mirror of
https://github.com/YunoHost/doc.git
synced 2024-09-03 20:06:26 +02:00
Change div alerts to markdown syntax
This commit is contained in:
parent
4f811d7707
commit
88c2fd59e3
26 changed files with 28 additions and 79 deletions
|
@ -7,9 +7,7 @@ routes:
|
|||
default: '/install_manually'
|
||||
---
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info">
|
||||
Dieser Vorgang funktioniert nur unter **Debian 10** <small>(mit **kernel >= 3.12**)</small>)
|
||||
</div>
|
||||
!!! Dieser Vorgang funktioniert nur unter **Debian 10** <small>(mit **kernel >= 3.12**)</small>)
|
||||
|
||||
Sobald Du Zugriff auf die Kommandozeile auf Deinem Server hast (entweder direkt oder über SSH), kannst Du yunohost installieren, in dem Du das folgende Kommando als root ausführst:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,7 @@ routes:
|
|||
default: '/install_manually'
|
||||
---
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info">
|
||||
This procedure only works on **Debian 10** machines <small>(with **kernel >= 3.12**)</small>)
|
||||
</div>
|
||||
!!! This procedure only works on **Debian 10** machines <small>(with **kernel >= 3.12**)</small>)
|
||||
|
||||
Una vez que tienes acceso a tu servidor (directamente o con SSH), puedes instalar YunoHost ejecutando este comando como root :
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,7 @@ routes:
|
|||
default: '/install_manually'
|
||||
---
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info">
|
||||
Cette procédure fonctionne seulement sur des machines avec **Debian 10** <small>(et **kernel >= 3.12**)</small>)
|
||||
</div>
|
||||
!!! Cette procédure fonctionne seulement sur des machines avec **Debian 10** <small>(et **kernel >= 3.12**)</small>)
|
||||
|
||||
Une fois que vous avez accès à votre serveur (directement ou par SSH), vous pouvez installer YunoHost en exécutant cette commande en tant que root :
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,7 @@ routes:
|
|||
![](image://raspberrypi.jpg?resize=300)
|
||||
![](image://micro-sd-card.jpg)
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
Vor der Einrichtung eines Servers zuhause ist es empfehlenswert [mögliche Einschränkungen deines Providers](/isp) zu kennen. Wenn er zu viele Einschränkungen vornimmt, kann es sinnvoll sein ein VPN zu nutzen um diese zum umgehen.
|
||||
</div>
|
||||
!!! Vor der Einrichtung eines Servers zuhause ist es empfehlenswert [mögliche Einschränkungen deines Providers](/isp) zu kennen. Wenn er zu viele Einschränkungen vornimmt, kann es sinnvoll sein ein VPN zu nutzen um diese zum umgehen.
|
||||
|
||||
## Voraussetzungen
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,7 @@ routes:
|
|||
![](image://raspberrypi.jpg?resize=300)
|
||||
![](image://micro-sd-card.jpg)
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
Antes de alojar tu propio servidor en tu casa, te recomendamos que consultes las [posibles restricciones impuestas por tu Proveedor de Internet](/isp). Si tu proveedor es demasiado restrictivo, puedes utilizar un VPN para eludir estas restricciones.
|
||||
</div>
|
||||
!!! Antes de alojar tu propio servidor en tu casa, te recomendamos que consultes las [posibles restricciones impuestas por tu Proveedor de Internet](/isp). Si tu proveedor es demasiado restrictivo, puedes utilizar un VPN para eludir estas restricciones.
|
||||
|
||||
## Prerrequisitos
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,7 @@ routes:
|
|||
![](image://raspberrypi.jpg?resize=300)
|
||||
![](image://micro-sd-card.jpg)
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
Avant d'héberger un serveur chez vous, il est recommandé de prendre connaissance des [possibles limitations liées à votre FAI](/isp). Si votre FAI est trop contraignant, vous pouvez envisager d'utiliser un VPN pour contourner ces limitations.
|
||||
</div>
|
||||
!!! Avant d'héberger un serveur chez vous, il est recommandé de prendre connaissance des [possibles limitations liées à votre FAI](/isp). Si votre FAI est trop contraignant, vous pouvez envisager d'utiliser un VPN pour contourner ces limitations.
|
||||
|
||||
## Prérequis
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,7 @@ routes:
|
|||
![](image://olinuxino.jpg?resize=250)
|
||||
![](image://micro-sd-card.jpg)
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
Antes de alojar tu propio servidor en tu casa, te recomendamos que consultes las [posibles restricciones impuestas por tu Proveedor de Internet](/isp). Si tu proveedor es demasiado restrictivo, puedes utilizar un VPN para eludir estas restricciones.
|
||||
</div>
|
||||
!!! Antes de alojar tu propio servidor en tu casa, te recomendamos que consultes las [posibles restricciones impuestas por tu Proveedor de Internet](/isp). Si tu proveedor es demasiado restrictivo, puedes utilizar un VPN para eludir estas restricciones.
|
||||
|
||||
- Una tarjeta ARM con un procesador de 500 MHz et 512 Mo de memoria RAM ;
|
||||
- Un adaptador de corriente para alimentar la tarjeta ;
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,7 @@ routes:
|
|||
![](image://olinuxino.jpg?resize=250)
|
||||
![](image://micro-sd-card.jpg)
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
Avant d'héberger un serveur chez vous, il est recommandé de prendre connaissance des [possibles limitations liées à votre FAI](/isp). Si votre FAI est trop contraignant, vous pouvez envisager d'utiliser un VPN pour contourner ces limitations.
|
||||
</div>
|
||||
!!! Avant d'héberger un serveur chez vous, il est recommandé de prendre connaissance des [possibles limitations liées à votre FAI](/isp). Si votre FAI est trop contraignant, vous pouvez envisager d'utiliser un VPN pour contourner ces limitations.
|
||||
|
||||
- Une carte ARM avec un processeur de 500 MHz et 512 Mo de mémoire vive ;
|
||||
- Un adaptateur secteur pour alimenter la carte ;
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,7 @@ routes:
|
|||
![](image://olinuxino.jpg?resize=250)
|
||||
![](image://micro-sd-card.jpg)
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
Before setting up a server at home, it is recommended that you know the [possible limitations imposed by your ISP](/isp). If they are too restrictive, you might consider using a VPN to bypass them.
|
||||
</div>
|
||||
!!! Before setting up a server at home, it is recommended that you know the [possible limitations imposed by your ISP](/isp). If they are too restrictive, you might consider using a VPN to bypass them.
|
||||
|
||||
## Pre-requisites
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -37,8 +37,7 @@ Vous devriez voir un écran comme ça :
|
|||
|
||||
* Laissez l’installateur faire le reste, il téléchargera les paquets requis et les installera.
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info">Si cette opération échoue, vous avez probablement un problème de connexion à Internet.
|
||||
Vérifiez que votre serveur est bien branché et réessayez.</div>
|
||||
!!! Si cette opération échoue, vous avez probablement un problème de connexion à Internet. Vérifiez que votre serveur est bien branché et réessayez.
|
||||
|
||||
* L’ordinateur devrait redémarrer automatiquement à la fin de l’installation.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -67,9 +67,7 @@ If you changed the SSH port, you need to add `-p <portnumber>` to the command, e
|
|||
ssh -p 2244 admin@your.domain.tld
|
||||
```
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info">
|
||||
If you are connected as `admin` and would like to become `root` for more comfort (e.g. to avoid typing `sudo` in front of every command), you can become `root` using the command `sudo su`.
|
||||
</div>
|
||||
!!! If you are connected as `admin` and would like to become `root` for more comfort (e.g. to avoid typing `sudo` in front of every command), you can become `root` using the command `sudo su`.
|
||||
|
||||
## Which users?
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -64,9 +64,7 @@ Si cambiaste el puerto SSH, hay que añadir `-p <numerodelpuerto>` al comando, p
|
|||
ssh -p 2244 admin@tu.dominio.tld
|
||||
```
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info">
|
||||
Si estás conectado como `admin` y quieres ser `root` para tener más confort (por ejemplo, para no teclear `sudo` con cada comando), puedes convertirte en `root` tecleando `sudo su`.
|
||||
</div>
|
||||
!!! Si estás conectado como `admin` y quieres ser `root` para tener más confort (por ejemplo, para no teclear `sudo` con cada comando), puedes convertirte en `root` tecleando `sudo su`.
|
||||
|
||||
## ¿ Qué usuarios ?
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -59,9 +59,7 @@ Si vous avez changé le port SSH, il faut rajouter l'option `-p <numerodeport>`
|
|||
ssh -p 2244 admin@votre.domaine.tld
|
||||
```
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info">
|
||||
Si vous êtes connecté en tant qu'`admin` et souhaitez devenir `root` pour plus de confort (par exemple, ne pas avoir à taper `sudo` à chaque commande), vous pouvez devenir `root` en tapant `sudo su` ou `sudo -i`.
|
||||
</div>
|
||||
!!! Si vous êtes connecté en tant qu'`admin` et souhaitez devenir `root` pour plus de confort (par exemple, ne pas avoir à taper `sudo` à chaque commande), vous pouvez devenir `root` en tapant `sudo su` ou `sudo -i`.
|
||||
|
||||
## Quels utilisateurs ?
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -62,9 +62,7 @@ Se hai modificato la porta in ascolto per SSH devi aggiungere l'opzione `-p <por
|
|||
ssh -p 2244 admin@your.domain.tld
|
||||
```
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info">
|
||||
Se sei loggato come `admin` ma vuoi usare l'utente `root` per maggiore comodità (ad esempio per evitare di scrivere `sudo` prima di ogni comando) puoi usare il comando `sudo su`.
|
||||
</div>
|
||||
!!! Se sei loggato come `admin` ma vuoi usare l'utente `root` per maggiore comodità (ad esempio per evitare di scrivere `sudo` prima di ogni comando) puoi usare il comando `sudo su`.
|
||||
|
||||
## Utenti abilitati
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -61,9 +61,7 @@ If you changed the SSH port, you need to add `-p <portnumber>` to the command, e
|
|||
ssh -p 2244 admin@your.domain.tld
|
||||
```
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info">
|
||||
If you connected as `admin` and would like to become `root` for convenience (e.g. to avoid typing `sudo` in front of every command), you can become `root` using the command `sudo su` or `sudo -i`.
|
||||
</div>
|
||||
!!! If you connected as `admin` and would like to become `root` for convenience (e.g. to avoid typing `sudo` in front of every command), you can become `root` using the command `sudo su` or `sudo -i`.
|
||||
|
||||
## Which other users may connect to the server?
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,9 +11,7 @@ La interfaz de línea de comandos (CLI) es, en informática, la manera original
|
|||
|
||||
En el contexto de YunoHost, o de la administración de sistemas en general, la línea de comandos comúnmente se utiliza después de haberse [conectado en SSH](/ssh).
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
Proveer un tutorial completo sobre la línea de comandos saldría del marco de la documentación de YunoHost : por eso, refiérete a totorales como [éste](https://www.fing.edu.uy/inco/cursos/sistoper/recursosLaboratorio/tutorial0.pdf) o [éste (en)](http://linuxcommand.org/). Pero no te preocupes : no hace falta ser un experto para comenzar a utilizarla !
|
||||
</div>
|
||||
!!! Proveer un tutorial completo sobre la línea de comandos saldría del marco de la documentación de YunoHost : por eso, refiérete a totorales como [éste](https://www.fing.edu.uy/inco/cursos/sistoper/recursosLaboratorio/tutorial0.pdf) o [éste (en)](http://linuxcommand.org/). Pero no te preocupes : no hace falta ser un experto para comenzar a utilizarla !
|
||||
|
||||
El comando `yunohost` puede ser utilizado para administrar tu servidor o realizar las mismas acciones que en la interfaz gráfica webadmin. Hay que iniciarla como usuario `root`, o como el usuario `admin` poniendo `sudo` antes del comando. (ProTip™ : puedes convertirte en usuario `root` vía el comando `sudo su` cuando eres `admin`.)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,9 +11,7 @@ L'interface en ligne de commande (CLI) est, en informatique, la manière origina
|
|||
|
||||
Dans le contexte de YunoHost, ou de l'administration système en général, la ligne de commande est communément utilisée après s'être [connecté en SSH](/ssh).
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
Fournir un tutorial complet sur la ligne de commande est bien au dela du cadre de la documentation de YunoHost : pour cela, référez-vous à des tutoriaux comme [celui-ci](https://doc.ubuntu-fr.org/tutoriel/console_ligne_de_commande) ou [celui-ci (en)](http://linuxcommand.org/). Mais soyez rassuré qu'il n'y a pas besoin d'être un expert pour commencer à l'utiliser !
|
||||
</div>
|
||||
!!! Fournir un tutorial complet sur la ligne de commande est bien au dela du cadre de la documentation de YunoHost : pour cela, référez-vous à des tutoriaux comme [celui-ci](https://doc.ubuntu-fr.org/tutoriel/console_ligne_de_commande) ou [celui-ci (en)](http://linuxcommand.org/). Mais soyez rassuré qu'il n'y a pas besoin d'être un expert pour commencer à l'utiliser !
|
||||
|
||||
La commande `yunohost` peut être utilisée pour administrer votre serveur ou réaliser les mêmes actions que celles disponibles sur la webadmin. Elle doit être lancée en depuis l'utilisateur `root`, ou bien depuis l'utilisateur `admin` en précédant la commande de `sudo`. (ProTip™ : il est possible de devenir `root` via la commande `sudo su` en tant qu'`admin`.)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,9 +11,7 @@ The command line interface (CLI) is, in the computer world, the original (and mo
|
|||
|
||||
In the context of YunoHost, or system administration in general, the CLI is commonly used to remotely control machines after connecting through [connecting to it via SSH](/ssh).
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
Providing a full tutorial about the command line is quite beyond the scope of the YunoHost documentation : for this, consider reading a dedicated tutorial such as [this one](https://ryanstutorials.net/linuxtutorial/) or [this one](http://linuxcommand.org/). But be reassured that you don't need to be a CLI expert to start using it !
|
||||
</div>
|
||||
!!! Providing a full tutorial about the command line is quite beyond the scope of the YunoHost documentation : for this, consider reading a dedicated tutorial such as [this one](https://ryanstutorials.net/linuxtutorial/) or [this one](http://linuxcommand.org/). But be reassured that you don't need to be a CLI expert to start using it !
|
||||
|
||||
The `yunohost` command can be used to administrate your server and perform the various actions similarly to what you do on the webadmin. The command must be launched either from the `root` user or from the `admin` user by preceeding them with `sudo`. (ProTip™ : you can become `root` with the command `sudo su` as `admin`).
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,9 +13,7 @@ Les utilisateurs sont les êtres humains qui ont accès aux applications et autr
|
|||
|
||||
Le premier utilisateur créé reçoit aussi automatiquement les alias email `root@main.domain.tld` et `admin@main.domain.tld`, de sorte que le courrier envoyé à ces adresses se retrouvera dans la boîte aux lettres de cet utilisateur.
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
Vous devriez faire attention à qui vous donnez l'accès à votre serveur. En termes de sécurité, cela augmente considérablement la surface d'attaque pour quelqu'un qui veut perturber le serveur d'une manière ou d'une autre.
|
||||
</div>
|
||||
! Vous devriez faire attention à qui vous donnez l'accès à votre serveur. En termes de sécurité, cela augmente considérablement la surface d'attaque pour quelqu'un qui veut perturber le serveur d'une manière ou d'une autre.
|
||||
|
||||
## Le portail utilisateur, ou SSO
|
||||
|
||||
|
@ -27,9 +25,7 @@ Le portail utilisateur, également appelé SSO pour 'Single Sign On', permet à
|
|||
|
||||
Dans le portail, les utilisateurs peuvent également cliquer sur l'avatar en haut à gauche pour configurer d'autres paramètres tels que leur identité, les alias de messagerie, les transferts automatiques de courrier ou changer leur mot de passe.
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
Vous devez être conscient que le SSO ne peut être atteint que par le nom de domaine (c.-à-d. `https://the.domain.tld/yunohost/sso`), et non pas en utilisant l'IP du serveur (c.-à-d. `https://11.22.33.44/yunohost/sso`), contrairement à l'administrateur web ! C'est un peu déroutant dans certaines situations, mais c'est nécessaire pour des raisons techniques. Si vous êtes dans une situation où vous avez besoin d'accéder au SSO sans avoir votre DNS correctement configuré pour une raison quelconque, vous pouvez envisager de modifier votre `/etc/hosts` comme décrit dans [cette page](/dns_local_network).
|
||||
</div>
|
||||
!!! Vous devez être conscient que le SSO ne peut être atteint que par le nom de domaine (c.-à-d. `https://the.domain.tld/yunohost/sso`), et non pas en utilisant l'IP du serveur (c.-à-d. `https://11.22.33.44/yunohost/sso`), contrairement à l'administrateur web ! C'est un peu déroutant dans certaines situations, mais c'est nécessaire pour des raisons techniques. Si vous êtes dans une situation où vous avez besoin d'accéder au SSO sans avoir votre DNS correctement configuré pour une raison quelconque, vous pouvez envisager de modifier votre `/etc/hosts` comme décrit dans [cette page](/dns_local_network).
|
||||
|
||||
## Gestion des groupes d'utilisateurs et permissions
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -25,9 +25,7 @@ The user portal, also called the SSO for 'Single Sign On' allows user to browse
|
|||
|
||||
In the portal, users can also click on the avatar in the top-left to configure some other settings such as their identify, mail aliases, automatic mail forwards, or change their password.
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
You should be aware that the SSO can only be reached through the actual domain name (i.e. `https://the.domain.tld/yunohost/sso`), and NOT by just using the IP of the server (i.e. `https://11.22.33.44/yunohost/sso`), contrarily to the webadmin ! This is a bit confusing but is necessary for technical reason. If you are in a situation where you need to access the SSO without having your DNS properly configured for some reason, you might consider tweaking your `/etc/hosts` as described in [this page](/dns_local_network).
|
||||
</div>
|
||||
!!! You should be aware that the SSO can only be reached through the actual domain name (i.e. `https://the.domain.tld/yunohost/sso`), and NOT by just using the IP of the server (i.e. `https://11.22.33.44/yunohost/sso`), contrarily to the webadmin ! This is a bit confusing but is necessary for technical reason. If you are in a situation where you need to access the SSO without having your DNS properly configured for some reason, you might consider tweaking your `/etc/hosts` as described in [this page](/dns_local_network).
|
||||
|
||||
## User groups and permissions
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@ Search bar
|
|||
Disclaimers
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info">L'équipe de packaging d'applications sera heureuse de recevoir vos commentaires ! Si vous trouvez des problèmes ou des améliorations possibles en installant une app, n'hésitez pas à contribuer en créant un ticket (issue) directement sur le dépôt de code.</div>
|
||||
!!! L'équipe de packaging d'applications sera heureuse de recevoir vos commentaires ! Si vous trouvez des problèmes ou des améliorations possibles en installant une app, n'hésitez pas à contribuer en créant un ticket (issue) directement sur le dépôt de code.
|
||||
|
||||
! Les applications étiquettées <span class="label label-warning label-as-badge">low quality</span> fonctionnent peut-être, mais ne respectent pas les bonnes pratiques de packaging ou ne supportent pas certaines fonctionnalités comme les sauvegardes/restauration ou l'authentication unifiée. Soyez prudent si vous les installez.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ Search bar
|
|||
Disclaimers
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info">The application packaging team will welcome your feedback! If you install an app and find issues or possible improvements, do not hesitate to contribute by reporting your issues directly on the corresponding code repositories.</div>
|
||||
!!! The application packaging team will welcome your feedback! If you install an app and find issues or possible improvements, do not hesitate to contribute by reporting your issues directly on the corresponding code repositories.
|
||||
|
||||
! Applications flagged as <span class="label label-warning label-as-badge">low quality</span> may be working, but they may not respect good packaging practices or lack integration of some features like backup/restore or single authentication. Be cautious when installing them.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -41,9 +41,7 @@ Par défaut, l’authentification SSH se fait avec le mot de passe d’administr
|
|||
ssh-keygen
|
||||
ssh-copy-id -i ~/.ssh/id_rsa.pub <votre_serveur_yunohost>
|
||||
```
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
Si vous êtes sur Ubuntu 16.04 vous devez faire `ssh-add` pour initialiser l'agent ssh
|
||||
</div>
|
||||
!!! Si vous êtes sur Ubuntu 16.04 vous devez faire `ssh-add` pour initialiser l'agent ssh
|
||||
|
||||
Entrez le mot de passe d’administration et votre clé publique devrait être copiée sur votre serveur.
|
||||
|
||||
|
@ -132,9 +130,7 @@ ssh -p <votre_numero_de_port_ssh> admin@<votre_serveur_yunohost>
|
|||
|
||||
Afin d’éviter de multiples tentatives de forçage du login admin par des robots, on peut éventuellement changer l’utilisateur autorisé à se connecter.
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
Dans le cas d’une authentification par clé, la force brute n’a aucune chance de réussir. Cette étape n’est donc pas vraiment utile dans ce cas
|
||||
</div>
|
||||
!!! Dans le cas d’une authentification par clé, la force brute n’a aucune chance de réussir. Cette étape n’est donc pas vraiment utile dans ce cas
|
||||
|
||||
**Sur votre serveur**, ajoutez un utilisateur.
|
||||
```bash
|
||||
|
|
|
@ -123,9 +123,7 @@ ssh -p <new_ssh_port_number> admin@<your_yunohost_server>
|
|||
|
||||
To avoid multiple forced login attempts to the admin account by robots, change the authorized user who can connect.
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
In the case of a key authentication, a brute force attack has no chance of succeeding. This step is not really useful in this case.
|
||||
</div>
|
||||
!!! In the case of a key authentication, a brute force attack has no chance of succeeding. This step is not really useful in this case.
|
||||
|
||||
**On your server**, add a user
|
||||
```bash
|
||||
|
|
|
@ -26,9 +26,7 @@ Ensuite, vous pouvez utiliser `nano /etc/ssowat/conf.json.persistent` pour activ
|
|||
}
|
||||
```
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
Vous devrez peut-être forcer le rafraîchissement du cache de votre navigateur pour que le thème se propage complètement. Vous pouvez le faire avec Ctrl+Maj+R sur Firefox.
|
||||
</div>
|
||||
!!! Vous devrez peut-être forcer le rafraîchissement du cache de votre navigateur pour que le thème se propage complètement. Vous pouvez le faire avec Ctrl+Maj+R sur Firefox.
|
||||
|
||||
## Ajouter le thème de quelqu'un d'autre
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -26,9 +26,7 @@ Then you can use `nano /etc/ssowat/conf.json.persistent` to enable the theme you
|
|||
}
|
||||
```
|
||||
|
||||
<div class="alert alert-info" markdown="1">
|
||||
You might need to force the refresh of your browser's cache for the theme to fully propagate. You can do so with Ctrl+Shift+R on Firefox.
|
||||
</div>
|
||||
!!! You might need to force the refresh of your browser's cache for the theme to fully propagate. You can do so with Ctrl+Shift+R on Firefox.
|
||||
|
||||
## Adding someone else's theme
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue