Translating olinuxino instructions

This commit is contained in:
Alexandre Aubin 2017-01-25 01:27:39 +01:00 committed by GitHub
parent 7c47eb22d1
commit 74f1e6379e

View file

@ -1,106 +1,111 @@
# Installation sur une carte OlinuXino
# Install on an OlinuXino board
<div class="alert alert-info" markdown="1">
Pour installer YunoHost sur une carte OLinuXino, le plus simple est d'utiliser l'image du projet [Site du projet *La Brique Internet*](http://labriqueinter.net). Il s'agit d'une image YunoHost qui est actuellement spécifiquement destinée aux cartes OLinuXino.
The simplest way to install YunoHost on an OLinuXino board is to use the image provided by the [*Internet Cube project*](http://labriqueinter.net). It's an image specifically designed for the OLinuXino boards.
</div>
<div class="alert alert-warning" markdown="1">
Si vous souhaitez mettre en place ou obtenir une Brique Internet complète (Carte Olimex + YunoHost + VPN associatif neutre + Hotspot Wifi), il est dans ce cas préférable d'utiliser [la procédure d'installation du projet La Brique Internet](https://install.labriqueinter.net).
If you aim to setup a full Internet Cube (OLinuXino boad + YunoHost + VPN from neutral ISP + Wifi access point), you should use the [the install procedure on the Internet Cube project website](https://install.labriqueinter.net).
Pour faire votre choix, nous vous conseillons de rencontrer votre FAI associatif local et de consulter [les avantages d'un VPN neutre dans le cadre de l'auto-hébergement](/vpn_advantage_fr).
It is recommended to read about the [advantages of using a neutral VPN in the context of self-hosting](/vpn_advantage) and to contact your local associative ISP (if you have one).
</div>
## Prérequis
## Prerequisites
Le matériel nécessaire :
* Un mini-serveur Olimex :
* One of these OLinuXino boards
* [A20-OLinuXino-LIME](https://www.olimex.com/Products/OLinuXino/A20/A20-OLinuXino-LIME/open-source-hardware)
* [A20-OLinuXino-LIME2](https://www.olimex.com/Products/OLinuXino/A20/A20-OLinuXino-LIME2/open-source-hardware)
* Une carte micro-SD (des [Transcend 300x](http://www.amazon.fr/Transcend-microSDHC-adaptateur-TS32GUSDU1E-Emballage/dp/B00CES44EO) pour des raisons de performance/stabilité).
* Un adaptateur secteur [européen](https://www.olimex.com/Products/Power/SY0605E/) pour alimenter la carte olimex. Lalimentation via USB semble peu stable.
* Un câble Ethernet/RJ-45 pour brancher la Brique à son routeur.
* A Micro-SD card ([Transcend 300x](https://www.amazon.com/Transcend-MicroSDHC-Class10-Adapter-TS32GUSDU1/dp/B00APCMMDG/) show good performance and stability).
* A power supply ([european one](https://www.olimex.com/Products/Power/SY0605E/)) for the board. (Supply through a USB cable is not stable.)
* An ethernet/RJ-45 cable to connect the board to your internet box / router.
Et évidemment, **un ordinateur sous GNU/Linux ou BSD**.
To prepare the SD card, a computer with GNU/Linux or BSD is preferable. You should be able to follow the same instructions on MacOS/OSX. On Windows, you will need to use the tool decribed [here](/copy_image).
---
## Télécharger l'image
## Download the image
Télécharger limage ([lime1](http://repo.labriqueinter.net/labriqueinternet_A20LIME_latest_jessie.img.tar.xz) ou [lime2](http://repo.labriqueinter.net/labriqueinternet_A20LIME2_latest_jessie.img.tar.xz)), valider son *checksum MD5*, puis la décompresser :
Download the image ([LIME1](http://repo.labriqueinter.net/labriqueinternet_A20LIME_latest_jessie.img.tar.xz) or [LIME2](http://repo.labriqueinter.net/labriqueinternet_A20LIME2_latest_jessie.img.tar.xz)), check its integrity (*MD5 checksum*), and uncompress it :
```bash
% cd /tmp/
% wget http://repo.labriqueinter.net/labriqueinternet_A20LIME_latest_jessie.img.tar.xz
% wget http://repo.labriqueinter.net/MD5SUMS
% md5sum -c MD5SUMS
% tar -xf labriqueinternet_*.img.tar.xz
% mv labriqueinternet_*.img labriqueinternet.img
cd /tmp/
# Download image
wget https://repo.labriqueinter.net/labriqueinternet_A20LIME_latest_jessie.img.tar.xz
# Integrity check (optionnal, but recommended)
wget -q -O - https://repo.labriqueinter.net/MD5SUMS | grep "labriqueinternet_A20LIME_latest_jessie.img.tar.xz$" > MD5SUMS
md5sum -c MD5SUMS
# Uncompress image
tar -xf labriqueinternet_*.img.tar.xz
mv labriqueinternet_*.img labriqueinternet.img
```
## Copier l'image sur la carte SD
1. Identifier le nom de la carte micro-SD (SDNAME) en tapant la commande `ls -1 /sys/block/`, en insérant la carte micro-SD (éventuellement à laide dun adaptateur) dans son ordinateur, puis en retapant la commande `ls -1 /sys/block/`. Le nom de la carte micro-SD (SDNAME) correspond à la ligne qui apparaît en plus après la seconde saisie (e.g. *sdb* ou *mmcblk0*).
## Copy image to SD card
2. Copier limage sur la carte (remplacer *SDNAME* par le nom trouvé lors de létape précédente) :
1. Identify the name of the card :
- Make sure the SD card is *not* plugged in the computer
- Run the command `ls -1 /sys/block/`
- Insert the SD card in the computer (maybe
- Run the command `ls -1 /sys/block/` again
- The name of your card (SDNAME) is the one present in the what's returned in the second command but not in the first. It's usually something like `sdb` or `mmcblk0`.
2. Copy the image to your card (replace SDNAME by the name of your card, found in the previous step). Command will take a while.
```bash
sudo dd if=/tmp/labriqueinternet.img of=/dev/SDNAME bs=1M
sudo dd if=/tmp/labriqueinternet.img of=/dev/SDNAME bs=1M status=progress
sync
```
## Brancher & démarrer
## Plug and boot
Insérer la carte micro-SD dans la carte OLinuXino, connecter la carte OLinuXino à votre routeur avec le câble Ethernet, puis brancher lalimentation. La carte démarre normalement toute seule, et les LEDs du port Ethernet se mettent à clignoter au bout de dix secondes maximum.
Insert the card in the OLinuXino board, connect it to your router with the Ethernet cable, and plug the power supply. Your board will boot (give it a few seconds) and the LEDs around the Ethernet port should start blinking.
<div class="alert alert-warning" markdown="1">
Le premier démarrage peut prendre un peu plus dune minute car la partition est redimensionnée et le serveur est redémarré automatiquement.
The first boot can take a little more than one minute because the partition is being resized and the board rebooted automatically.
</div>
## Trouver l'ip locale de votre mini-serveur
Récupérer ladresse IP locale :
## Find the local IP of your server
* soit avec une commande comme `sudo arp-scan --local | grep -P '\t02'` ou bien avec la commande `sudo arp-scan --local -I wlan0 | grep -P '\t02'` si votre ordinateur est connecté en WiFi.
* soit via linterface du routeur listant les clients DHCP,
* soit en branchant un écran en HDMI au mini-serveur, et en exécutant `ifconfig`.
Get the local IP of your OLinuXino board :
* either using `sudo arp-scan --local | grep -P '\t02'` ;
* either using the router interface by listing the DHCP clients ;
* either by pluging an HDMI screen on the OLinuXino, logging in and typing `ifconfig`.
<div class="alert alert-info" markdown="1">
Pour les commandes suivantes, nous admettons que ladresse IP locale du mini-serveur est **192.168.4.2**. Remplacer par ladresse IP précédemment déterminée.
In the following commands, we refer to the board's IP with **192.168.x.y**. You should replace it with the local IP you found.
</div>
## Changer le mot de passe root en se connectant en SSH
## Connect through SSH and change root password
Se connecter en SSH en root au mini-serveur, le mot de passe par défaut est **olinux** :
Connect to your server with
```bash
ssh root@192.168.4.2
ssh root@192.168.x.y
```
À la première connexion, il sera demandé de changer le mot de passe : entrer à nouveau **olinux**, puis saisir deux fois le nouveau mot de passe.
The default password is **olinux**.
## Mettre à jour le serveur
After connecting, you will be asked to changed the root password. First, enter **olinux** *again* (current password), then type the new password two times.
Mettre à jour le système (environ 15 minutes) :
## Update your server
Update your server with the following commands. It can take around 15 minutes.
```bash
apt-get update && apt-get dist-upgrade
```
## Fixer le fichier host
## Proceed to post-installation
Proceed to [post-installation](/postinstall) by connecting with your browser to https://192.168.x.y (you browser will warn you about the certificate being self-signed, but you can add/accept the certificate exception).
<div class="alert alert-info" markdown="1">
Nous installons ici le mini-serveur de **michu.nohost.me**. Remplacer ce nom par le nom de domaine choisi (et comme précédemment lIP 192.168.4.2 par celle du mini-serveur)
**Note :** it is also possibled to do the post-installation step through command line in SSH, with `yunohost tools postinstall`.
</div>
Mettre à jour le fichier `/etc/hosts` de son ordinateur client pour pouvoir accéder au mini-serveur en local via **michu.nohost.me**, en ajoutant à la fin :
```bash
192.168.4.2 michu.nohost.me
```
## (Optionnel) Install DoctorCube
## Procéder à la postinstallation
If you want to benefit automatically from fixes and configuration specific to the Internet Cube, you can install the DoctorCube app.
Procéder à la [postinstallation](/postinstall_fr) en se connectant au mini-serveur sur https://michu.nohost.me (accepter lexception de sécurité du certificat).
<div class="alert alert-info" markdown="1">
**Note :** il est également possible de réaliser cette étape en ligne de commande via SSH en exécutant `yunohost tools postinstall`.
</div>
## (Optionnel) Installer DoctorCube
Si vous souhaitez bénéficier automatiquement des corrections de l'image du projet La Brique Internet, vous pouvez installez l'application dédiée DoctorCube.
1. Ajoutez le dépôt d'application du projet La Brique Internet
1. Add the Internet Cube repository :
```bash
yunohost app fetchlist -n labriqueinternet -u https://labriqueinter.net/apps/labriqueinternet.json
```
2. Dans l'administration web, cliquez sur la catégorie "Applications", puis installez l'application DoctorCube qui fournie des configurations et des fixs spécifiques à la brique. L'installation de DoctorCube peut prendre de nombreuses minutes. Vous n'êtes pas obligé de rester sur la page web.
2. In the web administration interface, click on "Applications", then install the DoctorCube app. The installation can be pretty long, but you can leave the page anyway.