mirror of
https://github.com/YunoHost/yunohost.git
synced 2024-09-03 20:06:10 +02:00
Merge branch 'dev' into 11.1
This commit is contained in:
commit
65d001c835
1 changed files with 34 additions and 31 deletions
|
@ -151,7 +151,7 @@
|
|||
"certmanager_attempt_to_renew_nonLE_cert": "Le certificat pour le domaine {domain} n'est pas émis par Let's Encrypt. Impossible de le renouveler automatiquement !",
|
||||
"certmanager_attempt_to_renew_valid_cert": "Le certificat pour le domaine {domain} n'est pas sur le point d'expirer ! (Vous pouvez utiliser --force si vous savez ce que vous faites)",
|
||||
"certmanager_domain_http_not_working": "Le domaine {domain} ne semble pas être accessible via HTTP. Merci de vérifier la catégorie 'Web' dans le diagnostic pour plus d'informations. (Ou si vous savez ce que vous faites, utilisez '--no-checks' pour désactiver la vérification.)",
|
||||
"certmanager_domain_dns_ip_differs_from_public_ip": "Les enregistrements DNS du domaine '{domain}' sont différents de l'adresse IP de ce serveur. Pour plus d'informations, veuillez consulter la catégorie \"Enregistrements DNS\" dans la section Diagnostic. Si vous avez récemment modifié votre enregistrement A, veuillez attendre sa propagation (des vérificateurs de propagation DNS sont disponibles en ligne). (Si vous savez ce que vous faites, utilisez '--no-checks' pour désactiver ces contrôles)",
|
||||
"certmanager_domain_dns_ip_differs_from_public_ip": "Les enregistrements DNS du domaine '{domain}' sont différents de l'adresse IP de ce serveur. Pour plus d'informations, veuillez consulter la catégorie \"Enregistrements DNS\" dans la section Diagnostic. Si vous avez récemment modifié votre enregistrement A, veuillez attendre sa propagation (des vérificateurs de propagation DNS sont disponibles en ligne). Si vous savez ce que vous faites, utilisez '--no-checks' pour désactiver ces contrôles.",
|
||||
"certmanager_cannot_read_cert": "Quelque chose s'est mal passé lors de la tentative d'ouverture du certificat actuel pour le domaine {domain} (fichier : {file}), la cause est : {reason}",
|
||||
"certmanager_cert_install_success_selfsigned": "Le certificat auto-signé est maintenant installé pour le domaine '{domain}'",
|
||||
"certmanager_cert_install_success": "Le certificat Let's Encrypt est maintenant installé pour le domaine '{domain}'",
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@
|
|||
"mailbox_used_space_dovecot_down": "Le service Dovecot doit être démarré si vous souhaitez voir l'espace disque occupé par la messagerie",
|
||||
"domains_available": "Domaines disponibles :",
|
||||
"backup_archive_broken_link": "Impossible d'accéder à l'archive de sauvegarde (lien invalide vers {path})",
|
||||
"certmanager_acme_not_configured_for_domain": "Le challenge ACME n'a pas pu être validé pour le domaine {domain} pour le moment car le code de la configuration NGINX est manquant... Merci de vérifier que votre configuration NGINX est à jour avec la commande : `yunohost tools regen-conf nginx --dry-run --with-diff`.",
|
||||
"certmanager_acme_not_configured_for_domain": "Pour le moment le protocole de communication ACME n'a pas pu être validé pour le domaine {domain} car le code correspondant de la configuration NGINX est manquant ... Merci de vérifier que votre configuration NGINX est à jour avec la commande : `yunohost tools regen-conf nginx --dry-run --with-diff`.",
|
||||
"domain_hostname_failed": "Échec de l'utilisation d'un nouveau nom d'hôte. Cela pourrait causer des soucis plus tard (cela n'en causera peut-être pas).",
|
||||
"app_already_installed_cant_change_url": "Cette application est déjà installée. L'URL ne peut pas être changé simplement par cette fonction. Vérifiez si cela est disponible avec `app changeurl`.",
|
||||
"app_change_url_identical_domains": "L'ancien et le nouveau couple domaine/chemin_de_l'URL sont identiques pour ('{domain}{path}'), rien à faire.",
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@
|
|||
"ask_new_path": "Nouveau chemin",
|
||||
"backup_actually_backuping": "Création d'une archive de sauvegarde à partir des fichiers collectés ...",
|
||||
"backup_mount_archive_for_restore": "Préparation de l'archive pour restauration...",
|
||||
"confirm_app_install_warning": "Avertissement : cette application peut fonctionner mais n'est pas bien intégrée dans YunoHost. Certaines fonctionnalités telles que l'authentification unique et la sauvegarde/restauration peuvent ne pas être disponibles. L'installer quand même ? [{answers}] ",
|
||||
"confirm_app_install_warning": "Avertissement : cette application peut fonctionner mais n'est pas bien intégrée dans YunoHost. Certaines fonctionnalités telles que l'authentification unique SSO et la sauvegarde/restauration peuvent ne pas être disponibles. L'installer quand même ? [{answers}] ",
|
||||
"confirm_app_install_danger": "DANGER ! Cette application est connue pour être encore expérimentale (si elle ne fonctionne pas explicitement) ! Vous ne devriez probablement PAS l'installer à moins de savoir ce que vous faites. AUCUN SUPPORT ne sera fourni si cette application ne fonctionne pas ou casse votre système... Si vous êtes prêt à prendre ce risque de toute façon, tapez '{answers}'",
|
||||
"confirm_app_install_thirdparty": "DANGER ! Cette application ne fait pas partie du catalogue d'applications de YunoHost. L'installation d'applications tierces peut compromettre l'intégrité et la sécurité de votre système. Vous ne devriez probablement PAS l'installer à moins de savoir ce que vous faites. AUCUN SUPPORT ne sera fourni si cette application ne fonctionne pas ou casse votre système... Si vous êtes prêt à prendre ce risque de toute façon, tapez '{answers}'",
|
||||
"dpkg_is_broken": "Vous ne pouvez pas faire ça maintenant car dpkg/apt (le gestionnaire de paquets du système) semble avoir laissé des choses non configurées. Vous pouvez essayer de résoudre ce problème en vous connectant via SSH et en exécutant `sudo apt install --fix-broken` et/ou `sudo dpkg --configure -a'.",
|
||||
|
@ -389,7 +389,7 @@
|
|||
"app_install_failed": "Impossible d'installer {app} : {error}",
|
||||
"app_install_script_failed": "Une erreur est survenue dans le script d'installation de l'application",
|
||||
"permission_require_account": "Permission {permission} n'a de sens que pour les utilisateurs ayant un compte et ne peut donc pas être activé pour les visiteurs.",
|
||||
"app_remove_after_failed_install": "Supprimer l'application après l'échec de l'installation...",
|
||||
"app_remove_after_failed_install": "Suppression de l'application après l'échec de l'installation ...",
|
||||
"diagnosis_cant_run_because_of_dep": "Impossible d'exécuter le diagnostic pour {category} alors qu'il existe des problèmes importants liés à {dep}.",
|
||||
"diagnosis_found_errors": "Trouvé {errors} problème(s) significatif(s) lié(s) à {category} !",
|
||||
"diagnosis_found_errors_and_warnings": "Trouvé {errors} problème(s) significatif(s) (et {warnings} (avertissement(s)) en relation avec {category} !",
|
||||
|
@ -399,8 +399,8 @@
|
|||
"diagnosis_dns_missing_record": "Selon la configuration DNS recommandée, vous devez ajouter un enregistrement DNS<br>Type : <code>{type}</code><br>Nom : <code>{name}</code><br>Valeur : <code>{value}</code>",
|
||||
"diagnosis_diskusage_ok": "L'espace de stockage <code>{mountpoint}</code> (sur le périphérique <code>{device}</code>) a encore {free} ({free_percent}%) d'espace restant (sur {total}) !",
|
||||
"diagnosis_ram_ok": "Le système dispose encore de {available} ({available_percent}%) de RAM sur {total}.",
|
||||
"diagnosis_regenconf_allgood": "Tous les fichiers de configuration sont conformes à la configuration recommandée !",
|
||||
"diagnosis_security_vulnerable_to_meltdown": "Vous semblez vulnérable à la vulnérabilité de sécurité critique de Meltdown",
|
||||
"diagnosis_regenconf_allgood": "Tous les fichiers de configuration sont conformes aux préconisations !",
|
||||
"diagnosis_security_vulnerable_to_meltdown": "Vous semblez vulnérable à la faille de sécurité majeure qu'est Meltdown",
|
||||
"diagnosis_basesystem_host": "Le serveur utilise Debian {debian_version}",
|
||||
"diagnosis_basesystem_kernel": "Le serveur utilise le noyau Linux {kernel_version}",
|
||||
"diagnosis_basesystem_ynh_single_version": "{package} version : {version} ({repo})",
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@
|
|||
"diagnosis_ip_connected_ipv6": "Le serveur est connecté à Internet en IPv6 !",
|
||||
"diagnosis_ip_no_ipv6": "Le serveur ne dispose pas d'une adresse IPv6.",
|
||||
"diagnosis_ip_dnsresolution_working": "La résolution de nom de domaine fonctionne !",
|
||||
"diagnosis_ip_broken_dnsresolution": "La résolution du nom de domaine semble interrompue pour une raison quelconque ... Un pare-feu bloque-t-il les requêtes DNS ?",
|
||||
"diagnosis_ip_broken_dnsresolution": "La résolution du nom de domaine semble bloquée ou interrompue pour une raison quelconque ... Un pare-feu bloque-t-il les requêtes DNS ?",
|
||||
"diagnosis_ip_broken_resolvconf": "La résolution du nom de domaine semble être cassée sur votre serveur, ce qui semble lié au fait que <code>/etc/resolv.conf</code> ne pointe pas vers <code>127.0.0.1</code>.",
|
||||
"diagnosis_dns_good_conf": "Les enregistrements DNS sont correctement configurés pour le domaine {domain} (catégorie {category})",
|
||||
"diagnosis_dns_bad_conf": "Certains enregistrements DNS sont manquants ou incorrects pour le domaine {domain} (catégorie {category})",
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@
|
|||
"apps_catalog_failed_to_download": "Impossible de télécharger le catalogue des applications {apps_catalog} : {error}",
|
||||
"diagnosis_mail_outgoing_port_25_blocked": "Le port sortant 25 semble être bloqué. Vous devriez essayer de le débloquer dans le panneau de configuration de votre fournisseur de services Internet (ou hébergeur). En attendant, le serveur ne pourra pas envoyer des emails à d'autres serveurs.",
|
||||
"domain_cannot_remove_main_add_new_one": "Vous ne pouvez pas supprimer '{domain}' car il s'agit du domaine principal et de votre seul domaine. Vous devez d'abord ajouter un autre domaine à l'aide de 'yunohost domain add <another-domain.com>', puis définir comme domaine principal à l'aide de 'yunohost domain main-domain -n <nom-d'un-autre-domaine.com>' et vous pouvez ensuite supprimer le domaine '{domain}' à l'aide de 'yunohost domain remove {domain}'.'",
|
||||
"diagnosis_security_vulnerable_to_meltdown_details": "Pour résoudre ce problème, vous devez mettre à niveau votre système et redémarrer pour charger le nouveau noyau Linux (ou contacter votre fournisseur de serveur si cela ne fonctionne pas). Voir https://meltdownattack.com/ pour plus d'informations.",
|
||||
"diagnosis_security_vulnerable_to_meltdown_details": "Pour résoudre ce problème, vous devez mettre à jour votre système et le redémarrer pour charger le nouveau noyau linux (ou contacter votre fournisseur de serveur si cela ne fonctionne pas). Voir https://meltdownattack.com/ pour plus d'informations.",
|
||||
"diagnosis_description_basesystem": "Système de base",
|
||||
"diagnosis_description_ip": "Connectivité Internet",
|
||||
"diagnosis_description_dnsrecords": "Enregistrements DNS",
|
||||
|
@ -450,8 +450,8 @@
|
|||
"apps_catalog_obsolete_cache": "Le cache du catalogue d'applications est vide ou obsolète.",
|
||||
"apps_catalog_update_success": "Le catalogue des applications a été mis à jour !",
|
||||
"diagnosis_description_mail": "Email",
|
||||
"diagnosis_ports_unreachable": "Le port {port} n'est pas accessible de l'extérieur.",
|
||||
"diagnosis_ports_ok": "Le port {port} est accessible de l'extérieur.",
|
||||
"diagnosis_ports_unreachable": "Le port {port} n'est pas accessible depuis l'extérieur.",
|
||||
"diagnosis_ports_ok": "Le port {port} est accessible depuis l'extérieur.",
|
||||
"diagnosis_http_could_not_diagnose": "Impossible de diagnostiquer si le domaine est accessible de l'extérieur.",
|
||||
"diagnosis_http_could_not_diagnose_details": "Erreur : {error}",
|
||||
"diagnosis_http_ok": "Le domaine {domain} est accessible en HTTP depuis l'extérieur.",
|
||||
|
@ -467,51 +467,52 @@
|
|||
"yunohost_postinstall_end_tip": "La post-installation est terminée ! Pour finaliser votre configuration, il est recommandé de :\n- ajouter un premier utilisateur depuis la section \"Utilisateurs\" de l'interface web (ou 'yunohost user create <nom d'utilisateur>' en ligne de commande) ;\n- diagnostiquer les potentiels problèmes dans la section \"Diagnostic\" de l'interface web (ou 'yunohost diagnosis run' en ligne de commande) ;\n- lire les parties 'Finalisation de votre configuration' et 'Découverte de YunoHost' dans le guide de l'administrateur : https://yunohost.org/admindoc.",
|
||||
"diagnosis_services_bad_status_tip": "Vous pouvez essayer de <a href='#/services/{service}'>redémarrer le service</a>, et si cela ne fonctionne pas, consultez <a href='#/services/{service}'>les journaux de service dans le webadmin</a> (à partir de la ligne de commande, vous pouvez le faire avec <cmd>yunohost service restart {service}</cmd> et <cmd>yunohost service log {service}</cmd> ).",
|
||||
"diagnosis_http_bad_status_code": "Le système de diagnostique n'a pas réussi à contacter votre serveur. Il se peut qu'une autre machine réponde à la place de votre serveur. Vérifiez que le port 80 est correctement redirigé, que votre configuration Nginx est à jour et qu'un reverse-proxy n'interfère pas.",
|
||||
"diagnosis_http_timeout": "Expiration du délai en essayant de contacter votre serveur de l'extérieur. Il semble être inaccessible. Vérifiez que vous transférez correctement le port 80, que Nginx est en cours d'exécution et qu'un pare-feu n'interfère pas.",
|
||||
"diagnosis_http_timeout": "Expiration du délai en essayant de contacter votre serveur depuis l'extérieur. Il semble être inaccessible.<br>1. La cause la plus fréquente pour ce problème est que les ports 80 et 443 <a href='https://yunohost.org/isp_box_config'> ne sont pas correctement redirigés vers votre serveur</a>.<br>2. Vous devriez également vérifier que le le service nginx est en cours d'exécution<br>3. Pour les installations plus complexes, assurez-vous qu'aucun pare-feu ou reverse-proxy n'interfère.",
|
||||
"global_settings_setting_pop3_enabled_help": "Activer le protocole POP3 pour le serveur de messagerie",
|
||||
"log_app_action_run": "Lancer l'action de l'application '{}'",
|
||||
"diagnosis_never_ran_yet": "Il apparaît que le serveur a été installé récemment et qu'il n'y a pas encore eu de diagnostic. Vous devriez en lancer un depuis la webadmin ou en utilisant 'yunohost diagnosis run' depuis la ligne de commande.",
|
||||
"diagnosis_description_web": "Web",
|
||||
"diagnosis_basesystem_hardware": "L'architecture du serveur est {virt} {arch}",
|
||||
"group_already_exist_on_system_but_removing_it": "Le groupe {group} est déjà présent dans les groupes du système, mais YunoHost va le supprimer...",
|
||||
"certmanager_warning_subdomain_dns_record": "Le sous-domaine '{subdomain}' ne résout pas vers la même adresse IP que '{domain}'. Certaines fonctionnalités seront indisponibles tant que vous n'aurez pas corrigé cela et regénéré le certificat.",
|
||||
"domain_cannot_add_xmpp_upload": "Vous ne pouvez pas ajouter de domaine commençant par 'xmpp-upload.'. Ce type de nom est réservé à la fonctionnalité d'upload XMPP intégrée dans YunoHost.",
|
||||
"domain_cannot_add_xmpp_upload": "Vous ne pouvez pas ajouter de domaine commençant par 'xmpp-upload.'. Ce type de nom est réservé à la fonctionnalité XMPP éponyme intégrée dans YunoHost.",
|
||||
"diagnosis_mail_outgoing_port_25_ok": "Le serveur de messagerie SMTP peut envoyer des emails (le port sortant 25 n'est pas bloqué).",
|
||||
"diagnosis_mail_outgoing_port_25_blocked_details": "Vous devez d'abord essayer de débloquer le port sortant 25 dans votre interface de routeur Internet ou votre interface d'hébergement. (Certains hébergeurs peuvent vous demander de leur envoyer un ticket de support pour cela).",
|
||||
"diagnosis_mail_outgoing_port_25_blocked_details": "Vous devriez d'abord essayer d'ouvrir le port 25 dans l'interface de votre routeur, box Internet ou interface d'hébergement. (Certains hébergeurs peuvent vous demander d'ouvrir un ticket sur leur support d'assistance pour cela).",
|
||||
"diagnosis_mail_ehlo_bad_answer": "Un service non SMTP a répondu sur le port 25 en IPv{ipversion}",
|
||||
"diagnosis_mail_ehlo_bad_answer_details": "Cela peut être dû à une autre machine qui répond au lieu de votre serveur.",
|
||||
"diagnosis_mail_ehlo_bad_answer_details": "Cela peut être dû à une autre machine qui répond à la place de votre serveur.",
|
||||
"diagnosis_mail_ehlo_wrong": "Un autre serveur de messagerie SMTP répond sur IPv{ipversion}. Votre serveur ne sera probablement pas en mesure de recevoir des email.",
|
||||
"diagnosis_mail_ehlo_could_not_diagnose": "Impossible de diagnostiquer si le serveur de messagerie postfix est accessible de l'extérieur en IPv{ipversion}.",
|
||||
"diagnosis_mail_ehlo_could_not_diagnose_details": "Erreur : {error}",
|
||||
"diagnosis_mail_fcrdns_dns_missing": "Aucun DNS inverse n'est défini pour IPv{ipversion}. Certains emails seront peut-être refusés ou considérés comme des spam.",
|
||||
"diagnosis_mail_fcrdns_dns_missing": "Aucun reverse-DNS n'est défini pour IPv{ipversion}. Il se peut que certains courriels ne soient pas acheminés ou soient considérés comme du spam.",
|
||||
"diagnosis_mail_fcrdns_ok": "Votre DNS inverse est correctement configuré !",
|
||||
"diagnosis_mail_fcrdns_nok_details": "Vous devez d'abord essayer de configurer le DNS inverse avec <code>{ehlo_domain}</code> dans votre interface de routeur Internet ou votre interface d'hébergement. (Certains hébergeurs peuvent vous demander de leur envoyer un ticket de support pour cela).",
|
||||
"diagnosis_mail_fcrdns_different_from_ehlo_domain": "Le DNS inverse n'est pas correctement configuré en IPv{ipversion}. Certains emails seront peut-être refusés ou considérés comme des spam.",
|
||||
"diagnosis_mail_fcrdns_nok_details": "Vous devez d'abord essayer de configurer le reverse-DNS avec <code>{ehlo_domain}</code> dans l'interface de votre routeur, box Internet ou votre interface d'hébergement. (Certains hébergeurs peuvent vous demander d'ouvrir un ticket sur leur support d'assistance pour cela).",
|
||||
"diagnosis_mail_fcrdns_different_from_ehlo_domain": "Le reverse-DNS n'est pas correctement configuré en IPv{ipversion}. Il se peut que certains courriels ne soient pas acheminés ou soient considérés comme du spam.",
|
||||
"diagnosis_mail_blacklist_ok": "Les adresses IP et les domaines utilisés par ce serveur ne semblent pas être sur liste noire",
|
||||
"diagnosis_mail_blacklist_reason": "La raison de la liste noire est : {reason}",
|
||||
"diagnosis_mail_blacklist_website": "Après avoir identifié la raison pour laquelle vous êtes répertorié et l'avoir corrigé, n'hésitez pas à demander le retrait de votre IP ou domaine sur {blacklist_website}",
|
||||
"diagnosis_mail_blacklist_website": "Après avoir identifié la raison pour laquelle vous êtes répertorié sur cette liste et l'avoir corrigée, n'hésitez pas à demander le retrait de votre IP ou de votre domaine sur {blacklist_website}",
|
||||
"diagnosis_mail_queue_ok": "{nb_pending} emails en attente dans les files d'attente de messagerie",
|
||||
"diagnosis_mail_queue_unavailable_details": "Erreur : {error}",
|
||||
"diagnosis_mail_queue_too_big": "Trop d'emails en attente dans la file d'attente ({nb_pending} emails)",
|
||||
"diagnosis_display_tip": "Pour voir les problèmes détectés, vous pouvez accéder à la section Diagnostic du webadmin ou exécuter 'yunohost diagnosis show --issues --human-readable' à partir de la ligne de commande.",
|
||||
"diagnosis_ip_global": "IP globale : <code>{global}</code>",
|
||||
"diagnosis_ip_local": "IP locale : <code>{local}</code>",
|
||||
"diagnosis_dns_point_to_doc": "Veuillez consulter la documentation sur <a href='https://yunohost.org/dns_config'>https://yunohost.org/dns_config</a> si vous avez besoin d'aide pour configurer les enregistrements DNS.",
|
||||
"diagnosis_mail_outgoing_port_25_blocked_relay_vpn": "Certains fournisseurs ne vous laisseront pas débloquer le port sortant 25 parce qu'ils ne se soucient pas de la neutralité du Net. <br> - Certains d'entre eux offrent l'alternative d'<a href='https://yunohost.org/#/email_configure_relay'>utiliser un serveur de messagerie relai</a> bien que cela implique que le relai sera en mesure d'espionner votre trafic de messagerie. <br> - Une alternative respectueuse de la vie privée consiste à utiliser un VPN *avec une IP publique dédiée* pour contourner ce type de limites. Voir <a href='https://yunohost.org/#/vpn_advantage'>https://yunohost.org/#/vpn_advantage</a> <br> - Vous pouvez également envisager de passer à <a href='https://yunohost.org/#/isp'>un fournisseur plus respectueux de la neutralité du net</a>",
|
||||
"diagnosis_dns_point_to_doc": "Veuillez consulter la documentation disponible ici <a href='https://yunohost.org/dns_config'>https://yunohost.org/dns_config</a> si vous avez besoin d'aide pour configurer les enregistrements DNS.",
|
||||
"diagnosis_mail_outgoing_port_25_blocked_relay_vpn": "Certains opérateurs ne vous laisseront pas débloquer le port 25 parce qu'ils ne se soucient pas de la neutralité du Net.<br> - Certains d'entre eux offrent la possibilité d'<a href='https://yunohost.org/#/email_configure_relay'>utiliser un serveur de messagerie relai</a> bien que cela implique que celui-ci sera en mesure d'espionner le trafic de votre messagerie.<br> - Une alternative respectueuse de la vie privée consiste à utiliser un VPN *avec une IP publique dédiée* pour contourner ce type de limites. Voir <a href='https://yunohost.org/#/vpn_advantage'>https://yunohost.org/#/vpn_advantage</a><br> - Vous pouvez également envisager de passer à <a href='https://yunohost.org/#/isp'>un fournisseur plus respectueux de la neutralité du net</a>",
|
||||
"diagnosis_mail_ehlo_ok": "Le serveur de messagerie SMTP est accessible de l'extérieur et peut donc recevoir des emails !",
|
||||
"diagnosis_mail_ehlo_unreachable": "Le serveur de messagerie SMTP est inaccessible de l'extérieur en IPv{ipversion}. Il ne pourra pas recevoir des emails.",
|
||||
"diagnosis_mail_ehlo_unreachable_details": "Impossible d'ouvrir une connexion sur le port 25 à votre serveur en IPv{ipversion}. Il semble inaccessible. <br> 1. La cause la plus courante de ce problème est que le port 25 <a href='https://yunohost.org/isp_box_config'>n'est pas correctement redirigé vers votre serveur</a>. <br> 2. Vous devez également vous assurer que le service postfix est en cours d'exécution. <br> 3. Sur les configurations plus complexes: assurez-vous qu'aucun pare-feu ou proxy inversé n'interfère.",
|
||||
"diagnosis_mail_ehlo_wrong_details": "Le EHLO reçu par le serveur de diagnostique distant en IPv{ipversion} est différent du domaine de votre serveur.<br>EHLO reçu : <code>{wrong_ehlo}</code><br>Attendu : <code>{right_ehlo}</code><br>La cause la plus courante à ce problème est que le port 25 <a href='https ://yunohost.org/isp_box_config'>n'est pas correctement redirigé vers votre serveur</a>. Vous pouvez également vous assurer qu'aucun pare-feu ou reverse-proxy n'interfère.",
|
||||
"diagnosis_mail_fcrdns_nok_alternatives_4": "Certains fournisseurs ne vous laisseront pas configurer votre DNS inversé (ou leur fonctionnalité pourrait être cassée...). Si vous rencontrez des problèmes à cause de cela, envisagez les solutions suivantes : <br> - Certains FAI fournissent l'alternative de <a href='https://yunohost.org/#/email_configure_relay'>à l'aide d'un relais de serveur de messagerie</a> bien que cela implique que le relais pourra espionner votre trafic de messagerie. <br> - Une alternative respectueuse de la vie privée consiste à utiliser un VPN *avec une IP publique dédiée* pour contourner ce type de limites. Voir <a href='https://yunohost.org/#/vpn_advantage'>https://yunohost.org/#/vpn_advantage</a> <br> - Enfin, il est également possible de <a href='https://yunohost.org/#/isp'>changer de fournisseur</a>",
|
||||
"diagnosis_mail_fcrdns_nok_alternatives_4": "Certains opérateurs ne vous laisseront pas configurer votre reverse-DNS (ou leur fonctionnalité pourrait être cassée ...). Si vous rencontrez des problèmes à cause de cela, envisagez les solutions suivantes :<br> - Certains FAI offre cette possibilité <a href='https://yunohost.org/#/email_configure_relay'>à l'aide d'un relais de serveur de messagerie</a> bien que cela implique que le relais pourra espionner votre trafic de messagerie.<br> - Une alternative respectueuse de la vie privée consiste à utiliser un VPN *avec une IP publique dédiée* pour contourner ce type de limites. Voir <a href='https://yunohost.org/#/vpn_advantage'>https://yunohost.org/#/vpn_advantage</a><br> - Enfin, il est également possible de <a href='https://yunohost.org/#/isp'>changer d'opérateur</a>",
|
||||
"diagnosis_mail_fcrdns_nok_alternatives_6": "Certains fournisseurs ne vous laisseront pas configurer votre DNS inversé (ou leur fonctionnalité pourrait être cassée...). Si votre DNS inversé est correctement configuré en IPv4, vous pouvez essayer de désactiver l'utilisation d'IPv6 lors de l'envoi d'emails en exécutant <cmd>yunohost settings set smtp.allow_ipv6 -v off</cmd>. Remarque : cette dernière solution signifie que vous ne pourrez pas envoyer ou recevoir de emails avec les quelques serveurs qui ont uniquement de l'IPv6.",
|
||||
"diagnosis_mail_fcrdns_different_from_ehlo_domain_details": "DNS inverse actuel : <code>{rdns_domain}</code> <br> Valeur attendue : <code>{ehlo_domain}</code>",
|
||||
"diagnosis_mail_blacklist_listed_by": "Votre IP ou domaine <code>{item}</code> est sur liste noire sur {blacklist_name}",
|
||||
"diagnosis_mail_queue_unavailable": "Impossible de consulter le nombre d'emails en attente dans la file d'attente",
|
||||
"diagnosis_ports_partially_unreachable": "Le port {port} n'est pas accessible de l'extérieur en IPv{failed}.",
|
||||
"diagnosis_ports_partially_unreachable": "Le port {port} n'est pas accessible depuis l'extérieur en IPv{failed}.",
|
||||
"diagnosis_http_hairpinning_issue": "Votre réseau local ne semble pas supporter l'hairpinning.",
|
||||
"diagnosis_http_hairpinning_issue_details": "C'est probablement à cause de la box/routeur de votre fournisseur d'accès internet. Par conséquent, les personnes extérieures à votre réseau local pourront accéder à votre serveur comme prévu, mais pas les personnes internes au réseau local (comme vous, probablement ?) si elles utilisent le nom de domaine ou l'IP globale. Vous pourrez peut-être améliorer la situation en consultant <a href='https://yunohost.org/dns_local_network'>https://yunohost.org/dns_local_network</a>",
|
||||
"diagnosis_http_partially_unreachable": "Le domaine {domain} semble inaccessible en HTTP depuis l'extérieur du réseau local en IPv{failed}, bien qu'il fonctionne en IPv{passed}.",
|
||||
"diagnosis_http_nginx_conf_not_up_to_date": "La configuration Nginx de ce domaine semble avoir été modifiée manuellement et empêche YunoHost de diagnostiquer si elle est accessible en HTTP.",
|
||||
"diagnosis_http_nginx_conf_not_up_to_date_details": "Pour corriger la situation, inspectez la différence avec la ligne de commande en utilisant les outils <cmd>yunohost tools regen-conf nginx --dry-run --with-diff</cmd> et si vous êtes d'accord, appliquez les modifications avec <cmd>yunohost tools regen-conf nginx --force</cmd>.",
|
||||
"diagnosis_http_nginx_conf_not_up_to_date_details": "Pour corriger la situation, vérifier les différences avec la ligne de commande en utilisant les outils <cmd>yunohost tools regen-conf nginx --dry-run --with-diff</cmd> et si vous êtes d'accord avec le résultat, appliquez les modifications avec <cmd>yunohost tools regen-conf nginx --force</cmd>.",
|
||||
"backup_archive_cant_retrieve_info_json": "Impossible d'avoir des informations sur l'archive '{archive}'... Le fichier info.json ne peut pas être trouvé (ou n'est pas un fichier json valide).",
|
||||
"backup_archive_corrupted": "Il semble que l'archive de la sauvegarde '{archive}' est corrompue : {error}",
|
||||
"diagnosis_ip_no_ipv6_tip": "L'utilisation de IPv6 n'est pas obligatoire pour le fonctionnement de votre serveur, mais cela contribue à la santé d'Internet dans son ensemble. IPv6 généralement configuré automatiquement par votre système ou votre FAI s'il est disponible. Autrement, vous devrez prendre quelque minutes pour le configurer manuellement à l'aide de cette documentation : <a href='https://yunohost.org/#/ipv6'>https://yunohost.org/#/ipv6</a>. Si vous ne pouvez pas activer IPv6 ou si c'est trop technique pour vous, vous pouvez aussi ignorer cet avertissement sans que cela pose problème.",
|
||||
|
@ -522,13 +523,14 @@
|
|||
"diagnosis_domain_expiration_warning": "Certains domaines vont expirer prochainement !",
|
||||
"diagnosis_domain_expiration_error": "Certains domaines vont expirer TRÈS PROCHAINEMENT !",
|
||||
"diagnosis_domain_expires_in": "{domain} expire dans {days} jours.",
|
||||
"certmanager_domain_not_diagnosed_yet": "Il n'y a pas encore de résultat de diagnostic pour le domaine {domain}. Merci de relancer un diagnostic pour les catégories 'Enregistrements DNS' et 'Web' dans la section Diagnostique pour vérifier si le domaine est prêt pour Let's Encrypt. (Ou si vous savez ce que vous faites, utilisez '--no-checks' pour désactiver la vérification.)",
|
||||
"diagnosis_swap_tip": "Merci d'être prudent et conscient que si vous hébergez une partition SWAP sur une carte SD ou un disque SSD, cela risque de réduire drastiquement l'espérance de vie du périphérique.",
|
||||
"certmanager_domain_not_diagnosed_yet": "Il n'y a pas encore de résultat de diagnostic pour le domaine {domain}. Merci de relancer un diagnostic pour les catégories 'Enregistrements DNS' et 'Web' dans la section Diagnostic pour vérifier si le domaine est prêt pour Let's Encrypt. (Ou si vous savez ce que vous faites, utilisez '--no-checks' pour désactiver la vérification.)",
|
||||
"diagnosis_swap_tip": "Soyez averti et conscient que si vous hébergez une partition SWAP sur une carte SD ou un disque SSD, cela risque de réduire considérablement l'espérance de vie de celui-ci.",
|
||||
"restore_already_installed_apps": "Les applications suivantes ne peuvent pas être restaurées car elles sont déjà installées : {apps}",
|
||||
"regenconf_need_to_explicitly_specify_ssh": "La configuration de ssh a été modifiée manuellement. Vous devez explicitement indiquer la mention --force à \"ssh\" pour appliquer les changements.",
|
||||
"diagnosis_dns_try_dyndns_update_force": "La configuration DNS de ce domaine devrait être automatiquement gérée par YunoHost. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez essayer de forcer une mise à jour en utilisant <cmd>yunohost dyndns update --force</cmd>.",
|
||||
"app_packaging_format_not_supported": "Cette application ne peut pas être installée car son format n'est pas pris en charge par votre version de YunoHost. Vous devriez probablement envisager de mettre à jour votre système.",
|
||||
"diagnosis_processes_killed_by_oom_reaper": "Certains processus ont été arrêtés récemment par le système car il manquait de mémoire. Cela apparaît généralement quand le système manque de mémoire ou qu'un processus consomme trop de mémoire. Liste des processus tués :\n{kills_summary}",
|
||||
"global_settings_setting_backup_compress_tar_archives": "Lors de la création de nouvelles sauvegardes, compresser automatiquement les archives (.tar.gz) au lieu des archives non compressées (.tar). N.B. : activer cette option permet de créer des archives plus légères, mais la procédure de sauvegarde initiale sera significativement plus longues et plus gourmandes en CPU.",
|
||||
"diagnosis_processes_killed_by_oom_reaper": "Certains processus ont été récemment arrêtés par le système car il manquait de mémoire. Ceci est typiquement symptomatique d'un manque de mémoire sur le système ou d'un processus consommant trop de mémoire. Liste des processus arrêtés :\n{kills_summary}",
|
||||
"ask_user_domain": "Domaine à utiliser pour l'adresse email de l'utilisateur et le compte XMPP",
|
||||
"app_manifest_install_ask_is_public": "Cette application devrait-elle être visible par les visiteurs anonymes ?",
|
||||
"app_manifest_install_ask_admin": "Choisissez un administrateur pour cette application",
|
||||
|
@ -539,7 +541,7 @@
|
|||
"global_settings_setting_smtp_relay_user": "Compte utilisateur du relais SMTP",
|
||||
"global_settings_setting_smtp_relay_port": "Port du relais SMTP",
|
||||
"diagnosis_package_installed_from_sury_details": "Certains paquets ont été installés par inadvertance à partir d'un dépôt tiers appelé Sury. L'équipe YunoHost a amélioré la stratégie de gestion de ces paquets, mais on s'attend à ce que certaines configurations qui ont installé des applications PHP7.3 tout en étant toujours sur Stretch présentent des incohérences. Pour résoudre cette situation, vous devez essayer d'exécuter la commande suivante : <cmd>{cmd_to_fix}</cmd>",
|
||||
"app_argument_password_no_default": "Erreur lors de l'analyse de l'argument de mot de passe '{name}' : l'argument de mot de passe ne peut pas avoir de valeur par défaut pour des raisons de sécurité",
|
||||
"app_argument_password_no_default": "Erreur lors de l'analyse syntaxique du mot de passe '{name}' : le mot de passe ne peut pas avoir de valeur par défaut pour des raisons de sécurité",
|
||||
"pattern_email_forward": "L'adresse électronique doit être valide, le symbole '+' étant accepté (par exemple : johndoe+yunohost@exemple.com)",
|
||||
"global_settings_setting_smtp_relay_password": "Mot de passe du relais SMTP",
|
||||
"diagnosis_package_installed_from_sury": "Des paquets du système devraient être rétrogradé de version",
|
||||
|
@ -555,7 +557,7 @@
|
|||
"additional_urls_already_removed": "URL supplémentaire '{url}' déjà supprimées pour la permission '{permission}'",
|
||||
"invalid_number": "Doit être un nombre",
|
||||
"diagnosis_basesystem_hardware_model": "Le modèle/architecture du serveur est {model}",
|
||||
"diagnosis_backports_in_sources_list": "Il semble qu'apt (le gestionnaire de paquets) soit configuré pour utiliser le dépôt des rétroportages (backports). A moins que vous ne sachiez vraiment ce que vous faites, nous vous déconseillons fortement d'installer des paquets provenant des rétroportages, car cela risque de créer des instabilités ou des conflits sur votre système.",
|
||||
"diagnosis_backports_in_sources_list": "Il semble que le gestionnaire de paquet APT soit configuré pour utiliser le dépôt des rétro-portages (backports). A moins que vous ne sachiez vraiment ce que vous faites, nous vous déconseillons fortement d'installer des paquets provenant du dépôt 'backports', car cela risque de créer des instabilités ou des conflits sur votre système.",
|
||||
"postinstall_low_rootfsspace": "Le système de fichiers a une taille totale inférieure à 10 Go, ce qui est préoccupant et devrait attirer votre attention ! Vous allez certainement arriver à court d'espace disque (très) rapidement ! Il est recommandé d'avoir au moins 16 Go à la racine pour ce système de fichiers. Si vous voulez installer YunoHost malgré cet avertissement, relancez la post-installation avec --force-diskspace",
|
||||
"domain_remove_confirm_apps_removal": "Le retrait de ce domaine retirera aussi ces applications :\n{apps}\n\nÊtes vous sûr de vouloir cela ? [{answers}]",
|
||||
"diagnosis_rootfstotalspace_critical": "Le système de fichiers racine ne fait que {space} ! Vous allez certainement le remplir très rapidement ! Il est recommandé d'avoir au moins 16 GB pour ce système de fichiers.",
|
||||
|
@ -577,11 +579,12 @@
|
|||
"invalid_password": "Mot de passe incorrect",
|
||||
"ldap_server_is_down_restart_it": "Le service LDAP est en panne, essayez de le redémarrer...",
|
||||
"ldap_server_down": "Impossible d'atteindre le serveur LDAP",
|
||||
"diagnosis_apps_deprecated_practices": "La version installée de cette application utilise toujours certaines pratiques de packaging obsolètes. Vous devriez vraiment envisager de mettre l'application à jour.",
|
||||
"global_settings_setting_security_experimental_enabled": "Activer les fonctionnalités de sécurité expérimentales (ne l'activez pas si vous ne savez pas ce que vous faites !)",
|
||||
"diagnosis_apps_deprecated_practices": "La version installée de cette application utilise encore de très anciennes pratiques de packaging obsolètes et dépassées. Vous devriez vraiment envisager de mettre à jour cette application.",
|
||||
"diagnosis_apps_outdated_ynh_requirement": "La version installée de cette application nécessite uniquement YunoHost >= 2.x ou 3.x, ce qui tend à indiquer qu'elle n'est pas à jour avec les pratiques recommandées de packaging et des helpers . Vous devriez vraiment envisager de la mettre à jour.",
|
||||
"diagnosis_apps_bad_quality": "Cette application est actuellement signalée comme cassée dans le catalogue d'applications de YunoHost. Cela peut être un problème temporaire. En attendant que les mainteneurs tentent de résoudre le problème, la mise à jour de cette application est désactivée.",
|
||||
"diagnosis_apps_broken": "Cette application est actuellement signalée comme cassée dans le catalogue d'applications de YunoHost. Cela peut être un problème temporaire. En attendant que les mainteneurs tentent de résoudre le problème, la mise à jour de cette application est désactivée.",
|
||||
"diagnosis_apps_not_in_app_catalog": "Cette application est absente ou ne figure plus dans le catalogue d'applications de YunoHost. Vous devriez envisager de la désinstaller car elle ne recevra pas de mise à jour et pourrait compromettre l'intégrité et la sécurité de votre système.",
|
||||
"diagnosis_apps_not_in_app_catalog": "Cette application ne figure pas dans le catalogue de YunoHost. Si elle l'était dans le passé et a été supprimée, vous devriez envisager de désinstaller cette application car elle ne recevra pas de mises à jour et peut compromettre l'intégrité et la sécurité de votre système.",
|
||||
"diagnosis_apps_issue": "Un problème a été détecté pour l'application {app}",
|
||||
"diagnosis_apps_allgood": "Toutes les applications installées respectent les pratiques de packaging de base",
|
||||
"diagnosis_description_apps": "Applications",
|
||||
|
@ -692,4 +695,4 @@
|
|||
"migration_0024_rebuild_python_venv_broken_app": "Ignorer {app} car virtualenv ne peut pas être facilement reconstruit pour cette application. Au lieu de cela, vous devriez corriger la situation en forçant la mise à jour de cette application en utilisant `yunohost app upgrade --force {app}`.",
|
||||
"migration_0024_rebuild_python_venv_disclaimer_base": "Suite à la mise à niveau vers Debian Bullseye, certaines applications Python doivent être partiellement reconstruites pour être converties vers la nouvelle version Python livrée dans Debian (en termes techniques : ce qu'on appelle le \"virtualenv\" doit être recréé). En attendant, ces applications Python peuvent ne pas fonctionner. YunoHost peut tenter de reconstruire le virtualenv pour certains d'entre eux, comme détaillé ci-dessous. Pour les autres applications, ou si la tentative de reconstruction échoue, vous devrez forcer manuellement une mise à niveau pour ces applications.",
|
||||
"migration_0024_rebuild_python_venv_disclaimer_ignored": "Les virtualenvs ne peuvent pas être reconstruits automatiquement pour ces applications. Vous devez forcer une mise à jour pour ceux-ci, ce qui peut être fait à partir de la ligne de commande : `yunohost app upgrade --force APP` : {ignored_apps}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue