diff --git a/OVH_fr.md b/OVH_fr.md index 53fa568a..c5756a26 100644 --- a/OVH_fr.md +++ b/OVH_fr.md @@ -4,15 +4,15 @@ Nous allons voir comment configurer le DNS avec [OVH](http://www.ovh.com). Après achat de votre nom de domaine. Sélectionnez votre nom de domaine. - + Allez dans **Domaine & DNS** : - + Puis, allez dans **Zone DNS** : - + +# XMPP is a communication protocol of instant messaging, VoIP (Voice over IP), videoconferencing. YunoHost provide: @@ -15,4 +15,4 @@ The credentials to give are : Your XMPP server runs on the standard port 5222. Your administrator might need to forward this port if the server is behind a router. - \ No newline at end of file + \ No newline at end of file diff --git a/XMPP_fr.md b/XMPP_fr.md index a4c3d009..721be3cf 100644 --- a/XMPP_fr.md +++ b/XMPP_fr.md @@ -1,4 +1,4 @@ -#Chat, VoIP et réseau social avec +#Chat, VoIP et réseau social avec Yunohost est installé avec un serveur de messagerie instantanée XMPP (metronome). diff --git a/admin.md b/admin.md index 0039f2e4..a6f07af7 100644 --- a/admin.md +++ b/admin.md @@ -9,7 +9,7 @@ Yunohost has an administrator web interface. The other way to administer your Yu You can access your administrator web interface at this address: https://example.org/yunohost/admin (replace 'example.org' with your own domain name)
- +
### Reset admin password diff --git a/admin_fr.md b/admin_fr.md index 30460fc9..49383795 100644 --- a/admin_fr.md +++ b/admin_fr.md @@ -8,7 +8,7 @@ YunoHost est fourni avec une interface web d’administration. L’autre interfa L’interface admin est accessible depuis votre instance YunoHost à l’adresse https://example.org/yunohost/admin (remplacez example.org par la bonne valeur)
- +
### Remise à zéro du mot de passe admin diff --git a/app_jappix.md b/app_jappix.md index 9353782b..1b472707 100644 --- a/app_jappix.md +++ b/app_jappix.md @@ -1,3 +1,3 @@ -#Jappix +#Jappix Jappix is a web client for [XMPP](/XMPP). diff --git a/app_jappix_fr.md b/app_jappix_fr.md index 29d33b38..e9b0fd2d 100644 --- a/app_jappix_fr.md +++ b/app_jappix_fr.md @@ -1,3 +1,3 @@ -#Jappix +#Jappix Jappix est un client web [XMPP](/XMPP_fr). diff --git a/app_roundcube.md b/app_roundcube.md index 53ce38e5..15e0ad5e 100644 --- a/app_roundcube.md +++ b/app_roundcube.md @@ -1,4 +1,4 @@ -#Roundcube - Webmail +#Roundcube - Webmail Roundcube is a web client for email messaging also called webmail. diff --git a/app_roundcube_fr.md b/app_roundcube_fr.md index 50551438..80cb9cf5 100644 --- a/app_roundcube_fr.md +++ b/app_roundcube_fr.md @@ -1,4 +1,4 @@ -#Roundcube - Webmail libre +#Roundcube - Webmail libre Roundcube est un client web de courrier électronique libre ou aussi appelé un webmail. diff --git a/app_transmission.md b/app_transmission.md index 77ff53f7..f756fd93 100644 --- a/app_transmission.md +++ b/app_transmission.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Transmission +# Transmission ### What is Transmission? diff --git a/app_transmission_fr.md b/app_transmission_fr.md index c28ab906..82c82872 100644 --- a/app_transmission_fr.md +++ b/app_transmission_fr.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Transmission +# Transmission ### C’est quoi Transmission ? Transmission est un logiciel de téléchargement et de partage de fichiers basé sur le protocole BitTorrent. diff --git a/app_ttrss.md b/app_ttrss.md index d46a4516..933eb52c 100644 --- a/app_ttrss.md +++ b/app_ttrss.md @@ -1,4 +1,4 @@ -#Tiny Tiny RSS +#Tiny Tiny RSS Tiny Tiny RSS is a news feed reader using RSS and atom protocols. diff --git a/app_ttrss_fr.md b/app_ttrss_fr.md index d79df685..15631072 100644 --- a/app_ttrss_fr.md +++ b/app_ttrss_fr.md @@ -1,4 +1,4 @@ -#Tiny Tiny RSS +#Tiny Tiny RSS Tiny Tiny RSS est un lecteur de flux d’actualité utilisant les protocoles RSS et atom. diff --git a/apps.md b/apps.md index 25df7659..11d394bf 100644 --- a/apps.md +++ b/apps.md @@ -1,4 +1,4 @@ -#Official apps   +#Official apps   Official apps Apps in progress Apps wishlist diff --git a/apps_fr.md b/apps_fr.md index 6e9c9a69..1b91f588 100644 --- a/apps_fr.md +++ b/apps_fr.md @@ -1,4 +1,4 @@ -#Apps officielles   +#Apps officielles   Apps officielles Apps en cours Apps souhaitées diff --git a/apps_in_progress.md b/apps_in_progress.md index a11412eb..1453276a 100644 --- a/apps_in_progress.md +++ b/apps_in_progress.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Apps in progress +# Apps in progress Official apps Apps in progress Apps wishlist diff --git a/apps_in_progress_fr.md b/apps_in_progress_fr.md index 75065b18..40fa6e46 100644 --- a/apps_in_progress_fr.md +++ b/apps_in_progress_fr.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Apps en cours +# Apps en cours Apps officielles Apps en cours diff --git a/artworks.md b/artworks.md index e1581df9..e224bc8e 100644 --- a/artworks.md +++ b/artworks.md @@ -1,7 +1,7 @@ #Art Works Black and white YunoHost png logo done by ToZz (400 × 400 px): - + Click to download. diff --git a/artworks_fr.md b/artworks_fr.md index 0fc9218d..5ff9c187 100644 --- a/artworks_fr.md +++ b/artworks_fr.md @@ -1,7 +1,7 @@ #Travail artistique Logo Yunohost noir et blanc réalisé par ToZz (400 × 400 px) : - + Cliquer pour télécharger. diff --git a/boot_and_graphical_install.md b/boot_and_graphical_install.md index dd8e356c..eb856bf3 100644 --- a/boot_and_graphical_install.md +++ b/boot_and_graphical_install.md @@ -18,7 +18,7 @@ Boot up your server with the USB key or a CD-ROM inserted, and select it as **bo You should see a screen like this: - + * Select `Graphical install` @@ -41,11 +41,11 @@ Check that your computer is physically connected and retry. Once booted, your computer should display a screen like this: - + You can proceed to post-installation right away, or access the **IP** address shown on this screen from another computer's web browser (usually `http://192.168.x.x`) - + If you encounter this kind of error, click on "**Proceed**" or "**Add an exception**". This means that you have to trust the certificate which secures your server's connections. @@ -53,7 +53,7 @@ Since this is your server, you can bypass it serenely here :-)
- + --- diff --git a/boot_and_graphical_install_fr.md b/boot_and_graphical_install_fr.md index d59cd678..af35dcf1 100644 --- a/boot_and_graphical_install_fr.md +++ b/boot_and_graphical_install_fr.md @@ -17,7 +17,7 @@ Démarrez votre serveur avec la clé USB ou le CD-ROM inséré, et sélectionnez Vous devriez voit un écran comme ça : - + * Sélectionnez `Graphical install` @@ -39,11 +39,11 @@ Vérifiez que votre serveur est bien branché et réessayez. Une fois démarré, votre serveur devrait afficher un écran comme celui-ci : - + Vous pouvez procéder à la post-installation directement, ou accéder à l’adresse **IP** affichée sur cet écran depuis un navigateur web d’un autre ordinateur (généralement `http://192.168.x.x`) - + Si vous rencontrez une erreur de ce type, cliquez sur « **Poursuivre quand même** » ou « **Ajouter une exception** ». Cela signifie que vous devez faire confiance au certificat qui sécurise les connexions avec votre serveur. @@ -51,7 +51,7 @@ Comme c’est le votre, vous pouvez le valider sereinement ici :-)
- + --- diff --git a/burn_or_copy_iso.md b/burn_or_copy_iso.md index 208354e1..6e1c91b9 100644 --- a/burn_or_copy_iso.md +++ b/burn_or_copy_iso.md @@ -2,8 +2,8 @@ Now that you have the ISO image of YunoHost, you have to put it on a physical medium: **USB key** or **CD/DVD** - - + + --- @@ -12,7 +12,7 @@ Now that you have the ISO image of YunoHost, you have to put it on a physical me Download UnetBootin for your operating system and install it. - + Put your USB key on, select your YunoHost ISO and click "OK" diff --git a/burn_or_copy_iso_fr.md b/burn_or_copy_iso_fr.md index ff0fc6ac..ad99ae88 100644 --- a/burn_or_copy_iso_fr.md +++ b/burn_or_copy_iso_fr.md @@ -2,8 +2,8 @@ Maintenant que vous avez l’image ISO de YunoHost, vous devez la mettre sur un support physique : **Clé USB** ou **CD/DVD** - - + + --- @@ -11,7 +11,7 @@ Maintenant que vous avez l’image ISO de YunoHost, vous devez la mettre sur un Téléchargez la version d’UnetBootin pour votre système d’exploitation et installez-la. - + Insérez votre clé USB, sélectionnez l’image ISO YunoHost et cliquez sur **OK**. diff --git a/certificate.md b/certificate.md index 6eb31e30..695d85de 100644 --- a/certificate.md +++ b/certificate.md @@ -5,7 +5,7 @@ Certificates are used to certify that your server is the genuine one and not a f YunoHost provides a **self-signed** certificate, it means that your server guaranty the certificate validity. It's enough **for personal usage**, because you trust your own server. But this could be a problem if you want to open access to anonymous like web user for a website. Concretely users will go throw a screen like this: - + This screen ask to the user : **"Do you trust this server that host this website?"** It could afraid a lot of users (rightly). diff --git a/certificate_fr.md b/certificate_fr.md index 1ac4ef9b..fde5d890 100644 --- a/certificate_fr.md +++ b/certificate_fr.md @@ -5,7 +5,7 @@ Un certificat est utilisé pour garantir la confidentialité des échanges entre YunoHost fournit par défaut un certificat **auto-signé**, ce qui veut dire que c’est votre serveur qui garantit la validité du certificat. C’est suffisant **pour un usage personnel**, car vous pouvez avoir confiance en votre serveur, en revanche cela posera problème si vous comptez ouvrir l’accès à votre serveur à des anonymes, par exemple pour héberger un site web. En effet, les utilisateurs devront passer par un écran de ce type : - + Cet écran revient à demander **« Avez-vous confiance au serveur qui héberge ce site ? »**. Cela peut effrayer vos utilisateurs (à juste titre). diff --git a/communication.md b/communication.md index 3104c729..bd15befb 100644 --- a/communication.md +++ b/communication.md @@ -1,5 +1,5 @@ # Communication - - + + * LinuxFr (french): [YunoHost 2.0 : self hosting at click range](https://linuxfr.org/news/yunohost-2-0-l-auto-hebergement-a-portee-de-clic) * Twitter [@yunohost](https://twitter.com/yunohost) [#yunohost](https://twitter.com/hashtag/yunohost?src=hash) \ No newline at end of file diff --git a/communication_fr.md b/communication_fr.md index 81a18721..21fe1246 100644 --- a/communication_fr.md +++ b/communication_fr.md @@ -1,5 +1,5 @@ # Communication - - + + * LinuxFr : [YunoHost 2.0 : l’auto-hébergement à portée de clic](https://linuxfr.org/news/yunohost-2-0-l-auto-hebergement-a-portee-de-clic) * Twitter [@yunohost](https://twitter.com/yunohost) [#yunohost](https://twitter.com/hashtag/yunohost?src=hash) \ No newline at end of file diff --git a/copy_image.md b/copy_image.md index 1ac695e5..6cd22d68 100644 --- a/copy_image.md +++ b/copy_image.md @@ -3,7 +3,7 @@ Now that you have the YunoHost image, you have to copy its content to an SD card. The process differs regarding your operating system. - + ## On Windows @@ -11,7 +11,7 @@ The process differs regarding your operating system. * Plug your SD card in * Copy the `.img` file to your SD card using Win32 Disk Imager. - + ## On GNU/Linux, BSD or Mac OS @@ -42,6 +42,6 @@ The command may take a few minutes, then your SD card will be ready to use. **:- By default, the root partition of your SD card is very small. You can resize it by using software like `resize2fs` (command-line) or `gparted` (graphical). - +

Preview of the Gparted window

diff --git a/copy_image_fr.md b/copy_image_fr.md index afe38624..f51097e7 100644 --- a/copy_image_fr.md +++ b/copy_image_fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ Maintenant que vous avez l’image ISO YunoHost, vous devez la copier sur une carte SD. Le processus est différent suivant votre système d’exploitation. - + ## Sous Windows @@ -10,7 +10,7 @@ Maintenant que vous avez l’image ISO YunoHost, vous devez la copier sur une ca * Insérez votre carte SD. * Copiez le fichier `.img` sur votre carte SD en utilisant *Win32 Disk Imager*. - + ## Sous GNU/Linux, BSD ou Mac OS @@ -41,6 +41,6 @@ La commande peut prendre quelques minutes, puis votre carte SD sera prête à ê Par défaut, la partition root installée sur votre carte SD avec la commande `dd` est très petite. Vous pouvez la redimensionner avec un logiciel comme `resize2fs` (ligne de commande) ou `Gparted` (interface graphique) en étendant la partition ext4 au maximum de façon à utiliser tout l’espace non-alloué. - +

Aperçu de l’interface de Gparted

diff --git a/dns_dynamicip.md b/dns_dynamicip.md index 2f50f614..420ad8fe 100644 --- a/dns_dynamicip.md +++ b/dns_dynamicip.md @@ -36,4 +36,4 @@ We gone use the client installed on the box which is more easy way. #### 5. Configure the box Put the login of the dynamic DNS and the [public IP address](http://ip.yunohost.org/) on your box. - + diff --git a/dns_dynamicip_fr.md b/dns_dynamicip_fr.md index 6b07b4f9..8468fdc3 100644 --- a/dns_dynamicip_fr.md +++ b/dns_dynamicip_fr.md @@ -37,4 +37,4 @@ Nous allons utiliser le client de la box qui est plus simple à mettre en place. #### 5. Configurer la box Mettez l’identifiant du DNS dynamique et l’[adresse IP publique](http://ip.yunohost.org/) dans votre box. - + diff --git a/dns_local_network.md b/dns_local_network.md index 36f4c399..d66475f1 100644 --- a/dns_local_network.md +++ b/dns_local_network.md @@ -9,11 +9,11 @@ In order to configure DNS or hosts file, you must know the private IP adress of You may retrieve your server private IP adress through different means: - Using the Yunohost connection screen on the server: - + - Using Yunohost administration panel: Go to "State of the server" > Network - + - Or using your router or internet box, depending on model. @@ -21,11 +21,11 @@ You may retrieve your server private IP adress through different means: ### SFR Box If you haven't found your server private IP, you may find it using the SFR box admin panel: Go to Network tab > General - + #### Configure SFR box's DNS Go to Network tab > DNS and add your domain name to the box's DNS. - + ## Configure [hosts](https://en.wikipedia.org/wiki/Host_%28Unix%29) file on client workstation Modifying hosts file should be done only if you cannot alter your box's DNS or router, because hosts file will only impact the workstation where the file was modified. diff --git a/dns_local_network_fr.md b/dns_local_network_fr.md index 05c09136..0ad856d1 100644 --- a/dns_local_network_fr.md +++ b/dns_local_network_fr.md @@ -9,11 +9,11 @@ Afin de configurer le DNS ou le fichier hosts, il vous faut connaître l’adres Vous pouvez retrouver l’adresse privée de votre serveur de différentes manières : - Sur l’écran de connexion de YunoHost sur le serveur lui-même : - + - Depuis l’interface d’administration de votre serveur YunoHost : dans État du serveur > Réseau - + - Ou depuis votre routeur ou votre box, selon son modèle. @@ -21,11 +21,11 @@ Vous pouvez retrouver l’adresse privée de votre serveur de différentes mani ### Box SFR Si vous ne disposez toujours pas de l’adresse IP privée de votre serveur, vous pouvez la trouver sur l’interface de votre box SFR : Dans l’onglet Réseau puis Général - + #### Configurer le DNS de la box SFR Rendez-vous dans l’onglet Réseau puis DNS pour ajouter votre nom de domaine au DNS de la box. - + ## Configurer le fichier [hosts](http://fr.wikipedia.org/wiki/Hosts) de l’ordinateur client La modification du fichier hosts devrait être effectuée seulement si vous ne pouvez pas modifier le DNS de votre box ou de votre routeur, car le fichier hosts impactera uniquement l’ordinateur sur lequel le fichier est modifié. diff --git a/docker.md b/docker.md index 0c658e58..a0106d86 100644 --- a/docker.md +++ b/docker.md @@ -4,7 +4,7 @@ *Find other ways to install YunoHost **[here](/install)**.* - + --- diff --git a/docker_fr.md b/docker_fr.md index 84e00243..b292ee61 100644 --- a/docker_fr.md +++ b/docker_fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ *Toutes les autres façons d’installer YunoHost sont listées **[ici](/install_fr)**.* - + --- diff --git a/email_configure_client.md b/email_configure_client.md index 47fc6161..75731897 100644 --- a/email_configure_client.md +++ b/email_configure_client.md @@ -18,7 +18,7 @@ You can access your emails via desktop email clients such as Mozilla Thunderbird The automatic detection tool of Thunderbird does not work with YunoHost. You will need to set it up manually. To do so, add the account information, then select SSL/TLS for IMAP and SMTP. Afterwards select 'Normal Password' for Authentication and click on 'Advanced Config'. You will need to accept the certificate exceptions for fetching mails and after you send your first mail. Remove dot before domain name. - + * [Manage alias mails](https://support.mozilla.org/en-US/kb/configuring-email-aliases) diff --git a/email_configure_client_fr.md b/email_configure_client_fr.md index f465ddfe..a3704e62 100644 --- a/email_configure_client_fr.md +++ b/email_configure_client_fr.md @@ -17,7 +17,7 @@ Il est possible d’accéder à ses emails grâce à un client lourd de messager #### Mozilla Thunderbird L’utilitaire de détection automatique de Thunderbird ne fonctionne pas avec le serveur email de YunoHost. Il faut donc passer en configuration manuelle. N’oubliez pas d’enlever le point devant le nom de domaine. - + * [Gestion des alias mails](https://support.mozilla.org/en-US/kb/configuring-email-aliases) diff --git a/email_fr.md b/email_fr.md index 09029dbf..919d3e9b 100644 --- a/email_fr.md +++ b/email_fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ #### Le webmail Rouncube Pour relever simplement ses [courriels](https://fr.wikipedia.org/wiki/Courrier_%C3%A9lectronique), le client webmail [Rouncube](https://roundcube.net/) est proposé dans YunoHost. Il est installable depuis l’interface d’administration : - + #### Client de messagerie alternatif Vous pouvez également configurer un [client de messagerie indépendant](email_configure_client_fr), pour par exemple relever les messages de plusieurs adresses de courriels simultanément ou [relever vos courriels depuis un smartphone](email_configure_client_fr#Android). diff --git a/index.md b/index.md index 6be9a177..72903d17 100644 --- a/index.md +++ b/index.md @@ -17,7 +17,7 @@ width: 100%; text-align: center; text-align: center"> - +
@@ -66,7 +66,7 @@

YunoHost is a server operating system aiming to make self-hosting accessible to everyone.

@@ -81,7 +81,7 @@ border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15); box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);"> - +
@@ -114,7 +114,7 @@ border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15); box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);"> - + @@ -137,7 +137,7 @@ border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15); box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);"> - + @@ -169,7 +169,7 @@ border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15); box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);"> - + @@ -220,7 +220,7 @@

-Flattr this +Flattr this

diff --git a/index_es.md b/index_es.md index 1e4d9034..94636623 100644 --- a/index_es.md +++ b/index_es.md @@ -16,7 +16,7 @@ width: 100%; text-align: center; text-align: center"> - +
@@ -76,7 +76,7 @@ border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15); box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);"> - + @@ -109,7 +109,7 @@ border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15); box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);"> - + @@ -132,7 +132,7 @@ border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15); box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);"> - + @@ -164,7 +164,7 @@ border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15); box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);"> - + diff --git a/index_fr.md b/index_fr.md index 96758c76..e38a302f 100644 --- a/index_fr.md +++ b/index_fr.md @@ -17,7 +17,7 @@ width: 100%; text-align: center; text-align: center"> - +
@@ -62,7 +62,7 @@

YunoHost est un outil qui vous permet d’installer et d’utiliser facilement votre propre serveur.

@@ -77,7 +77,7 @@ border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15); box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);"> - +
@@ -110,7 +110,7 @@ border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15); box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);"> - + @@ -133,7 +133,7 @@ border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15); box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);"> - + @@ -165,7 +165,7 @@ border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15); box-shadow: 0 5px 15px rgba(0,0,0,0.35);"> - + @@ -216,7 +216,7 @@

-Flattr this +Flattr this

diff --git a/install.md b/install.md index d3d1ff31..88e5e6f2 100644 --- a/install.md +++ b/install.md @@ -11,7 +11,7 @@ This page lists few installation guides.
@@ -30,15 +30,15 @@ This page lists few installation guides. @@ -52,15 +52,15 @@ This page lists few installation guides. @@ -74,11 +74,11 @@ This page lists few installation guides. @@ -91,5 +91,5 @@ This page lists few installation guides. If you have already installed **Debian 8** (Jessie) on a server, you are able to **[install YunoHost via script](/install_on_debian)**. - + diff --git a/install_fr.md b/install_fr.md index 406168a9..94928e9e 100644 --- a/install_fr.md +++ b/install_fr.md @@ -11,7 +11,7 @@ Cette page liste plusieurs types d’installations, classés par catégories.
@@ -30,19 +30,19 @@ Cette page liste plusieurs types d’installations, classés par catégories. @@ -56,15 +56,15 @@ Cette page liste plusieurs types d’installations, classés par catégories. @@ -78,11 +78,11 @@ Cette page liste plusieurs types d’installations, classés par catégories. @@ -95,4 +95,4 @@ Cette page liste plusieurs types d’installations, classés par catégories. Si vous disposez déjà d’un serveur ou d’un ordinateur sous **Debian 8** (Jessie), suivez l’**[installation par script](/install_on_debian_fr)**. - + diff --git a/install_iso.md b/install_iso.md index 7ff1b445..63b981a5 100644 --- a/install_iso.md +++ b/install_iso.md @@ -4,9 +4,9 @@ ### Pre-requisite - - - + + +
This images are based on **Debian Wheezy**. Wheezy **won't be maintained** with YunoHost 2.4.
It's **strongly adviced** to install YunoHost on **Debian Jessie** with the **[install script](/install_on_debian_en)**.
diff --git a/install_iso_fr.md b/install_iso_fr.md index 8068f59a..52d535ad 100644 --- a/install_iso_fr.md +++ b/install_iso_fr.md @@ -4,9 +4,9 @@ ## Prérequis - - - + + +
Ces images sont basées sur **Debian Wheezy**. Wheezy **ne sera plus maintenue** avec YunoHost 2.4.
Il est **fortement conseillé** d’installer YunoHost sur **Debian Jessie** avec le **[script d’installation](/install_on_debian_fr)**.
diff --git a/install_manually.md b/install_manually.md index 2c32223e..2ee44d04 100644 --- a/install_manually.md +++ b/install_manually.md @@ -29,7 +29,7 @@ cd /tmp/install_script && sudo ./install_yunohostv2

- +


diff --git a/install_manually_fr.md b/install_manually_fr.md index f48e4c04..b9a0b8bf 100644 --- a/install_manually_fr.md +++ b/install_manually_fr.md @@ -29,7 +29,7 @@ cd /tmp/install_script && sudo ./install_yunohostv2

- +


diff --git a/install_on_cubieboard.md b/install_on_cubieboard.md index 4c484e8b..02a3137e 100644 --- a/install_on_cubieboard.md +++ b/install_on_cubieboard.md @@ -4,8 +4,8 @@ ### Requirements - - + + * CubieBoard 1, 2 or CubieTruck. * A micro SD card: **4GB** capacity (or more) and **class10** speed rate are highly recommended diff --git a/install_on_cubieboard_fr.md b/install_on_cubieboard_fr.md index e78666d2..4c36cb7f 100644 --- a/install_on_cubieboard_fr.md +++ b/install_on_cubieboard_fr.md @@ -2,8 +2,8 @@ ## Prérequis - - + + * Une Cubieboard 1, 2 ou une CubieTruck * Une carte micro SD de capacité minimale de **4 GB** et de vitesse **class10** diff --git a/install_on_debian.md b/install_on_debian.md index a9c96cf0..3e900f57 100644 --- a/install_on_debian.md +++ b/install_on_debian.md @@ -4,7 +4,7 @@ ### Pre-requisite - + An ARM box, a VPS, a dedicated server, a standard x86 computer, an old Macintosh, ... @@ -12,7 +12,7 @@ An ARM box, a VPS, a dedicated server, a standard x86 computer, an old Macintosh * connected to the Internet * with a **root access** directly or via SSH - + --- diff --git a/install_on_debian_fr.md b/install_on_debian_fr.md index 2ec97057..cbb4879a 100644 --- a/install_on_debian_fr.md +++ b/install_on_debian_fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ ## Prérequis - + Sur une plateforme ARM, un VPS, un serveur dédié, un ordinateur x86 standard, un vieux Macintosh, ... @@ -12,7 +12,7 @@ Sur une plateforme ARM, un VPS, un serveur dédié, un ordinateur x86 standard, * connecté à Internet avec un câble RJ-45 * avec un **accès root** directement ou par SSH - + --- diff --git a/install_on_dedicated_server.md b/install_on_dedicated_server.md index c649bf9e..f154d04c 100644 --- a/install_on_dedicated_server.md +++ b/install_on_dedicated_server.md @@ -4,7 +4,7 @@ ### Pre-requisite - + * A dedicated server **OR** a VPS with at least **256MB** RAM * A **Debian 8** or **7** OS up and running on it diff --git a/install_on_dedicated_server_fr.md b/install_on_dedicated_server_fr.md index a0936498..768ca4cf 100644 --- a/install_on_dedicated_server_fr.md +++ b/install_on_dedicated_server_fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ ## Prérequis - + * Un serveur dédié **OU** un VPS avec au moins **256MB** de RAM * Une installation **Debian 8** ou **7** fonctionnelle diff --git a/install_on_digitalocean.md b/install_on_digitalocean.md index 0a016d94..324bb8e6 100644 --- a/install_on_digitalocean.md +++ b/install_on_digitalocean.md @@ -4,7 +4,7 @@ ### Pre-requisite - + * A [DigitalOcean](https://www.digitalocean.com/) account * A **Debian 7.x or 8.x 64bits** droplet with at least **512MB** RAM diff --git a/install_on_digitalocean_fr.md b/install_on_digitalocean_fr.md index bf5112f0..20aba831 100644 --- a/install_on_digitalocean_fr.md +++ b/install_on_digitalocean_fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ ## Prérequis - + * Un compte [DigitalOcean](https://www.digitalocean.com/) * Un conteneur **Debian 7.x ou 8.x 64 bits** avec au moins **512MB** de RAM diff --git a/install_on_raspberry.md b/install_on_raspberry.md index 86d3e799..72f01faf 100644 --- a/install_on_raspberry.md +++ b/install_on_raspberry.md @@ -3,8 +3,8 @@ *Find other ways to install YunoHost **[here](/install)**.* ## Pre-requisite - - + + * A Raspberry Pi model 1 or 2 * An SD card: **4GB** capacity (or more) and **class10** speed rate are highly recommended diff --git a/install_on_raspberry_fr.md b/install_on_raspberry_fr.md index f051ecec..f9b1a9b7 100644 --- a/install_on_raspberry_fr.md +++ b/install_on_raspberry_fr.md @@ -3,8 +3,8 @@ *Toutes les autres façons d’installer YunoHost sont listées **[ici](/install_fr)**.* ## Prérequis - - + + * Un Raspberry Pi 1 ou 2 * Une carte SD de capacité minimale de **4Go** et une certification de vitesse **class10** sont recommandées diff --git a/install_on_virtualbox.md b/install_on_virtualbox.md index fad0302e..5c1744fb 100644 --- a/install_on_virtualbox.md +++ b/install_on_virtualbox.md @@ -4,7 +4,7 @@ ## Pre-requisite - + * An x86 computer with VirtualBox installed and enough RAM capacity to be able to run a small virtual machine. * The latest **YunoHost ISO image**, available here: @@ -16,7 +16,7 @@ ## 1. Create a new virtual machine - +
@@ -30,7 +30,7 @@ Go to **Settings** > **Network**, and your interface: - +
@@ -46,7 +46,7 @@ Go to **Settings** > **Network**, and your interface: Start the virtual machine - +
@@ -54,7 +54,7 @@ You will have to select your ISO image `yunohostv2-latest-amd64.iso` here, then
- +
@@ -68,7 +68,7 @@ You will have to select your ISO image `yunohostv2-latest-amd64.iso` here, then After the reboot, you will see this screen: - +
* The password for root user is "yunohost" diff --git a/install_on_virtualbox_fr.md b/install_on_virtualbox_fr.md index d930a30d..716ab360 100644 --- a/install_on_virtualbox_fr.md +++ b/install_on_virtualbox_fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ ## Prérequis - + * Un ordinateur x86 avec VirtualBox installé et assez de RAM disponible pour lancer une petite machine virtuelle. * La dernière **image ISO YunoHost**, disponible ici : @@ -15,7 +15,7 @@ ## 1. Créer une nouvelle machine virtuelle - +
@@ -29,7 +29,7 @@ Allez dans **Réglages** > **Réseau** : - +
@@ -45,7 +45,7 @@ Allez dans **Réglages** > **Réseau** : Démarrez votre machine virtuelle - +
@@ -53,7 +53,7 @@ Vous devez sélectionner ici l’image ISO `yunohostv2-latest-amd64.iso`, puis v
- +
@@ -67,7 +67,7 @@ Vous devez sélectionner ici l’image ISO `yunohostv2-latest-amd64.iso`, puis v Après le redémarrage, vous devriez voir cet écran : - +
diff --git a/installation_brique_fr.md b/installation_brique_fr.md index 97168674..55b764fe 100644 --- a/installation_brique_fr.md +++ b/installation_brique_fr.md @@ -8,7 +8,7 @@ Pour obtenir une **Brique clé-en-main** et pouvoir l’utiliser directement san [Site du projet *La Brique Internet*](http://labriqueinter.net)
-![brique](https://yunohost.org/images/thisisinternet.png) +![brique](/images/thisisinternet.png) ## Prérequis diff --git a/isp_sfr_fr.md b/isp_sfr_fr.md index aca7cd0f..a140c9f3 100644 --- a/isp_sfr_fr.md +++ b/isp_sfr_fr.md @@ -4,11 +4,11 @@ * Allez à cette adresse : http://192.168.1.1. * Authentifiez-vous, soit en appuyant sur le bouton de la box pendant 5 secondes soit avec les identifiants d’administration. - + #### Courrier électronique Pour pouvoir envoyer des mails, il faut désactiver le filtrage. - + Source : http://assistance.sfr.fr/internet_box-nb4/utiliser-email/desactiver-filtrage-smtp/fc-2491-69602 diff --git a/packaging_apps.md b/packaging_apps.md index da25c2a8..df5e2bb6 100644 --- a/packaging_apps.md +++ b/packaging_apps.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# App packaging +# App packaging This document aimed to learn you how to package an application for YunoHost. diff --git a/packaging_apps_fr.md b/packaging_apps_fr.md index d43d61eb..69e16662 100644 --- a/packaging_apps_fr.md +++ b/packaging_apps_fr.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Packaging d’applications +# Packaging d’applications Ce document a pour but de vous apprendre à packager une application pour YunoHost. diff --git a/plug_and_boot.md b/plug_and_boot.md index b04950c0..45b29743 100644 --- a/plug_and_boot.md +++ b/plug_and_boot.md @@ -8,7 +8,7 @@
-
+

*Write down the `IP address` field visible on the screen: It is your server's **local IP address**.* diff --git a/plug_and_boot_fr.md b/plug_and_boot_fr.md index 279d1826..60e0ab8d 100644 --- a/plug_and_boot_fr.md +++ b/plug_and_boot_fr.md @@ -8,7 +8,7 @@
-

+

*Notez la valeur `IP` affichée à l’écran : c’est **l’adresse IP locale** de votre serveur.* diff --git a/postinstall.md b/postinstall.md index 44cbfe4b..ec73bcc4 100644 --- a/postinstall.md +++ b/postinstall.md @@ -6,7 +6,7 @@ The step called "**post-installation**" is actually the initial configuration of You can access it graphically by entering your **server's local IP** address in a **web browser** (e.g. `http://192.168.1.7`). - +

Preview of the Web post-installation

@@ -14,7 +14,7 @@ You can access it graphically by entering your **server's local IP** address in Or by running `yunohost tools postinstall` in command-line. - +

Preview of the command-line post-installation

diff --git a/postinstall_fr.md b/postinstall_fr.md index b85db891..22735c06 100644 --- a/postinstall_fr.md +++ b/postinstall_fr.md @@ -8,7 +8,7 @@ Vous pouvez accéder à la post-installation graphique en entrant dans un naviga * l’adresse **IP locale de votre serveur** si celui-ci est connecté à votre réseau local (généralement `192.168.x.x`) * l’adresse **IP publique de votre serveur** si celui-ci n’est pas connecté à votre réseau local. - + *

Aperçu de la post-installation Web

* @@ -16,7 +16,7 @@ Vous pouvez accéder à la post-installation graphique en entrant dans un naviga Vous pouvez aussi y accéder en entrant la commande `yunohost tools postinstall` directement sur le serveur ou en SSH. - + *

Aperçu de la post-installation en ligne de commande

* diff --git a/selfhosting.md b/selfhosting.md index accb437d..c624edf1 100644 --- a/selfhosting.md +++ b/selfhosting.md @@ -22,7 +22,7 @@ If you use the [email system](email_en), and your server is unavailable, emails * Reappropriation of its data and its services; * Decentralization, distributed networks; - + #### Others Self-hosting projects * [ArkOS](http://arkos.io/) diff --git a/selfhosting_fr.md b/selfhosting_fr.md index a40de3b6..5f02418d 100644 --- a/selfhosting_fr.md +++ b/selfhosting_fr.md @@ -22,7 +22,7 @@ Si vous vous servez du système de [courrier électronique](/email_fr), et que v * Réappropriation de ces données de ces services ; * Décentralisation, réseaux distribués ; - + #### Autres projets d’auto-hébergement * [ArkOS](http://arkos.io/) diff --git a/troubleshooting_guide.md b/troubleshooting_guide.md index 1a80a04f..20d1b409 100644 --- a/troubleshooting_guide.md +++ b/troubleshooting_guide.md @@ -38,7 +38,7 @@ Found 0 processes using old versions of upgraded files ``` If some process are running with old librairies versions checkrestart will tell you and propose you a way to restart them. In some cases checkrestart can't find a way to restart them. - + Easier way is to reboot if you can. @@ -66,7 +66,7 @@ sudo yunohost service status Sample result: - + All services should be enabled and running. Except glances (optional). If some are not, try to restart them. Here is a short description of what they do: @@ -135,7 +135,7 @@ Issues can be caused by a lack of RAM. To check your memory usage, do the follow ```bash free -m ``` - + 5-10% of free memory is fine but it's good to have margin (especially for upgrade). Since most of the time you can't upgrade your physical RAM, alternative it to use a swap file. Keep in mind that swap it's a memory 100.000 times slower, so you may to use it only if you got no other choice. @@ -161,7 +161,7 @@ df -h ``` This will show you disk usage, if one file-system is near to be full you could encounter issues. You should take appropriate actions to free space or extend your file-system. - + ## Nginx Nginx play a big part in YunoHost since it serve all the web applications. YunoHost have a specific way to handle its configuration since there are multiple domain and multiple applications. diff --git a/troubleshooting_guide_fr.md b/troubleshooting_guide_fr.md index 7918ad46..023b8290 100644 --- a/troubleshooting_guide_fr.md +++ b/troubleshooting_guide_fr.md @@ -41,7 +41,7 @@ Found 0 processes using old versions of upgraded files ``` Si des processus fonctionnent avec des vielles versions de bibliothèques, checkrestart va vous dire et vous proposer une manière de les redémarrer. Il est possible que checkrestart ne trouve pas de manière de les redémarrer. Attention, il faut opérer l’opération manuellement. - + La solution la plus simple peut être de redémarrer si vous pouvez @@ -70,7 +70,7 @@ sudo yunohost service status ``` Exemple de résultat : - + Tous les services doivent être activés (enabled) et en fonctionnement (running) sauf Glances (optionnel). Si certains ne le sont pas, essayez de les redémarrer. Voici une petite description de leurs fonctions respectives : @@ -141,7 +141,7 @@ Des problèmes peuvent être causés par un manque de RAM. Pour vérifier votre ```bash free -m ``` - + 5 à 10 % de mémoire libre est acceptable, mais il est bien de disposer d’une marge (en particulier pour les mises à jour). Comme la plupart du temps, vous ne pouvez pas augmenter votre quantitité de RAM, vous avez la possibilité d’utiliser une partition de SWAP (mémoire du disque dur attribuée à la RAM). Gardez à l’esprit que le SWAP est une mémoire 100 000 fois plus lente, vous devriez donc l’utiliser uniquement si vous n’avez pas d’autre choix. @@ -171,7 +171,7 @@ df -h Cela va vous montrer l’utilisation du disque. Si une partition système est presque pleine, vous pouvez rencontrer des problèmes. Vous devez alors réaliser les opérations appropriées pour gagner de l’espace libre sur le disque ou étendre la capacité de celui-ci. - + ## Nginx diff --git a/try.md b/try.md index b32dd31c..f7aba71f 100644 --- a/try.md +++ b/try.md @@ -24,5 +24,5 @@ If it does not work, do consider [trying it at home](/try_at_home).

***Demo server gracefully provided by -*** +***

diff --git a/try_at_home.md b/try_at_home.md index fbb25f34..b3a9bc79 100644 --- a/try_at_home.md +++ b/try_at_home.md @@ -4,8 +4,8 @@ ### Requirements - - + + * A standard x86 computer * A **USB key** of at least 2GB capacity **OR** a standard **blank CD** diff --git a/try_at_home_fr.md b/try_at_home_fr.md index 0eafae04..e7fa8084 100644 --- a/try_at_home_fr.md +++ b/try_at_home_fr.md @@ -4,8 +4,8 @@ ## Prérequis - - + + * PC x86 standard * Une **Clé USB** avec une capacité minimale de 2GB **OU** un **CD vierge** classique diff --git a/try_fr.md b/try_fr.md index 3d69f30b..9296d745 100644 --- a/try_fr.md +++ b/try_fr.md @@ -24,7 +24,7 @@ Si cela ne fonctionne pas, vous pouvez [essayer chez vous](/try_at_home_fr).

***Le serveur de démo est fourni généreusement par -*** +***

diff --git a/vagrant.md b/vagrant.md index b07b5c87..fae61e2b 100644 --- a/vagrant.md +++ b/vagrant.md @@ -4,7 +4,7 @@ *Find other ways to install YunoHost **[here](/install)**.* - + **Prerequisite**: an x86 computer with VirtualBox installed and enough RAM capacity to be able to run a small virtual machine. diff --git a/vagrant_fr.md b/vagrant_fr.md index 99448388..aa5b557f 100644 --- a/vagrant_fr.md +++ b/vagrant_fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ *Toutes les autres façons d’installer YunoHost sont listées **[ici](/install_fr)**.* - + **Prérequis** : Un ordinateur x86 avec VirtualBox installé et assez de RAM disponible pour lancer une petite machine virtuelle. diff --git a/whatsyunohost.md b/whatsyunohost.md index d535d499..9a507018 100644 --- a/whatsyunohost.md +++ b/whatsyunohost.md @@ -2,7 +2,7 @@ YunoHost is a **server operating system** aiming to make [self-hosting](selfhosting) accessible to everyone. It is based on Debian GNU/Linux and is fully compatible with it. - + --- @@ -12,7 +12,7 @@ Basically YunoHost **automatically installs** and configures some services aroun It can thus be considered as a distribution, including the following software: - + * [Nginx](http://nginx.org/): a Web server * [Postfix](http://www.postfix.org/): an SMTP e-mail server @@ -33,7 +33,7 @@ The most interesting thing about this system is that **web applications benefits You may be interessed in reading the [packaging documentation](/packaging_apps) and the [SSOwat GitHub page](https://github.com/Kloadut/SSOwat) to go further. - + --- @@ -61,7 +61,7 @@ Everything is done with the goal of simplifying deployment on as many different ### Name **YunoHost** comes from the jargon "Y U NO Host". The [Internet meme](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_meme) should illustrate it: -
+
--- diff --git a/whatsyunohost_fr.md b/whatsyunohost_fr.md index c3a1faed..0bfaf7af 100644 --- a/whatsyunohost_fr.md +++ b/whatsyunohost_fr.md @@ -3,7 +3,7 @@ YunoHost est un **système d’exploitation serveur** visant à simplifier l’auto-hébergement de services Internet. Il est basé et reste totalement compatible avec [Debian GNU/Linux](http://debian.org). - + --- @@ -13,7 +13,7 @@ Concrètement, YunoHost **installe et configure automatiquement** quelques servi On peut donc le considérer comme une distribution, comprenant les logiciels suivant : - + * [Nginx](http://nginx.org/) : un serveur web * [Postfix](http://www.postfix.org/) : un serveur de messagerie électronique SMTP @@ -34,7 +34,7 @@ La chose la plus intéressante avec ce système est que **les applications web p Vous serez peut-être intéressé à la lecture de la [documentation sur le packaging](/packaging_apps_fr) et la page GitHub d’[SSOwat](https://github.com/Kloadut/SSOwat) pour aller plus loin. - + --- @@ -62,7 +62,7 @@ Tous les efforts sont faits pour simplifier le déploiement sur le plus d’appa ### Nom **YunoHost** vient de l’argot Internet anglais « Y U NO Host » signifiant approximativement « Pourquoi toi ne pas héberger ». Le [mème Internet](http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A8me_Internet) qui l’illustre est à peu près celui-ci : -
+
---