Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.5% (807 of 811 strings)

Translation: YunoHost/core
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/core/fr/
This commit is contained in:
ppr 2024-08-17 08:09:19 +00:00 committed by Weblate
parent b734e2ea89
commit 6113fde48a

View file

@ -805,5 +805,9 @@
"migration_0027_start": "Démarrage de la migration vers Bookworm…",
"migration_0027_still_on_bullseye_after_main_upgrade": "Quelque chose s'est mal passé lors de la mise à jour du système, il semble que celui-ci soit toujours sous Debian Bullseye.",
"migration_0027_system_not_fully_up_to_date": "Votre système n'est pas complètement à jour. Veuillez effectuer une mise à jour classique avant de procéder à la migration vers Bookworm.",
"migration_0027_yunohost_upgrade": "Démarrage de la mise à jour du cœur de YunoHost…"
}
"migration_0027_yunohost_upgrade": "Démarrage de la mise à jour du cœur de YunoHost…",
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_domains": "Domaines à utiliser comme MX secondaire pour",
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_emails_whitelisted": "Sauvegarde SMTP des courriels sur liste blanche du MX",
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_emails_whitelisted_help": "Dans le cas d'un MX secondaire, la liste exhaustive des adresses électroniques des destinataires autorisés doit être fournie (sinon les courriers seront refusés et rejetés). Plusieurs entrées peuvent être fournies, séparées par des virgules.",
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_domains_help": "Autorise ce serveur à agir en tant que domaine MX *secondaire* de secours pour le domaine listé. Cela signifie que si le MX principal pour le domaine n'est pas accessible (par exemple à cause d'une panne), les courriers électroniques seront quand même envoyés à ce serveur, qui les conservera pendant un maximum de 20 jours et essaiera de les relayer vers la destination réelle une fois qu'il sera rétabli. Plusieurs domaines peuvent être fournis, séparés par des virgules."
}