes, ntp-servers;
|
||||
```
|
||||
|
||||
Afin de prendre en compte la modification, redémarrer le serveur DNS :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
service dnsmasq restart
|
||||
```
|
||||
|
||||
(TODO : il doit être possible de reconfigurer à chaud, mais ça n’a pas fonctionné).
|
||||
Il est possible de faire la même modification sur toutes vos machines du réseau local en remplaçant 127.0.0.1 par l’IP de votre serveur.
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ YunoHost permet l’usage de sous-domaine. Il faut avoir un nom de domaine par e
|
|||
|
||||
### Configuration chez Gandi
|
||||
|
||||
Dans la configuration de son DNS, on aura donc une entrée A avec l’adresse IPv4, une entrée AAAA avec l’adresse IPv6 et ensuite différents CNAME pour le sous-domaines que l’on souhaite créer.
|
||||
Dans la configuration de son DNS, on aura donc une entrée A avec l’adresse IPv4, une entrée AAAA avec l’adresse IPv6 et ensuite différents CNAME pour les sous-domaines que l’on souhaite créer.
|
||||
Nom Type Valeur
|
||||
```bash
|
||||
@ A XYZ.XYZ.XYZ.XYZ
|
||||
|
@ -20,19 +20,19 @@ permet d’avoir un `agenda.mondomaine.fr`, un `blog.mondomaine.fr` etc…
|
|||
|
||||
### Installer une application sur un sous-domaine
|
||||
|
||||
Pour installer une application sur un sous-domaine, par exemple `blog.mondomaine.fr`, dans YunoHost, tout ce fait via la partie administration. On ajoute tout d’abord le sous-domaine à la liste des domaines disponibles. La création d’un sous-domaine dans YunoHost créera les fichiers de configuration correspondant pour Nginx (le serveur web de YunoHost).
|
||||
Pour installer une application sur un sous-domaine, par exemple `blog.mondomaine.fr`, dans YunoHost, tout se fait via la partie administration. On ajoute tout d’abord le sous-domaine à la liste des domaines disponibles. La création d’un sous-domaine dans YunoHost créera les fichiers de configuration correspondants pour Nginx (le serveur web de YunoHost).
|
||||
|
||||
Puis dans la partie installation d’une application, on installe l’application de façon traditionnelle en en choisissant ce sous-domaine comme domaine (par exemple `blog.mondomaine.fr`) et en indiquant comme chemin `/` (et non `/wordpress` qui est le chemin par défaut). On a alors un message d’avertissement indiquant qu’on ne pourra plus installer d’applications sur ce sous-domaine. On valide. Ça s’installe.
|
||||
Puis dans la partie installation d’une application, on installe l’application de façon traditionnelle en choisissant ce sous-domaine comme domaine (par exemple `blog.mondomaine.fr`) et en indiquant comme chemin `/` (et non `/wordpress` qui est le chemin par défaut). On a alors un message d’avertissement indiquant qu’on ne pourra plus installer d’applications sur ce sous-domaine. On valide. Ça s’installe.
|
||||
|
||||
L’application est alors accessible via `blog.mondomaine.fr` (et non via `mondomaine.fr/wordpress`).
|
||||
|
||||
### Déplacer une application sur un sous-domaine ?
|
||||
|
||||
Que ce passe-t-il si on a déjà installé l’application ? On veut par exemple passer de `mondomaine.fr/wordpress` à `blog.mondomaine.fr`.
|
||||
Que se passe-t-il si on a déjà installé l’application ? On veut par exemple passer de `mondomaine.fr/wordpress` à `blog.mondomaine.fr`.
|
||||
Pour l’instant il n’y a pas de façon simple (via l’interface graphique de l’administration de YunoHost) pour déplacer une application sur un sous-domaine.
|
||||
|
||||
Solution : réinstaller l’application
|
||||
|
||||
### Réinstallation de l’application
|
||||
|
||||
On sauvegarde ses données (base de données etc. via un script sql par exemple, les fichiers etc.). On désinstalle l’application via l’interface graphique d’administration de YunoHost. Et on la réinstalle en suivant la procédure ci-dessus.
|
||||
On sauvegarde ses données (base de données etc. via un script SQL par exemple, les fichiers etc.). On désinstalle l’application via l’interface graphique d’administration de YunoHost. Et on la réinstalle en suivant la procédure ci-dessus.
|
||||
|
|
252
doc_markdown_guide.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,252 @@
|
|||
# Guide Markdown
|
||||
|
||||
Markdown is a markup language created in 2004, many add-ons developing the possibilities of this language exist. The objective of this guide is to aim for the exhaustiveness of the possibilities of this formatting language within the framework of the YunoHost documentation and not Markdown languages in general.
|
||||
|
||||
Markdown allows text to be formatted using tags, it allows *human* reading of the text; even with formatting. Even if only one notepad is needed there are many markdowns software (Markdown on [framalibre.org (fr)](https://framalibre.org/recherche-par-crit-res?keys=markdown)). It is relatively easy to use.
|
||||
|
||||
## The different levels of titles
|
||||
|
||||
By writing titles as follows:
|
||||
```markdown
|
||||
# Level 1 title
|
||||
## Level 2 title
|
||||
### Level 3 title
|
||||
#### Level 4 title
|
||||
##### Level 5 title
|
||||
###### Level 6 title
|
||||
```
|
||||
|
||||
They appear like this:
|
||||
# Level 1 title
|
||||
## Level 2 title
|
||||
### Level 3 title
|
||||
#### Level 4 title
|
||||
##### Level 5 title
|
||||
###### Level 6 title
|
||||
|
||||
## Formatting in paragraphs
|
||||
|
||||
To type a line break without creating a new paragraph, it is necessary to type **two consecutive spaces**. Otherwise, the text will continue in a row respecting the general constraints of the page style.
|
||||
|
||||
By writing this :
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
For text in *italic you have to frame it with an asterisk* `*`
|
||||
To write **bold text by two asterisks** `**`
|
||||
You can also ~~bar the text~~ by framing it with two tildes `~`
|
||||
```
|
||||
|
||||
It reads like this:
|
||||
|
||||
For text in *italic you have to frame it with an asterisk* `*`
|
||||
To write **bold text by two asterisks** `**`
|
||||
You can also ~~bar the text~~ by framing it with two tildes `~`
|
||||
|
||||
## Create links
|
||||
|
||||
To create a link to a site outside of the YunoHost documentation:
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
[Text to display](https://lelien.tld)
|
||||
```
|
||||
|
||||
will be displayed as such:
|
||||
[Text to display](https://lelien.tld)
|
||||
|
||||
It is the same for the documentation pages, except that the link is internal. It refers to the wiki file, without language and file extension (the `_fr.md`) :
|
||||
```markdown
|
||||
[Wiki Page](/write_documentation)
|
||||
```
|
||||
|
||||
The link will return to the page with the correct language setting if the page exists.
|
||||
[Wiki page](/write_documentation)
|
||||
|
||||
### Create anchors
|
||||
An anchor allows you to make a link to a specific point in a page, that's how the indexes at the top of the page work. To create an anchor, you need to insert code at the anchor location in the following form :
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
Text that will be doesn't even know it has an anchor.
|
||||
```
|
||||
|
||||
What's displayed is:
|
||||
Text that will be doesn't even know it has an anchor.
|
||||
|
||||
It is also possible to return an anchor directly to the title, noting the link in lower case with `-`s instead of spaces.
|
||||
All that remains is to designate the anchor to the text you want to make interactive:
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
[My Anchor Returns to Lists](#anchorname)
|
||||
[My Anchor that refers to the title of the tables](#tables)
|
||||
```
|
||||
|
||||
[My Anchor Returns to Lists](#anchorame)
|
||||
[My Anchor that refers to the title of the tables](#tables)
|
||||
|
||||
## Displaying images
|
||||
|
||||
To display images, the principle is the same as for links, except that a `!` is added before the text to be displayed, which is considered here as the text to be displayed if the image cannot be loaded. A description of the image is appropriate.
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||

|
||||
```
|
||||

|
||||
|
||||
|
||||
It is possible to make a link with an image, for example :
|
||||
```markdown
|
||||
[](/write_documentation)
|
||||
```
|
||||
[](/write_documentation)
|
||||
|
||||
The insert of *text to be displayed if the image cannot be loaded* between the brackets in the image link is not mandatory but strongly recommended.
|
||||
|
||||
## Format a quote
|
||||
|
||||
Quotes are used to highlight a statement made by another person, the wiki itself manages the way it is highlighted. Markdown uses a closing chevron, this symbol: `>`, to announce a quote. Just add it before the quote, as such:
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
>First level quotation text
|
||||
>which can be formatted in different lines
|
||||
|
||||
>> And a second quote
|
||||
>> with double rafters
|
||||
```
|
||||
Will be displayed :
|
||||
|
||||
>First level quotation text
|
||||
>which can be formatted in different lines
|
||||
|
||||
>> And a second quote
|
||||
>> with double rafters
|
||||
|
||||
## Lists
|
||||
|
||||
Lists allow to display a series of texts in an easy presentation, this is how indexes such as the [contributing documentation](/contributordoc) page are written.
|
||||
|
||||
### Ordered lists
|
||||
|
||||
The ordered lists can be incremented as much as you wish, it is not necessary to give the right match to the number. It is possible to write down with `1.` and put in three spaces to mark the increment. For a better understanding of the plain text, it may be fine to use the numbers in ascending order to mark the increment, but it is the three consistent `spaces' before the sub-list that will mark the increment.
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
1. List 1
|
||||
1. List 2
|
||||
1. list 3
|
||||
1. List 3a
|
||||
1. List 3b
|
||||
1. List 3b1
|
||||
1. List 3b2
|
||||
1. List 3b3
|
||||
1. List 1
|
||||
1. List 2
|
||||
1. list 3
|
||||
1. List 4
|
||||
1. List 5
|
||||
1. list 6
|
||||
```
|
||||
|
||||
You get:
|
||||
|
||||
1. List 1
|
||||
1. List 2
|
||||
1. list 3
|
||||
1. List 3a
|
||||
1. List 3b
|
||||
1. List 3b1
|
||||
1. List 3b2
|
||||
1. List 3b3
|
||||
1. List 1
|
||||
1. List 2
|
||||
1. list 3
|
||||
5. List 4
|
||||
3. List 5
|
||||
4. list 6
|
||||
|
||||
### Unordered lists<a name="anchorname"></a>
|
||||
|
||||
To create an unordered list, use the symbols `*`, `+` or `*`. This will not change the appearance of the marker in the text output. It is the incrementing of the list that will define the visual. For a better reading of the plain text, it may be good to use the different symbols to mark the increment, but it is the three spaces before the sub-list that will indicate the increment.
|
||||
As such:
|
||||
```markdown
|
||||
+ List 1
|
||||
+ List 2
|
||||
+ list 3
|
||||
- List 3a
|
||||
- List 3b
|
||||
* List 3b1
|
||||
* List 3b2
|
||||
* List 3b3
|
||||
+ List 1
|
||||
+ List 2
|
||||
+ list 3
|
||||
- List 4
|
||||
* List 5
|
||||
+ list 6
|
||||
```
|
||||
|
||||
This will read:
|
||||
+ List 1
|
||||
+ List 2
|
||||
+ list 3
|
||||
- List 3a
|
||||
- List 3b
|
||||
* List 3b1
|
||||
* List 3b2
|
||||
* List 3b3
|
||||
+ List 1
|
||||
+ List 2
|
||||
+ list 3
|
||||
- List 4
|
||||
* List 5
|
||||
+ list 6
|
||||
|
||||
## Tables
|
||||
|
||||
To create an array, use the vertical bar `|` and dashes `--`. It is mandatory to add a line of dashes under the first line of the table. There is no constraint in the size of the table. It is possible to format the array with the `:` in the second row of the array, three options are available:
|
||||
|
||||
| Left aligned column | Centered column | Right aligned column |
|
||||
|:--------------------|:---------------:|---------------------:|
|
||||
|`:-----` | `:----:` | `-----:` |
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
| **One table** | One column | One second | As many as you want |
|
||||
|:-------------:|:----------:|:----------:|:-------------------:|
|
||||
| | And formatted line | | And bold text | | Or *italic* |
|
||||
| More lines | | | [Or a link](/contributordoc) |
|
||||
```
|
||||
Which would say this:
|
||||
|
||||
| **One table** | One column | One second | As many as you want |
|
||||
|:-------------:|:----------:|:----------:|:-------------------:|
|
||||
| | And formatted line | | And bold text | | Or *italic* |
|
||||
| More lines | | | [Or a link](/contributordoc) |
|
||||
|
||||
## Code block
|
||||
|
||||
To display plain text, `blocks of code' can be created using the grave accent `Alt Gr + è` :
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
Either inline, for example to highlight a key like `Ctrl`.
|
||||
```
|
||||
|
||||
or directly as a block.
|
||||
The only difference is in the amount of bass accents:
|
||||
At least three low pitched accents at the opening and closing of the block and two low pitched accents that frame the piece of text to be formatted in a line.
|
||||
|
||||
Which will give the rendering:
|
||||
|
||||
Either inline, for example to highlight a key like `Ctrl`.
|
||||
'''
|
||||
```markdown
|
||||
or directly as a block.
|
||||
The only difference is in the amount of bass accents:
|
||||
At least three low pitched accents at the opening and closing of the block and two low pitched accents that frame the piece of text to be formatted in a line.
|
||||
```
|
||||
'''
|
||||
|
||||
## Useful links
|
||||
|
||||
+ The documentation of the original Markdown language: [daringfireball.net/projects/markdown](https://daringfireball.net/projects/markdown/)
|
||||
+ Markdown Tutorial on [markdowntutorial.com](https://markdowntutorial.com)
|
||||
|
||||
## Going further
|
||||
|
||||
In a more general way, to understand how a text is formatted just inspect the source document with a note application. This does not mean that the YunoHost wiki will be able to exploit it. There are many other possibilities to use markdown syntax, feel free to add missing features. If you've noticed some missing features and/or have questions, please contact us on [the forum](https://forum.yunohost.org) or by direct message on the IRC room: **#yunohost** on [irc.freenode.net](https://irc.freenode.net).
|
251
doc_markdown_guide_fr.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,251 @@
|
|||
# Guide Markdown
|
||||
|
||||
Le Markdown est un langage de balisage créé en 2004, de nombreux add-on développant les possibilités de ce langage existent. L'objectif de ce guide est de tendre vers l’exhaustivité des possibilités de ce langage de formatage dans le cadre de la documentation de YunoHost et non des langages Markdown en général.
|
||||
|
||||
Markdown permet de formater du texte à l'aide de balises, il permet une lecture *humaine* du texte ; même avec le formatage. Même si un unique bloc note est nécessaire il existe de nombreux logiciels markdowns (Markdown sur [framalibre.org](https://framalibre.org/recherche-par-crit-res?keys=markdown)). Sa prise en main est relativement facile.
|
||||
|
||||
## Les différents niveaux de titres
|
||||
|
||||
En rédigeant des titres comme suit :
|
||||
```markdown
|
||||
# Titre de niveau 1
|
||||
## Titre de niveau 2
|
||||
### Titre de niveau 3
|
||||
#### Titre de niveau 4
|
||||
##### Titre de niveau 5
|
||||
###### Titre de niveau 6
|
||||
```
|
||||
|
||||
Ils apparaissent comme cela :
|
||||
# Titre de niveau 1
|
||||
## Titre de niveau 2
|
||||
### Titre de niveau 3
|
||||
#### Titre de niveau 4
|
||||
##### Titre de niveau 5
|
||||
###### Titre de niveau 6
|
||||
|
||||
## Formatage dans les paragraphes
|
||||
|
||||
Pour taper un retour à la ligne sans créer de nouveau paragraphe, il est nécessaire de taper **deux espaces consécutifs**.Sans cela, le texte continuera à la suite en respectant les contraintes générales du style de la page.
|
||||
|
||||
En rédigeant ça :
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
Pour du texte en *italique il faut encadrer par un astérisque* `*`
|
||||
Pour rédiger du **texte en gras par deux astérisques** `**`
|
||||
On peut aussi ~~barrer le texte~~ en encadrant avec deux tildes `~`
|
||||
```
|
||||
|
||||
On peut lire ça :
|
||||
|
||||
Pour du texte en *italique il faut encadrer par un astérisque* `*`
|
||||
Pour rédiger du **texte en gras par deux astérisques** `**`
|
||||
On peut aussi ~~barrer le texte~~ en encadrant avec deux tildes `~`
|
||||
|
||||
## Créer des liens
|
||||
|
||||
Pour créer un lien vers un site hors de la documentation de YunoHost :
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
[Texte à afficher](https://lelien.tld)
|
||||
```
|
||||
|
||||
s'affichera comme tel :
|
||||
[Texte à afficher](https://lelien.tld)
|
||||
|
||||
C'est identique pour les pages de la documentation, excepté que le lien est interne. Il renvoie au fichier du wiki, sans extension de langue et de fichier (le `_fr.md`) :
|
||||
```markdown
|
||||
[Page du wiki](/write_documentation)
|
||||
```
|
||||
|
||||
Le lien renverra vers la page avec la bonne configuration de langue si la page existe.
|
||||
[Page du wiki](/write_documentation)
|
||||
|
||||
### Créer des ancres
|
||||
Une ancre permet de faire un lien vers un point précis dans une page, c'est comme ça que fonctionnent les index en haut de page. Pour créer une ancre, il faut insérer du code à l'endroit de l'ancre sous la forme suivante :
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
Du texte qui sera ne sait même pas qu'il a une ancre <a name="nomancre"></a>
|
||||
```
|
||||
|
||||
Ce qui s'affiche :
|
||||
Du texte qui sera ne sait même pas qu'il a une ancre <a name="nomancre"></a>
|
||||
|
||||
Il est aussi possible de directement renvoyer une ancre au titre, en notant le lien en minuscule avec des `-` à la place des espaces.
|
||||
Il ne reste plus qu'à désigner l'ancre au texte que l'on souhaite rendre interactif :
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
[Mon ancre qui renvoie vers les listes](#nomdelancre)
|
||||
[Mon ancre qui renvoie vers le titre des tableaux](#les-tableaux)
|
||||
```
|
||||
|
||||
[Mon ancre qui renvoie vers les listes](#nomdelancre)
|
||||
[Mon ancre qui renvoie vers le titre des tableaux](#les-tableaux)
|
||||
|
||||
## Afficher des images
|
||||
|
||||
Pour afficher des images, le principe est identique aux liens, excepté l'ajout d'un `!` avant le texte à afficher qui est ici considéré comme le texte à afficher en cas d'impossibilité de chargement de l'image. Une description de l'image convient.
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||

|
||||
```
|
||||

|
||||
|
||||
|
||||
Il est possible de faire un lien avec une image, exemple :
|
||||
```markdown
|
||||
[](/write_documentation)
|
||||
```
|
||||
[](/write_documentation)
|
||||
|
||||
L'encart de *texte à afficher en cas d'impossibilité de chargement de l'image* entre les corchets dans le lien de l'image n'est pas obligatoire mais fortement recommandé.
|
||||
|
||||
## Formater une citation
|
||||
|
||||
Les citations permettent de mettre en valeur un propos tenu par une autre personne, le wiki gère lui même la façon dont c'est valorisé. Markdown utilise un chevron fermant, ce symbole : `>`, pour annoncer une citation. Il suffit de les rajouter avant la citation, comme tel :
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
>Du texte de citation du premier niveau
|
||||
>qui peut être formaté en différentes lignes
|
||||
|
||||
>> Et une seconde citation
|
||||
>> avec des doubles chevrons
|
||||
```
|
||||
S'affichera :
|
||||
|
||||
>Du texte de citation du premier niveau
|
||||
>qui peut être formaté en différentes lignes
|
||||
|
||||
>> Et une seconde citation
|
||||
>> avec des doubles chevrons
|
||||
|
||||
## Les listes
|
||||
|
||||
Les listes permettent d'afficher une suite de textes dans une présentation facile, c'est ainsi que sont rédiger les index tels que celui de la page de la [documentation contributeur](/contributordoc).
|
||||
|
||||
### Listes ordonnées
|
||||
|
||||
Les listes ordonnées peuvent s'incrémenter autant que vous le désirez, il n'est pas obligé de donner la bonne correspondance au nombre. Il est possible de noter avec des `1.` et installer trois espaces pour marquer l'incrémentation. Pour une meilleure compréhension du texte brut, il peut être bien d'utiliser les chiffres de manières croissantes pour marquer l'incrémentation, mais c'est bien les trois `espaces` conséquents avant la sous-liste qui désigneront l'incrémentation.
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
1. Liste 1
|
||||
1. Liste 2
|
||||
1. liste 3
|
||||
1. Liste 3a
|
||||
1. Liste 3b
|
||||
1. Liste 3b1
|
||||
1. Liste 3b2
|
||||
1. Liste 3b3
|
||||
1. Liste 1
|
||||
1. Liste 2
|
||||
1. liste 3
|
||||
1. Liste 4
|
||||
1. Liste 5
|
||||
1. liste 6
|
||||
```
|
||||
|
||||
On obtient :
|
||||
|
||||
1. Liste 1
|
||||
1. Liste 2
|
||||
1. liste 3
|
||||
1. Liste 3a
|
||||
1. Liste 3b
|
||||
1. Liste 3b1
|
||||
1. Liste 3b2
|
||||
1. Liste 3b3
|
||||
1. Liste 1
|
||||
1. Liste 2
|
||||
1. liste 3
|
||||
5. Liste 4
|
||||
3. Liste 5
|
||||
4. liste 6
|
||||
|
||||
### Listes non ordonnées<a name="nomdelancre"></a>
|
||||
|
||||
Pour créer une liste non ordonnée, il faut utiliser les symboles `*`, `+` ou `*`. Cela ne changera pas l'apparence du marqueur dans la restitution du texte. C'est l'incrémentation de la liste qui définira le visuel. Pour une meilleure lecture du texte brut, il peut être bien d'utiliser les différents symboles pour marquer l'incrémentation, mais c'est bien les trois espaces avant la sous-liste qui désigneront l'incrémentation.
|
||||
Comme tel :
|
||||
```markdown
|
||||
+ Liste 1
|
||||
+ Liste 2
|
||||
+ liste 3
|
||||
- Liste 3a
|
||||
- Liste 3b
|
||||
* Liste 3b1
|
||||
* Liste 3b2
|
||||
* Liste 3b3
|
||||
+ Liste 1
|
||||
+ Liste 2
|
||||
+ liste 3
|
||||
- Liste 4
|
||||
* Liste 5
|
||||
+ liste 6
|
||||
```
|
||||
|
||||
Ce qui affichera :
|
||||
+ Liste 1
|
||||
+ Liste 2
|
||||
+ liste 3
|
||||
- Liste 3a
|
||||
- Liste 3b
|
||||
* Liste 3b1
|
||||
* Liste 3b2
|
||||
* Liste 3b3
|
||||
+ Liste 1
|
||||
+ Liste 2
|
||||
+ liste 3
|
||||
- Liste 4
|
||||
* Liste 5
|
||||
+ liste 6
|
||||
|
||||
## Les tableaux
|
||||
|
||||
Pour créer un tableau, il faut utiliser la barre verticale `|` et les tirets `-`. Il est obligatoire d'ajouter une ligne de tiret sous la première ligne du tableau. Il n'y a aucune contrainte dans la taille de ce dernier. Il est possible de formater le tableau avec les `:` dans la seconde ligne du tableau, trois options s'offrent à vous :
|
||||
|
||||
| Colonne alignée à gauche | Colonne centrée | Colonne alignée à droite |
|
||||
|:-------------------------|:---------------:|-------------------------:|
|
||||
|`:-----` | `:----:` | `-----:` |
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
| **Un tableau** | Une colonne | Une seconde | Autant que l'on veut |
|
||||
|:--------------:|:-----------:|:-----------:|:--------------------:|
|
||||
| Une ligne formatée | | Et du **texte en gras** | Ou en *italique* |
|
||||
| D'autres lignes | | | [Ou un lien](/contributordoc) |
|
||||
```
|
||||
Ce qui afficherait ça :
|
||||
|
||||
| **Un tableau** | Une colonne | Une seconde | Autant que l'on veut |
|
||||
|:--------------:|:-----------:|:-----------:|:--------------------:|
|
||||
| Une ligne formatée | | Et du **texte en gras** | Ou en *italique* |
|
||||
| D'autres lignes | | | [Ou un lien](/contributordoc) |
|
||||
|
||||
## Bloc de codes
|
||||
|
||||
Pour afficher du texte en brut, des `blocs de codes` peuvent être créer en utilisant l'accent grave `Alt Gr + è` :
|
||||
|
||||
```markdown
|
||||
Soit inline, par exemple pour mettre en valeur une touche comme `Ctrl`
|
||||
```
|
||||
|
||||
ou directement en bloc.
|
||||
La seule différence est dans la quantité d'accents graves :
|
||||
Minimum trois accents graves en ouverture et fermeture de bloc et deux accent grave qui encadre le morceau de texte à formater dans une ligne
|
||||
|
||||
Ce qui donnera au rendu :
|
||||
|
||||
Soit inline, par exemple pour mettre en valeur une touche comme `Ctrl`
|
||||
'''
|
||||
```markdown
|
||||
ou directement en bloc.
|
||||
La seule différence est dans la quantité d'accents graves :
|
||||
Minimum trois accents graves en ouverture et fermeture de bloc et deux accent grave qui encadre le morceau de texte à formater dans une ligne
|
||||
```
|
||||
'''
|
||||
## Liens utiles
|
||||
|
||||
+ La documentation du langage originel Markdown : [daringfireball.net/projects/markdown (en)](https://daringfireball.net/projects/markdown/)
|
||||
+ Tutoriel Markdown sur [markdowntutorial.com](https://markdowntutorial.com)
|
||||
|
||||
## Aller plus loin
|
||||
|
||||
De manière plus général, pour comprendre comment est formaté un texte il suffit juste d'inspecter le document source avec une application note. Ce n'est pas pour autant que le wiki de YunoHost pourra l'exploiter. Il existe bien d'autres possibilités d'utiliser la syntaxe markdown, n'hésitez pas à ajouter des fonctionnalités manquantes. Si vous avez observé des manques et/ou que vous avez des questions, contactez-nous sur [le forum](https://forum.yunohost.org) ou par message directe sur le salon IRC : **#yunohost** sur [irc.freenode.net](https://irc.freenode.net).
|
42
doc_use_git.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
# Propel a contribution with GitHub
|
||||
|
||||
It is of course possible to contribute directly to the YunoHost documentation, but this is not the most convenient way to do so for both the contributor and the person who will inject your contribution into the documentation. Here is a tutorial to understand and create a contribution to the Yunohost documentation using [Git](https://git-scm.com/) and [github.com](http://github.com/) which is the Git forge service that hosts and stores the YunoHost source code and documentation.
|
||||
|
||||
## Create an account on github.com
|
||||
To be able to send your contributions via GitHub, you need to have an account on GitHub, to create the account you will need a valid email address that you have access to. GitHub is a powerful tool with many features, the interface can be a little scary at first.
|
||||
You don't have to give your first and last names, you can use a nickname (when you register `Username`).
|
||||
|
||||
## Fork the YunoHost documentation in your personal repository
|
||||
To fork the source code allows you to create a new branch of development of a software source code or in this case the source code of the documentation. By creating a new branch, this allows you to modify the code and add your contributions without altering the code of the `master` branch, which is the public release of the documentation. This allows you not to have to write down everything at once, but to do it in several steps. (Especially for contributions that require more time).
|
||||
|
||||
Forking a project on GitHub is extremely simple, just click on the Fork button, this will create a new repository on your GitHub account.
|
||||

|
||||
In the title of the new repository, you will see where the repository comes from, in this case `YunoHost/doc`.
|
||||

|
||||
|
||||
> **Point of vigilance !**
|
||||
> If you forge the repository of another contributor than yunohost, you'll get the same files. Except that when you send your changes, they will be sent to the contributor and not to the yunohost repository. The advantage is that it allows you to develop another branch created by the contributor and work with another person on an improvement before submitting it to the main repository.
|
||||
> It is not possible to have a fork from a contributor's repository and the original repository fork at the same time in your own account.
|
||||
|
||||
## Modify and add your contribution
|
||||
Once the repository is forked (copied), you will need to create a new development branch within your repository. It is through this branch that you will modify the files and thus propose improvements to the documentation. The fact that it is a new branch will allow you to make a Pull Request, i.e. a request to add your contributions to the `master` branch, which is the main documentation branch. The development rules on GitHub change depending on the developers of each repository, some have a testing branch in which to offer contributions.
|
||||
More information on what a branch on git-scm.com is: [Branching with Git - What a branch is](https://git-scm.com/book/fr/v1/Les-branches-avec-Git-Ce-qu-est-une-branche).
|
||||
|
||||
## Send your contribution by a Pull Request
|
||||
Create a Pull Request when you want to share your work with the other contributors and integrate it into the master repository (YunoHost's main repository). When publishing a Pull Request, commonly called PR, contributors will be able to amend, comment, add, correct your contribution before it is fully integrated into the repository.
|
||||
|
||||
## Track your contribution and take into account feedback from contributors
|
||||
When you've already create a Pull Request (PR), changes to your development branch in the Git repository will automatically be added to the PR. This doesn't require any additional action. You can also include proposed changes from contributors, who, when they audit the code, may find errors or new, better wording.
|
||||
|
||||
## Bringing up mistakes and wishes through issues
|
||||
YunoHost has a specific Git repository to collect issues: [github.com/YunoHost/issues](https://github.com/YunoHost/issues)
|
||||
An issue, also called a ticket, is an identified problem or a development wish; in this case for documentation, but it is valid for any software repository. Within the framework of the YunoHost documentation it will be mainly proposed issues for the development of the documentation, the identified problems being easily correctable.
|
||||
|
||||
## Going further with Git and working on his workstation
|
||||
Using the power of Git to work on your personal computer means you don't have to create a `commit` each time you save modified documentation pages. It also allows you to use tools and software that make it easier to distinguish between tags used in a documentation page.
|
||||
|
||||
- Online resource: [docs.microsoft.com - Setting up a Git repository locally for documentation](https://docs.microsoft.com/fr-fr/contribute/get-started-setup-local)
|
||||
|
||||
## Some resources elsewhere on the net to go further
|
||||
- [Managing your code with Git and GitHub - openclassrooms.com](https://openclassrooms.com/fr/courses/2342361-gerez-votre-code-avec-git-et-github)
|
||||
- [Git User Interface - git-scm.com](https://git-scm.com/download/gui/linux)
|
43
doc_use_git_fr.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
# Propulser une contribution avec Git
|
||||
|
||||
Il est bien sûr possible de contribuer directement sur la documentation de YunoHost, mais ce n'est pas la manière la plus pratique de le faire tant pour le/la contributeur·trice que pour la personne qui va injecter votre contribution dans la documentation. Voici un tutoriel pour comprendre et créer une contribution à la documentation de Yunohost en utilisant l'outil [Git (en)](https://git-scm.com/) et [github.com](http://github.com/) qui est le service de forge Git qui héberge et stocke le code source de YunoHost ainsi que sa documentation.
|
||||
|
||||
## Création d'un compte sur github.com
|
||||
Pour pouvoir envoyer vos contributions via GitHub, il est nécessaire avoir un compte sur GitHub, pour créer le compte vous aurez besoin d'une adresse e-mail valide à laquelle vous avez accès. GitHub est un outil puissant qui propose de nombreuses fonctionnalités, l'interface peut être un peu effrayant au début.
|
||||
Vous n'êtes pas obligé·ée de donner vos noms et prénoms, vous pouvez utiliser un pseudonyme (lors de l'inscription `Username`).
|
||||
|
||||
|
||||
## Forker la documentation de YunoHost dans votre dépôt personel
|
||||
Forker le code source permet de créer une nouvelle branche de développement d'un code source de logiciel ou dans le cas présent, le code source de la documentation. En créant une nouvelle branche, cela vous permet de modifier le code et d'ajouter vos contributions sans altérer le code de la branche `master` qui est le rendu public de la documentation. Ce qui vous permet de ne pas devoir tout marquer mais le faire en plusieurs étapes. (Notamment pour les contributions demandant plus de temps de travail).
|
||||
|
||||
Forker un projet sur GitHub est extrêmement simple, il suffit ce cliquer sur le bouton Fork, cela créera un nouveau dépôt sur votre espace de GitHub.
|
||||

|
||||
Dans le titre du nouveau dépôt, vous verrez de quelle provenance vient le dépôt, dans le cas présent `YunoHost/doc`
|
||||

|
||||
|
||||
> **Point de vigilance !**
|
||||
> Si vous forkez le dépôt d'un autre contributeur que yunohost, vous aurez les mêmes fichiers. Sauf que quand vous enverrez vos modifications, elles seront envoyées au contributeur et non au dépôt yunohost. L'avantage est que ça vous permet de développer une autre branche créee par le contributeur et ainsi travailler avec une autre personne à une amélioration avant proposition au dépôt principal.
|
||||
> Il n'est pas possible d'avoir un fork du dépot d'un contributeur et le fork dépôt d'origine au même moment dans votre propre dépôt.
|
||||
|
||||
## Modifier et ajouter votre contribution
|
||||
Une fois le dépôt forker (copié), il faudra créer une nouvelle branche de développement au sein de votre dépôt. C'est à travers cette branche que vous allez modifier les fichiers et ainsi proposer des améliorations de la documentation. Le fait que ce soit une nouvelle branche vous permettra par la suite de faire une Pull Request, c'est à dire une demande d'ajout de vos contributions au sein de la branche `master` qui est la branche principale de la documentation. Les règles de développement sur GitHub change selon les développeurs de chaque dépôt, certains ont une branche testing dans laquelle il faut proposer les contributions.
|
||||
Plus d'informations sur qu'est une branche sur git-scm.com : [Les branches avec Git - Ce qu'est une branche](https://git-scm.com/book/fr/v1/Les-branches-avec-Git-Ce-qu-est-une-branche).
|
||||
|
||||
## Envoyer votre contribution par une Pull Request
|
||||
Faire une Pull Request correspond au moment ou vous souahitez partager votre travaille avec le reste des contributeurs⋅trices et l'intégrer au dépot master (dépôt principale de Yunohost). Lors de la publication d'un Pull Request, couramment nommé PR, les contributeurs⋅trices pourront amender, commenter, ajouter, corriger votre contribution avant intégration complète au dépot.
|
||||
|
||||
## Suivre votre contribution et prendre en compte les retours des contributeurs·trices
|
||||
Lorsque vous avez déjà fait une PR (Pull Request), les modifications de votre branche de développement sur le dépôt Git se rajouteront automatiquement à la PR. Cela ne nécessite aucune action supplémentaire. Vous pouvez aussi intégrer les propositions de modifications de contributeurs, qui lorsqu'ils/elles auditeront le code, peuvent trouver des erreurs ou de nouvelles formulations plus adaptées.
|
||||
|
||||
## Faire remonter des erreurs et des souhaits par des issues
|
||||
YunoHost dispose d'un dépôt Git spécifique pour le recueil des issues : [github.com/YunoHost/issues](https://github.com/YunoHost/issues)
|
||||
Une issue aussi appelé ticket, est un problème identifié ou alors un souhait de développement ; dans le cas présent pour la documentation, mais c'est valable pour tout dépôt logiciel. Dans le cadre de la documentation de YunoHost il sera surtout proposé des issues pour le développement de la documentation, les problèmes identifiés étant facilement corrigeable.
|
||||
|
||||
## Aller plus loin avec Git et travailler sur son poste de travail
|
||||
Utiliser la puissance de Git et ainsi travailler sur son ordinateur personnel, permet entre autres de ne pas avoir à créer de `commit` à chaque enregistrement intermédiaire des pages de documentations modifiées. Cela permet aussi d'utiliser des outils et logiciels qui permettent une distinction plus facile des codes utilisés dans une page de documentation.
|
||||
|
||||
- Ressource en ligne : [docs.microsoft.com - Configurer un référentiel Git localement pour la documentation](https://docs.microsoft.com/fr-fr/contribute/get-started-setup-local)
|
||||
|
||||
## Quelques ressources ailleurs sur le net pour aller plus loin
|
||||
- [Gérer son code avec Git et GitHub - openclassrooms.com](https://openclassrooms.com/fr/courses/2342361-gerez-votre-code-avec-git-et-github)
|
||||
- [Interface utilisateurs·trices de Git - git-scm.com](https://git-scm.com/download/gui/linux)
|
36
doc_writing_guide.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,36 @@
|
|||
# Guide to writing application documentation
|
||||
|
||||
## User documentation pages / administrateurs⋅trices
|
||||
|
||||
Add a one-click install button (such as https://yunohost.org/#/app_piwigo_fr) and a button on the application integration level.
|
||||
|
||||
Classification of available applications by tags (genre, Git, association management, e-mails, etc).
|
||||
|
||||
## Some typical and general uses (writing framework)
|
||||
|
||||
+ When a link points to a page that is not in the language of the original page, it is customary to add `(en)` (for a link that points to a page in English).
|
||||
+ rename the images in the following order:`description_application.ext`.
|
||||
|
||||
### General frame application documentation
|
||||
|
||||
1. Logo (dimension 80 pixels high) + level 1 title.
|
||||
1. One-click install button, Integration level for each type of processor.
|
||||
1. An index at the top of the documentation with cross-references to all the chapters of the documentation.
|
||||
1. A general presentation of the application and its function.
|
||||
2. A configuration part of the application.
|
||||
1. An administration part of the application.
|
||||
1. A part on limitations related to YunoHost.
|
||||
1. A part on desktop clients (if any). A link to different third-party applications if there are several (possible link to the applications catalgue [framalibre.org](https://framalibre.org)) or a link to the page about desktop applications if official applications are provided.
|
||||
1. A part with:
|
||||
- the link to the official site
|
||||
- the link to the documentation
|
||||
- Links to the YunoHost package and issues
|
||||
|
||||
Screen for writing documentation pages: [here](/app_writing_guide)
|
||||
|
||||
## Roadmap
|
||||
|
||||
1. Document applications.
|
||||
1. Document applications at work (marked: work) level 8/7/6.
|
||||
1. Translate the documentation page at least into French and English.
|
||||
1. Do a PR on the application repository
|
36
doc_writing_guide_fr.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,36 @@
|
|||
# Guide de rédaction de la documentation des applications
|
||||
|
||||
## Pages de documentations utilisateurs.trices / administrateurs⋅trices
|
||||
|
||||
Ajouter un bouton installer en un clique (comme par exemple : https://yunohost.org/#/app_piwigo_fr) et un bouton sur le niveau d'intégration de l'application.
|
||||
|
||||
Classement des applications disponibles par tags (genre, Git, gestion associations, courriels, etc).
|
||||
|
||||
## Quelques usages types et d'ordres général (trame de rédaction)
|
||||
|
||||
+ Lorsqu'un lien renvoi vers une page qui n'est pas dans la langue de la page d'origine, il est d'usage d'ajouter `(en)`(Pour un lien qui pointe vers une page en anglais).
|
||||
+ renommer les images dans l'ordre suivant :`nomapplication_descriptif.ext`
|
||||
|
||||
### Trame général documentation applications
|
||||
|
||||
1. Logo (dimension 80 pixels de hauteurs) + titre de niveau 1.
|
||||
1. Bouton installer en un clique, Niveau d'intégration pour chaque type de processeur.
|
||||
1. Un index en tête de documentations avec renvois vers l'ensemble des chapitres de la documentation.
|
||||
1. Une présentation général de l'application et de sa fonction.
|
||||
2. UNe partie configuration de l'application.
|
||||
1. Une partie administration de l'application.
|
||||
1. Une partie sur les limitation liés à YunoHost.
|
||||
1. Une partie sur les client desktop (si il en existe). Lien vers différentes applications tierces si il en existe plusieurs (lien possible avec le catalgue d'applications [framalibre.org](https://framalibre.org)) ou un lien vers la page concernant les applications desktop si des applications officiels sont fournis.
|
||||
1. Une partie avec :
|
||||
- le lien vers le site officiel
|
||||
- le lien vers la documentation
|
||||
- Les liens vers le package de YunoHost et issues
|
||||
|
||||
Trame pour la rédaction des pages de documentations : [ici](/app_writing_guide)
|
||||
|
||||
## Feuille de route
|
||||
|
||||
1. Documenter les applications.
|
||||
1. Documenter les applications au travail (marqué : work) niveau 8/7/6.
|
||||
1. Traduire la page de documentation à minima en français et en anglais.
|
||||
1. Faire une PR sur le dépôt de l'application concerné vers la page de documentation.
|
|
@ -47,4 +47,4 @@ Pour aller plus loin
|
|||
--------------------
|
||||
|
||||
- Il existe une page de documentation pour [migrer ses emails d'un fournisseur de messagerie vers une instance YunoHost](email_migration).
|
||||
- Pour approfondir votre compréhension du courriel et de ses protocoles, voici une [conférence éclairante](https://www.iletaitunefoisinternet.fr/post/7-email-sonntag/)(en français).
|
||||
- Pour approfondir votre compréhension du courriel et de ses protocoles, voici une [conférence éclairante](https://www.octopuce.fr/conference-lemail-vaste-sujet-par-benjamin-sonntag/)(en français).
|
||||
|
|
51
fail2ban.md
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||
# Fail2ban
|
||||
|
||||
Fail2Ban is an intrusion prevention software that protects computer servers from brute-force attacks. It monitors some log files and will ban IP addresses that shows brute-force-like behavior.
|
||||
**Fail2Ban** is an intrusion prevention software that protects computer servers against brute-force attacks. It monitors certain logs and will ban IP addresses that show brute-force-like behavior.
|
||||
|
||||
In particular, Fail2ban monitors SSH connection attempts. After 5 failed login attempts on SSH, Fail2ban will ban the corresponding IP address from connecting through SSH for 10 minutes. If this IP is found to recidive several times, it might get ban for a week.
|
||||
In particular, **Fail2ban** monitors `SSH` connection attempts. After 5 failed SSH connection attempts, Fail2ban will ban the IP address from connecting via SSH for 10 minutes. If this address fails several times, it might get banned for a week.
|
||||
|
||||
## Unban an IP
|
||||
|
||||
To unban an IP from fail2ban, you first need to access your server by some mean (e.g. from another IP by the one being banned).
|
||||
To unblock an IP address, you must first access your server by some means (for example from another IP or from another internet connection than the banned one).
|
||||
|
||||
Then look at fail2ban's log to identify in which jail the IP was put :
|
||||
Then, look at the **fail2ban's log** to identify in which `jail` the IP has been banned:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
$ tail /var/log/fail2ban.log
|
||||
sudo tail /var/log/fail2ban.log
|
||||
2019-01-07 16:24:47 fail2ban.filter [1837]: INFO [sshd] Found 11.22.33.44
|
||||
2019-01-07 16:24:49 fail2ban.filter [1837]: INFO [sshd] Found 11.22.33.44
|
||||
2019-01-07 16:24:51 fail2ban.filter [1837]: INFO [sshd] Found 11.22.33.44
|
||||
|
@ -21,12 +21,45 @@ $ tail /var/log/fail2ban.log
|
|||
2019-01-07 16:24:57 fail2ban.filter [1837]: NOTICE [recidive] Ban 11.22.33.44
|
||||
```
|
||||
|
||||
Here, the IP `11.22.33.44` was banned in the `sshd` and `recidive` jails.
|
||||
Here, the `11.22.33.44` IP has been banned in the `sshd` and `recidive` jails.
|
||||
|
||||
Then unban the IP with the following commands :
|
||||
Then deban the IP address with the following commands:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
$ fail2ban-client set sshd unbanip 11.22.33.44
|
||||
$ fail2ban-client set recidive unbanip 11.22.33.44
|
||||
sudo fail2ban-client set sshd unbanip 11.22.33.44
|
||||
sudo fail2ban-client set recidive unbanip 11.22.33.44
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Whitelist an IP
|
||||
|
||||
If you don't want a "legitimate" IP address to be blocked by **YunoHost** anymore, then you have to fill it in the whitelist of the `jail` configuration file.
|
||||
|
||||
When updating the **Fail2ban** software, the original `/etc/fail2ban/jail.conf` file is overwritten. So it is on a new dedicated file that we will store the changes. They will thus be preserved over time.
|
||||
|
||||
1. Start by creating the new jail configuration file which will be called `yunohost-whitelist.conf`:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sudo touch /etc/fail2ban/jail.d/yunohost-whitelist.conf
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Edit this new file with your favorite editor:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sudo nano /etc/fail2ban/jail.d/yunohost-whitelist.conf
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. Paste the following content into the file and adapt the IP address `XXX.XXX.XXX.XXX` :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
[DEFAULT]
|
||||
|
||||
ignoreip = 127.0.0.1/8 XXX.XXX.XXX.XXX #<= the IP address (you can put more than one, separated by a space) that you want to whitelist
|
||||
```
|
||||
|
||||
4. Save the file and reload the fail2ban configuration:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sudo fail2ban-client reload
|
||||
```
|
||||
|
||||
Congratulations, no more risks of banning yourself from your own YunoHost server!
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||
# Fail2ban
|
||||
|
||||
Fail2Ban est un logiciel de prévention des intrusions qui protège les serveurs informatiques contre les attaques de brute-force. Il surveille certains journaux et bannira les adresses IP qui montrent un comportement de brute-forcing.
|
||||
**Fail2Ban** est un logiciel de prévention des intrusions qui protège les serveurs informatiques contre les attaques de brute-force. Il surveille certains journaux et bannira les adresses IP qui montrent un comportement de brute-forcing.
|
||||
|
||||
En particulier, Fail2ban surveille les tentatives de connexion SSH. Après 5 tentatives de connexion échouées sur SSH, Fail2ban banniera l'IP de se connecter via SSH pendant 10 minutes. Si cette adresse récidive plusieurs fois, elle peut être bannie pendant une semaine.
|
||||
En particulier, **Fail2ban** surveille les tentatives de connexion `SSH`. Après 5 tentatives de connexion échouées sur SSH, Fail2ban banniera l'adresse IP de se connecter via SSH pendant 10 minutes. Si cette adresse récidive plusieurs fois, elle peut être bannie pendant une semaine.
|
||||
|
||||
## Débannir une IP
|
||||
|
||||
Pour débloquer une IP de fail2ban, vous devez d'abord accéder à votre serveur par un moyen quelconque (par exemple à partir d'une autre IP que celle bannie).
|
||||
Pour débloquer une addresse IP, vous devez d'abord accéder à votre serveur par un moyen quelconque (par exemple à partir d'une autre adresse IP ou d'une autre connexion internet que celle bannie).
|
||||
|
||||
Ensuite, regardez le journal de fail2ban pour identifier dans quelle 'prison' (jail) l'IP a été bannie :
|
||||
Ensuite, regardez le **journal de fail2ban** pour identifier dans quelle `prison` ou `jail` l'adresse IP a été bannie :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
$ tail /var/log/fail2ban.log
|
||||
sudo tail /var/log/fail2ban.log
|
||||
2019-01-07 16:24:47 fail2ban.filter [1837]: INFO [sshd] Found 11.22.33.44
|
||||
2019-01-07 16:24:49 fail2ban.filter [1837]: INFO [sshd] Found 11.22.33.44
|
||||
2019-01-07 16:24:51 fail2ban.filter [1837]: INFO [sshd] Found 11.22.33.44
|
||||
|
@ -23,10 +23,43 @@ $ tail /var/log/fail2ban.log
|
|||
|
||||
Ici, l'IP `11.22.33.44` a été bannie dans les jails `sshd` et `recidive`.
|
||||
|
||||
Puis débanissez l'IP avec les commandes suivantes :
|
||||
Puis débanissez l'adresse IP avec les commandes suivantes :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
$ fail2ban-client set sshd unbanip 11.22.33.44
|
||||
$ fail2ban-client set recidive unbanip 11.22.33.44
|
||||
sudo fail2ban-client set sshd unbanip 11.22.33.44
|
||||
sudo fail2ban-client set recidive unbanip 11.22.33.44
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Passer une IP en liste blanche / whitelist
|
||||
|
||||
Si vous ne voulez plus qu'une adresse IP "légitime" soit bloquée par **YunoHost**, alors il faut la renseigner dans la liste blanche ou whitelist du fichier de configuration de la `prison`.
|
||||
|
||||
Lors d'une mise à jour du logiciel **Fail2ban**, le fichier d'origine `/etc/fail2ban/jail.conf` est écrasé. C'est donc dans un nouveau fichier que nous allons stocker les modifications. Elles seront ainsi conservées dans le temps.
|
||||
|
||||
1. Commencez par créer le nouveau fichier de configuration des prisons qui s’appelera `yunohost-whitelist.conf` :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sudo touch /etc/fail2ban/jail.d/yunohost-whitelist.conf
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Éditez ce nouveau fichier avec votre éditeur préféré :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sudo nano /etc/fail2ban/jail.d/yunohost-whitelist.conf
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. Coller le contenu suivant dans le fichier et adapter l'adresse IP `XXX.XXX.XXX.XXX` :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
[DEFAULT]
|
||||
|
||||
ignoreip = 127.0.0.1/8 XXX.XXX.XXX.XXX #<= l'adresse IP (on peut en mettre plusieurs, séparées par un espace) que vous voulez passer en liste blanche / whitelist
|
||||
```
|
||||
|
||||
4. Sauvegardez le fichier et rechargez la configuration de fail2ban :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sudo fail2ban-client reload
|
||||
```
|
||||
|
||||
Félicitations, plus de risques de se bannir de son propre serveur YunoHost!
|
||||
|
|
19
faq_fr.md
|
@ -28,10 +28,10 @@ YunoHost peut être appelé une distribution ou un système d’exploitation, ma
|
|||
dans les faits, c’est une « simple » sur-couche à Debian, qui gère les
|
||||
manipulations pénibles à votre place.
|
||||
|
||||
Par exemple, pour installer un Wordpress à la main, il vous faudrait taper
|
||||
Par exemple, pour installer un WordPress à la main, il vous faudrait taper
|
||||
toute une série de commandes pour créer des utilisateurs, mettre en place un
|
||||
serveur web, mettre en place un serveur SQL, télécharger l’archive de Wordpress,
|
||||
la décompresser, configurer le serveur web, configurer la base de données SQL, et finalement configurer Wordpress. YunoHost gère toute cette partie technique et « tape les commandes à votre place », pour que vous puissiez vous concentrer sur ce qui compte vraiment.
|
||||
serveur web, mettre en place un serveur SQL, télécharger l’archive de WordPress,
|
||||
la décompresser, configurer le serveur web, configurer la base de données SQL, et finalement configurer WordPress. YunoHost gère toute cette partie technique et « tape les commandes à votre place », pour que vous puissiez vous concentrer sur ce qui compte vraiment.
|
||||
|
||||
Plus d’informations sur [cette page](whatsyunohost) !
|
||||
|
||||
|
@ -54,9 +54,7 @@ Pour des raisons techniques, le [SSO](https://github.com/YunoHost/SSOwat/) ne pe
|
|||
|
||||
#### Quel est le modèle économique de YunoHost ?
|
||||
|
||||
À l’heure actuelle, YunoHost est maintenu uniquement par une équipe de bénévoles
|
||||
travaillant pendant leur temps libre. Il n’y a pas d’argent impliqué dans le
|
||||
projet (hormis quelques frais de serveurs et stickers :P).
|
||||
À l’heure actuelle, YunoHost est maintenu uniquement par une équipe de bénévoles travaillant pendant leur temps libre. Il n’y a pas d’argent impliqué dans le projet (hormis quelques frais de serveurs et stickers :P).
|
||||
|
||||
Étant donné que certains contributeurs sont très engagés dans ce projet, nous réfléchissons à un moyen de pérenniser le projet.
|
||||
|
||||
|
@ -76,7 +74,7 @@ Si vous le pouvez, vous pouvez aussi faire des contributions en nature (une part
|
|||
|
||||
Il existe [plusieurs façons de contribuer](contribute) :).
|
||||
|
||||
N’hésitez pas à venir nous parler de vos idées!
|
||||
N’hésitez pas à venir nous parler de vos idées !
|
||||
|
||||
Une idée répandue parmi les nouveaux contributeurs aux logiciels libres est
|
||||
de ne pas être « assez compétent ». En pratique, croyez-le, personne n’est
|
||||
|
@ -91,8 +89,7 @@ pouvez, c’est déjà trop cool !
|
|||
Il est décrit dans [ce document](project_organization) :).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### Pouvez-vous porter YunoHost sur [ma distro préféré] ?
|
||||
#### Pouvez-vous porter YunoHost sur [ma distro préférée] ?
|
||||
|
||||
Réponse courte : non. L’équipe n’a pas l’énergie et ce n’est pas pertinent pour le but recherché par YunoHost.
|
||||
|
||||
|
@ -114,9 +111,9 @@ Réponse moyenne : Par le passé, les apps étaient gérées via des .deb. C’
|
|||
<a data-toggle="collapse" data-target="#whyareyoureinventingpackaging" href="#">Longue réponse</a>
|
||||
<div id="whyareyoureinventingpackaging" class="collapse">
|
||||
|
||||
<p>YunoHost cherche à garder un système de packaging simple. L’idée depuis le départ était que « si tu sais installer l’app à la main, alors tu peux facilement créer un package basique en copiant-collant les étapes, sans besoin de connaissances particulière ». Ce n’est pas le cas des paquets Debian.</p>
|
||||
<p>YunoHost cherche à garder un système de packaging simple. L’idée depuis le départ était que « si tu sais installer l’app à la main, alors tu peux facilement créer un package basique en copiant-collant les étapes, sans besoin de connaissances particulières ». Ce n’est pas le cas des paquets Debian.</p>
|
||||
|
||||
<p>Il se trouve que l’objectif des paquets d’application YunoHost est subtilement différent des paquets traditionnels (comme les .deb de Debian) qui remplissent le rôle d’installer des éléments bas-niveaux tels que des fichiers, commandes, programmes ou services sur le système. Il est à la charge de l’administrateur de les configurer ensuite proprement, simplement parce qu’il n’existe pas d’environnement standard. Typiquement, les applications web requièrent beaucoup de configuration car elles ont besoin de s’interfacer avec un serveur web et une base de données (et le système de connexion unique / SSO).</p>
|
||||
<p>Il se trouve que l’objectif des paquets d’application YunoHost est subtilement différent de celui des paquets traditionnels (comme les .deb de Debian) qui remplissent le rôle d’installer des éléments bas-niveau tels que des fichiers, commandes, programmes ou services sur le système. Il est à la charge de l’administrateur de les configurer ensuite proprement, simplement parce qu’il n’existe pas d’environnement standard. Typiquement, les applications web requièrent beaucoup de configuration car elles ont besoin de s’interfacer avec un serveur web et une base de données (et le système de connexion unique / SSO).</p>
|
||||
|
||||
<p>YunoHost manipule des abstractions haut-niveau (apps, domaines, utilisateurs…) et définit un environnement standard (Nginx, Postfix, Metronome, SSOwat…) et, grâce à cela, peut gérer la configuration à la place de l’administrateur.</p>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
User groups and permissions
|
||||
===========================
|
||||
|
||||
You can access the group and permissions management interface from the webadmin
|
||||
You can access the *groups and permissions* management interface from the webadmin
|
||||
by going into the 'Users' section and clicking the corresponding button:
|
||||
|
||||

|
||||
|
@ -9,15 +9,27 @@ by going into the 'Users' section and clicking the corresponding button:
|
|||
Managing groups
|
||||
---------------
|
||||
|
||||
The group mechanism can be used to define group of users which then can be used to restrict permissions for applications and other services such as mail or xmpp. Note that it is *not* mandatory to create a group to do so : you can also restrict access to an app or service to just a specific list of user.
|
||||
The group mechanism can be used to define groups of users which then can be used to restrict permissions for applications and other services (such as mail or xmpp). Note that it is *not* mandatory to create a group to do so: you can also restrict access to an app or service on a user-per-user basis.
|
||||
|
||||
Using groups is however useful for semantic, for example if you host multiple group of friends, association or enterprise on your server, you might want to create groups like `association1` and `association2` and add members of each association to the relevant group.
|
||||
Using groups is however useful for semantics, for example if you host multiple groups of friends, associations or businesses on your server, you might want to create groups like `association1` and `association2` and add members of each association to the relevant group.
|
||||
|
||||
### Default groups
|
||||
|
||||
By default, two special groups are created:
|
||||
- `all_users`, that contain all users registered on YunoHost,
|
||||
- `visitors`, that applies to people viewing the server while not logged in.
|
||||
|
||||
The content of those groups cannot be changed, only the permissions given to them.
|
||||
|
||||
### List existing groups
|
||||
|
||||
To list the currently existing groups :
|
||||
The existing groups are listed at the top of the *groups and permissions* page.
|
||||
|
||||
```bash
|
||||

|
||||
|
||||
To list the currently existing groups in CLI :
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user group list
|
||||
groups:
|
||||
all_users:
|
||||
|
@ -28,19 +40,32 @@ groups:
|
|||
- delphine
|
||||
```
|
||||
|
||||
By default, a special group called `all_users` exists and contain all users registered on YunoHost. This group can not be edited.
|
||||
|
||||
### Creating a new group
|
||||
|
||||
To create a new group called `yolo_crew`
|
||||
To create a new group, simply click on the "New Group" button at the top of the page. You may only choose a name formed with letters (uper- and lowercase) and spaces. The group is created empty and without any permission.
|
||||
|
||||
```bash
|
||||

|
||||
|
||||
In CLI, to create a new group called `yolo_crew`
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user group create yolo_crew
|
||||
```
|
||||
|
||||
Let's add Charlie and Delphine to this group:
|
||||
### Updating a group
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
Let's add a first to this group: in the group panel, click the button "add a user" and scroll to the desired user, then click on it.
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
To remove a user, click on the cross next to their username, in the group panel.
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
In CLI, use the following command to add `charlie` and `delphine`to the `yolo_crew` group:
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user group update yolo_crew --add charlie delphine
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
@ -48,7 +73,7 @@ $ yunohost user group update yolo_crew --add charlie delphine
|
|||
|
||||
Now in the group list we should see :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user group list
|
||||
groups:
|
||||
all_users:
|
||||
|
@ -65,22 +90,30 @@ groups:
|
|||
|
||||
### Deleting groups
|
||||
|
||||
To delete the group `yolo_crew`, you may run
|
||||
To delete a group, click on the red cross on the top right of the group panel. You will be asked for confirmation.
|
||||
|
||||
```bash
|
||||

|
||||
|
||||
To delete the group `yolo_crew` in CLI, you may run
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user group delete yolo_crew
|
||||
```
|
||||
|
||||
Managing permissions
|
||||
--------------------
|
||||
|
||||
The permission mechanism allow to restrict access to services (for example mail, xmpp, ...) and apps, or even specific part of the apps (for example the administration interface of wordpress).
|
||||
The permission mechanism allow to restrict access to services (for example mail, xmpp, ...) and apps, or even specific parts of the apps (for example the administration interface of wordpress).
|
||||
|
||||
### List permissions
|
||||
|
||||
To list permissions and corresponding accesses:
|
||||
The groups page lists the permissions given to each group, including the special groups `all_users` and `visitors`.
|
||||
|
||||
```bash
|
||||

|
||||
|
||||
To list permissions and corresponding accesses in CLI:
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user permission list
|
||||
permissions:
|
||||
mail.main:
|
||||
|
@ -93,27 +126,35 @@ permissions:
|
|||
allowed: all_users
|
||||
```
|
||||
|
||||
Here, we find that all registered users can use mails, xmpp, and access the wordpress blog. However, nobody can access the wordpress admin interface.
|
||||
Here, we find that all registered users can use email, xmpp, and access the wordpress blog. However, nobody can access the wordpress admin interface.
|
||||
|
||||
More details can be displayed by adding the `--full` option which will display the list of users corresponding to groups allowed, as well as urls associated to a permission (relevant for web apps).
|
||||
|
||||
### Add accesses to group or users
|
||||
|
||||
To allow a group to access the wordpress admin interface:
|
||||
To add a permission to a group, simply click the "+" button in the group panel, scroll to the desired permission, then click on it.
|
||||
|
||||
```bash
|
||||

|
||||
|
||||
To allow a group to access the wordpress admin interface in CLI:
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user permission update wordpress.admin --add yolo_crew
|
||||
```
|
||||
|
||||
Note that you can also allow a single user:
|
||||
Note that you can also allow a single user, by using the specific panel at the bottom of the page.
|
||||
|
||||
```bash
|
||||

|
||||
|
||||
or in CLI:
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user permission update wordpress.admin --add alice
|
||||
```
|
||||
|
||||
And now we may see that both the YoloCrew and Alice have access to the wordpress admin interface :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user permission list
|
||||
[...]
|
||||
wordpress.admin:
|
||||
|
@ -123,26 +164,29 @@ $ yunohost user permission list
|
|||
[...]
|
||||
```
|
||||
|
||||
Note that, for example, if we want to restrict permission for email so that only Bob is allowed to email, we should also remove `all_users` from the permission :
|
||||
Note that, for example, if we want to restrict permission for email so that only Bob is allowed to email, we should also remove `all_users` from the permission, by deleting it from the `all_users` group panel, or in CLI :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user permission update mail --remove all_users --add bob
|
||||
```
|
||||
|
||||
The webadmin will issue a warning if you set a permission that is superseeded by a wider permission.
|
||||

|
||||
|
||||
Notes for apps packagers
|
||||
------------------------
|
||||
|
||||
Installing an app creates the permission `app.main` with `all_users` allowed by default.
|
||||
|
||||
If you wish to make the application publicly available, instead of the old `unprotected_urls` mechanism, you should give access to the special groups `visitors`:
|
||||
If you wish to make the application publicly available, instead of the old `unprotected_urls` mechanism, you should give access to the special group `visitors`:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
```shell
|
||||
ynh_permission_update --permission "main" --add visitors
|
||||
```
|
||||
|
||||
If you wish to create a custom permission for your app (e.g. to restrict access to an admin interface) you may use the following helpers:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
```shell
|
||||
ynh_permission_create --permission "admin" --url "/admin" --allowed "$admin_user"
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
@ -150,7 +194,7 @@ You don't need to take care of removing permissions or backing up/restoring them
|
|||
|
||||
### Migrating away from the legacy permission management
|
||||
|
||||
When migrating/fixing an app still using the legacy permission system, it should be understood that the accesses are now to be managed by features from the core, outside the application scripts!
|
||||
When migrating/fixing an app still using the legacy permission system, it should be understood that the accesses are now to be managed by features from the core, outside of the application scripts!
|
||||
|
||||
Application scripts are only expected to:
|
||||
- if relevant, during the install script, initialize the main permission of the app as public (`visitors`) or private (`all_users`) or only accessible to specific groups/users ;
|
||||
|
@ -207,7 +251,7 @@ fi
|
|||
|
||||
In this example, if the app is public the group `visitors` has access to the permission `create poll`, the group is removed from this permission otherwise.
|
||||
|
||||
Then create two files in the directory `hooks` at the root of the git repository: `post_app_addaccess` and `post_app_removeaccess`. In these hooks, you'll remove or readd the regex protection if the `visitors` group is add or remove from this permission:
|
||||
Then create two files in the directory `hooks` at the root of the git repository: `post_app_addaccess` and `post_app_removeaccess`. In these hooks, you'll remove or readd the regex protection if the `visitors` group is added or removed from this permission:
|
||||
|
||||
`post_app_addaccess`:
|
||||
|
||||
|
@ -280,6 +324,6 @@ fi
|
|||
|
||||
Don't forget to replace `__APP__` during the install/upgrade script.
|
||||
|
||||
Here some apps that use this specific case: [Lutim](https://github.com/YunoHost-Apps/lutim_ynh/pull/44/files) and [Opensondage](https://github.com/YunoHost-Apps/opensondage_ynh/pull/59/files)
|
||||
Here are some apps that use this specific case: [Lutim](https://github.com/YunoHost-Apps/lutim_ynh/pull/44/files) and [Opensondage](https://github.com/YunoHost-Apps/opensondage_ynh/pull/59/files)
|
||||
|
||||
If you have any questions, please contact someone from the apps-group.
|
||||
If you have any question, please contact someone from the apps-group.
|
||||
|
|
176
groups_and_permissions_fr.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
Groupes et permissions
|
||||
===========================
|
||||
|
||||
Vous pouvez accéder à l'interface de gestion des *groupes et des permissions* depuis la webadmin
|
||||
en allant dans la section "Utilisateurs" et en cliquant sur le bouton correspondant :
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Gestion des groupes
|
||||
---------------
|
||||
Le mécanisme de groupe peut être utilisé pour définir des groupes d'utilisateurs qui peuvent ensuite être utilisés pour restreindre les autorisations pour les applications et autres services (tels que l'email ou xmpp). Notez qu'il n'est *pas* obligatoire de créer un groupe pour ce faire : vous pouvez également restreindre l'accès à une application ou à un service de manière individuelle.
|
||||
|
||||
L'utilisation de groupes est cependant utile pour la sémantique, par exemple si vous hébergez plusieurs groupes d'amis, des associations ou des entreprises sur votre serveur, vous pouvez créer des groupes comme "association1" et "association2" et ajouter les membres de chaque association au groupe concerné.
|
||||
|
||||
|
||||
### Groupes par défaut
|
||||
Par défaut, deux groupes spéciaux sont créés :
|
||||
- `all_users`, qui contient tous les utilisateurs enregistrés sur YunoHost,
|
||||
- `visitors`, c'est-à-dire les personnes qui consultent le serveur sans être connectées.
|
||||
|
||||
Vous ne pouvez pas changer le contenu de ces groupes, seulement les permissions qui leur sont accordées.
|
||||
|
||||
### Lister les groupes existants
|
||||
Les groupes existants sont listés en haut de la page *groupes et autorisations*.
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Pour obtenir la liste des groupes existants en CLI :
|
||||
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user group list
|
||||
groups:
|
||||
all_users:
|
||||
members:
|
||||
- alice
|
||||
- bob
|
||||
- charlie
|
||||
- delphine
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
### Créer un nouveau groupe
|
||||
Pour créer un nouveau groupe, il suffit de cliquer sur le bouton "Nouveau groupe" en haut de la page. Vous ne pouvez choisir qu'un nom formé de lettres (majuscules et minuscules) et d'espaces. Le groupe est créé vide et sans aucune permissions.
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Dans la CLI, pour créer un nouveau groupe appelé `yolo_crew`, il faut utiliser
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user group create yolo_crew
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Mettre à jour un groupe
|
||||
Ajoutons un premier utilisateur à ce groupe : dans le panneau du groupe, cliquez sur le bouton "ajouter un utilisateur" et faites défiler jusqu'à l'utilisateur souhaité, puis cliquez dessus.
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Pour supprimer un utilisateur, cliquez sur la croix à côté de son nom d'utilisateur, dans le panneau du groupe.
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
En CLI, utilisez la commande suivante pour ajouter `charlie` et `delphine` au groupe `yolo_crew` :
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user group update yolo_crew --add charlie delphine
|
||||
```
|
||||
|
||||
(De même, `--remove` peut être utilisé pour retirer des membres d'un groupe)
|
||||
|
||||
Dans la liste des groupes, nous devrions voir :
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user group list
|
||||
groups:
|
||||
all_users:
|
||||
members:
|
||||
- alice
|
||||
- bob
|
||||
- charlie
|
||||
- delphine
|
||||
yolo_crew:
|
||||
members:
|
||||
- charlie
|
||||
- delphine
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Supprimer un groupe
|
||||
|
||||
Pour supprimer un groupe, cliquez sur la croix rouge en haut à droite du panneau du groupes. Une confirmation vous sera demandée.
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Pour supprimer le groupe `yolo_crew` dans CLI, vous pouvez exécuter
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user group delete yolo_crew
|
||||
```
|
||||
|
||||
Gestion des permissions
|
||||
--------------------
|
||||
|
||||
Le mécanisme de permissions permet de restreindre l'accès aux services (par exemple mail, xmpp, ...) et aux applications, ou même à des parties spécifiques des applications (par exemple l'interface d'administration de wordpress).
|
||||
|
||||
### Liste des permissions
|
||||
|
||||
La page des groupes liste les permissions données à chaque groupe, y compris les groupes spéciaux `all_users` et `visitors`.
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Pour répertorier les permissions et les accès correspondants en CLI :
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user permission list
|
||||
permissions:
|
||||
mail.main:
|
||||
allowed: all_users
|
||||
wordpress.admin:
|
||||
allowed:
|
||||
wordpress.main:
|
||||
allowed: all_users
|
||||
xmpp.main:
|
||||
allowed: all_users
|
||||
```
|
||||
Ici, nous constatons que tous les utilisateurs enregistrés peuvent utiliser le courrier électronique, xmpp, et accéder au blog wordpress. Cependant, personne ne peut accéder à l'interface d'administration de wordpress.
|
||||
|
||||
Plus de détails peuvent être affichés en ajoutant l'option `--full` qui affichera la liste des utilisateurs correspondant aux groupes autorisés, ainsi que les urls associées à une permission (pertinent pour les applications web).
|
||||
|
||||
### Ajouter des permissions à un groupe ou un utilisateur
|
||||
|
||||
Pour ajouter une permission à un groupe, il suffit de cliquer sur le bouton "+" dans le panneau du groupe, de faire défiler jusqu'à la permission souhaitée, puis de cliquer dessus.
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Pour permettre à un groupe d'accéder à l'interface d'administration de wordpress via la CLI :
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user permission update wordpress.admin --add yolo_crew
|
||||
```
|
||||
|
||||
Notez que vous pouvez également autoriser un seul utilisateur, en utilisant le panneau spécifique en bas de la page.
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
ou en CLI :
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user permission update wordpress.admin --add alice
|
||||
```
|
||||
|
||||
Et maintenant, nous pouvons voir que YoloCrew et Alice ont tous deux accès à l'interface d'administration de Wordpress :
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user permission list
|
||||
[...]
|
||||
wordpress.admin:
|
||||
allowed:
|
||||
- yolo_crew
|
||||
- alice
|
||||
[...]
|
||||
```
|
||||
|
||||
Notez que, par exemple, si nous voulons restreindre la permission pour le courrier électronique
|
||||
afin que seul Bob soit autorisé à envoyer des courriels, nous devons également supprimer `all_users`
|
||||
de la permission, en la supprimant du panneau de groupe `all_users`, ou en CLI :
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ yunohost user permission update mail --remove all_users --add bob
|
||||
```
|
||||
|
||||
La webadmin émettra un avertissement si vous définissez une permission qui est remplacée par une permission plus large.
|
||||

|
||||
|
||||
Notes pour les packageurs d'applications
|
||||
------------------------
|
||||
|
||||
[Voir la version anglaise de cette page](groups_and_permissions).
|
14
hardware_de.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
# Hardware
|
||||
|
||||
YunoHost kann auf folgender Hardware installiert werden:
|
||||
- ARM Boards (Raspberry Pi, Olinuxino LIME1 & 2, Orange Pi, etc...) ;
|
||||
- 'Alte' Desktop Computer oder Laptops/Notebooks ;
|
||||
- Remote servers, auch bekannt als Virtual Private Servers (VPS).
|
||||
|
||||
Entsprechende Installationsanleitungen finden Sie auf [dieser Seite](/install).
|
||||
|
||||
### Minimale Voraussetzungen
|
||||
|
||||
* 500 MHz CPU
|
||||
* 512 MB RAM (empfohlen : 1 GB um alle Apps und Programme schnell ausführen zu können)
|
||||
* 8 GB Speicher/HDD (empfohlen : 32 GB bei Nutzung als Mail oder Dokumentenserver)
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Matériel
|
||||
|
||||
YunoHost peut être installé sur les types de matériel suivant :
|
||||
YunoHost peut être installé sur les types de matériel suivants :
|
||||
- Cartes ARM (Raspberry Pi, Olinuxino LIME1 & 2, Orange Pi, etc...) ;
|
||||
- 'Vieux' ordinateurs de bureau ou portables ;
|
||||
- Serveurs distants, aussi appelé Virtual Private Servers (VPS).
|
||||
|
@ -10,5 +10,5 @@ Les guides d'installations peuvent être trouvés sur [cette page](/install).
|
|||
### Configuration minimale
|
||||
|
||||
* Processeur 500MHz
|
||||
* 512 Mo de RAM (recommandée : 1Go pour pouvoir faire tourner les services et applications correctement)
|
||||
* 512 Mo de RAM (recommandé : 1 Go pour pouvoir faire tourner les services et applications correctement)
|
||||
* 8 Go d'espace de stockage (recommandé : 32 Go pour pouvoir stocker emails et documents)
|
||||
|
|
BIN
images/button_to_go_to_permission_interface_fr.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 30 KiB |
BIN
images/github_branch.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 42 KiB |
BIN
images/github_commit.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 25 KiB |
BIN
images/github_create_new_repo.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 53 KiB |
BIN
images/github_edit.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 19 KiB |
BIN
images/github_pull_request.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 14 KiB |
BIN
images/groups_add-permission-group.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 65 KiB |
BIN
images/groups_add-permission-user.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 85 KiB |
BIN
images/groups_alerte-permission.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 23 KiB |
BIN
images/groups_button-add-user.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 30 KiB |
BIN
images/groups_button-delete-group.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 26 KiB |
BIN
images/groups_button-new-group.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 78 KiB |
BIN
images/groups_button-remove-user.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 26 KiB |
BIN
images/groups_default-groups.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 74 KiB |
BIN
images/groups_default-with-permissions.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 74 KiB |
BIN
images/pihole_logo.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 2.7 KiB |
BIN
images/virtualbox_packaging1-en.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 42 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 44 KiB After Width: | Height: | Size: 44 KiB |
BIN
images/virtualbox_packaging2-en.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 20 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 17 KiB After Width: | Height: | Size: 17 KiB |
BIN
images/virtualbox_packaging3-en.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 53 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 55 KiB After Width: | Height: | Size: 55 KiB |
BIN
images/virtualbox_packaging4-en.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 114 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 74 KiB After Width: | Height: | Size: 74 KiB |
BIN
images/virtualbox_packaging5-en.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 113 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 75 KiB After Width: | Height: | Size: 75 KiB |
|
@ -29,7 +29,7 @@ YunoHost doesn't yet support ARM64 boards. For more information, see [this issue
|
|||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/images">0. Download the pre-installed image for your board</a><br><small>If no pre-installed image exists for your board, you can follow the instructions to "Install on top of ARMbian"</small>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/copy_image">1. Flash the SD card with the image</a>
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/burn_or_copy_iso">1. Flash the SD card with the image</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/plug_and_boot">2. Power up the board and let it boot</a>
|
||||
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ YunoHost doesn't yet support ARM64 boards. For more information, see [this issue
|
|||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="https://www.armbian.com/download/">0. Download the ARMbian image for your board</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/copy_image">1. Flash the SD card with the image</a>
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/burn_or_copy_iso">1. Flash the SD card with the image</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/plug_and_boot">2. Plug & boot</a>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ YunoHost todavía no es compatible con las tarjetas ARM64. Para obtener más inf
|
|||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/images">0. Descargar la imagen pre-instalada para tu tarjeta ARM</a><br><small>Si no existe una imagen dedicada a tu tarjeta, puedes seguir la sección "Instalación encima de ARMbian".</small>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/copy_image">1. Poner la imagen en tu tarjeta SD</a>
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/burn_or_copy_iso">1. Poner la imagen en tu tarjeta SD</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/plug_and_boot">2. Conectar y encender</a>
|
||||
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ YunoHost todavía no es compatible con las tarjetas ARM64. Para obtener más inf
|
|||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="https://www.armbian.com/download/">0. Descargar la imagen ARMbian para tu tarjeta ARM</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/copy_image">1. Poner la imagen en tu tarjeta SD</a>
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/burn_or_copy_iso">1. Poner la imagen en tu tarjeta SD</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/plug_and_boot">2. Conectar y encender</a>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ YunoHost ne supporte pour le moment pas les cartes ARM64. Pour plus d'informatio
|
|||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/images">0. Télécharger l'image pré-installée pour votre carte ARM</a><br><small>Si il n'existe pas d'image pré-installée pour votre carte, vous pouvez suivre la section "Installation par dessus ARMbian".</small>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/copy_image">1. Flasher la carte SD avec l'image</a>
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/burn_or_copy_iso">1. Flasher la carte SD avec l'image</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/plug_and_boot">2. Brancher la carte et la laisser démarrer</a>
|
||||
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ YunoHost ne supporte pour le moment pas les cartes ARM64. Pour plus d'informatio
|
|||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="https://www.armbian.com/download/">0. Télécharger l'image ARMbian pour votre carte ARM</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/copy_image">1. Flasher la carte SD avec l'image</a>
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/burn_or_copy_iso">1. Flasher la carte SD avec l'image</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/plug_and_boot">2. Brancher & démarrer</a>
|
||||
|
||||
|
|
23
install_on_debian_it.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
# Installazione su Debian
|
||||
|
||||
*Altri sistemi per installare Debian **[qui](/install)**.*
|
||||
|
||||
### Requisiti
|
||||
|
||||
<img width=100 src="/images/debian-logo.png">
|
||||
|
||||
Su un computer ARM, un VPS, un server dedicato, un computer x86 standard, un vecchio Macintosh, ...
|
||||
|
||||
* con **Debian 9** (Stretch) installato <small>(con un kernel >= 3.12)</small>
|
||||
* l'immagine ISO di Debian 9 può essere scaricata da [qui](https://www.debian.org/releases/stretch/debian-installer/). Scegli l'immagine 'netinst CD' per la tua architettura.
|
||||
* N.B.: l'uso di un'interfaccia grafica *non* è raccomandato! I server dovrebbero essere amministrati da remoto!
|
||||
* connesso ad Internet
|
||||
* con un **accesso root** diretto o via SSH
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Passi per l'installazione
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/install_manually">1. Installazione manuale</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/postinstall">2. Post-installazione</a>
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ Before setting up a server at home, it is recommended that you know the [possibl
|
|||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/images">0. Download the pre-installed image for Raspberry Pi</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/copy_image">1. Flash the SD card with the image</a>
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/burn_or_copy_iso">1. Flash the SD card with the image</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/plug_and_boot">2. Power up the board and let it boot</a>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ Vor der Einrichtung eines Servers zuhause ist es empfehlenswert [mögliche Einsc
|
|||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/images">0. Download the pre-installed image for Raspberry Pi</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/copy_image">1. Flash the SD card with the image</a>
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/burn_or_copy_iso">1. Flash the SD card with the image</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/plug_and_boot">2. Plug & boot</a>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ Antes de alojar tu propio servidor en tu casa, te recomendamos que consultes las
|
|||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/images">1. Descargar la imagen para Raspberry Pi</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/copy_image">2. Poner la imagen en tu tarjeta SD</a>
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/burn_or_copy_iso">2. Poner la imagen en tu tarjeta SD</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/plug_and_boot">3. Conectar y encender</a>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ Avant d'héberger un serveur chez vous, il est recommandé de prendre connaissan
|
|||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/images">1. Télécharger l'image pour Raspberry Pi</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/copy_image">2. Flasher la carte SD avec l'image</a>
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/burn_or_copy_iso">2. Flasher la carte SD avec l'image</a>
|
||||
|
||||
<a class="btn btn-lg btn-default" href="/plug_and_boot">3. Brancher la carte et la laisser démarrer</a>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Installa YunoHost su Raspberry Pi
|
||||
|
||||
*Consulta la guida completa in inglese [qui](/install_on_raspberry)*
|
|
@ -1 +1,85 @@
|
|||
Unfortunately, this page only exists [in french here](isp_orange_fr) for now.
|
||||
# Orange
|
||||
*Find the list of other Internet service providers **[here](/isp)**.*
|
||||
|
||||
#### Email
|
||||
|
||||
The Orange box has port 25 closed so as to limit the amount of spam that could be sent from a compromised home connection.
|
||||
|
||||
The remaining solution to host one own's email at home is to route it through the Orange SMTP servers.
|
||||
|
||||
To that end, one has to edit the postfix configuration file with the following command:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sudo nano /etc/postfix/main.cf
|
||||
```
|
||||
|
||||
then, add the SMTP Orange server as a relay on the associated line:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
relayhost = smtp.orange.fr
|
||||
```
|
||||
|
||||
restart Postfix :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sudo service postfix restart
|
||||
```
|
||||
|
||||
##### Problems
|
||||
|
||||
If you are having an "Authentication required" error, the solution is as follows (note: french website): **[source](http://viruslocker.free.fr/?page_id=1749)**.
|
||||
|
||||
Edit the postfix configuration file
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sudo nano /etc/postfix/main.cf
|
||||
```
|
||||
then, add the following lines:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
smtp_sasl_password_maps = hash:/etc/postfix/sasl/mdp_fai.conf
|
||||
smtp_sasl_auth_enable = yes
|
||||
smtp_sasl_security_options = noanonymous
|
||||
relayhost = [smtp.orange.fr]:25
|
||||
```
|
||||
|
||||
Create the `mdp_fai.conf` file :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sudo nano /etc/postfix/sasl/mdp_fai.conf
|
||||
```
|
||||
|
||||
add
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
# mdp_fai.conf
|
||||
[smtp.orange.fr]:25 emailaddress@at.orange:my-own-password
|
||||
```
|
||||
with your Orange account password.
|
||||
|
||||
Integrate the password into Postfix :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sudo postmap /etc/postfix/sasl/mdp_fai.conf
|
||||
sudo postconf -e smtp_sasl_password_maps=hash:/etc/postfix/sasl/mdp_fai.conf
|
||||
```
|
||||
|
||||
If you are having an "(SASL authentication failed; cannot authenticate to server smtp-auth.nowhere.com[38.123.22.160]: no mechanism available)" error
|
||||
|
||||
Check that `libsasl2-modules` and `sasl2-bin` are present :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
apt search libsasl2-modules
|
||||
apt search sasl2-bin
|
||||
```
|
||||
|
||||
If they are not present, do install them :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
apt install libsasl2-modules sasl2-bin
|
||||
```
|
||||
|
||||
It is possible that postfix does not immediately take into account your modifications. To force it to do so, run
|
||||
```bash
|
||||
systemctl restart postfix
|
||||
```
|
||||
|
|
|
@ -66,7 +66,7 @@ sudo postconf -e smtp_sasl_password_maps=hash:/etc/postfix/sasl/mdp_fai.conf
|
|||
|
||||
Si vous avez une erreur "(SASL authentication failed; cannot authenticate to server smtp-auth.nowhere.com[38.123.22.160]: no mechanism available)"
|
||||
|
||||
Vérifier la présence de libsasl2-modules et de sasl2-bin :
|
||||
Vérifier la présence de `libsasl2-modules` et de `sasl2-bin` :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
apt search libsasl2-modules
|
||||
|
|
|
@ -11,4 +11,4 @@ Pour pouvoir envoyer des mails, il faut désactiver le filtrage.
|
|||
|
||||
<img src="/images/sfr-filtrage.png" width=600>
|
||||
|
||||
Source : http://assistance.sfr.fr/internet_box-nb4/utiliser-email/desactiver-filtrage-smtp/fc-2491-69602
|
||||
Source : https://assistance.sfr.fr/sfrmail-appli/sfrmail/envoyer-e-mail-serveur-smtp.html
|
||||
|
|
38
moving_app_folder.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
# Moving an app folder to a different storage
|
||||
|
||||
Applications folder are (*usually*) located in `/var/www/$appname`
|
||||
|
||||
If an application folder is expected to get bigger because of the amount of data
|
||||
it contains, it might be relevant to move it to another storage (like an
|
||||
external hard drive).
|
||||
|
||||
Here's a summary of how to do this the application wordpress. Here, is is assumed that
|
||||
[you already mounted the external hard-drive](/external_storage).
|
||||
|
||||
#### 1. Move the entire wordpress folder to an external hard drive
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
mv /var/www/wordpress /media/externalharddrive/
|
||||
```
|
||||
|
||||
#### 2. Create a symbolic link
|
||||
|
||||
So that programs looking for files in /var/www/wordpress will actually take them from the harddrive
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
ln -s /media/externalharddrive/wordpress /var/www/wordpress
|
||||
```
|
||||
|
||||
#### 3. Tweak permissions (maybe?)
|
||||
|
||||
After this, note that you may need to tweak the permissions of `/media/externalharddrive` so that `www-data` (or the user corresponding to the app) is able to read through the folder... Something like :
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
chgrp www-data /media/externalharddrive
|
||||
chmod g+rx /media/externalharddrive
|
||||
|
||||
```
|
||||
|
||||
(but it depends on your exact setup... Please update this doc page if you figure
|
||||
out what to do exactly)
|
||||
|
181
noaccess_fr.md
|
@ -1,144 +1,151 @@
|
|||
# Récupérer l'accès à son YunoHost
|
||||
Si vous avez perdu l'accès à votre YunoHost qui était auparavant fonctionnel, cette page est faite pour vous.
|
||||
|
||||
Il existe de nombreuses causes pouvant empécher totalement ou partiellement d'accéder en administrateur à un serveur YunoHost. Dans de nombreux cas, un des moyens d'accès est inaccessible, mais les autres sont fonctionnels.
|
||||
|
||||
Il existe de nombreuses causes pouvant empêcher totalement ou partiellement d'accéder en administrateur à un serveur YunoHost. Dans de nombreux cas, un des moyens d'accès est inaccessible, mais les autres sont fonctionnels.
|
||||
|
||||
Cette page va vous aider à diagnostiquer, obtenir un accès et si besoin réparer votre système. Les pannes les plus courantes sont priorisées de haut en bas. Il vous suffit de tester chaque hypothèse.
|
||||
|
||||
## Vous avez perdu votre mot de passe administrateur
|
||||
Si vous arrivez à afficher la page web d'administration (forcer le rafraîchissement avec CTRL + F5 pour être sur) et que vous n'arrivez pas à vous connectez. Vous avez probablement un mot de passe erroné.
|
||||
|
||||
Dans ce cas, à moins d'avoir un accès root actif (en SSH par exemple) auquel cas vous pouvez changer le mot de passe de l'utilisateur admin, vous allez devoir opérer en mode rescue.
|
||||
|
||||
TODO
|
||||
|
||||
## Vous avez une erreur de certificat qui vous empêche d'accéder à la webadmin
|
||||
## Vous avez accès au serveur via l'adresse IP, mais pas avec le nom de domaine ?
|
||||
|
||||
#### Si vous êtes auto-hébergé à la maison : il faut configurer les redirection de ports
|
||||
|
||||
Vérifier que vous arrivez à accéder au serveur en utilisant son IP globale (que vous pouvez trouver sur https://ip.yunohost.org). Si cela ne fonctionne pas:
|
||||
- Assurez-vous d'avoir [configuré les redirections de ports](/isp_box_config)
|
||||
- Certaines box de FAI ne supportent pas le hairpinning et vous ne pouvez pas accéder à votre serveur depuis l'intérieur du réseau local (sauf à passer par l'IP locale). Pour contourner le problème, vous pouvez tester d'accéder à votre serveur en passant par un proxy comme proxfree.com
|
||||
|
||||
#### Il faut configurer vos enregistrement DNS
|
||||
|
||||
(N.B.: ce n'est pas nécessaire si vous utilisez un domaine de type nohost.me, noho.st ou ynh.fr)
|
||||
|
||||
Il vous faut configurer vos enregistrement DNS comme expliqué sur [cette page](/dns_config) (à minima l'enregistrement A, et AAAA si vous avez de l'IPv6).
|
||||
|
||||
Vous pouvez valider que les enregistrements DNS sont corrects en comparant le résultat de https://www.whatsmydns.net/ avec l'IP globale de votre serveur (si vous êtes hébergé à la maison, vous pouvez obtenir cette IP sur https://ip.yunohost.org)
|
||||
|
||||
|
||||
#### Autres causes possibles
|
||||
|
||||
- Votre nom de domaine noho.st, nohost.me ou ynh.fr est inaccessible suite à une panne de l'infra YunoHost. Vérifiez sur le forum si d'autre personnes signalent le même problème.
|
||||
- Votre nom de domaine est peut-être expiré. Vous pouvez vérifier que votre nom de domaine a expiré en vous connectant sur l'interface de votre registrar ou en utilisant le whois par exemple via la commande `whois NOM_DE_DOMAINE`.
|
||||
- Vous avez une IP dynamique. Dans ce cas, il faut mettre en place un script qui se charge de mettre à jour régulièrement votre IP (ou d'utiliser un nom de domaine en nohost.me, noho.st ou ynh.fr qui inclue un tel mécanisme)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## Vous êtes face à une erreur de certificat qui vous empêche d'accéder à la webadmin
|
||||
|
||||
Si vous venez d'installer votre serveur ou d'ajouter un nouveau domaine, il utilise pour le moment un certificat auto-signé. Dans ce cas, il devrait être possible et légitime d'ajouter *exceptionnellement* une exception de sécurité le temps d'[installer un certificat Let's Encrypt](/certificate) à condition d'être sur une connexion internet sûre (pas avec Tor Browser par exemple).
|
||||
|
||||
Une erreur de certificat peut également être affichée dans certain cas où vous avez fait une faute de frappe dans la barre d'adresse de votre navigateur.
|
||||
|
||||
|
||||
Si vous n'avez jamais activé Let's Encrypt ou que vous accéder à la web admin via une IP ou un domaine locale, vous pouvez accepter le certificat invalide exceptionnellement à condition d'être sur une connexion internet sûre (pas avec Tor Browser par exemple).
|
||||
|
||||
Pour y parvenir, il faut aller sur la page d'administration web en utilisant la navigation privée, votre navigateur devrait vous autoriser d'ajouter une exception temporaire pour accéder à la page.
|
||||
|
||||
## Vous avez accès en SSH mais pas à la Web admin ou inversement
|
||||
|
||||
### Vous avez été banni temporairement
|
||||
Votre serveur YunoHost inclut un pare-feu qui banni les IP qui échouent plusieurs fois à se connecter. Dans certains cas, il peut s'agir d'un programme (nextcloud-client) qui est configuré avec un ancien mot de passe ou d'un utilisateur qui utilise la même IP que vous.
|
||||
|
||||
#### Vous essayez de vous connecter en SSH avec `root` plutôt qu'avec `admin`
|
||||
|
||||
Par défaut, la connexion en SSH doit s'effectuer avec l'utilisateur `admin`. Il est possible de se connecter à la machine avec l'utilisateur `root` *seulement depuis le réseau local* sur lequel se situe le serveur (ou bien via la console web / VNC pour des VPS).
|
||||
|
||||
Lorsque vous exécutez des commandes `yunohost` en tant qu'admin, il faut les précéder de la commande `sudo` (par exemple `sudo yunohost user list`). Vous pouvez également devenir `root` en tapant `sudo su`.
|
||||
|
||||
#### Vous avez été banni temporairement
|
||||
|
||||
Votre serveur YunoHost inclut un mécanisme (fail2ban) qui banni automatiquement les IPs qui échouent plusieurs fois à s'authentifier. Dans certains cas, il peut s'agir d'un programme (par exemple un client Nextcloud) qui est configuré avec un ancien mot de passe ou d'un utilisateur qui utilise la même IP que vous.
|
||||
|
||||
Si vous avez été banni en tentant d'accéder à une page web, seul les pages web sont inaccessibles, vous devriez donc pouvoir accéder au serveur en SSH. De même, si vous avez été banni en SSH vous devriez pouvoir accéder à la webadmin.
|
||||
|
||||
Si vous avez été banni à la fois en SSH et à la webadmin, vous pouvez essayer d'accéder à votre serveur avec une autre IP, par exemple en utilisant la 4G d'un smartphone ou en utilisant Tor Browser.
|
||||
|
||||
NB: le bannissement dure en général quelques minutes. Le bannissement n'est actif qu'en IPv4.
|
||||
Voir aussi: [débannir une IP sur Fail2ban](/fail2ban)
|
||||
|
||||
### Vous n'avez plus d'espace disque...
|
||||
... et votre serveur web nginx qui distribue les pages de la web admin ou votre serveur SSH ne fonctionne plus.
|
||||
NB: le bannissement dure en général 10 à 12 minutes. Le bannissement n'est actif qu'en IPv4.
|
||||
|
||||
Pour vérifier si vous avez de l'espace disque, vous pouvez le faire de puis la web admin TODO ou avec la commande `df -h`.
|
||||
|
||||
Si une de vos partition est remplie à 100%, il faut identifier ce qui prend de la place sur votre système et faire de la place.
|
||||
#### Le serveur web nginx est cassé
|
||||
|
||||
Attention, dans certains cas il peut s'agir d'erreur qui arrive tellement souvent qu'elles remplissent les fichiers de logs et votre système avec.
|
||||
Peut-être que le serveur web nginx est en panne. Vous pouvez vérifier cela [en ssh](/ssh) avec `yunohost service status ssh`. Si il est en panne, vérifiez que la configuration ne comporte pas d'erreur avec `nginx -t`. Si la configuration est cassée, ceci est peut-être du à une l'installation ou désinstallation d'une application de mauvaise qualité... Si vous êtes perdu, [demandez de l'aide](/help).
|
||||
|
||||
A partir de la web admin vous pouvez relancer le service SSH. De même en SSH, vous pouvez redémarrer le serveur web nginx avec la commande `yunohost service start nginx`
|
||||
Il se peut également que le serveur web (nginx) ou le serveur ssh aient été tués suite à un manque d'espace disque ou de RAM / swap.
|
||||
- Tentez de relancer le service avec `systemctl restart nginx`.
|
||||
- Vous pouvez contrôler l'espace disque utilisé avec `df -h`. Si une de vos partitions est remplie à 100%, il faut identifier ce qui prend de la place sur votre système et faire de la place. Il est possible d'installer l'utilitaire `ncdu` avec `apt install ncdu` puis de faire `ncdu /` pour analyser la taille des dossiers de toute l'arborescence.
|
||||
- Vous pouvez contrôler l'utilisation de la RAM / swap avec `free -h`. En fonction des résultats, il peut être nécessaire d'optimiser votre serveur pour qu'il utilise moins de RAM (suppression d'app lourdes et inutiles, ...), d'ajouter de la RAM ou d'ajouter un fichier de swap.
|
||||
|
||||
### Vous manquez de RAM et n'avez pas de swap
|
||||
... et votre serveur web nginx qui distribue les pages de la web admin ou votre serveur SSH a été tués aléatoirement.
|
||||
#### Votre serveur est accessible en IPv6 mais pas en IPv4 ou inversement
|
||||
|
||||
Quand votre serveur n'a plus de ram, il est obligé d'écrire sur le disque dans la swap, si il n'y en a pas, dans ce cas il doit tuer un des processus pour faire de l'espace.
|
||||
Vous pouvez le vérifier en tentant de faire des ping sur votre serveur en IPv4 et en IPv6.
|
||||
|
||||
Vous pouvez vérifier que vous n'avez plus beaucoup de ram via la web admin ou en SSH via la commande `free -m`.
|
||||
|
||||
Pour régler cette situation, vous pouvez soit:
|
||||
|
||||
* optimiser votre serveur pour qu'il utilise moins de ram (suppression arrêt de services inutiles)
|
||||
* ajouter de la ram
|
||||
* ajouter un fichier de swap
|
||||
|
||||
A partir de la web admin vous pouvez relancer le service SSH. De même en SSH, vous pouvez redémarrer le serveur web nginx avec la commande `yunohost service start nginx`
|
||||
|
||||
### Vous avez installé une app qui a cassé votre configuration web
|
||||
Si vous avez installé une app de mauvaise qualité, celle-ci peut échouer à l'installation et laisser des bouts de configuration qui vont empécher le redémarrage de votre serveur web nginx qui vous permet d'accéder à la web admin.
|
||||
|
||||
Dans ce cas, il faut accéder en SSH et essayer de terminer la suppression de l'app. Si elle est déjà supprimée, il faut enlever manuellement les résidus de configuration.
|
||||
|
||||
### Votre serveur est accessible en IPv6 mais pas en IPv4 ou inversement
|
||||
Dans un tel cas, il est possible que vous arriviez à accéder à votre web admin en IPv6 mais pas en SSH potentiellement en IPv4 par défaut...
|
||||
|
||||
Dans ce cas il faut résoudre votre problème de connectivité.
|
||||
|
||||
Dans certains cas une mise à jour de votre box a activé l'ipv6, entraînant des problèmes de configuration au niveau de votre nom de domaine.
|
||||
Dans certains, cas une mise à jour de votre box a activé l'IPv6, entraînant des problèmes de configuration au niveau de votre nom de domaine.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## La webadmin fonctionne, mais certaines applications web me renvoient une erreur 502.
|
||||
|
||||
Il est fort probablement que le service correspondant à ces applications soit en panne (typiquement pour les applications PHP, il s'agit de php7.0-fpm ou php7.3-fpm). Vous pouvez alors tenter de relancer le service, et si cela ne fonctionne pas, regarder les logs du service correspondant et/ou [demander de l'aide](/help).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## Vous avez perdu votre mot de passe administrateur ? (ou bien le mot de passe est refusé)
|
||||
|
||||
Si vous arrivez à afficher la page web d'administration (forcez le rafraîchissement avec CTRL + F5 pour être sur) et que vous n'arrivez pas à vous connectez, vous avez probablement un mot de passe erroné.
|
||||
|
||||
Si vous êtes certain du mot de passe, il est possible que le service SLAPD qui gère l'authentification soit en panne. Si c'est le cas, il vous faut vous connecter en `root`.
|
||||
- Si votre serveur est chez vous, vous avez sans doute accès au réseau local du serveur. Depuis ce réseau, vous pouvez vous connecter [en SSH](/ssh) avec l'utilisateur `root`.
|
||||
- Si vous êtes sur un VPS, votre hébergeur vous fournit peut-être la possibilité d'avoir une console sur votre serveur depuis le navigateur web.
|
||||
Une fois connecté, il vous faut regarder l'état du service avec la commande `yunohost service status slapd` et/ou tenter de réinitialiser votre mot de passe avec la commande `yunohost tools adminpw`.
|
||||
|
||||
Si vous ne pouvez pas ou ne réussissez pas non plus à vous connecter en `root`, vous allez devoir opérer en mode rescue.
|
||||
|
||||
TODO: à compléter
|
||||
|
||||
|
||||
## Votre VPN a expiré ou ne se monte plus
|
||||
|
||||
Si vous utilisez un VPN a IP fixe, peut être que celui-ci est arrivé à expiration ou que l'infrastructure de votre fournisseur est en difficulté.
|
||||
|
||||
Dans ce cas, vous pouvez peut être accéder à votre serveur avec son IP locale s'agissant probablement d'un serveur auto-hébergé chez-vous.
|
||||
|
||||
Pour connaître votre ip locale, certaines BOX propose une cartographie du réseau en cours avec les équipements connectés. Sinon, en ligne de commande avec linux:
|
||||
Pour connaître votre IP locale, certaines BOX proposent une cartographie du réseau en cours avec les équipements connectés. Sinon, en ligne de commande avec linux:
|
||||
```bash
|
||||
sudo arp-scan --local
|
||||
```
|
||||
|
||||
Vous pouvez aussi essayer avec le domaine `yunohost.local` si il n'y a qu'un seul YunoHost sur votre réseau.
|
||||
Vous pouvez aussi essayer avec le domaine `yunohost.local` s'il n'y a qu'un seul YunoHost sur votre réseau.
|
||||
|
||||
Il faut voir avec votre fournisseur de VPN pour renouveler le VPN et mettre à jour les paramètre de l'app VPN Client.
|
||||
|
||||
TODO
|
||||
TODO: à compléter
|
||||
|
||||
## Votre routeur ne redirige plus vers votre serveur
|
||||
Si votre routeur a été remis à zéro ou mis à jour, votre configuration de redirection de port pourrait avoir disparu. De même, l'ipv6 ou le hairpining pourrait avoir été activé.
|
||||
## Votre serveur est coincé au démarrage
|
||||
|
||||
Typiquement si en tapant votre IP publique vous tombez sur votre box, c'est soit le hairpinning soit la redirection de port qui est manquante.
|
||||
Dans certains cas, votre serveur peut rester coincé au démarrage. Il peut s'agir d'un problème suite à l'installation d'un nouveau kernel. Essayez de choisir un autre kernel avec VNC ou avec l'écran lors du boot.
|
||||
|
||||
## Votre serveur ping avec son IP, mais pas avec le nom de domaine
|
||||
### Votre nom de domaine a expiré
|
||||
Si votre nom de domaine expire il ne redirigera plus vers votre serveur.
|
||||
Si vous êtes en mode `rescue` avec `grub`, dans ce cas il peut s'agir d'un problème de configuration de `grub` ou d'un disque corrompu.
|
||||
|
||||
Vous pouvez vérifier que votre nom de domaine a expiré en vous connectant sur l'interface de votre registrar ou en utilisant le whois par exemple via la commande `whois NOM_DE_DOMAINE`.
|
||||
Dans ce cas il faut accéder au disque avec un autre système (mode `rescue` du fournisseur, live usb, lire la carte SD ou le disque dur avec un autre ordinateur) et essayer de vérifier l'intégrité des partitions avec `smartctl`, `fsck` et `mount`.
|
||||
|
||||
Dans ce cas il faut renouveler le nom de domaine (si ile st encore temps.
|
||||
Si les disques sont corrompus et difficiles à monter, il faut sauvegarder les données et potentiellement refaire un formatage/réinstaller et/ou changer le disque. Si on arrive à monter le disque, il est possible d'utiliser `systemd-nspawn` pour entrer dans la base de données.
|
||||
|
||||
### Votre nom de domaine est mal configuré
|
||||
Si votre serveur ping avec son ip mais ne ping pas avec le nom de domaine alors il y a un problème de configuration au niveau du champs A.
|
||||
Sinon, relancer `grub-update` et `grub-install` en `chroot` ou avec `systemd-nspawn`.
|
||||
|
||||
Si c'est un nom de domaine fournit par YunoHost, lancez
|
||||
```bash
|
||||
yunohost dyndns update
|
||||
```
|
||||
|
||||
Si c'est un autre nom de domaine, il faut mettre à jour votre ipv4 et votre ipv6 dans l'interface de votre registrar.
|
||||
|
||||
Attention, si votre IP change régulièrement il faut mettre en place un script qui se lance régulièrement pour mettre à jour votre IP.
|
||||
|
||||
### Votre nom de domaine noho.st, nohost.me, ynh.fr est inaccessible suite à une panne de l'infra YunoHost
|
||||
Il arrive environ trois fois par an que l'infra de YunoHost soit en panne suite à une coupure de courant ou à un problème d'administration système.
|
||||
|
||||
Vérifiez sur le forum si d'autre sont signalez le même problème.
|
||||
## L'accès en VNC ou via écran ne fonctionne pas
|
||||
|
||||
## Vous avez perdu l'accès en IPv4 mais vous avez accès en IPv6 ou inversement
|
||||
|
||||
Dans ce cas, il faut tenter d'accéder en SSH avec l'autre IP et essayer de comprendre pourquoi le réseau en IPv4 ou en IPv6 a disparu.
|
||||
|
||||
Si ce n'est pas lié à une erreur de configuration réseau sur votre système, il peut être nécessaire d’appeler votre fournisseur de serveur ou d'accès à internet pour vérifier que le problème n'est pas chez eux.
|
||||
|
||||
## Vous avez perdu l'accès en IPv4 (ET en IPv6 le cas échéant)
|
||||
Vous pouvez le vérifier en tentant de faire des ping sur votre serveur en IPv4 et en IPv6.
|
||||
|
||||
Dans ce cas, vous devriez essayer de brancher un clavier/écran sur votre serveur ou d'y accéder par VNC si c'est un serveur distant.
|
||||
|
||||
### Vous pouvez vous connecter avec l'utilisateur admin et le mot de passe
|
||||
A partir de là vous devriez diagnostiquer votre problème réseau le réparer ou si ce n'est pas lié au système contacter le support de votre fournisseur de serveur ou de connexion Internet.
|
||||
|
||||
### Votre serveur est coincé au démarrage
|
||||
Dans certains cas, votre serveur peut rester coincer au démarrage. Il peut s'agir d'un problème suite à l'installation d'un nouveau kernel. Essayez de choisir un autre kernel avec VNC ou avec l'écran lors du boot.
|
||||
|
||||
Si vous êtes en grub rescue, dans ce cas il peut s'agir d'un problème de configuration de grub ou d'un disque corrompu.
|
||||
|
||||
Dans ce cas il faut accéder au disque avec un autre système (mode rescue du fournisseur, live usb, lire la carte SD ou le disque dur avec un autre ordinateur) et essayer de vérifier l'intégrité des partitions avec smartctl, fsck et mount.
|
||||
|
||||
Si les disques sont corrompus et difficile à monter, il faut sauvegarder les données et potentiellement refaire un formatage/réinstaller et/ou changer le disque. Si on arrive à monter le disque, il est possible d'utiliser systemd-nspawn pour entrer dans la base de donnée.
|
||||
|
||||
Sinon, relancer grub-update et grub-install en chroot ou avec systemd-nspawn.
|
||||
|
||||
### L'accès en VNC ou via écran ne fonctionne pas
|
||||
Dans ce cas il peut s'agir d'un problème matériel sur votre serveur physique ou d'un problème d'hyperviseur si c'est un VPS.
|
||||
|
||||
Si c'est une machine loué contacter le support de votre fournisseur. Sinon essayez de dépanner votre machine en retirant les composants qui peuvent être en panne.
|
||||
Si c'est une machine louée contactez le support de votre fournisseur. Sinon, essayez de dépanner votre machine en retirant les composants qui peuvent être en panne.
|
||||
|
|
|
@ -62,8 +62,7 @@ Groups are structured as a result of the fact that YunoHost counts many sub-proj
|
|||
- [yunopaste](http://paste.yunohost.org/)
|
||||
|
||||
- ##### Apps Group
|
||||
- Official apps
|
||||
- Community-based apps
|
||||
- apps.json list
|
||||
- App development tools (package_checker, package linter)
|
||||
|
||||
- ##### Communication Group
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ The purpose of this document is to teach you how to package an application for Y
|
|||
### Requirements
|
||||
To package an application, here are the requirements:
|
||||
* An account on a git server (e.g. [GitHub](https://github.com/)) to publish the application;
|
||||
* Basic knowledge of `git`, bash shell and other programming stuff;
|
||||
* Basic knowledge of [git](/packaging_apps_git), bash shell and other programming stuff;
|
||||
* A testing [virtual machine or a distant server](/install), or a development environement, [ynh-dev](https://github.com/yunohost/ynh-dev) or [VirtualBox](/packaging_apps_virtualbox), to package and test the package.
|
||||
|
||||
### Content
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ However, to prevent any security issues, your ssh connection will be very limite
|
|||
You can only use `sftp` or `rsync` to copy your apps into that directory. `Git` isn't available, neither most of the usual bash commands.
|
||||
To ease your usage of this CI, a small script can be used to copy your apps to your directory.
|
||||
|
||||
Copy this [script](https://raw.githubusercontent.com/YunoHost/CI_package_check/master/dev_CI/Send%20CI%20dev.sh) into your usual working directory and fill it with your info.
|
||||
Copy this [script](https://raw.githubusercontent.com/YunoHost/CI_package_check/master/dev_CI/send_to_dev_ci.sh) into your usual working directory and fill it with your info.
|
||||
|
||||
Make sure the content of your `check_process` file is correct then transfer your files.
|
||||
When your files have been transfered, you can monitor the CI pipeline on https://ci-apps-dev.yunohost.org.
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ Cependant, pour éviter tout problème de sécurité, votre connexion ssh sera t
|
|||
Vous ne pouvez utiliser que `sftp` ou `rsync` pour copier vos applications dans ce répertoire. `Git` n'est pas disponible, ni la plupart des commandes bash habituelles.
|
||||
Pour faciliter votre utilisation de ce CI, un petit script peut être utilisé pour copier vos applications dans votre répertoire.
|
||||
|
||||
Copiez ce [script](https://raw.githubusercontent.com/YunoHost/CI_package_check/master/dev_CI/Send%20CI%20dev.sh) dans votre répertoire de travail habituel et indiquez vos informations.
|
||||
Copiez ce [script](https://raw.githubusercontent.com/YunoHost/CI_package_check/master/dev_CI/send_to_dev_ci.sh) dans votre répertoire de travail habituel et indiquez vos informations.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|