[i18n] Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 99.7% (379 of 380 strings)

On parle de quoi ici ? Pour l'accord du genre
This commit is contained in:
Quenti 2018-06-17 17:46:08 +00:00 committed by Weblate
parent f70963541f
commit 9614d3cbba

View file

@ -378,5 +378,6 @@
"manually_renew_letsencrypt_message": "Lo certificat serà renovat automaticament pendent los 15 darrièrs jorns de validitat. Podètz lo renovar manualament se volètz. (Pas recomandat).", "manually_renew_letsencrypt_message": "Lo certificat serà renovat automaticament pendent los 15 darrièrs jorns de validitat. Podètz lo renovar manualament se volètz. (Pas recomandat).",
"meltdown": "Sètz vulnerable a la falha de seguretat critica <a target=\"_blank\" href=\"https://meltdownattack.com/\">meltdown</a>. Per dire de resòlvre aqueste problèma, vos cal <a href=\"#/update\">actualizar vòstre sistèma</a> puèi <a href=\"#/tools/reboot\"> lo tornar aviar</a> per cargar lo nòu nuclèu linux.", "meltdown": "Sètz vulnerable a la falha de seguretat critica <a target=\"_blank\" href=\"https://meltdownattack.com/\">meltdown</a>. Per dire de resòlvre aqueste problèma, vos cal <a href=\"#/update\">actualizar vòstre sistèma</a> puèi <a href=\"#/tools/reboot\"> lo tornar aviar</a> per cargar lo nòu nuclèu linux.",
"revert_to_selfsigned_cert_message": "So volètz vertadièrament, podètz tornar installar lo certificat auto-signat. (Pas recomandat)", "revert_to_selfsigned_cert_message": "So volètz vertadièrament, podètz tornar installar lo certificat auto-signat. (Pas recomandat)",
"started_at": "Aviat a:" "started_at": "Aviat a:",
"active": "Actiu"
} }