1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
dolibarr_ynh/sources/dolibarr/htdocs/langs/pt_PT/boxes.lang

98 lines
5.2 KiB
Text
Raw Normal View History

2015-09-28 22:09:38 +02:00
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLastRssInfos=Informação RSS
BoxLastProducts=Últimos %s produtos/serviços
BoxProductsAlertStock=Produtos no alerta de stock
BoxLastProductsInContract=Últimos %s produtos/serviços contratados
BoxLastSupplierBills=Últimas faturas dos fornecedores
BoxLastCustomerBills=Últimas faturas a clientes
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Faturas a clientes mais antigas em débito
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Faturas de fornecedores mais antigas em crédito
BoxLastProposals=Últimos Orçamentos
BoxLastProspects=Últimos clientes modificados
BoxLastCustomers=Últimos clientes modificados
BoxLastSuppliers=Últimos fornecedores modificados
BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos de cliente
BoxLastValidatedCustomerOrders=Last validated customer orders
BoxLastBooks=Últimos books
BoxLastActions=Últimas acções
BoxLastContracts=Últimos contractos
BoxLastContacts=Últimos contatos, endereços
BoxLastMembers=Últimos membros
BoxFicheInter=Últimas intervenções
BoxCurrentAccounts=Open accounts balance
BoxSalesTurnover=Volume de negocio
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total das faturas de clientes em débito
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total das faturas dos fornecedores em crédito
BoxTitleLastBooks=Os %s últimos Favoritos registados
BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes
BoxTitleLastRssInfos=As %s últimas notícias de %s
BoxTitleLastProducts=Os %s últimos produtos/serviços modificados
BoxTitleProductsAlertStock=Produtos no alerta de stock
BoxTitleLastCustomerOrders=Last %s customer orders
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Last %s modified customer orders
BoxTitleLastSuppliers=Os %s últimos Fornecedores modificados
BoxTitleLastCustomers=Os %s últimos clientes modificados
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Modificada fornecedores
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Modificada clientes
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last %s customers or prospects
BoxTitleLastPropals=Last %s proposals
BoxTitleLastModifiedPropals=Last %s modified proposals
BoxTitleLastCustomerBills=As %s últimas facturas a clientes registadas
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Last %s modified customer invoices
BoxTitleLastSupplierBills=As %s últimas facturas de Fornecedores registadas
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Last %s modified supplier invoices
BoxTitleLastModifiedProspects=%s Modificada perspectivas
BoxTitleLastProductsInContract=Os %s últimos produtos/serviços contratados
BoxTitleLastModifiedMembers=Last %s members
BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oldest %s unpaid customer invoices
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oldest %s unpaid supplier invoices
BoxTitleCurrentAccounts=Open accounts balances
BoxTitleSalesTurnover=Volume de negocio realizado
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Unpaid customer invoices
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Unpaid supplier invoices
BoxTitleLastModifiedContacts=%s Última modificação contatos, endereços
BoxMyLastBookmarks=Os meus ultimos Favoritos
BoxOldestExpiredServices=Mais antigos ativos de serviços vencidos
BoxLastExpiredServices=%s últimos mais antigos contatos com serviços ativos expirados
BoxTitleLastActionsToDo=As %s últimas acções a realizar
BoxTitleLastContracts=Últimos contratos
BoxTitleLastModifiedDonations=%s Última modificação doações
BoxTitleLastModifiedExpenses=%s Última modificação despesas
BoxGlobalActivity=Atividade Global (faturas, propostas, encomendas)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Erro ao refresh fluxo RSS. data do último refresh: %s
LastRefreshDate=Data última actualização
NoRecordedBookmarks=Não existem favoritos pessoais. Click aqui para adicionar.
ClickToAdd=Clique aqui para adicionar.
NoRecordedCustomers=Nenhum cliente registado
NoRecordedContacts=Não há contatos gravados
NoActionsToDo=Sem acções a realizar
NoRecordedOrders=Sem pedidos de clientes registados
NoRecordedProposals=Sem Orçamentos registados
NoRecordedInvoices=Sem facturas a clientes registados
NoUnpaidCustomerBills=Sem facturas a clientes Pendentes de pagamento
NoRecordedSupplierInvoices=Sem facturas de Fornecedores
NoUnpaidSupplierBills=Sem facturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento
NoModifiedSupplierBills=Nenhuma factura de fornecedor registada
NoRecordedProducts=Não gravados produtos / serviços
NoRecordedProspects=Não gravadas perspectivas
NoContractedProducts=Não contractados produtos / serviços
NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
NoRecordedInterventions=No recorded interventions
BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders
BoxTitleLatestSupplierOrders=Last %s supplier orders
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Last %s modified supplier orders
NoSupplierOrder=No recorded supplier order
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Faturas de clientes por mês
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de fornecedores por mês
BoxCustomersOrdersPerMonth=Encomendas de clientes por mês
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Encomendas de Fornecedores por mês
BoxProposalsPerMonth=Propostas por mês
NoTooLowStockProducts=Nenhum produto abaixo do limite mínimo de stock
BoxProductDistribution=Distribuição de Produtos/Serviços
BoxProductDistributionFor=Distribuição de %s para %s
ForCustomersInvoices=Facturas de Clientes
ForCustomersOrders=Encomendas de clientes
ForProposals=Orçamentos
LastXMonthRolling=The last %s month rolling