From 3d295a4fb267f3dc73b61f6dd29f332c66124352 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?N=C3=B2u=20utilizaire?= Date: Tue, 29 May 2018 13:17:59 +0000 Subject: [PATCH] [i18n] Translated using Weblate (Occitan) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 98.0% (396 of 404 strings) ortho endarrièr --- locales/oc.json | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/locales/oc.json b/locales/oc.json index d575dca4e..51ca785c1 100644 --- a/locales/oc.json +++ b/locales/oc.json @@ -393,5 +393,10 @@ "service_description_nginx": "fornís o permet l’accès a totes los sites web albergats sus vòstre servidor", "service_description_nslcd": "gerís la connexion en linha de comanda dels utilizaires YunoHost", "service_description_redis-server": "una basa de donadas especializada per un accès rapid a las donadas, las filas d’espèra e la comunicacion entre programas", - "service_description_rspamd": "filtra lo corrièl pas desirat e mai foncionalitats ligadas al corrièl" + "service_description_rspamd": "filtra lo corrièl pas desirat e mai foncionalitats ligadas al corrièl", + "migrations_backward": "Migracion endarrièr.", + "migrations_forward": "Migracion en avant", + "network_check_smtp_ko": "Lo trafic de corrièl sortent (pòrt 25 SMTP) sembla blocat per vòstra ret", + "network_check_smtp_ok": "Lo trafic de corrièl sortent (pòrt 25 SMTP) es pas blocat", + "pattern_mailbox_quota": "Deu èsser una talha amb lo sufixe b/k/M/G/T o0 per desactivar la quòta" }