# French translations for PROJECT. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-22 04:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-18 23:33+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: fr\n" "Language-Team: fr \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: assets/canceled.html:8 assets/index.html:8 assets/success.html:8 #, python-format msgid "Donate to %(name)s" msgstr "Donner à %(name)s" #: assets/canceled.html:20 assets/index.html:22 assets/success.html:20 #, python-format msgid "%(name)s Logo" msgstr "Logo de %(name)s" #: assets/canceled.html:22 msgid "Your payment was canceled" msgstr "Votre paiement a été annulé" #: assets/canceled.html:25 assets/success.html:25 msgid "Go back to the donate form" msgstr "Retourner au formulaire de don" #: assets/index.html:23 #, python-format msgid "I want to give to %(name)s" msgstr "Je veux donner à %(name)s" #: assets/index.html:30 #, fuzzy msgid "Amount" msgstr "Montant" #: assets/index.html:32 msgid "Currency" msgstr "Devise" #: assets/index.html:38 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" #: assets/index.html:39 msgid "/ month" msgstr "/ mois" #: assets/index.html:40 msgid "one time" msgstr "une fois" #: assets/index.html:45 msgid "Donate" msgstr "Donner" #: assets/index.html:48 msgid "If you want to cancel a monthly donation, please contact us" msgstr "" "Si vous souhaitez mettre fin à votre don mensuel, contactez-nous s'il " "vous plaît" #: assets/success.html:22 msgid "Thanks for your donation 🙂" msgstr "Merci pour votre don 🙂"