Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 91.8% (678 of 738 strings)

Translation: YunoHost/core
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/core/uk/
This commit is contained in:
Tymofii-Lytvynenko 2022-11-27 17:26:06 +00:00 committed by Weblate
parent 479c45b9a3
commit 19d3dd8c9a

View file

@ -22,7 +22,7 @@
"app_action_broke_system": "Ця дія, схоже, порушила роботу наступних важливих служб: {services}",
"app_action_cannot_be_ran_because_required_services_down": "Для виконання цієї дії повинні бути запущені наступні необхідні служби: {services}. Спробуйте перезапустити їх, щоб продовжити (і, можливо, з'ясувати, чому вони не працюють).",
"already_up_to_date": "Нічого не потрібно робити. Все вже актуально.",
"admin_password": "Пароль адміністрації",
"admin_password": "Пароль адмініструванні",
"additional_urls_already_removed": "Додаткова URL-адреса '{url}' вже видалена в додатковій URL-адресі для дозволу '{permission}'",
"additional_urls_already_added": "Додаткова URL-адреса '{url}' вже додана в додаткову URL-адресу для дозволу '{permission}'",
"action_invalid": "Неприпустима дія '{action}'",
@ -136,7 +136,7 @@
"operation_interrupted": "Операція була вручну перервана?",
"invalid_number": "Має бути числом",
"not_enough_disk_space": "Недостатньо вільного місця на '{path}'",
"migrations_to_be_ran_manually": "Міграція {id} повинна бути запущена вручну. Будь ласка, перейдіть в розділ Засоби → Міграції на сторінці вебадміністрації або виконайте команду `yunohost tools migrations run`.",
"migrations_to_be_ran_manually": "Міграція {id} повинна бути запущена вручну. Будь ласка, перейдіть в розділ Засоби → Міграції на сторінці вебадмініструванні або виконайте команду `yunohost tools migrations run`.",
"migrations_success_forward": "Міграцію {id} завершено",
"migrations_skip_migration": "Пропускання міграції {id}...",
"migrations_running_forward": "Виконання міграції {id}...",
@ -235,7 +235,7 @@
"group_already_exist_on_system": "Група {group} вже існує в групах системи",
"group_already_exist": "Група {group} вже існує",
"good_practices_about_user_password": "Зараз ви збираєтеся поставити новий пароль користувача. Пароль повинен складатися не менше ніж з 8 символів, але хорошою практикою є використання більш довгого пароля (тобто гасла) і/або використання різних символів (великих, малих, цифр і спеціальних символів).",
"good_practices_about_admin_password": "Зараз ви збираєтеся поставити новий пароль адміністрації. Пароль повинен складатися не менше ніж з 8 символів, але хорошою практикою є використання більш довгого пароля (тобто парольного гасла) і/або використання різних символів (великих, малих, цифр і спеціальних символів).",
"good_practices_about_admin_password": "Зараз ви збираєтеся поставити новий пароль адмініструванні. Пароль повинен складатися не менше ніж з 8 символів, але хорошою практикою є використання більш довгого пароля (тобто парольного гасла) і/або використання різних символів (великих, малих, цифр і спеціальних символів).",
"global_settings_setting_smtp_relay_password": "Пароль хоста SMTP-ретрансляції",
"global_settings_setting_smtp_relay_user": "Обліковий запис користувача SMTP-ретрансляції",
"global_settings_setting_smtp_relay_port": "Порт SMTP-ретрансляції",
@ -279,11 +279,11 @@
"domain_cannot_remove_main": "Ви не можете вилучити '{domain}', бо це основний домен, спочатку вам потрібно встановити інший домен в якості основного за допомогою 'yunohost domain main-domain -n <inshyi-domen>'; ось список доменів-кандидатів: {other_domains}",
"disk_space_not_sufficient_update": "Недостатньо місця на диску для оновлення цього застосунку",
"disk_space_not_sufficient_install": "Недостатньо місця на диску для встановлення цього застосунку",
"diagnosis_sshd_config_inconsistent_details": "Будь ласка, виконайте команду <cmd>yunohost settings set security.ssh.port -v YOUR_SSH_PORT</cmd>, щоб визначити порт SSH, і перевірте<cmd>yunohost tools regen-conf ssh --dry-run --with-diff</cmd> і <cmd>yunohost tools regen-conf ssh --force</cmd>, щоб скинути ваш конфіг на рекомендований YunoHost.",
"diagnosis_sshd_config_inconsistent": "Схоже, що порт SSH був уручну змінений в /etc/ssh/sshd_config. Починаючи з версії YunoHost 4.2, доступний новий глобальний параметр 'security.ssh.port', що дозволяє уникнути ручного редагування конфігурації.",
"diagnosis_sshd_config_inconsistent_details": "Будь ласка, виконайте команду <cmd>yunohost settings set security.ssh.ssh port -v YOUR_SSH_PORT</cmd>, щоб визначити порт SSH, і перевірте<cmd>yunohost tools regen-conf ssh --dry-run --with-diff</cmd> і <cmd>yunohost tools regen-conf ssh --force</cmd>, щоб скинути ваш конфіг на рекомендований YunoHost.",
"diagnosis_sshd_config_inconsistent": "Схоже, що порт SSH був уручну змінений в /etc/ssh/sshd_config. Починаючи з версії YunoHost 4.2, доступний новий глобальний параметр 'security.ssh.ssh port', що дозволяє уникнути ручного редагування конфігурації.",
"diagnosis_sshd_config_insecure": "Схоже, що конфігурація SSH була змінена вручну і є небезпечною, оскільки не містить директив 'AllowGroups' або 'AllowUsers' для обмеження доступу авторизованих користувачів.",
"diagnosis_processes_killed_by_oom_reaper": "Деякі процеси було недавно вбито системою через брак пам'яті. Зазвичай це є симптомом нестачі пам'яті в системі або процесу, який з'їв дуже багато пам'яті. Зведення убитих процесів:\n{kills_summary}",
"diagnosis_never_ran_yet": "Схоже, що цей сервер був налаштований недавно, і поки немає звіту про діагностику. Вам слід почати з повної діагностики, або з вебадміністрації, або використовуючи 'yunohost diagnosis run' з командного рядка.",
"diagnosis_never_ran_yet": "Схоже, що цей сервер був налаштований недавно, і поки немає звіту про діагностику. Вам слід почати з повної діагностики, або з вебадмініструванні, або використовуючи 'yunohost diagnosis run' з командного рядка.",
"diagnosis_unknown_categories": "Наступні категорії невідомі: {categories}",
"diagnosis_http_nginx_conf_not_up_to_date_details": "Щоб виправити становище, перевірте різницю за допомогою командного рядка, використовуючи <cmd>yunohost tools regen-conf nginx --dry-run --with-diff</cmd>, і якщо все в порядку, застосуйте зміни за допомогою команди <cmd>yunohost tools regen-conf nginx --force</cmd>.",
"diagnosis_http_nginx_conf_not_up_to_date": "Схоже, що конфігурація nginx цього домену була змінена вручну, що не дозволяє YunoHost визначити, чи доступний він по HTTP.",
@ -329,7 +329,7 @@
"diagnosis_mail_blacklist_ok": "IP-адреси і домени, які використовуються цим сервером, не внесені в чорний список",
"diagnosis_mail_fcrdns_different_from_ehlo_domain_details": "Поточний зворотний DNS:<code>{rdns_domain}</code><br>Очікуване значення: <code>{ehlo_domain}</code>",
"diagnosis_mail_fcrdns_different_from_ehlo_domain": "Зворотний DNS неправильно налаштований в IPv{ipversion}. Деякі електронні листи можуть бути не доставлені або можуть бути відзначені як спам.",
"diagnosis_mail_fcrdns_nok_alternatives_6": "Деякі провайдери не дозволять вам налаштувати зворотний DNS (або їх функція може бути зламана...). Якщо ваш зворотний DNS правильно налаштований для IPv4, ви можете спробувати вимкнути використання IPv6 при надсиланні листів, виконавши команду <cmd>yunohost settings set smtp.allow_ipv6 -v off</cmd>. Примітка: останнє рішення означає, що ви не зможете надсилати або отримувати електронні листи з нечисленних серверів, що використовують тільки IPv6.",
"diagnosis_mail_fcrdns_nok_alternatives_6": "Деякі провайдери не дозволять вам налаштувати зворотний DNS (або їх функція може бути зламана...). Якщо ваш зворотний DNS правильно налаштований для IPv4, ви можете спробувати вимкнути використання IPv6 при надсиланні листів, виконавши команду <cmd>yunohost settings set \nemail.smtp.smtp allow_ipv6 -v off</cmd>. Примітка: останнє рішення означає, що ви не зможете надсилати або отримувати електронні листи з нечисленних серверів, що використовують тільки IPv6.",
"diagnosis_mail_fcrdns_nok_alternatives_4": "Деякі провайдери не дозволять вам налаштувати зворотний DNS (або їх функція може бути зламана...). Якщо ви відчуваєте проблеми через це, розгляньте наступні рішення:<br> - Деякі провайдери надають альтернативу <a href='https://yunohost.org/#/email_configure_relay'>використання ретранслятора поштового сервера</a>, хоча це має на увазі, що ретранслятор зможе шпигувати за вашим поштовим трафіком.<br> - Альтернативою для захисту конфіденційності є використання VPN *з виділеним загальнодоступним IP* для обходу подібних обмежень. Дивіться <a href='https://yunohost.org/#/vpn_advantage'>https://yunohost.org/#/vpn_advantage</a><br> - Або можна <a href='https://yunohost.org/#/isp '>переключитися на іншого провайдера</a>",
"diagnosis_mail_fcrdns_nok_details": "Спочатку спробуйте налаштувати зворотний DNS з <code>{ehlo_domain}</code> в інтерфейсі вашого інтернет-маршрутизатора або в інтерфейсі вашого хостинг-провайдера. (Деякі хостинг-провайдери можуть вимагати, щоб ви відправили їм запит у підтримку для цього).",
"diagnosis_mail_fcrdns_dns_missing": "У IPv{ipversion} не визначений зворотний DNS. Деякі листи можуть не доставлятися або позначатися як спам.",
@ -347,7 +347,7 @@
"diagnosis_mail_outgoing_port_25_blocked_details": "Спочатку спробуйте розблокувати вихідний порт 25 в інтерфейсі вашого інтернет-маршрутизатора або в інтерфейсі вашого хостинг-провайдера. (Деякі хостинг-провайдери можуть вимагати, щоб ви відправили їм заявку в службу підтримки).",
"diagnosis_mail_outgoing_port_25_blocked": "Поштовий сервер SMTP не може відправляти електронні листи на інші сервери, оскільки вихідний порт 25 заблоковано в IPv{ipversion}.",
"app_manifest_install_ask_path": "Оберіть шлях URL (після домену), за яким має бути встановлено цей застосунок",
"yunohost_postinstall_end_tip": "Післявстановлення завершено! Щоб завершити доналаштування, будь ласка, розгляньте наступні варіанти:\n - додавання першого користувача через розділ 'Користувачі' вебадміністрації (або 'yunohost user create <username>' в командному рядку);\n - діагностика можливих проблем через розділ 'Діагностика' вебадміністрації (або 'yunohost diagnosis run' в командному рядку);\n - прочитання розділів 'Завершення встановлення' і 'Знайомство з YunoHost' у документації адміністратора: https://yunohost.org/admindoc.",
"yunohost_postinstall_end_tip": "Післявстановлення завершено! Щоб завершити доналаштування, будь ласка, розгляньте наступні варіанти:\n - додавання першого користувача через розділ 'Користувачі' вебадмініструванні (або 'yunohost user create <username>' в командному рядку);\n - діагностика можливих проблем через розділ 'Діагностика' вебадмініструванні (або 'yunohost diagnosis run' в командному рядку);\n - прочитання розділів 'Завершення встановлення' і 'Знайомство з YunoHost' у документації адміністратора: https://yunohost.org/admindoc.",
"yunohost_not_installed": "YunoHost установлений неправильно. Будь ласка, запустіть 'yunohost tools postinstall'",
"yunohost_installing": "Установлення YunoHost...",
"yunohost_configured": "YunoHost вже налаштовано",
@ -397,7 +397,7 @@
"diagnosis_diskusage_ok": "У сховищі <code>{mountpoint}</code> (на пристрої <code>{device}</code>) залишилося {free} ({free_percent}%) вільного місця (з {total})!",
"diagnosis_diskusage_low": "Сховище <code>{mountpoint}</code> (на пристрої <code>{device}</code>) має тільки {free} ({free_percent}%) вільного місця (з {total}). Будьте уважні.",
"diagnosis_diskusage_verylow": "Сховище <code>{mountpoint}</code> (на пристрої <code>{device}</code>) має тільки {free} ({free_percent}%) вільного місця (з {total}). Вам дійсно варто подумати про очищення простору!",
"diagnosis_services_bad_status_tip": "Ви можете спробувати <a href='#/services/{service}'>перезапустити службу</a>, а якщо це не допоможе, подивіться <a href='#/services/{service}'>журнали служби в вебадміністрації </a> (з командного рядка це можна зробити за допомогою <cmd>yunohost service restart {service}</cmd> і <cmd>yunohost service log {service}</cmd>).",
"diagnosis_services_bad_status_tip": "Ви можете спробувати <a href='#/services/{service}'>перезапустити службу</a>, а якщо це не допоможе, подивіться <a href='#/services/{service}'>журнали служби в вебадмініструванні </a> (з командного рядка це можна зробити за допомогою <cmd>yunohost service restart {service}</cmd> і <cmd>yunohost service log {service}</cmd>).",
"diagnosis_services_bad_status": "Служба {service} у стані {status} :(",
"diagnosis_services_conf_broken": "Для служби {service} порушена конфігурація!",
"diagnosis_services_running": "Службу {service} запущено!",
@ -438,7 +438,7 @@
"diagnosis_cant_run_because_of_dep": "Неможливо запустити діагностику для {category}, поки є важливі проблеми, пов'язані з {dep}.",
"diagnosis_cache_still_valid": "(Кеш все ще дійсний для діагностики {category}. Повторна діагностика поки не проводиться!)",
"diagnosis_failed_for_category": "Не вдалося провести діагностику для категорії '{category}': {error}",
"diagnosis_display_tip": "Щоб побачити знайдені проблеми, ви можете перейти в розділ Діагностика в вебадміністрації або виконати команду 'yunohost diagnosis show --issues --human-readable' з командного рядка.",
"diagnosis_display_tip": "Щоб побачити знайдені проблеми, ви можете перейти в розділ Діагностика в вебадмініструванні або виконати команду 'yunohost diagnosis show --issues --human-readable' з командного рядка.",
"diagnosis_package_installed_from_sury_details": "Деякі пакети були ненавмисно встановлені зі стороннього репозиторію під назвою Sury. Команда YunoHost поліпшила стратегію роботи з цими пакетами, але очікується, що в деяких системах, які встановили застосунки PHP7.3 ще на Stretch, залишаться деякі невідповідності. Щоб виправити це становище, спробуйте виконати наступну команду: <cmd>{cmd_to_fix}</cmd>",
"diagnosis_package_installed_from_sury": "Деякі системні пакети мають бути зістарені у версії",
"diagnosis_backports_in_sources_list": "Схоже, що apt (менеджер пакетів) налаштований на використання репозиторія backports. Якщо ви не знаєте, що робите, ми наполегливо не радимо встановлювати пакети з backports, тому що це може привести до нестабільності або конфліктів у вашій системі.",
@ -506,7 +506,7 @@
"backup_archive_writing_error": "Не вдалося додати файли '{source}' (названі в архіві '{dest}') для резервного копіювання в стислий архів '{archive}'",
"backup_archive_system_part_not_available": "Системна частина '{part}' недоступна в цій резервній копії",
"backup_archive_corrupted": "Схоже, що архів резервної копії '{archive}' пошкоджений: {error}",
"backup_archive_cant_retrieve_info_json": "Не вдалося завантажити відомості для архіву '{archive}'... info.json не може бути отриманий(або не є правильним json).",
"backup_archive_cant_retrieve_info_json": "Не вдалося завантажити відомості для архіву '{archive}'... Файл info.json не може бути отриманий (або не є правильним json).",
"backup_archive_open_failed": "Не вдалося відкрити архів резервної копії",
"backup_archive_name_unknown": "Невідомий локальний архів резервного копіювання з назвою '{name}'",
"backup_archive_name_exists": "Архів резервного копіювання з такою назвою вже існує.",
@ -521,7 +521,7 @@
"ask_password": "Пароль",
"ask_new_path": "Новий шлях",
"ask_new_domain": "Новий домен",
"ask_new_admin_password": "Новий пароль адміністрації",
"ask_new_admin_password": "Новий пароль адмініструванні",
"ask_main_domain": "Основний домен",
"ask_user_domain": "Домен для адреси е-пошти користувача і облікового запису XMPP",
"apps_catalog_update_success": "Каталог застосунків був оновлений!",
@ -547,7 +547,7 @@
"app_restore_script_failed": "Сталася помилка всередині скрипта відновлення застосунку",
"app_restore_failed": "Не вдалося відновити {app}: {error}",
"app_remove_after_failed_install": "Вилучення застосунку після збою встановлення...",
"app_requirements_checking": "Перевіряння необхідних пакетів для {app}...",
"app_requirements_checking": "Перевіряння необхідних пакунків для {app}...",
"app_removed": "{app} видалено",
"app_not_properly_removed": "{app} не було видалено належним чином",
"app_not_installed": "Не вдалося знайти {app} в списку встановлених застосунків: {all_apps}",
@ -555,7 +555,7 @@
"app_not_upgraded": "Застосунок '{failed_app}' не вдалося оновити, і, як наслідок, оновлення таких застосунків було скасовано: {apps}",
"app_manifest_install_ask_is_public": "Чи має цей застосунок бути відкритим для анонімних відвідувачів?",
"app_manifest_install_ask_admin": "Виберіть користувача-адміністратора для цього застосунку",
"app_manifest_install_ask_password": "Виберіть пароль адміністрації для цього застосунку",
"app_manifest_install_ask_password": "Виберіть пароль адмініструванні для цього застосунку",
"diagnosis_description_apps": "Застосунки",
"user_import_success": "Користувачів успішно імпортовано",
"user_import_nothing_to_do": "Не потрібно імпортувати жодного користувача",
@ -567,8 +567,8 @@
"log_user_import": "Імпорт користувачів",
"ldap_server_is_down_restart_it": "Службу LDAP вимкнено, спробуйте перезапустити її...",
"ldap_server_down": "Не вдається під'єднатися до сервера LDAP",
"diagnosis_apps_deprecated_practices": "Установлена версія цього застосунку все ще використовує деякі надзастарілі практики упакування. Вам дійсно варто подумати про його оновлення.",
"diagnosis_apps_outdated_ynh_requirement": "Установлена версія цього застосунку вимагає лише Yunohost >= 2.x, що, як правило, вказує на те, що воно не відповідає сучасним рекомендаційним практикам упакування та порадникам. Вам дійсно варто подумати про його оновлення.",
"diagnosis_apps_deprecated_practices": "Установлена версія цього застосунку все ще використовує деякі надто застарілі практики упакування. Вам дійсно варто подумати про його оновлення.",
"diagnosis_apps_outdated_ynh_requirement": "Установлена версія цього застосунку вимагає лише Yunohost >= 2.x чи 3.х, що, як правило, вказує на те, що воно не відповідає сучасним рекомендаційним практикам упакування та порадникам. Вам дійсно варто подумати про його оновлення.",
"diagnosis_apps_bad_quality": "Цей застосунок наразі позначено як зламаний у каталозі застосунків YunoHost. Це може бути тимчасовою проблемою, поки організатори намагаються вирішити цю проблему. Тим часом оновлення цього застосунку вимкнено.",
"diagnosis_apps_broken": "Цей застосунок наразі позначено як зламаний у каталозі застосунків YunoHost. Це може бути тимчасовою проблемою, поки організатори намагаються вирішити цю проблему. Тим часом оновлення цього застосунку вимкнено.",
"diagnosis_apps_not_in_app_catalog": "Цей застосунок не міститься у каталозі застосунків YunoHost. Якщо він був у минулому і був видалений, вам слід подумати про видалення цього застосунку, оскільки він не отримає оновлення, і це може поставити під загрозу цілісність та безпеку вашої системи.",
@ -660,8 +660,8 @@
"global_settings_setting_ssh_compatibility_help": "Компроміс між сумісністю і безпекою для SSH-сервера. Впливає на шифри (і інші аспекти, пов'язані з безпекою)",
"global_settings_setting_ssh_password_authentication_help": "Дозволити автентифікацію паролем для SSH",
"global_settings_setting_ssh_port": "SSH-порт",
"global_settings_setting_webadmin_allowlist_help": "IP-адреси, яким дозволений доступ до вебадміністрації. Через кому.",
"global_settings_setting_webadmin_allowlist_enabled_help": "Дозволити доступ до вебадміністрації тільки деяким IP-адресам.",
"global_settings_setting_webadmin_allowlist_help": "IP-адреси, яким дозволений доступ до вебадмініструванні. Через кому.",
"global_settings_setting_webadmin_allowlist_enabled_help": "Дозволити доступ до вебадмініструванні тільки деяким IP-адресам.",
"global_settings_setting_smtp_allow_ipv6_help": "Дозволити використання IPv6 для отримання і надсилання листів е-пошти",
"global_settings_setting_smtp_relay_enabled_help": "Хост SMTP-ретрансляції, який буде використовуватися для надсилання е-пошти замість цього зразка Yunohost. Корисно, якщо ви знаходитеся в одній із цих ситуацій: ваш 25 порт заблокований вашим провайдером або VPS провайдером, у вас є житловий IP в списку DUHL, ви не можете налаштувати зворотний DNS або цей сервер не доступний безпосередньо в Інтернеті і ви хочете використовувати інший сервер для відправки електронних листів.",
"migration_0024_rebuild_python_venv_disclaimer_base": "Після оновлення до Debian Bullseye деякі застосунки Python потрібно частково перебудувати, щоб їх було перетворено на нову версію Python, яка постачається в Debian (з технічної точки зору: те, що називається «virtualenv», потрібно створити заново). Тим часом ці застосунки Python можуть не працювати. YunoHost може спробувати перебудувати virtualenv для деяких із них, як описано нижче. Для інших застосунків або якщо спроба відновлення не вдається, вам потрібно буде вручну примусово оновити їх.",
@ -670,5 +670,21 @@
"migration_0024_rebuild_python_venv_in_progress": "Намагаємося перебудувати Python virtualenv для `{app}`",
"migration_description_0024_rebuild_python_venv": "Відновлення застосунку Python після міграції до bullseye",
"migration_0024_rebuild_python_venv_disclaimer_ignored": "Virtualenvs не можна автоматично перебудувати для цих застосунків. Вам потрібно примусово оновити його для них, що можна зробити з командного рядка за допомогою: `yunohost app upgrade --force APP`: {ignored_apps}",
"migration_0024_rebuild_python_venv_failed": "Не вдалося перебудувати Python virtualenv для {app}. Застосунок може не працювати, доки це не вирішено. Ви повинні виправити ситуацію, примусово оновивши його за допомогою `yunohost app upgrade --force {app}`."
}
"migration_0024_rebuild_python_venv_failed": "Не вдалося перебудувати Python virtualenv для {app}. Застосунок може не працювати, доки це не вирішено. Ви повинні виправити ситуацію, примусово оновивши його за допомогою `yunohost app upgrade --force {app}`.",
"admins": "Адміністратори",
"all_users": "Усі користувачі Yunohost",
"app_manifest_install_ask_init_admin_permission": "Хто повинен мати доступ до функцій адміністратора для цього застосунку? (Пізніше це можна змінити)",
"certmanager_cert_install_failed": "Не вдалося встановити сертифікат Let's Encrypt для {domains}",
"config_forbidden_readonly_type": "Тип '{type}' не може бути встановлений як readonly, використовуйте інший тип для показу цього значення (відповідний arg id: '{id}').",
"diagnosis_using_stable_codename": "<cmd>apt</cmd> (системний менеджер пакунків) наразі налаштовано на встановлення пакунків з кодовою назвою \"stable\", замість кодової назви поточної версії Debian (bullseye).",
"diagnosis_using_stable_codename_details": "Зазвичай це спричинено неправильним налаштуванням від вашого хостинг-провайдера. Це небезпечно, оскільки як тільки наступна версія Debian стане новою \"стабільною\", <cmd>apt</cmd> захоче оновити всі системні пакунки без проходження належної процедури міграції. Радимо виправити це, відредагувавши джерело apt для базового репозиторію Debian, і замінити ключове слово <cmd>stable</cmd> на <cmd>bullseye</cmd>. Відповідний конфігураційний файл має бути в <cmd>/etc/apt/sources.list</cmd>, або файл у <cmd>/etc/apt/sources.list.d/</cmd>.",
"app_action_failed": "Не вдалося запустити дію {action} для застосунку {app}",
"app_manifest_install_ask_init_main_permission": "Хто повинен мати доступ до цього застосунку? (Пізніше це можна змінити)",
"ask_admin_fullname": "Повне ім'я адміністратора",
"ask_admin_username": "Ім'я користувача адміністратора",
"ask_fullname": "Повне ім'я",
"certmanager_cert_install_failed_selfsigned": "Не вдалося встановити самопідписаний сертифікат для {domains}",
"certmanager_cert_renew_failed": "Помилка оновлення сертифіката Let's Encrypt для {domains}",
"config_action_disabled": "Не вдалося запустити дію '{action}', оскільки вона вимкнена, переконайтеся, що виконані її обмеження. довідка: {help}",
"config_action_failed": "Не вдалося запустити дію '{action}': {error}"
}