diff --git a/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.ar.md b/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.ar.md
index 8dba15be..fbe37d76 100644
--- a/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.ar.md
+++ b/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.ar.md
@@ -7,11 +7,7 @@ routes:
default: '/try'
---
-
-**ملاحظة :** يمكن لهذا السيرفر التجريبي أن يتوقف من وقت إلى آخر.
-
-
-
+! **ملاحظة :** يمكن لهذا السيرفر التجريبي أن يتوقف من وقت إلى آخر.
diff --git a/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.ca.md b/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.ca.md
index 60ab48f9..f81a36cf 100644
--- a/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.ca.md
+++ b/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.ca.md
@@ -7,11 +7,7 @@ routes:
default: '/try'
---
-
-**Nota:** Aquest és un servidor de demostració, podria estar caigut de tant en tant.
-
-
-
+! **Nota:** Aquest és un servidor de demostració, podria estar caigut de tant en tant.
diff --git a/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.de.md b/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.de.md
index 89f26e2a..04df294a 100644
--- a/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.de.md
+++ b/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.de.md
@@ -7,11 +7,7 @@ routes:
default: '/try'
---
-
-**Hinweis:** Dieser Demo-Server könnte zeitweilig nicht erreichbar sein.
-
-
-
+! **Hinweis:** Dieser Demo-Server könnte zeitweilig nicht erreichbar sein.
diff --git a/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.es.md b/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.es.md
index 24cbe9c4..7eb82943 100644
--- a/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.es.md
+++ b/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.es.md
@@ -7,11 +7,7 @@ routes:
default: '/try'
---
-
-**Nota :** Este demo puede dejar de functionar de vez en cuando.
-
-
-
+! **Nota :** Este demo puede dejar de functionar de vez en cuando.
diff --git a/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.fr.md b/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.fr.md
index afa058f5..b0db2966 100644
--- a/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.fr.md
+++ b/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.fr.md
@@ -7,11 +7,7 @@ routes:
default: '/try'
---
-
-**Note :** Cette démo peut cesser de fonctionner de temps en temps.
-
-
-
+! **Note :** Cette démo peut cesser de fonctionner de temps en temps.
diff --git a/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.it.md b/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.it.md
index 163ab029..3dec766e 100644
--- a/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.it.md
+++ b/pages/01.administrate/01.selfhosting/02.tryyunohost/try.it.md
@@ -7,11 +7,7 @@ routes:
default: '/try'
---
-
-**Nota:** A volte questo server demo può essere irraggiungibile
-
-
-
+! **Nota:** A volte questo server demo può essere irraggiungibile
diff --git a/pages/01.administrate/02.install/03.manualinstall/install_manually.de.md b/pages/01.administrate/02.install/03.manualinstall/install_manually.de.md
index 5273b897..19f4a140 100644
--- a/pages/01.administrate/02.install/03.manualinstall/install_manually.de.md
+++ b/pages/01.administrate/02.install/03.manualinstall/install_manually.de.md
@@ -7,9 +7,7 @@ routes:
default: '/install_manually'
---
-
-Dieser Vorgang funktioniert nur unter **Debian 10** (mit **kernel >= 3.12**))
-
+!!! Dieser Vorgang funktioniert nur unter **Debian 10** (mit **kernel >= 3.12**))
Sobald Du Zugriff auf die Kommandozeile auf Deinem Server hast (entweder direkt oder über SSH), kannst Du yunohost installieren, in dem Du das folgende Kommando als root ausführst:
diff --git a/pages/01.administrate/02.install/03.manualinstall/install_manually.es.md b/pages/01.administrate/02.install/03.manualinstall/install_manually.es.md
index 8522d72f..c7837014 100644
--- a/pages/01.administrate/02.install/03.manualinstall/install_manually.es.md
+++ b/pages/01.administrate/02.install/03.manualinstall/install_manually.es.md
@@ -7,9 +7,7 @@ routes:
default: '/install_manually'
---
-
-This procedure only works on **Debian 10** machines (with **kernel >= 3.12**))
-
+!!! This procedure only works on **Debian 10** machines (with **kernel >= 3.12**))
Una vez que tienes acceso a tu servidor (directamente o con SSH), puedes instalar YunoHost ejecutando este comando como root :
diff --git a/pages/01.administrate/02.install/03.manualinstall/install_manually.fr.md b/pages/01.administrate/02.install/03.manualinstall/install_manually.fr.md
index 3512bce7..a7c546f2 100644
--- a/pages/01.administrate/02.install/03.manualinstall/install_manually.fr.md
+++ b/pages/01.administrate/02.install/03.manualinstall/install_manually.fr.md
@@ -7,9 +7,7 @@ routes:
default: '/install_manually'
---
-
-Cette procédure fonctionne seulement sur des machines avec **Debian 10** (et **kernel >= 3.12**))
-
+!!! Cette procédure fonctionne seulement sur des machines avec **Debian 10** (et **kernel >= 3.12**))
Une fois que vous avez accès à votre serveur (directement ou par SSH), vous pouvez installer YunoHost en exécutant cette commande en tant que root :
diff --git a/pages/01.administrate/02.install/04.rpi/install_on_raspberry.de.md b/pages/01.administrate/02.install/04.rpi/install_on_raspberry.de.md
index 918e2016..dd3473ff 100644
--- a/pages/01.administrate/02.install/04.rpi/install_on_raspberry.de.md
+++ b/pages/01.administrate/02.install/04.rpi/install_on_raspberry.de.md
@@ -12,9 +12,7 @@ routes:


-
-Vor der Einrichtung eines Servers zuhause ist es empfehlenswert [mögliche Einschränkungen deines Providers](/isp) zu kennen. Wenn er zu viele Einschränkungen vornimmt, kann es sinnvoll sein ein VPN zu nutzen um diese zum umgehen.
-
+!!! Vor der Einrichtung eines Servers zuhause ist es empfehlenswert [mögliche Einschränkungen deines Providers](/isp) zu kennen. Wenn er zu viele Einschränkungen vornimmt, kann es sinnvoll sein ein VPN zu nutzen um diese zum umgehen.
## Voraussetzungen
@@ -40,13 +38,9 @@ Vor der Einrichtung eines Servers zuhause ist es empfehlenswert [mögliche Einsc
## Manual installation (advanced users)
-
-We do not recommend the manual installation because it is more technical and longer than using the pre-installed image. This documentation is only intended for advanced users.
-
+! We do not recommend the manual installation because it is more technical and longer than using the pre-installed image. This documentation is only intended for advanced users.
-
-The latest Raspberry Pi OS Lite images requires a screen and a keyboard, as it is no longer possible to connect directly to the Raspberry through SSH. Nevertheless it is possible to re-enable SSH at boot: before starting your Raspberry, put in the boot partition of the SD card an empty file named `ssh` (without extension).
-
+! The latest Raspberry Pi OS Lite images requires a screen and a keyboard, as it is no longer possible to connect directly to the Raspberry through SSH. Nevertheless it is possible to re-enable SSH at boot: before starting your Raspberry, put in the boot partition of the SD card an empty file named `ssh` (without extension).
0. Install Raspberry Pi OS Lite on the SD card ([instructions](https://www.raspberrypi.org/downloads/raspberry-pi-os/)).
diff --git a/pages/01.administrate/02.install/04.rpi/install_on_raspberry.es.md b/pages/01.administrate/02.install/04.rpi/install_on_raspberry.es.md
index 7a00db8e..525746a7 100644
--- a/pages/01.administrate/02.install/04.rpi/install_on_raspberry.es.md
+++ b/pages/01.administrate/02.install/04.rpi/install_on_raspberry.es.md
@@ -12,9 +12,7 @@ routes:


-
-Antes de alojar tu propio servidor en tu casa, te recomendamos que consultes las [posibles restricciones impuestas por tu Proveedor de Internet](/isp). Si tu proveedor es demasiado restrictivo, puedes utilizar un VPN para eludir estas restricciones.
-
+!!! Antes de alojar tu propio servidor en tu casa, te recomendamos que consultes las [posibles restricciones impuestas por tu Proveedor de Internet](/isp). Si tu proveedor es demasiado restrictivo, puedes utilizar un VPN para eludir estas restricciones.
## Prerrequisitos
@@ -40,13 +38,9 @@ Antes de alojar tu propio servidor en tu casa, te recomendamos que consultes las
## Instalación manual (desaconsejada)
-
-No recomendamos la instalación manual porque es más técnica y más larga que la instalación vía la imagen per-instalada. Esta documentación sobre todo está destinada a los usuarios expertos.
-
+! No recomendamos la instalación manual porque es más técnica y más larga que la instalación vía la imagen per-instalada. Esta documentación sobre todo está destinada a los usuarios expertos.
-
-Las últimas versiones de Raspberry Pi OS necesitan una pantalla y un teclado porque ya no es posible conectarse directamente por SSH al Raspberry por defecto. Sin embargo, es posible reactivar el inicio de SSH al boot : solo hay que poner un archivo llamado `ssh` (vacío, sin extensión) en la partición boot de la tarjeta SD.
-
+! Las últimas versiones de Raspberry Pi OS necesitan una pantalla y un teclado porque ya no es posible conectarse directamente por SSH al Raspberry por defecto. Sin embargo, es posible reactivar el inicio de SSH al boot : solo hay que poner un archivo llamado `ssh` (vacío, sin extensión) en la partición boot de la tarjeta SD.
0. Instalar Raspberry Pi OS Lite ([instrucciones](https://www.raspberrypi.org/downloads/raspberry-pi-os/)) en la tarjeta SD.
diff --git a/pages/01.administrate/02.install/04.rpi/install_on_raspberry.fr.md b/pages/01.administrate/02.install/04.rpi/install_on_raspberry.fr.md
index 3ed887bd..bdffa925 100644
--- a/pages/01.administrate/02.install/04.rpi/install_on_raspberry.fr.md
+++ b/pages/01.administrate/02.install/04.rpi/install_on_raspberry.fr.md
@@ -12,9 +12,7 @@ routes:


-
-Avant d'héberger un serveur chez vous, il est recommandé de prendre connaissance des [possibles limitations liées à votre FAI](/isp). Si votre FAI est trop contraignant, vous pouvez envisager d'utiliser un VPN pour contourner ces limitations.
-
+!!! Avant d'héberger un serveur chez vous, il est recommandé de prendre connaissance des [possibles limitations liées à votre FAI](/isp). Si votre FAI est trop contraignant, vous pouvez envisager d'utiliser un VPN pour contourner ces limitations.
## Prérequis
@@ -40,13 +38,9 @@ Avant d'héberger un serveur chez vous, il est recommandé de prendre connaissan
## Installation manuelle (déconseillée)
-
-Nous déconseillons l'installation manuelle car elle est plus technique et plus longue que l'installation via l'image pré-installée. Cette documentation est surtout destinée aux utilisateurs avancés.
-
+! Nous déconseillons l'installation manuelle car elle est plus technique et plus longue que l'installation via l'image pré-installée. Cette documentation est surtout destinée aux utilisateurs avancés.
-
-Les dernières versions de Raspbian nécessitent un écran et un clavier, car il n'est plus possible de se connecter directement en SSH au Raspberry par défaut. Néanmoins, il est possible de réactiver le lancement de SSH au boot : il suffit de placer dans la partition boot de la carte SD un fichier nommé `ssh`, vide et sans extension.
-
+! Les dernières versions de Raspbian nécessitent un écran et un clavier, car il n'est plus possible de se connecter directement en SSH au Raspberry par défaut. Néanmoins, il est possible de réactiver le lancement de SSH au boot : il suffit de placer dans la partition boot de la carte SD un fichier nommé `ssh`, vide et sans extension.
0. Installez Raspberry Pi OS Lite ([instructions](https://www.raspberrypi.org/downloads/raspberry-pi-os/)) sur la carte SD.
Le lien vers Raspberry Pi OS Lite est ici : https://downloads.raspberrypi.org/raspbian_lite/images/
diff --git a/pages/01.administrate/02.install/05.arm/install_on_arm_board.es.md b/pages/01.administrate/02.install/05.arm/install_on_arm_board.es.md
index ea67f958..d48de6d5 100644
--- a/pages/01.administrate/02.install/05.arm/install_on_arm_board.es.md
+++ b/pages/01.administrate/02.install/05.arm/install_on_arm_board.es.md
@@ -12,9 +12,7 @@ routes:


-
-Antes de alojar tu propio servidor en tu casa, te recomendamos que consultes las [posibles restricciones impuestas por tu Proveedor de Internet](/isp). Si tu proveedor es demasiado restrictivo, puedes utilizar un VPN para eludir estas restricciones.
-
+!!! Antes de alojar tu propio servidor en tu casa, te recomendamos que consultes las [posibles restricciones impuestas por tu Proveedor de Internet](/isp). Si tu proveedor es demasiado restrictivo, puedes utilizar un VPN para eludir estas restricciones.
- Una tarjeta ARM con un procesador de 500 MHz et 512 Mo de memoria RAM ;
- Un adaptador de corriente para alimentar la tarjeta ;
diff --git a/pages/01.administrate/02.install/05.arm/install_on_arm_board.fr.md b/pages/01.administrate/02.install/05.arm/install_on_arm_board.fr.md
index 1ad88370..32a68b7e 100644
--- a/pages/01.administrate/02.install/05.arm/install_on_arm_board.fr.md
+++ b/pages/01.administrate/02.install/05.arm/install_on_arm_board.fr.md
@@ -12,9 +12,7 @@ routes:


-
-Avant d'héberger un serveur chez vous, il est recommandé de prendre connaissance des [possibles limitations liées à votre FAI](/isp). Si votre FAI est trop contraignant, vous pouvez envisager d'utiliser un VPN pour contourner ces limitations.
-
+!!! Avant d'héberger un serveur chez vous, il est recommandé de prendre connaissance des [possibles limitations liées à votre FAI](/isp). Si votre FAI est trop contraignant, vous pouvez envisager d'utiliser un VPN pour contourner ces limitations.
- Une carte ARM avec un processeur de 500 MHz et 512 Mo de mémoire vive ;
- Un adaptateur secteur pour alimenter la carte ;
diff --git a/pages/01.administrate/02.install/05.arm/install_on_arm_board.md b/pages/01.administrate/02.install/05.arm/install_on_arm_board.md
index 28542f98..c730aa0b 100644
--- a/pages/01.administrate/02.install/05.arm/install_on_arm_board.md
+++ b/pages/01.administrate/02.install/05.arm/install_on_arm_board.md
@@ -12,9 +12,7 @@ routes:


-
-Before setting up a server at home, it is recommended that you know the [possible limitations imposed by your ISP](/isp). If they are too restrictive, you might consider using a VPN to bypass them.
-
+!!! Before setting up a server at home, it is recommended that you know the [possible limitations imposed by your ISP](/isp). If they are too restrictive, you might consider using a VPN to bypass them.
## Pre-requisites
diff --git a/pages/01.administrate/02.install/07.virtualbox/install_on_virtualbox.es.md b/pages/01.administrate/02.install/07.virtualbox/install_on_virtualbox.es.md
index 7a893bf7..0730bc41 100644
--- a/pages/01.administrate/02.install/07.virtualbox/install_on_virtualbox.es.md
+++ b/pages/01.administrate/02.install/07.virtualbox/install_on_virtualbox.es.md
@@ -16,9 +16,7 @@ routes:
* Un ordenador x86 con VirtualBox instalado y bastante RAM disponible para iniciar una pequeña máquina virtual.
* La última **imagen ISO YunoHost** estable, disponible [aquí](/images).
-
-N.B. : Instalar YunoHost en VirtualBox es útil para probar la distribución. Para realmente autoalojarse a largo plazo, probablement necesitarás una máquina virtual (viejo ordenador, tarjeta ARM...) o un VPS.
-
+! N.B. : Instalar YunoHost en VirtualBox es útil para probar la distribución. Para realmente autoalojarse a largo plazo, probablement necesitarás una máquina virtual (viejo ordenador, tarjeta ARM...) o un VPS.
---
diff --git a/pages/01.administrate/02.install/07.virtualbox/install_on_virtualbox.fr.md b/pages/01.administrate/02.install/07.virtualbox/install_on_virtualbox.fr.md
index 38f9bb89..bacd4dc0 100644
--- a/pages/01.administrate/02.install/07.virtualbox/install_on_virtualbox.fr.md
+++ b/pages/01.administrate/02.install/07.virtualbox/install_on_virtualbox.fr.md
@@ -16,12 +16,7 @@ routes:
* Un ordinateur x86 avec VirtualBox installé et assez de RAM disponible pour lancer une petite machine virtuelle.
* La dernière **image ISO YunoHost** stable, disponible [ici](/images).
-
-N.B. : Installer YunoHost dans une VirtualBox est utile pour tester la
-distribution. Pour réellement s'autohéberger sur le long terme, il vous faudra
-probablement une machine physique (vieil ordinateur, carte ARM...) ou un VPS en
-ligne.
-
+! N.B. : Installer YunoHost dans une VirtualBox est utile pour tester la distribution. Pour réellement s'autohéberger sur le long terme, il vous faudra probablement une machine physique (vieil ordinateur, carte ARM...) ou un VPS en ligne.
---
diff --git a/pages/01.administrate/02.install/07.virtualbox/install_on_virtualbox.md b/pages/01.administrate/02.install/07.virtualbox/install_on_virtualbox.md
index 5949315b..019aca23 100644
--- a/pages/01.administrate/02.install/07.virtualbox/install_on_virtualbox.md
+++ b/pages/01.administrate/02.install/07.virtualbox/install_on_virtualbox.md
@@ -16,11 +16,7 @@ routes:
* An x86 computer with VirtualBox installed and enough RAM capacity to be able to run a small virtual machine.
* The latest stable **YunoHost ISO image**, available [here](/images).
-
-N.B. : Installing YunoHost in a VirtualBox is usually intended for testing. To
-run an actual server on the long-term, you usually need a dedicated physical
-machine (old computer, ARM board...) or a VPS online.
-
+! N.B. : Installing YunoHost in a VirtualBox is usually intended for testing. To run an actual server on the long-term, you usually need a dedicated physical machine (old computer, ARM board...) or a VPS online.
---
diff --git a/pages/01.administrate/02.install/09.docker/docker.fr.md b/pages/01.administrate/02.install/09.docker/docker.fr.md
index 7e47ce89..e88749b4 100644
--- a/pages/01.administrate/02.install/09.docker/docker.fr.md
+++ b/pages/01.administrate/02.install/09.docker/docker.fr.md
@@ -7,14 +7,7 @@ routes:
default: '/docker'
---
-
-
-YunoHost ne supporte plus officiellement Docker depuis les problèmes rencontrés avec la version 2.4+.
-En cause, YunoHost dépend désormait de systemd et docker a décidé qu’ils ne le
-supporteraient pas nativement (et il y a d'autres problèmes liés au firewall et aux
-services).
-
-
+!!!! [strong]YunoHost ne supporte plus officiellement Docker depuis les problèmes rencontrés avec la version 2.4+. En cause, YunoHost dépend désormait de systemd et docker a décidé qu’ils ne le supporteraient pas nativement (et il y a d'autres problèmes liés au firewall et aux services).[/strong]
## Images communautaires
diff --git a/pages/01.administrate/02.install/09.docker/docker.md b/pages/01.administrate/02.install/09.docker/docker.md
index ec79eef4..86ab210c 100644
--- a/pages/01.administrate/02.install/09.docker/docker.md
+++ b/pages/01.administrate/02.install/09.docker/docker.md
@@ -7,14 +7,7 @@ routes:
default: '/docker'
---
-
-
-YunoHost doesn’t support Docker officially since issues with versions 2.4+.
-In question, YunoHost 2.4+ doesn’t work anymore on Docker
-because YunoHost requires systemd and Docker has chosen to not support it natively (and
-there are other problems link to the firewall and services).
-
-
+!!!! [strong] YunoHost doesn’t support Docker officially since issues with versions 2.4+. In question, YunoHost 2.4+ doesn’t work anymore on Docker because YunoHost requires systemd and Docker has chosen to not support it natively (and there are other problems link to the firewall and services).[/strong]
## Community images
diff --git a/pages/01.administrate/02.install/12.graphical_install/boot_and_graphical_install.fr.md b/pages/01.administrate/02.install/12.graphical_install/boot_and_graphical_install.fr.md
index e094761f..4495bac0 100644
--- a/pages/01.administrate/02.install/12.graphical_install/boot_and_graphical_install.fr.md
+++ b/pages/01.administrate/02.install/12.graphical_install/boot_and_graphical_install.fr.md
@@ -33,12 +33,11 @@ Vous devriez voir un écran comme ça :
* Si un écran de partitionnement apparaît, confirmez simplement.
- Attention : Cette opération effacera totalement les données sur votre disque dur
+!!!! Attention : Cette opération effacera totalement les données sur votre disque dur
* Laissez l’installateur faire le reste, il téléchargera les paquets requis et les installera.
- Si cette opération échoue, vous avez probablement un problème de connexion à Internet.
-Vérifiez que votre serveur est bien branché et réessayez.
+!!! Si cette opération échoue, vous avez probablement un problème de connexion à Internet. Vérifiez que votre serveur est bien branché et réessayez.
* L’ordinateur devrait redémarrer automatiquement à la fin de l’installation.
diff --git a/pages/01.administrate/03.postinstall/01.ispbox/isp_box_config.es.md b/pages/01.administrate/03.postinstall/01.ispbox/isp_box_config.es.md
index 05e26b4f..473cca88 100644
--- a/pages/01.administrate/03.postinstall/01.ispbox/isp_box_config.es.md
+++ b/pages/01.administrate/03.postinstall/01.ispbox/isp_box_config.es.md
@@ -40,9 +40,7 @@ Luego tienes que redirigir cada uno de los puertos listados a continuación haci
* [XMPP](/XMPP): 5222 (clients), 5269 (servers)
* [Email](/email): 25, 587 (SMTP), 993 (IMAP)
-
- Algunos proveedores de acceso a Internet bloquean el puerto 25 (mail SMTP) por defecto para luchar con el spam. Otros (más escasos) no permiten utilizar libremente los puertos 80/443. Dependiendo de tu proveedor, puede ser posible de abrir estos puertos en la interfaz... Ver [esta página](/isp) por más informaciones.
-
+! Algunos proveedores de acceso a Internet bloquean el puerto 25 (mail SMTP) por defecto para luchar con el spam. Otros (más escasos) no permiten utilizar libremente los puertos 80/443. Dependiendo de tu proveedor, puede ser posible de abrir estos puertos en la interfaz... Ver [esta página](/isp) por más informaciones.
## Redirección automática / UPnP
diff --git a/pages/01.administrate/03.postinstall/01.ispbox/isp_box_config.fr.md b/pages/01.administrate/03.postinstall/01.ispbox/isp_box_config.fr.md
index 14f714a5..9c171f5c 100644
--- a/pages/01.administrate/03.postinstall/01.ispbox/isp_box_config.fr.md
+++ b/pages/01.administrate/03.postinstall/01.ispbox/isp_box_config.fr.md
@@ -43,9 +43,7 @@ Il vous faut ensuite rediriger chacun des ports listés ci-dessous vers l'IP loc
* [XMPP](/XMPP): 5222 (clients), 5269 (servers)
* [Email](/email): 25, 587 (SMTP), 993 (IMAP)
-
- Certains fournisseurs d'accès internet bloquent le port 25 (mail SMTP) par défaut pour combattre le spam. D'autres (plus rares) ne permettent pas d'utiliser librement les ports 80/443. En fonction de votre FAI, il peut être possible d'ouvrir ces ports dans l'interface... Voir [cette page](/isp) pour plus d'informations.
-
+! Certains fournisseurs d'accès internet bloquent le port 25 (mail SMTP) par défaut pour combattre le spam. D'autres (plus rares) ne permettent pas d'utiliser librement les ports 80/443. En fonction de votre FAI, il peut être possible d'ouvrir ces ports dans l'interface... Voir [cette page](/isp) pour plus d'informations.
## Redirection automatique / UPnP
diff --git a/pages/01.administrate/03.postinstall/01.ispbox/isp_box_config.md b/pages/01.administrate/03.postinstall/01.ispbox/isp_box_config.md
index af642076..885758ac 100644
--- a/pages/01.administrate/03.postinstall/01.ispbox/isp_box_config.md
+++ b/pages/01.administrate/03.postinstall/01.ispbox/isp_box_config.md
@@ -44,9 +44,7 @@ If you use both a modem and a router, then you need to do the following:
1. first on the modem (the box closest to the internet) create rules to forward the above ports to your router;
2. then on the router (the box between the modem and your devices) create rules to forward the above ports to the static IP address for your server.
-
- Some internet service providers block port 25 (mail SMTP) by default to fight spam. Some other ISP don't allow to use port 80/443 (web) freely, though it's less likely. Depending on the ISP, it might be possible to open them in the admin interface... Check [this page](/isp) for more info.
-
+! Some internet service providers block port 25 (mail SMTP) by default to fight spam. Some other ISP don't allow to use port 80/443 (web) freely, though it's less likely. Depending on the ISP, it might be possible to open them in the admin interface... Check [this page](/isp) for more info.
## Automatic port forwarding / UPnP
diff --git a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.de.md b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.de.md
index eb8d1d8f..80b8c63f 100644
--- a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.de.md
+++ b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.de.md
@@ -33,9 +33,7 @@ ssh root@111.222.333.444
A password will be asked. If this is a VPS, your VPS provided should have communicated you the password. If you used a pre-installed image (for x86 computer or ARM board), the password should be `yunohost`.
-
-Since YunoHost 3.4, after running the postinstallation, you won't be able to login as `root` anymore. Instead, **you should login using the `admin` user !** In the event that the LDAP server is broken and the `admin` user is unusable, you may still however still be able to login using `root` from the local network.
-
+! Since YunoHost 3.4, after running the postinstallation, you won't be able to login as `root` anymore. Instead, **you should login using the `admin` user !** In the event that the LDAP server is broken and the `admin` user is unusable, you may still however still be able to login using `root` from the local network.
#### Change the password!
@@ -69,9 +67,7 @@ If you changed the SSH port, you need to add `-p ` to the command, e
ssh -p 2244 admin@your.domain.tld
```
-
-If you are connected as `admin` and would like to become `root` for more comfort (e.g. to avoid typing `sudo` in front of every command), you can become `root` using the command `sudo su`.
-
+!!! If you are connected as `admin` and would like to become `root` for more comfort (e.g. to avoid typing `sudo` in front of every command), you can become `root` using the command `sudo su`.
## Which users?
diff --git a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.es.md b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.es.md
index de65e3bb..866dd6d8 100644
--- a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.es.md
+++ b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.es.md
@@ -33,9 +33,7 @@ ssh root@111.222.333.444
Ahora te piden una contraseña. Si es un VPS, tu proveedor ya te hará comunicado la contraseña. Si utilizaste una imagen pre-instalada (para x86 o tarjetas ARM), el password debería ser `yunohost`.
-
-Desde YunoHost 3.4, después de la post-instalación ya no es posible conectarse con el usuario `root`. En lugar de eso, hace falta **conectarse con el usuario `admin`**. Incluso si el servidor LDAP fuera quebrado (haciendo que el usuario `admin` ya no fuera utilizable) todavía deberías poder conectarte con el usuario `root` desde la red local.
-
+! Desde YunoHost 3.4, después de la post-instalación ya no es posible conectarse con el usuario `root`. En lugar de eso, hace falta **conectarse con el usuario `admin`**. Incluso si el servidor LDAP fuera quebrado (haciendo que el usuario `admin` ya no fuera utilizable) todavía deberías poder conectarte con el usuario `root` desde la red local.
#### ¡ Cambiar la contraseña root !
@@ -66,9 +64,7 @@ Si cambiaste el puerto SSH, hay que añadir `-p ` al comando, p
ssh -p 2244 admin@tu.dominio.tld
```
-
-Si estás conectado como `admin` y quieres ser `root` para tener más confort (por ejemplo, para no teclear `sudo` con cada comando), puedes convertirte en `root` tecleando `sudo su`.
-
+!!! Si estás conectado como `admin` y quieres ser `root` para tener más confort (por ejemplo, para no teclear `sudo` con cada comando), puedes convertirte en `root` tecleando `sudo su`.
## ¿ Qué usuarios ?
diff --git a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.fr.md b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.fr.md
index 3da82c9d..a0339ba5 100644
--- a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.fr.md
+++ b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.fr.md
@@ -59,9 +59,7 @@ Si vous avez changé le port SSH, il faut rajouter l'option `-p `
ssh -p 2244 admin@votre.domaine.tld
```
-
-Si vous êtes connecté en tant qu'`admin` et souhaitez devenir `root` pour plus de confort (par exemple, ne pas avoir à taper `sudo` à chaque commande), vous pouvez devenir `root` en tapant `sudo su` ou `sudo -i`.
-
+!!! Si vous êtes connecté en tant qu'`admin` et souhaitez devenir `root` pour plus de confort (par exemple, ne pas avoir à taper `sudo` à chaque commande), vous pouvez devenir `root` en tapant `sudo su` ou `sudo -i`.
## Quels utilisateurs ?
diff --git a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.it.md b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.it.md
index 079bb241..537f64c6 100644
--- a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.it.md
+++ b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.it.md
@@ -32,9 +32,7 @@ ssh root@111.222.333.444
Ti verrà richiesta una password. Nel caso tu stia utilizzando un VPS questa ti dovrebbe essere stata comunicata dal provider. Se invece stai utilizzando un'immagine pre-installata (per computer di tipo x86 o ARM) la password sarà `yunohost`.
-
-Dalla versione 3.4 di YunoHost, dopo aver completato il processo di post installazione, non sarà più possibile fare login da `root`: invece **sarà necessario fare login usando l'utente `admin`!**. Nel caso in cui il server LDAP non stia funzionando e l'utente `admin` sia inutilizzabile sarà sempre possibile fare login da `root` solo dalla rete locale.
-
+! Dalla versione 3.4 di YunoHost, dopo aver completato il processo di post installazione, non sarà più possibile fare login da `root`: invece **sarà necessario fare login usando l'utente `admin`!**. Nel caso in cui il server LDAP non stia funzionando e l'utente `admin` sia inutilizzabile sarà sempre possibile fare login da `root` solo dalla rete locale.
#### Cambio della password
@@ -64,9 +62,7 @@ Se hai modificato la porta in ascolto per SSH devi aggiungere l'opzione `-p
-Se sei loggato come `admin` ma vuoi usare l'utente `root` per maggiore comodità (ad esempio per evitare di scrivere `sudo` prima di ogni comando) puoi usare il comando `sudo su`.
-
+!!! Se sei loggato come `admin` ma vuoi usare l'utente `root` per maggiore comodità (ad esempio per evitare di scrivere `sudo` prima di ogni comando) puoi usare il comando `sudo su`.
## Utenti abilitati
diff --git a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.md b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.md
index ac3ab095..8212c0fb 100644
--- a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.md
+++ b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/01.ssh/ssh.md
@@ -61,9 +61,7 @@ If you changed the SSH port, you need to add `-p ` to the command, e
ssh -p 2244 admin@your.domain.tld
```
-
-If you connected as `admin` and would like to become `root` for convenience (e.g. to avoid typing `sudo` in front of every command), you can become `root` using the command `sudo su` or `sudo -i`.
-
+!!! If you connected as `admin` and would like to become `root` for convenience (e.g. to avoid typing `sudo` in front of every command), you can become `root` using the command `sudo su` or `sudo -i`.
## Which other users may connect to the server?
diff --git a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/02.cli/commandline.es.md b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/02.cli/commandline.es.md
index ab6f4f7a..c3ce532d 100644
--- a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/02.cli/commandline.es.md
+++ b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/02.cli/commandline.es.md
@@ -11,9 +11,7 @@ La interfaz de línea de comandos (CLI) es, en informática, la manera original
En el contexto de YunoHost, o de la administración de sistemas en general, la línea de comandos comúnmente se utiliza después de haberse [conectado en SSH](/ssh).
-
-Proveer un tutorial completo sobre la línea de comandos saldría del marco de la documentación de YunoHost : por eso, refiérete a totorales como [éste](https://www.fing.edu.uy/inco/cursos/sistoper/recursosLaboratorio/tutorial0.pdf) o [éste (en)](http://linuxcommand.org/). Pero no te preocupes : no hace falta ser un experto para comenzar a utilizarla !
-
+!!! Proveer un tutorial completo sobre la línea de comandos saldría del marco de la documentación de YunoHost : por eso, refiérete a totorales como [éste](https://www.fing.edu.uy/inco/cursos/sistoper/recursosLaboratorio/tutorial0.pdf) o [éste (en)](http://linuxcommand.org/). Pero no te preocupes : no hace falta ser un experto para comenzar a utilizarla !
El comando `yunohost` puede ser utilizado para administrar tu servidor o realizar las mismas acciones que en la interfaz gráfica webadmin. Hay que iniciarla como usuario `root`, o como el usuario `admin` poniendo `sudo` antes del comando. (ProTip™ : puedes convertirte en usuario `root` vía el comando `sudo su` cuando eres `admin`.)
diff --git a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/02.cli/commandline.fr.md b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/02.cli/commandline.fr.md
index 323ed32b..b3657d83 100644
--- a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/02.cli/commandline.fr.md
+++ b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/02.cli/commandline.fr.md
@@ -11,9 +11,7 @@ L'interface en ligne de commande (CLI) est, en informatique, la manière origina
Dans le contexte de YunoHost, ou de l'administration système en général, la ligne de commande est communément utilisée après s'être [connecté en SSH](/ssh).
-
-Fournir un tutorial complet sur la ligne de commande est bien au dela du cadre de la documentation de YunoHost : pour cela, référez-vous à des tutoriaux comme [celui-ci](https://doc.ubuntu-fr.org/tutoriel/console_ligne_de_commande) ou [celui-ci (en)](http://linuxcommand.org/). Mais soyez rassuré qu'il n'y a pas besoin d'être un expert pour commencer à l'utiliser !
-
+!!! Fournir un tutorial complet sur la ligne de commande est bien au dela du cadre de la documentation de YunoHost : pour cela, référez-vous à des tutoriaux comme [celui-ci](https://doc.ubuntu-fr.org/tutoriel/console_ligne_de_commande) ou [celui-ci (en)](http://linuxcommand.org/). Mais soyez rassuré qu'il n'y a pas besoin d'être un expert pour commencer à l'utiliser !
La commande `yunohost` peut être utilisée pour administrer votre serveur ou réaliser les mêmes actions que celles disponibles sur la webadmin. Elle doit être lancée en depuis l'utilisateur `root`, ou bien depuis l'utilisateur `admin` en précédant la commande de `sudo`. (ProTip™ : il est possible de devenir `root` via la commande `sudo su` en tant qu'`admin`.)
diff --git a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/02.cli/commandline.md b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/02.cli/commandline.md
index 759bb702..94ca1713 100644
--- a/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/02.cli/commandline.md
+++ b/pages/01.administrate/04.learn/04.commandline/02.cli/commandline.md
@@ -11,9 +11,7 @@ The command line interface (CLI) is, in the computer world, the original (and mo
In the context of YunoHost, or system administration in general, the CLI is commonly used to remotely control machines after connecting through [connecting to it via SSH](/ssh).
-
-Providing a full tutorial about the command line is quite beyond the scope of the YunoHost documentation : for this, consider reading a dedicated tutorial such as [this one](https://ryanstutorials.net/linuxtutorial/) or [this one](http://linuxcommand.org/). But be reassured that you don't need to be a CLI expert to start using it !
-
+!!! Providing a full tutorial about the command line is quite beyond the scope of the YunoHost documentation : for this, consider reading a dedicated tutorial such as [this one](https://ryanstutorials.net/linuxtutorial/) or [this one](http://linuxcommand.org/). But be reassured that you don't need to be a CLI expert to start using it !
The `yunohost` command can be used to administrate your server and perform the various actions similarly to what you do on the webadmin. The command must be launched either from the `root` user or from the `admin` user by preceeding them with `sudo`. (ProTip™ : you can become `root` with the command `sudo su` as `admin`).
diff --git a/pages/01.administrate/04.learn/05.users/users.fr.md b/pages/01.administrate/04.learn/05.users/users.fr.md
index e6c57c8c..a949b6ee 100644
--- a/pages/01.administrate/04.learn/05.users/users.fr.md
+++ b/pages/01.administrate/04.learn/05.users/users.fr.md
@@ -13,9 +13,7 @@ Les utilisateurs sont les êtres humains qui ont accès aux applications et autr
Le premier utilisateur créé reçoit aussi automatiquement les alias email `root@main.domain.tld` et `admin@main.domain.tld`, de sorte que le courrier envoyé à ces adresses se retrouvera dans la boîte aux lettres de cet utilisateur.
-
-Vous devriez faire attention à qui vous donnez l'accès à votre serveur. En termes de sécurité, cela augmente considérablement la surface d'attaque pour quelqu'un qui veut perturber le serveur d'une manière ou d'une autre.
-
+! Vous devriez faire attention à qui vous donnez l'accès à votre serveur. En termes de sécurité, cela augmente considérablement la surface d'attaque pour quelqu'un qui veut perturber le serveur d'une manière ou d'une autre.
## Le portail utilisateur, ou SSO
@@ -27,9 +25,7 @@ Le portail utilisateur, également appelé SSO pour 'Single Sign On', permet à
Dans le portail, les utilisateurs peuvent également cliquer sur l'avatar en haut à gauche pour configurer d'autres paramètres tels que leur identité, les alias de messagerie, les transferts automatiques de courrier ou changer leur mot de passe.
-
-Vous devez être conscient que le SSO ne peut être atteint que par le nom de domaine (c.-à-d. `https://the.domain.tld/yunohost/sso`), et non pas en utilisant l'IP du serveur (c.-à-d. `https://11.22.33.44/yunohost/sso`), contrairement à l'administrateur web ! C'est un peu déroutant dans certaines situations, mais c'est nécessaire pour des raisons techniques. Si vous êtes dans une situation où vous avez besoin d'accéder au SSO sans avoir votre DNS correctement configuré pour une raison quelconque, vous pouvez envisager de modifier votre `/etc/hosts` comme décrit dans [cette page](/dns_local_network).
-
+!!! Vous devez être conscient que le SSO ne peut être atteint que par le nom de domaine (c.-à-d. `https://the.domain.tld/yunohost/sso`), et non pas en utilisant l'IP du serveur (c.-à-d. `https://11.22.33.44/yunohost/sso`), contrairement à l'administrateur web ! C'est un peu déroutant dans certaines situations, mais c'est nécessaire pour des raisons techniques. Si vous êtes dans une situation où vous avez besoin d'accéder au SSO sans avoir votre DNS correctement configuré pour une raison quelconque, vous pouvez envisager de modifier votre `/etc/hosts` comme décrit dans [cette page](/dns_local_network).
## Gestion des groupes d'utilisateurs et permissions
@@ -39,6 +35,4 @@ Voir [cette page de documentation dédiée](/groups_and_permissions).
Les utilisateurs peuvent également être autorisés à se connecter via SSH, et des clés SSH peuvent être ajoutées à cette fin. Jusqu'à présent, ceci ne peut être configuré que via la ligne de commande. Voir `yunohost user ssh --help` pour des commandes spécifiques.
-
-Faites attention à qui vous donnez accès à SSH. Cela augmente encore plus la surface d'attaque disponible pour un utilisateur malveillant.
-
+! Faites attention à qui vous donnez accès à SSH. Cela augmente encore plus la surface d'attaque disponible pour un utilisateur malveillant.
diff --git a/pages/01.administrate/04.learn/05.users/users.md b/pages/01.administrate/04.learn/05.users/users.md
index f24923cd..0ef31724 100644
--- a/pages/01.administrate/04.learn/05.users/users.md
+++ b/pages/01.administrate/04.learn/05.users/users.md
@@ -13,9 +13,7 @@ Users are human being who have access to applications and other services on your
The first user created also automatically gets email aliases `root@main.domain.tld` and `admin@main.domain.tld`, such that mail sent to these adresses will end up in the first user's mailbox.
-
-You should be careful about who you give your server access to. In terms of security, this largely increase the attack surface for someone who wants to mess with the server one way or another.
-
+! You should be careful about who you give your server access to. In terms of security, this largely increase the attack surface for someone who wants to mess with the server one way or another.
## The user portal, or SSO
@@ -27,9 +25,7 @@ The user portal, also called the SSO for 'Single Sign On' allows user to browse
In the portal, users can also click on the avatar in the top-left to configure some other settings such as their identify, mail aliases, automatic mail forwards, or change their password.
-
-You should be aware that the SSO can only be reached through the actual domain name (i.e. `https://the.domain.tld/yunohost/sso`), and NOT by just using the IP of the server (i.e. `https://11.22.33.44/yunohost/sso`), contrarily to the webadmin ! This is a bit confusing but is necessary for technical reason. If you are in a situation where you need to access the SSO without having your DNS properly configured for some reason, you might consider tweaking your `/etc/hosts` as described in [this page](/dns_local_network).
-
+!!! You should be aware that the SSO can only be reached through the actual domain name (i.e. `https://the.domain.tld/yunohost/sso`), and NOT by just using the IP of the server (i.e. `https://11.22.33.44/yunohost/sso`), contrarily to the webadmin ! This is a bit confusing but is necessary for technical reason. If you are in a situation where you need to access the SSO without having your DNS properly configured for some reason, you might consider tweaking your `/etc/hosts` as described in [this page](/dns_local_network).
## User groups and permissions
@@ -39,6 +35,4 @@ See [this dedicated page](/groups_and_permissions).
Users can also be allowed to connect through SSH, and SSH keys can be added for this purpose. So far, this can only be configured via the command line. See `yunohost user ssh --help` for specific commands.
-
-Be careful who you give SSH access to. This increases even more the attack surface available to a malicious user.
-
+! Be careful who you give SSH access to. This increases even more the attack surface available to a malicious user.
diff --git a/pages/01.administrate/04.learn/06.apps/01.catalog/apps.fr.md b/pages/01.administrate/04.learn/06.apps/01.catalog/apps.fr.md
index 176ca80c..a146be85 100644
--- a/pages/01.administrate/04.learn/06.apps/01.catalog/apps.fr.md
+++ b/pages/01.administrate/04.learn/06.apps/01.catalog/apps.fr.md
@@ -38,19 +38,15 @@ Search bar
Disclaimers
-->
-L'équipe de packaging d'applications sera heureuse de recevoir vos commentaires ! Si vous trouvez des problèmes ou des améliorations possibles en installant une app, n'hésitez pas à contribuer en créant un ticket (issue) directement sur le dépôt de code.
+!!! L'équipe de packaging d'applications sera heureuse de recevoir vos commentaires ! Si vous trouvez des problèmes ou des améliorations possibles en installant une app, n'hésitez pas à contribuer en créant un ticket (issue) directement sur le dépôt de code.
-
- Les applications étiquettées low quality fonctionnent peut-être, mais ne respectent pas les bonnes pratiques de packaging ou ne supportent pas certaines fonctionnalités comme les sauvegardes/restauration ou l'authentication unifiée. Soyez prudent si vous les installez.
-
+! Les applications étiquettées low quality fonctionnent peut-être, mais ne respectent pas les bonnes pratiques de packaging ou ne supportent pas certaines fonctionnalités comme les sauvegardes/restauration ou l'authentication unifiée. Soyez prudent si vous les installez.
-
- Les applications étiquettées not working sont connues pour être cassées et/ou encore en développement. **Ne les installez pas** sur un serveur de production !
-
+!!!! Les applications étiquettées not working sont connues pour être cassées et/ou encore en développement. **Ne les installez pas** sur un serveur de production !
-Si vous ne trouvez pas une application précise que vous recherchez, vous pouvez chercher un dépôt nommé nomdelapp_ynh sur GitHub ou internet, ou bien l'ajouter à la
liste d'apps souhaitées.
+! Si vous ne trouvez pas une application précise que vous recherchez, vous pouvez chercher un dépôt nommé nomdelapp_ynh sur GitHub ou internet, ou bien l'ajouter à la liste d'apps souhaitées.
-The application packaging team will welcome your feedback! If you install an app and find issues or possible improvements, do not hesitate to contribute by reporting your issues directly on the corresponding code repositories.
+!!! The application packaging team will welcome your feedback! If you install an app and find issues or possible improvements, do not hesitate to contribute by reporting your issues directly on the corresponding code repositories.
-
- Applications flagged as low quality may be working, but they may not respect good packaging practices or lack integration of some features like backup/restore or single authentication. Be cautious when installing them.
-
+! Applications flagged as low quality may be working, but they may not respect good packaging practices or lack integration of some features like backup/restore or single authentication. Be cautious when installing them.
-
- Applications flagged as not working are known to be broken and/or are still in development. **Do not install them** in a production environment!
-
+!!!! Applications flagged as not working are known to be broken and/or are still in development. **Do not install them** in a production environment!
-If you don't find the app you are looking for, you can try to look for a appname_ynh repository on GitHub or on the internet, or add it to the
apps wishlist.
+! If you don't find the app you are looking for, you can try to look for a appname_ynh repository on GitHub or on the internet, or add it to the apps wishlist.