1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
dolibarr_ynh/sources/dolibarr/htdocs/langs/fa_IR/orders.lang
Laurent Peuch e6008fc691 init
2015-09-28 22:09:38 +02:00

174 lines
9.6 KiB
Text

# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
OrdersArea=منطقه سفارشات مشتریان
SuppliersOrdersArea=منطقه سفارشات تولید کنندگان
OrderCard=کارت منظور
OrderId=سفارش کد سفارش
Order=سفارش
Orders=سفارشات
OrderLine=خط منظور
OrderFollow=پیگیری
OrderDate=تاریخ سفارش
OrderToProcess=منظور پردازش
NewOrder=سفارش
ToOrder=سفارش
MakeOrder=سفارش
SupplierOrder=منظور تامین کننده
SuppliersOrders=سفارشات تولید کنندگان
SuppliersOrdersRunning=سفارشات تامین کنندگان کنونی
CustomerOrder=سفارش مشتری
CustomersOrders=Customer orders
CustomersOrdersRunning=Current customer orders
CustomersOrdersAndOrdersLines=Customer orders and order lines
OrdersToValid=Customer orders to validate
OrdersToBill=Customer orders delivered
OrdersInProcess=Customer orders in process
OrdersToProcess=Customer orders to process
SuppliersOrdersToProcess=Supplier orders to process
StatusOrderCanceledShort=لغو شد
StatusOrderDraftShort=پیش نویس
StatusOrderValidatedShort=اعتبار
StatusOrderSentShort=در فرآیند
StatusOrderSent=حمل و نقل در فرایند
StatusOrderOnProcessShort=Ordered
StatusOrderProcessedShort=پردازش
StatusOrderToBillShort=تحویل
StatusOrderToBill2Short=به بیل
StatusOrderApprovedShort=تایید شده
StatusOrderRefusedShort=رد
StatusOrderToProcessShort=به پردازش
StatusOrderReceivedPartiallyShort=نیمه دریافت کرد
StatusOrderReceivedAllShort=دریافت همه چیز
StatusOrderCanceled=لغو شد
StatusOrderDraft=پیش نویس (نیاز به تایید می شود)
StatusOrderValidated=اعتبار
StatusOrderOnProcess=Ordered - Standby reception
StatusOrderOnProcessWithValidation=Ordered - Standby reception or validation
StatusOrderProcessed=پردازش
StatusOrderToBill=تحویل
StatusOrderToBill2=به بیل
StatusOrderApproved=تایید شده
StatusOrderRefused=رد
StatusOrderReceivedPartially=نیمه دریافت کرد
StatusOrderReceivedAll=دریافت همه چیز
ShippingExist=حمل و نقل وجود دارد
ProductQtyInDraft=Product quantity into draft orders
ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Product quantity into draft or approved orders, not yet ordered
DraftOrWaitingApproved=پیش نویس و یا مورد تایید در عین حال دستور داده
DraftOrWaitingShipped=پیش نویس و یا اعتبار هنوز حمل نشده است
MenuOrdersToBill=سفارشات تحویل
MenuOrdersToBill2=Billable orders
SearchOrder=نتایج جستجو
SearchACustomerOrder=جستجوی یک سفارش مشتری
SearchASupplierOrder=Search a supplier order
ShipProduct=محصول کشتی
Discount=تخفیف
CreateOrder=ایجاد نظم
RefuseOrder=منظور رد
ApproveOrder=Approve order
Approve2Order=Approve order (second level)
ValidateOrder=منظور اعتبارسنجی
UnvalidateOrder=منظور Unvalidate
DeleteOrder=به منظور حذف
CancelOrder=جهت لغو
AddOrder=Create order
AddToMyOrders=اضافه کردن به سفارشات من
AddToOtherOrders=اضافه کردن به دیگر سفارشات
AddToDraftOrders=اضافه کردن به پیش نویس منظور
ShowOrder=نمایش جهت
OrdersOpened=Orders to process
NoOpenedOrders=No open orders
NoOtherOpenedOrders=No other open orders
NoDraftOrders=بدون پیش نویس سفارشات
OtherOrders=دیگر سفارشات
LastOrders=Last %s customer orders
LastCustomerOrders=Last %s customer orders
LastSupplierOrders=Last %s supplier orders
LastModifiedOrders=تاریخ و زمان آخرین٪ s در دستور تغییر
LastClosedOrders=تاریخ و زمان آخرین٪ s در دستور بسته
AllOrders=تمام سفارشات
NbOfOrders=تعداد سفارشات
OrdersStatistics=آمار سفارش
OrdersStatisticsSuppliers=آمار تامین کننده سفارش
NumberOfOrdersByMonth=تعداد سفارشات در ماه
AmountOfOrdersByMonthHT=میزان سفارشات توسط ماه (خالص از مالیات)
ListOfOrders=فهرست سفارشات
CloseOrder=نزدیک منظور
ConfirmCloseOrder=آیا مطمئن هستید که میخواهید این منظور deliverd؟ پس از سفارش تحویل داده شده است، می توان آن را به صورتحساب تنظیم شده است.
ConfirmCloseOrderIfSending=آیا مطمئن هستید که می خواهید برای بستن این دستور؟ شما باید منظور تنها زمانی که تمام حمل و نقل انجام می شود نزدیک است.
ConfirmDeleteOrder=آیا مطمئن هستید که می خواهید این دستور را حذف کنید؟
ConfirmValidateOrder=آیا مطمئن هستید که می خواهید به اعتبار این منظور با <b>نام٪ s را؟</b>
ConfirmUnvalidateOrder=آیا مطمئن هستید که می خواهید برای بازگرداندن نظم <b>به٪ s به</b> پیش نویس وضعیت؟
ConfirmCancelOrder=آیا مطمئن هستید که می خواهید به لغو این منظور؟
ConfirmMakeOrder=آیا مطمئن هستید که می خواهید برای تایید شما به این منظور <b>در٪ s</b> ساخته شده است؟
GenerateBill=تولید صورت حساب
ClassifyShipped=طبقه بندی تحویل
ClassifyBilled=طبقه بندی صورتحساب
ComptaCard=کارت حسابداری
DraftOrders=دستور پیش نویس
RelatedOrders=سفارشات مرتبط
RelatedCustomerOrders=Related customer orders
RelatedSupplierOrders=Related supplier orders
OnProcessOrders=در دستور روند
RefOrder=کد عکس. سفارش
RefCustomerOrder=کد عکس. سفارش مشتری
RefCustomerOrderShort=کد عکس. cust در. سفارش
SendOrderByMail=ارسال سفارش از طریق پست
ActionsOnOrder=رویدادهای سفارش
NoArticleOfTypeProduct=هیچ مقاله از نوع «تولید» بنابراین هیچ مقاله قابل حمل با کشتی برای این منظور
OrderMode=روش سفارش
AuthorRequest=درخواست نویسنده
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=اگر به جای آدرس شخص ثالث به عنوان آدرس دریافت کننده منظور تعریف شده استفاده از آدرس ارتباط با مشتری
RunningOrders=سفارشات در فرآیند
UserWithApproveOrderGrant=کاربران داده با "سفارشات تایید" اجازه.
PaymentOrderRef=پرداخت منظور از٪ s
CloneOrder=منظور کلون
ConfirmCloneOrder=آیا مطمئن هستید که می خواهید به کلون کردن این منظور <b>از٪ s؟</b>
DispatchSupplierOrder=دریافت کننده کالا منظور از٪ s
FirstApprovalAlreadyDone=First approval already done
SecondApprovalAlreadyDone=Second approval already done
##### Types de contacts #####
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=نماینده سفارش مشتری زیر به بالا
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=نماینده زیر را به بالا حمل و نقل
TypeContact_commande_external_BILLING=تماس با فاکتور به مشتری
TypeContact_commande_external_SHIPPING=تماس با حمل و نقل با مشتری
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=تماس با مشتری را در پی بالا جهت
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=نماینده زیر تا تامین کننده نظم
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=نماینده زیر را به بالا حمل و نقل
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=منبع تماس با فاکتور
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=تماس با تامین کننده حمل و نقل
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=منبع تماس با منبع زیر تا منظور
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ثابت تعریف نشده
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=COMMANDE_ADDON ثابت تعریف نشده
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=برای بارگذاری ماژول پرونده «٪ s» شکست خورد
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=برای بارگذاری ماژول پرونده «٪ s» شکست خورد
Error_OrderNotChecked=بدون سفارشات به فاکتور انتخاب شده
# Sources
OrderSource0=پیشنهاد تجاری
OrderSource1=اینترنت
OrderSource2=کمپین ایمیل
OrderSource3=compaign تلفن
OrderSource4=کمپین فکس
OrderSource5=تجاری
OrderSource6=فروشگاه
QtyOrdered=تعداد سفارش داده شده
AddDeliveryCostLine=اضافه کردن یک خط هزینه حمل که نشان دهنده وزن از نظم
# Documents models
PDFEinsteinDescription=مدل نظم کامل (logo. ..)
PDFEdisonDescription=یک مدل جهت ساده
PDFProformaDescription=فاکتور را کامل (آرم ...)
# Orders modes
OrderByMail=پست
OrderByFax=فکس
OrderByEMail=پست الکترونیکی
OrderByWWW=آنلاین
OrderByPhone=تلفن
CreateInvoiceForThisCustomer=سفارشات بیل
NoOrdersToInvoice=بدون سفارشات قابل پرداخت
CloseProcessedOrdersAutomatically=طبقه بندی "پردازش" سفارشات همه انتخاب شده است.
OrderCreation=خلقت
Ordered=سفارش داده شده
OrderCreated=سفارشات شما ساخته شده است
OrderFail=خطا در هنگام ایجاد سفارشات شما اتفاق افتاده است
CreateOrders=ایجاد سفارشات
ToBillSeveralOrderSelectCustomer=برای ایجاد یک فاکتور برای چند دستور، برای اولین بار بر روی مشتری را کلیک کنید، و سپس "٪ s" را انتخاب کنید.