mirror of
https://github.com/YunoHost/yunohost.git
synced 2024-09-03 20:06:10 +02:00
Merge pull request #870 from yunohost-bot/weblate-yunohost-core
Update from Weblate
This commit is contained in:
commit
ad2f989705
8 changed files with 48 additions and 10 deletions
|
@ -719,5 +719,8 @@
|
||||||
"diagnosis_ports_needed_by": "És necessari exposar aquest port pel servei {0}",
|
"diagnosis_ports_needed_by": "És necessari exposar aquest port pel servei {0}",
|
||||||
"permission_all_users_implicitly_added": "El permís també s'ha donat implícitament a «all_users» ja que és necessari per atorgar-lo al grup «visitors»",
|
"permission_all_users_implicitly_added": "El permís també s'ha donat implícitament a «all_users» ja que és necessari per atorgar-lo al grup «visitors»",
|
||||||
"permission_cannot_remove_all_users_while_visitors_allowed": "No podeu retirar el permís a «all_users» mentre encara el tingui el grup «visitors»",
|
"permission_cannot_remove_all_users_while_visitors_allowed": "No podeu retirar el permís a «all_users» mentre encara el tingui el grup «visitors»",
|
||||||
"global_settings_setting_pop3_enabled": "Activa el protocol POP3 per al servidor de correu"
|
"global_settings_setting_pop3_enabled": "Activa el protocol POP3 per al servidor de correu",
|
||||||
|
"log_app_action_run": "Executa l'acció de l'aplicació «{}»",
|
||||||
|
"log_app_config_show_panel": "Mostra el taulell de configuració de l'aplicació «{}»",
|
||||||
|
"log_app_config_apply": "Afegeix la configuració a l'aplicació «{}»"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -430,5 +430,6 @@
|
||||||
"apps_catalog_failed_to_download": "Der {apps_catalog} Apps-Katalog kann nicht heruntergeladen werden: {error}",
|
"apps_catalog_failed_to_download": "Der {apps_catalog} Apps-Katalog kann nicht heruntergeladen werden: {error}",
|
||||||
"apps_catalog_obsolete_cache": "Der Cache des Apps-Katalogs ist leer oder veraltet.",
|
"apps_catalog_obsolete_cache": "Der Cache des Apps-Katalogs ist leer oder veraltet.",
|
||||||
"apps_catalog_update_success": "Der Apps-Katalog wurde aktualisiert!",
|
"apps_catalog_update_success": "Der Apps-Katalog wurde aktualisiert!",
|
||||||
"password_too_simple_1": "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein"
|
"password_too_simple_1": "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein",
|
||||||
|
"diagnosis_display_tip_cli": "Sie können 'yunohost diagnosis show --issues' ausführen, um die gefundenen Probleme anzuzeigen."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -659,5 +659,8 @@
|
||||||
"diagnosis_failed": "Malsukcesis preni la diagnozan rezulton por kategorio '{category}': {error}",
|
"diagnosis_failed": "Malsukcesis preni la diagnozan rezulton por kategorio '{category}': {error}",
|
||||||
"diagnosis_description_ports": "Ekspoziciaj havenoj",
|
"diagnosis_description_ports": "Ekspoziciaj havenoj",
|
||||||
"diagnosis_description_http": "HTTP-ekspozicio",
|
"diagnosis_description_http": "HTTP-ekspozicio",
|
||||||
"diagnosis_description_mail": "Retpoŝto"
|
"diagnosis_description_mail": "Retpoŝto",
|
||||||
|
"log_app_action_run": "Funkciigu agon de la apliko '{}'",
|
||||||
|
"log_app_config_show_panel": "Montri la agordan panelon de la apliko '{}'",
|
||||||
|
"log_app_config_apply": "Apliki agordon al la apliko '{}'"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -682,5 +682,28 @@
|
||||||
"diagnosis_services_conf_broken": "¡Mala configuración para el servicio {service}!",
|
"diagnosis_services_conf_broken": "¡Mala configuración para el servicio {service}!",
|
||||||
"diagnosis_services_running": "¡El servicio {service} está en ejecución!",
|
"diagnosis_services_running": "¡El servicio {service} está en ejecución!",
|
||||||
"diagnosis_failed": "No se ha podido obtener el resultado del diagnóstico para la categoría '{category}': {error}",
|
"diagnosis_failed": "No se ha podido obtener el resultado del diagnóstico para la categoría '{category}': {error}",
|
||||||
"diagnosis_ip_connected_ipv4": "¡El servidor está conectado a internet a través de IPv4!"
|
"diagnosis_ip_connected_ipv4": "¡El servidor está conectado a internet a través de IPv4!",
|
||||||
|
"diagnosis_security_vulnerable_to_meltdown_details": "Para corregir esto, debieras actualizar y reiniciar tu sistema para cargar el nuevo kernel de Linux (o contacta tu proveedor si esto no funciona). Mas información en https://meltdownattack.com/",
|
||||||
|
"diagnosis_ram_verylow": "Al sistema le queda solamente {available_abs_MB} MB ({available_percent}%) de RAM! (De un total de {total_abs_MB} MB)",
|
||||||
|
"diagnosis_ram_low": "Al sistema le queda {available_abs_MB} MB ({available_percent}%) de RAM de un total de {total_abs_MB} MB. Cuidado.",
|
||||||
|
"diagnosis_ram_ok": "El sistema aun tiene {available_abs_MB} MB ({available_percent}%) de RAM de un total de {total_abs_MB} MB.",
|
||||||
|
"diagnosis_swap_none": "El sistema no tiene mas espacio de intercambio. Considera agregar por lo menos 256 MB de espacio de intercambio para evitar que el sistema se quede sin memoria.",
|
||||||
|
"diagnosis_swap_notsomuch": "Al sistema le queda solamente {total_MB} MB de espacio de intercambio. Considera agregar al menos 256 MB para evitar que el sistema se quede sin memoria.",
|
||||||
|
"diagnosis_mail_ougoing_port_25_ok": "El puerto de salida 25 no esta bloqueado y los correos electrónicos pueden ser enviados a otros servidores.",
|
||||||
|
"diagnosis_mail_ougoing_port_25_blocked": "El puerto de salida 25 parece estar bloqueado. Intenta desbloquearlo con el panel de configuración de tu proveedor de servicios de Internet (o hoster). Mientras tanto, el servidor no podrá enviar correos electrónicos a otros servidores.",
|
||||||
|
"diagnosis_regenconf_allgood": "Todos los archivos de configuración están en linea con la configuración recomendada!",
|
||||||
|
"diagnosis_regenconf_manually_modified": "El archivo de configuración {file} fue modificado manualmente.",
|
||||||
|
"diagnosis_regenconf_manually_modified_details": "Esto este probablemente BIEN siempre y cuando sepas lo que estas haciendo ;) !",
|
||||||
|
"diagnosis_regenconf_manually_modified_debian": "El archivos de configuración {file} fue modificado manualmente comparado con el valor predeterminado de Debian.",
|
||||||
|
"diagnosis_regenconf_manually_modified_debian_details": "Esto este probablemente BIEN, pero igual no lo pierdas de vista...",
|
||||||
|
"diagnosis_regenconf_nginx_conf_broken": "La configuración nginx parece rota!",
|
||||||
|
"diagnosis_security_all_good": "Ninguna vulnerabilidad critica de seguridad fue encontrada.",
|
||||||
|
"diagnosis_security_vulnerable_to_meltdown": "Pareces vulnerable a el colapso de vulnerabilidad critica de seguridad.",
|
||||||
|
"diagnosis_description_basesystem": "Sistema de base",
|
||||||
|
"diagnosis_description_ip": "Conectividad a Internet",
|
||||||
|
"diagnosis_description_dnsrecords": "Registro DNS",
|
||||||
|
"diagnosis_description_services": "Comprobación del estado de los servicios",
|
||||||
|
"diagnosis_description_ports": "Exposición de puertos",
|
||||||
|
"diagnosis_description_systemresources": "Recursos del sistema",
|
||||||
|
"diagnosis_swap_ok": "El sistema tiene {total_MB} MB de espacio de intercambio!"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -671,10 +671,10 @@
|
||||||
"diagnosis_found_errors": "Trouvé {errors} problème(s) significatif(s) lié(s) à {category} !",
|
"diagnosis_found_errors": "Trouvé {errors} problème(s) significatif(s) lié(s) à {category} !",
|
||||||
"diagnosis_found_errors_and_warnings": "Trouvé {errors} problème(s) significatif(s) (et {warnings} (avertissement(s)) en relation avec {category} !",
|
"diagnosis_found_errors_and_warnings": "Trouvé {errors} problème(s) significatif(s) (et {warnings} (avertissement(s)) en relation avec {category} !",
|
||||||
"diagnosis_ip_not_connected_at_all": "Le serveur ne semble pas du tout connecté à Internet !?",
|
"diagnosis_ip_not_connected_at_all": "Le serveur ne semble pas du tout connecté à Internet !?",
|
||||||
"diagnosis_ip_weird_resolvconf": "La résolution DNS semble fonctionner, mais soyer prudent en utilisant un fichier /etc/resolv.conf personnalisé.",
|
"diagnosis_ip_weird_resolvconf": "La résolution DNS semble fonctionner, mais soyez prudent en utilisant un fichier /etc/resolv.conf personnalisé.",
|
||||||
"diagnosis_ip_weird_resolvconf_details": "Au lieu de cela, ce fichier devrait être un lien symbolique vers /etc/resolvconf/run/resolv.conf lui-même pointant vers 127.0.0.1 (dnsmasq). Les résolveurs réels doivent être configurés via /etc/resolv.dnsmasq.conf.",
|
"diagnosis_ip_weird_resolvconf_details": "Au lieu de cela, ce fichier devrait être un lien symbolique vers /etc/resolvconf/run/resolv.conf lui-même pointant vers 127.0.0.1 (dnsmasq). Les résolveurs réels doivent être configurés via /etc/resolv.dnsmasq.conf.",
|
||||||
"diagnosis_dns_missing_record": "Selon la configuration DNS recommandée, vous devez ajouter un enregistrement DNS de type {0}, nom {1} et valeur {2}. Vous pouvez consulter https://yunohost.org/dns_config pour plus d'informations.",
|
"diagnosis_dns_missing_record": "Selon la configuration DNS recommandée, vous devez ajouter un enregistrement DNS de type {0}, nom {1} et valeur {2}. Vous pouvez consulter https://yunohost.org/dns_config pour plus d'informations.",
|
||||||
"diagnosis_diskusage_ok": "Le stockage {mountpoint} (sur le périphérique {device}) a toujours {espace libre {free_abs_GB} GB ({free_percent}%) !",
|
"diagnosis_diskusage_ok": "Le stockage {mountpoint} (sur le périphérique {device}) a toujours {free_abs_GB} Go ({free_percent}%) d'espace libre !",
|
||||||
"diagnosis_ram_ok": "Le système dispose toujours de {available_abs_MB} MB ({available_percent}%) de RAM sur {total_abs_MB} MB.",
|
"diagnosis_ram_ok": "Le système dispose toujours de {available_abs_MB} MB ({available_percent}%) de RAM sur {total_abs_MB} MB.",
|
||||||
"diagnosis_regenconf_allgood": "Tous les fichiers de configuration sont conformes à la configuration recommandée !",
|
"diagnosis_regenconf_allgood": "Tous les fichiers de configuration sont conformes à la configuration recommandée !",
|
||||||
"diagnosis_security_vulnerable_to_meltdown": "Vous semblez vulnérable à la vulnérabilité de sécurité critique de Meltdown",
|
"diagnosis_security_vulnerable_to_meltdown": "Vous semblez vulnérable à la vulnérabilité de sécurité critique de Meltdown",
|
||||||
|
@ -747,7 +747,7 @@
|
||||||
"diagnosis_services_running": "Le service {service} s'exécute correctement !",
|
"diagnosis_services_running": "Le service {service} s'exécute correctement !",
|
||||||
"diagnosis_services_conf_broken": "La configuration est cassée pour le service {service} !",
|
"diagnosis_services_conf_broken": "La configuration est cassée pour le service {service} !",
|
||||||
"diagnosis_ports_needed_by": "Rendre ce port accessible est nécessaire pour le service {0}",
|
"diagnosis_ports_needed_by": "Rendre ce port accessible est nécessaire pour le service {0}",
|
||||||
"diagnosis_ports_forwarding_tip": "Pour résoudre ce problème, vous devez probablement configurer la redirection de port sur votre routeur Internet, comme décrit dans https://yunohost.org/isp_box_config.",
|
"diagnosis_ports_forwarding_tip": "Pour résoudre ce problème, vous devez probablement configurer la redirection de port sur votre routeur Internet comme décrit sur https://yunohost.org/isp_box_config",
|
||||||
"diagnosis_http_connection_error": "Erreur de connexion : impossible de se connecter au domaine demandé, il est probablement injoignable.",
|
"diagnosis_http_connection_error": "Erreur de connexion : impossible de se connecter au domaine demandé, il est probablement injoignable.",
|
||||||
"diagnosis_no_cache": "Pas encore de diagnostique de cache pour la catégorie « {category} »",
|
"diagnosis_no_cache": "Pas encore de diagnostique de cache pour la catégorie « {category} »",
|
||||||
"diagnosis_http_unknown_error": "Une erreur est survenue en essayant de joindre votre domaine, il est probablement injoignable.",
|
"diagnosis_http_unknown_error": "Une erreur est survenue en essayant de joindre votre domaine, il est probablement injoignable.",
|
||||||
|
@ -757,5 +757,8 @@
|
||||||
"diagnosis_services_bad_status_tip": "Vous pouvez essayer de redémarrer le service. Si cela ne fonctionne pas, consultez les journaux de service à l'aide de 'yunohost service log {0}' ou de la section 'Services' de l'administrateur Web.",
|
"diagnosis_services_bad_status_tip": "Vous pouvez essayer de redémarrer le service. Si cela ne fonctionne pas, consultez les journaux de service à l'aide de 'yunohost service log {0}' ou de la section 'Services' de l'administrateur Web.",
|
||||||
"diagnosis_http_bad_status_code": "N'a pas pu atteindre votre serveur comme prévu, il a renvoyé un code d'état incorrect. Il se peut qu'une autre machine réponde à la place de votre serveur. Vérifiez que vous transférez correctement le port 80, que votre configuration nginx est à jour et qu’un proxy inverse n’interfère pas.",
|
"diagnosis_http_bad_status_code": "N'a pas pu atteindre votre serveur comme prévu, il a renvoyé un code d'état incorrect. Il se peut qu'une autre machine réponde à la place de votre serveur. Vérifiez que vous transférez correctement le port 80, que votre configuration nginx est à jour et qu’un proxy inverse n’interfère pas.",
|
||||||
"diagnosis_http_timeout": "Expiration du délai en essayant de contacter votre serveur de l'extérieur. Il semble être inaccessible. Vérifiez que vous transférez correctement le port 80, que nginx est en cours d’exécution et qu’un pare-feu n’interfère pas.",
|
"diagnosis_http_timeout": "Expiration du délai en essayant de contacter votre serveur de l'extérieur. Il semble être inaccessible. Vérifiez que vous transférez correctement le port 80, que nginx est en cours d’exécution et qu’un pare-feu n’interfère pas.",
|
||||||
"global_settings_setting_pop3_enabled": "Activer le protocole POP3 pour le serveur de messagerie"
|
"global_settings_setting_pop3_enabled": "Activer le protocole POP3 pour le serveur de messagerie",
|
||||||
|
"log_app_action_run": "Lancer l’action de l’application '{}'",
|
||||||
|
"log_app_config_show_panel": "Montrer le panneau de configuration de l’application '{}'",
|
||||||
|
"log_app_config_apply": "Appliquer la configuration à l’application '{}'"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
1
locales/ne.json
Normal file
1
locales/ne.json
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
{}
|
|
@ -720,5 +720,7 @@
|
||||||
"diagnosis_ip_weird_resolvconf": "La resolucion del nom de domeni sembla foncionar, mas siatz prudent en utilizant un fichièr /etc/resolv.con personalizat.",
|
"diagnosis_ip_weird_resolvconf": "La resolucion del nom de domeni sembla foncionar, mas siatz prudent en utilizant un fichièr /etc/resolv.con personalizat.",
|
||||||
"diagnosis_diskusage_verylow": "Lo lòc d’emmagazinatge {mountpoint} (sul periferic {device}) a solament {free_abs_GB} Go ({free_percent}%). Deuriatz considerar de liberar un pauc d’espaci.",
|
"diagnosis_diskusage_verylow": "Lo lòc d’emmagazinatge {mountpoint} (sul periferic {device}) a solament {free_abs_GB} Go ({free_percent}%). Deuriatz considerar de liberar un pauc d’espaci.",
|
||||||
"global_settings_setting_pop3_enabled": "Activar lo protocòl POP3 pel servidor de corrièr",
|
"global_settings_setting_pop3_enabled": "Activar lo protocòl POP3 pel servidor de corrièr",
|
||||||
"diagnosis_diskusage_ok": "Lo lòc d’emmagazinatge {mountpoint} (sul periferic {device}) a encara {free_abs_GB} Go ({free_percent}%) de liure !"
|
"diagnosis_diskusage_ok": "Lo lòc d’emmagazinatge {mountpoint} (sul periferic {device}) a encara {free_abs_GB} Go ({free_percent}%) de liure !",
|
||||||
|
"diagnosis_swap_none": "Lo sistèma a pas cap de memòria d’escambi. Auriatz de considerar d’ajustar almens 256 Mo d’escambi per evitar las situacions ont lo sistèma manca de memòria.",
|
||||||
|
"diagnosis_swap_notsomuch": "Lo sistèma a solament {total_MB} de memòria d’escambi. Auriatz de considerar d’ajustar almens 256 Mo d’escambi per evitar las situacions ont lo sistèma manca de memòria."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -1 +1,3 @@
|
||||||
{}
|
{
|
||||||
|
"password_too_simple_1": "密码长度至少为8个字符"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue