More flexible warning about swap size... Move it to 512 MiB 'cause 256 MiB really aint much I think

This commit is contained in:
Alexandre Aubin 2020-04-19 01:43:27 +02:00
parent 8aced5b4ce
commit 3cb47a226f
7 changed files with 14 additions and 14 deletions

View file

@ -43,11 +43,11 @@ class SystemResourcesDiagnoser(Diagnoser):
swap = psutil.swap_memory()
item = dict(meta={"test": "swap"},
data={"total": human_size(swap.total)})
data={"total": human_size(swap.total), "recommended": "512 MiB"})
if swap.total <= 1 * MB:
item["status"] = "ERROR"
item["summary"] = "diagnosis_swap_none"
elif swap.total <= 256 * MB:
elif swap.total <= 512 * MB:
item["status"] = "WARNING"
item["summary"] = "diagnosis_swap_notsomuch"
else:

View file

@ -503,7 +503,7 @@
"app_remove_after_failed_install": "Eliminant l'aplicació després que hagi fallat la instal·lació…",
"diagnosis_basesystem_ynh_main_version": "El servidor funciona amb YunoHost {main_version} ({repo})",
"diagnosis_ram_low": "El sistema només té {available} ({available_percent}%) de memòria RAM disponibles d'un total de {total}. Aneu amb compte.",
"diagnosis_swap_none": "El sistema no té swap. Hauríeu de considerar afegir un mínim de 256 MB de swap per evitar situacions en les que el sistema es queda sense memòria.",
"diagnosis_swap_none": "El sistema no té swap. Hauríeu de considerar afegir un mínim de {recommended} de swap per evitar situacions en les que el sistema es queda sense memòria.",
"diagnosis_regenconf_manually_modified": "El fitxer de configuració {file} ha estat modificat manualment.",
"diagnosis_security_vulnerable_to_meltdown_details": "Per arreglar-ho, hauríeu d'actualitzar i reiniciar el sistema per tal de carregar el nou nucli de linux (o contactar amb el proveïdor del servidor si no funciona). Vegeu https://meltdownattack.com/ per a més informació.",
"diagnosis_http_could_not_diagnose": "No s'ha pogut diagnosticar si el domini és accessible des de l'exterior. Error: {error}",
@ -543,7 +543,7 @@
"diagnosis_diskusage_ok": "El lloc d'emmagatzematge {mountpoint} (en l'aparell {device}) encara té {free} ({free_percent}%) lliures!",
"diagnosis_ram_verylow": "El sistema només té {available} ({available_percent}%) de memòria RAM disponibles! (d'un total de {total})",
"diagnosis_ram_ok": "El sistema encara té {available} ({available_percent}%) de memòria RAM disponibles d'un total de {total}.",
"diagnosis_swap_notsomuch": "El sistema només té {total} de swap. Hauríeu de considerar tenir un mínim de 256 MB per evitar situacions en les que el sistema es queda sense memòria.",
"diagnosis_swap_notsomuch": "El sistema només té {total} de swap. Hauríeu de considerar tenir un mínim de {recommended} per evitar situacions en les que el sistema es queda sense memòria.",
"diagnosis_swap_ok": "El sistema té {total} de swap!",
"diagnosis_regenconf_allgood": "Tots els fitxers de configuració estan en acord amb la configuració recomanada!",
"diagnosis_regenconf_manually_modified_details": "No hauria de ser cap problema sempre i quan sapigueu el que esteu fent ;) !",

View file

@ -181,8 +181,8 @@
"diagnosis_ram_verylow": "The system has only {available} ({available_percent}%) RAM available! (out of {total})",
"diagnosis_ram_low": "The system has {available} ({available_percent}%) RAM available (out of {total}). Be careful.",
"diagnosis_ram_ok": "The system still has {available} ({available_percent}%) RAM available out of {total}.",
"diagnosis_swap_none": "The system has no swap at all. You should consider adding at least 256 MB of swap to avoid situations where the system runs out of memory.",
"diagnosis_swap_notsomuch": "The system has only {total} swap. You should consider having at least 256 MB to avoid situations where the system runs out of memory.",
"diagnosis_swap_none": "The system has no swap at all. You should consider adding at least {recommended} of swap to avoid situations where the system runs out of memory.",
"diagnosis_swap_notsomuch": "The system has only {total} swap. You should consider having at least {recommended} to avoid situations where the system runs out of memory.",
"diagnosis_swap_ok": "The system has {total} of swap!",
"diagnosis_mail_outgoing_port_25_ok": "Outgoing port 25 is open, emails can be sent",
"diagnosis_mail_outgoing_port_25_blocked": "Outgoing port 25 appears to be bloecked in IPv{ipversion}",

View file

@ -531,8 +531,8 @@
"diagnosis_dns_good_conf": "Bona DNS-agordo por domajno {domain} (kategorio {category})",
"diagnosis_dns_bad_conf": "Malbona / mankas DNS-agordo por domajno {domain} (kategorio {category})",
"diagnosis_ram_ok": "La sistemo ankoraŭ havas {available} ({available_percent}%) RAM forlasita de {total}.",
"diagnosis_swap_none": "La sistemo tute ne havas interŝanĝon. Vi devus pripensi aldoni almenaŭ 256 MB da interŝanĝo por eviti situaciojn en kiuj la sistemo restas sen memoro.",
"diagnosis_swap_notsomuch": "La sistemo havas nur {total}-interŝanĝon. Vi konsideru havi almenaŭ 256 MB por eviti situaciojn en kiuj la sistemo restas sen memoro.",
"diagnosis_swap_none": "La sistemo tute ne havas interŝanĝon. Vi devus pripensi aldoni almenaŭ {recommended} da interŝanĝo por eviti situaciojn en kiuj la sistemo restas sen memoro.",
"diagnosis_swap_notsomuch": "La sistemo havas nur {total}-interŝanĝon. Vi konsideru havi almenaŭ {recommended} por eviti situaciojn en kiuj la sistemo restas sen memoro.",
"diagnosis_regenconf_manually_modified_details": "Ĉi tio probable estas bona tiel longe kiel vi scias kion vi faras;)!",
"diagnosis_regenconf_manually_modified_debian": "Agordodosiero {file} estis modifita permane kompare kun la defaŭlta Debian.",
"diagnosis_regenconf_manually_modified_debian_details": "Ĉi tio probable estas bona, sed devas observi ĝin...",

View file

@ -551,8 +551,8 @@
"diagnosis_ram_verylow": "Al sistema le queda solamente {available} ({available_percent}%) de RAM! (De un total de {total})",
"diagnosis_ram_low": "Al sistema le queda {available} ({available_percent}%) de RAM de un total de {total}. Cuidado.",
"diagnosis_ram_ok": "El sistema aun tiene {available} ({available_percent}%) de RAM de un total de {total}.",
"diagnosis_swap_none": "El sistema no tiene mas espacio de intercambio. Considera agregar por lo menos 256 MB de espacio de intercambio para evitar que el sistema se quede sin memoria.",
"diagnosis_swap_notsomuch": "Al sistema le queda solamente {total} de espacio de intercambio. Considera agregar al menos 256 MB para evitar que el sistema se quede sin memoria.",
"diagnosis_swap_none": "El sistema no tiene mas espacio de intercambio. Considera agregar por lo menos {recommended} de espacio de intercambio para evitar que el sistema se quede sin memoria.",
"diagnosis_swap_notsomuch": "Al sistema le queda solamente {total} de espacio de intercambio. Considera agregar al menos {recommended} para evitar que el sistema se quede sin memoria.",
"diagnosis_mail_ougoing_port_25_ok": "El puerto de salida 25 no esta bloqueado y los correos electrónicos pueden ser enviados a otros servidores.",
"diagnosis_mail_ougoing_port_25_blocked": "El puerto de salida 25 parece estar bloqueado. Intenta desbloquearlo con el panel de configuración de tu proveedor de servicios de Internet (o proveedor de halbergue). Mientras tanto, el servidor no podrá enviar correos electrónicos a otros servidores.",
"diagnosis_regenconf_allgood": "Todos los archivos de configuración están en linea con la configuración recomendada!",

View file

@ -541,8 +541,8 @@
"diagnosis_diskusage_low": "Le stockage {mountpoint} (sur le périphérique {device}) ne dispose que de {free} ({free_percent}%). Faites attention.",
"diagnosis_ram_verylow": "Le système ne dispose plus que de {available} ({available_percent}%)! (sur {total})",
"diagnosis_ram_low": "Le système n'a plus de {available} ({available_percent}%) RAM sur {total}. Faites attention.",
"diagnosis_swap_none": "Le système n'a aucun échange. Vous devez envisager dajouter au moins 256 Mo de swap pour éviter les situations où le système manque de mémoire.",
"diagnosis_swap_notsomuch": "Le système ne dispose que de {total} de swap. Vous devez envisager d'avoir au moins 256 Mo pour éviter les situations où le système manque de mémoire.",
"diagnosis_swap_none": "Le système n'a aucun échange. Vous devez envisager dajouter au moins {recommended} de swap pour éviter les situations où le système manque de mémoire.",
"diagnosis_swap_notsomuch": "Le système ne dispose que de {total} de swap. Vous devez envisager d'avoir au moins {recommended} pour éviter les situations où le système manque de mémoire.",
"diagnosis_swap_ok": "Le système dispose de {total} de swap !",
"diagnosis_regenconf_manually_modified": "Le fichier de configuration {file} a été modifié manuellement.",
"diagnosis_regenconf_manually_modified_debian": "Le fichier de configuration {file} a été modifié manuellement par rapport à celui par défaut de Debian.",

View file

@ -568,6 +568,6 @@
"diagnosis_diskusage_verylow": "Lo lòc demmagazinatge {mountpoint} (sul periferic {device}) a solament {free} ({free_percent}%). Deuriatz considerar de liberar un pauc despaci.",
"global_settings_setting_pop3_enabled": "Activar lo protocòl POP3 pel servidor de corrièr",
"diagnosis_diskusage_ok": "Lo lòc demmagazinatge {mountpoint} (sul periferic {device}) a encara {free} ({free_percent}%) de liure!",
"diagnosis_swap_none": "Lo sistèma a pas cap de memòria descambi. Auriatz de considerar dajustar almens 256 Mo descambi per evitar las situacions ont lo sistèma manca de memòria.",
"diagnosis_swap_notsomuch": "Lo sistèma a solament {total} de memòria descambi. Auriatz de considerar dajustar almens 256 Mo descambi per evitar las situacions ont lo sistèma manca de memòria."
"diagnosis_swap_none": "Lo sistèma a pas cap de memòria descambi. Auriatz de considerar dajustar almens {recommended} descambi per evitar las situacions ont lo sistèma manca de memòria.",
"diagnosis_swap_notsomuch": "Lo sistèma a solament {total} de memòria descambi. Auriatz de considerar dajustar almens {recommended} descambi per evitar las situacions ont lo sistèma manca de memòria."
}