mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git
synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
1678 lines
108 KiB
Text
1678 lines
108 KiB
Text
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
|
Foundation=Fundação
|
|
Version=Versão
|
|
VersionProgram=Versão do Programa
|
|
VersionLastInstall=Versão Inicial da Instalação
|
|
VersionLastUpgrade=Versão da Última Atualização
|
|
VersionExperimental=Experimental
|
|
VersionDevelopment=Desenvolvimento
|
|
VersionUnknown=Desconhecida
|
|
VersionRecommanded=Recomendada
|
|
FileCheck=Files Integrity
|
|
FilesMissing=Missing Files
|
|
FilesUpdated=Updated Files
|
|
FileCheckDolibarr=Check Dolibarr Files Integrity
|
|
XmlNotFound=Xml File of Dolibarr Integrity Not Found
|
|
SessionId=Id. da Sessão
|
|
SessionSaveHandler=Gestor para guardar as sessões
|
|
SessionSavePath=Localização para guardar a sessão
|
|
PurgeSessions=Limpeza das sessões
|
|
ConfirmPurgeSessions=Deseja limpar todas as sessões? Isto irá terminar as sessões de todos os utilizadores (exceto a sua).
|
|
NoSessionListWithThisHandler=O gestor de guardar a sessão configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões em execução.
|
|
LockNewSessions=Bloquear novas ligações
|
|
ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação nova EPR para si mesmo? Depois disso, só o utilizador <b>%s</b> poderá conetar.
|
|
UnlockNewSessions=Remover bloqueio de ligação
|
|
YourSession=A sua sessão
|
|
Sessions=Sessão do utilizador
|
|
WebUserGroup=Utilizador / grupo do servidor da Web
|
|
NoSessionFound=O seu PHP parece não permitir a listagem das sessões ativas. A diretoria utilizada para guardar as sessões <b>(%s)</b> poderá estar protegida (por exemplo, pelas permissões do SO ou pela diretiva open_basedir PHP ).
|
|
HTMLCharset=Conjunto de carateres para gerara as páginas HTML
|
|
DBStoringCharset=Conjunto de carateres da base de dados para guardar os dados
|
|
DBSortingCharset=Conjunto de carateres da base de dados para ordenar os dados
|
|
WarningModuleNotActive=O módulo <b>%s</b> deve estar ativado
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Só são mostradas aqui as permissões relacionadas com os módulos ativados. Pode ativar os outros módulos em Início -> Configuração -> Módulos.
|
|
DolibarrSetup=Instalar ou atualizar o ERP
|
|
DolibarrUser=Utilizador ERP
|
|
InternalUser=Utilizador Interno
|
|
ExternalUser=Utilizador Externo
|
|
InternalUsers=Utilizadores Internos
|
|
ExternalUsers=Utilizadores Externos
|
|
GlobalSetup=Geral
|
|
GUISetup=Layout
|
|
SetupArea=Área de Configuração
|
|
FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o upload de arquivos (de acordo com instalação)
|
|
IfModuleEnabled=Nota: Só é eficaz se <b>módulo %s</b> é ativado
|
|
RemoveLock=Remova o <b>arquivo %s</b> se existir para permitir a atualização da ferramenta.
|
|
RestoreLock=Substituir um <b>arquivo %s</b> com permissão somente leitura no arquivo para desativar o uso de qualquer atualização da ferramenta.
|
|
SecuritySetup=Configuração de Segurança
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior de PHP
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo requer a versão %s ou superior do Dolibarr
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, as casas decimais superiores a <b>%s</b> não são suportadas.
|
|
DictionarySetup=Configurar Dicionário
|
|
Dictionary=Dicionários
|
|
Chartofaccounts=Gráfico de contas
|
|
Fiscalyear=Anos fiscais
|
|
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record
|
|
ErrorCodeCantContainZero=O código não pode conter o valor 0
|
|
DisableJavascript=Disable JavaScript and Ajax functions (Recommended for blind person or text browsers)
|
|
ConfirmAjax=Utilizar as janelas de confirmação Ajax
|
|
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
|
UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties instead of using a list box.
|
|
ActivityStateToSelectCompany= Adicionar uma opção de filtro para mostrar / esconder terceiros que estão atualmente em atividade ou deixaram de
|
|
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
|
UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).
|
|
DelaiedFullListToSelectCompany=Wait you press a key before loading content of thirdparties combo list (This may increase performance if you have a large number of thirdparties)
|
|
DelaiedFullListToSelectContact=Wait you press a key before loading content of contact combo list (This may increase performance if you have a large number of contact)
|
|
SearchFilter=Filtros opções de pesquisa
|
|
NumberOfKeyToSearch=Nr palavras chave para adicionar á pesquisa: %s
|
|
ViewFullDateActions=Ver as datas das acções na totalidade na ficha do terceiro
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Não está disponível quando o Ajax esta desativado
|
|
JavascriptDisabled=Javascript Desativado
|
|
UsePopupCalendar=Utilizar popups para a introdução de datas
|
|
UsePreviewTabs=Ver Fichas "Vista Prévia"
|
|
ShowPreview=Ver Vista Prévia
|
|
PreviewNotAvailable=Visualização não disponível
|
|
ThemeCurrentlyActive=Tema Actualmente Activo
|
|
CurrentTimeZone=Zona Horaria Actual
|
|
MySQLTimeZone=Zona Horária MySql (database)
|
|
TZHasNoEffect=Dates are stored and returned by database server as if they were kept as submited string. The timezone has effect only when using UNIX_TIMESTAMP function (that should not be used by Dolibarr, so database TZ should have no effect, even if changed after data was entered).
|
|
Space=Área
|
|
Table=Tabela
|
|
Fields=Campos
|
|
Index=Índice
|
|
Mask=Máscara
|
|
NextValue=Próximo Valor
|
|
NextValueForInvoices=Próximo Valor (Facturas)
|
|
NextValueForCreditNotes=Próximo Valor (Notas de Entregas)
|
|
NextValueForDeposit=Valor seguinte (depósito)
|
|
NextValueForReplacements=Valor seguinte (restituições)
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Observação: Parametros PHP limita o tamanho a <b>%s</b> %s de máximo, qualquer que seja o valor deste parametro
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Nenhuma limitação interna no servidor PHP
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=Tamanho máximo dos documentos a carregar (0 para proibir o carregamento)
|
|
UseCaptchaCode=Utilização do código gráfico no login
|
|
UseAvToScanUploadedFiles=Utilização de um antivirus para scanear os ficheiros enviados
|
|
AntiVirusCommand= Caminho completo para o comando de antivírus
|
|
AntiVirusCommandExample= Exemplo de AntiVirus: c: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe <br> Exemplo de AntiVirus: / usr / bin / clamscan
|
|
AntiVirusParam= Mais informações sobre parâmetros da linha de comando
|
|
AntiVirusParamExample= Exemplo de Antivirus: - database
|
|
ComptaSetup=Configuração do Módulo Contabilidade
|
|
UserSetup=Configuração e Gestão dos Utilizadores
|
|
MenuSetup=Administração dos menus pela base de dados
|
|
MenuLimits=Límites e Precisão
|
|
MenuIdParent=Id do menu pai
|
|
DetailMenuIdParent=ID do menu pai (0 para um menu superior)
|
|
DetailPosition=Número de ordem para a posição no menu
|
|
PersonalizedMenusNotSupported=Menus personalizados não gerados
|
|
AllMenus=Todos
|
|
NotConfigured=Não Configurado
|
|
Setup=Configuração
|
|
Activation=Activação
|
|
Active=Activo
|
|
SetupShort=Config.
|
|
OtherOptions=Outras Opções
|
|
OtherSetup=Várias Configurações
|
|
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=Separador dos milhares
|
|
Destination=Destino
|
|
IdModule=Id. do Módulo
|
|
IdPermissions=Id. das Autorizações
|
|
Modules=Módulos
|
|
ModulesCommon=Módulos standard
|
|
ModulesOther=Outros módulos
|
|
ModulesInterfaces=Módulos interface
|
|
ModulesSpecial=Módulos especiais
|
|
ParameterInDolibarr=Variável %s
|
|
LanguageParameter=Variável idioma %s
|
|
LanguageBrowserParameter=Variável %s
|
|
LocalisationDolibarrParameters=Parâmetros de localização
|
|
ClientTZ=Fuso Horário do Cliente (utilizador)
|
|
ClientHour=Hora do Cliente (utilizador)
|
|
OSTZ=Fuso Horário do Servidor do SO
|
|
PHPTZ=Zona horaria PHP
|
|
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset con Greenwich (segundos)
|
|
ClientOffsetWithGreenwich=Greenwich (segundos)
|
|
DaylingSavingTime=Horário de verão (do usuário)
|
|
CurrentHour=Hora actual
|
|
CompanyTZ=Fuso horário da empresa (Principal Empresa)
|
|
CompanyHour=Hora empresa (principal empresa)
|
|
CurrentSessionTimeOut=Time out Sessão actual
|
|
YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
|
OSEnv=Área SO
|
|
Box=Caixa
|
|
Boxes=Caixas
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Nº de linhas máximo para as caixas
|
|
PositionByDefault=Posição por defeito
|
|
Position=Posição
|
|
MenusDesc=Os gestores do menu definem o conteúdo das 2 barras de menus (a barra horizontal e a barra vertical). É possível atribuir diferentes gestores segundo o utilizador seja interno ou externo.
|
|
MenusEditorDesc=O editor de menus permite definir entradas personalizadas nos menus. Deve utilizar com prudência com a pena de colocar o ERP numa situação instável sendo necessário uma reinstalação para encontrar um menu coerente.
|
|
MenuForUsers=Menu para os Utilizadores
|
|
LangFile=Ficheiro .lang
|
|
System=Sistema
|
|
SystemInfo=Info Sistema
|
|
SystemToolsArea=Área de utilidades do sistema
|
|
SystemToolsAreaDesc=Esta área oferece diferentes funções de administração. Use o menu para escolher a Funcionalidade e pesquisa.
|
|
Purge=Limpar
|
|
PurgeAreaDesc=Esta página permite eliminar todos os ficheiros criados ou Gravados pelo ERP/CRM (Ficheiros temporários ou todos os ficheiros da pasta <b>%s</b>). O uso desta função não é necessária. Proporciona-se para os utilizadores que albergam o ERP/CRM no servidor que oferece as permissões de eliminação de ficheiros salvaguardados pelo servidor Web.
|
|
PurgeDeleteLogFile=Apagar <b>ficheiro %s</b> definido para o módulo Syslog (sem risco de perderem os dados)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os ficheiros temporários (sem perigo de perca de dados)
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos os ficheiros da pasta <b>%s</b>. Ficheiros temporários e Ficheiros anexados a elementos (Terceiros, facturas, etc.) serão eliminados.
|
|
PurgeRunNow=Purgar Agora
|
|
PurgeNothingToDelete=Nenhuma pasta a eliminar
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> Ficheiros ou pastas eliminados
|
|
PurgeAuditEvents=Purgar os eventos de segurança
|
|
ConfirmPurgeAuditEvents=Tem a certeza que pretende limpar a lista de eventos de auditoria de segurança?
|
|
NewBackup=Nova Cópia
|
|
GenerateBackup=Gerar Cópia
|
|
Backup=Cópia
|
|
Restore=Restaurar
|
|
RunCommandSummary=A cópia será feita pelo seguinte comando
|
|
RunCommandSummaryToLaunch=O backup pode ser lançado com o seguinte comando
|
|
WebServerMustHavePermissionForCommand=O servidor deve ter direitos para executar esta ordem
|
|
BackupResult=Resultado da Cópia
|
|
BackupFileSuccessfullyCreated=Ficheiro de cópia gerado correctamente
|
|
YouCanDownloadBackupFile=Os arquivos gerados podem agora ser baixados
|
|
NoBackupFileAvailable=Nenhuma cópia disponivel
|
|
ExportMethod=Método de exportação
|
|
ImportMethod=Método de importação
|
|
ToBuildBackupFileClickHere=Para criar uma cópia, click <a href
|
|
ImportMySqlDesc=Para importar uma cópia, deve usar o mysql com a seguinte linha de comando:
|
|
ImportPostgreSqlDesc=Para importar um arquivo de backup, você deve usar o comando pg_restore de linha de comando:
|
|
ImportMySqlCommand=%s %s < miFicheirobackup.sql
|
|
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
|
FileNameToGenerate=Nome do ficheiro a gerar
|
|
Compression=Compressão
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar a chave exclusiva para a importação
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obrigatório, se pretender restaurar mais tarde o lixo 'sql'
|
|
ExportCompatibility=Compatibilidade do ficheiro de exportação gerado
|
|
MySqlExportParameters=Parâmetros da exportação MySql
|
|
PostgreSqlExportParameters= Parâmetros de exportação PostgreSQL
|
|
UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transaccional
|
|
FullPathToMysqldumpCommand=Rota completa do comando mysqldump
|
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Caminho completo para o pg_dump comando
|
|
ExportOptions=Opções de exportação
|
|
AddDropDatabase=Adicionar DROP DATABASE
|
|
AddDropTable=Adicionar ordens DROP TABLE
|
|
ExportStructure=Estrutura
|
|
Datas=Dados
|
|
NameColumn=Nome das colunas
|
|
ExtendedInsert=Instruções INSERT extendidas
|
|
NoLockBeforeInsert=Nenhum comando de bloqueio em torno de Inserção
|
|
DelayedInsert=Adições com atraso
|
|
EncodeBinariesInHexa=Codificar os campos binarios em hexadecimal
|
|
IgnoreDuplicateRecords=Ignore os erros de registros duplicados (INSERT IGNORE)
|
|
Yes=Sim
|
|
No=Não
|
|
AutoDetectLang=Autodetecção (navegador)
|
|
FeatureDisabledInDemo=Opção desabilitada em demo
|
|
Rights=Permissões
|
|
BoxesDesc=As caixas são zonas de informações reduzidas que se mostram em algumas páginas. Pode escolher activar ou desactivar uma caixa fazendo click em 'Activar', ou clickar no icone de reciclagem para desactivar. Só se mostam as Caixas relacionadas com <a href
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Só os elementos de <a href
|
|
ModulesDesc=Os módulos do ERP definem as Funcionalidadees disponiveis na aplicação. Alguns módulos requerem direitos que deverão indicar-se nos utilizadores para que possam aceder ás suas Funcionalidades.
|
|
ModulesInterfaceDesc=Os módulos de interface são módulos que permitem vincular o ERP com sistemas, aplicações ou serviços externos.
|
|
ModulesSpecialDesc=Os módulos especiais são módulos de uso específico ou menos corrente que os módulos normais.
|
|
ModulesJobDesc=Os módulos oficios permitem uma preconfiguração simplificada do ERP para um oficio específico.
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=Você pode encontrar mais módulos para download em sites externos na Internet ...
|
|
ModulesMarketPlaces=mais módulos...
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore, o mercado oficial para Dolibarr ERP / CRM módulos externos
|
|
DoliPartnersDesc=List with some companies that can provide/develop on-demand modules or features (Note: any Open Source company knowning PHP language can provide you specific development)
|
|
WebSiteDesc=Prestadores do site, você pode pesquisar para encontrar os módulos mais ...
|
|
URL=Link
|
|
BoxesAvailable=Caixas disponiveis
|
|
BoxesActivated=Caixas activadas
|
|
ActivateOn=Activar sobre
|
|
ActiveOn=Activa sobre
|
|
SourceFile=Ficheiro origem
|
|
AutomaticIfJavascriptDisabled=Automático se o Javascript está desactivado
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponivel somente se o Javascript esta activo
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponivel somente se o Javascript e Ajax estiverem activos
|
|
Required=Requerido
|
|
UsedOnlyWithTypeOption=Used by some agenda option only
|
|
Security=Segurança
|
|
Passwords=Palavras-Passe
|
|
DoNotStoreClearPassword=Não guardar a palavra-passe sem codificar na base de dados
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar a palavra-passe da base de dados no ficheiro conf.php
|
|
InstrucToEncodePass=To have password encoded into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
|
|
InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecção e encriptação dos pdf gerados
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A protecção de um documento pdf deixa o documento livre para leitura e impressão a qualquer leitor de PDF. Ao contrário, a modificação e a cópia são impossíveis.
|
|
Feature=Característica
|
|
DolibarrLicense=Licença
|
|
DolibarrProjectLeader=Chefe de Projeto
|
|
Developpers=Programadores/contribuintes
|
|
OtherDeveloppers=Outros Programadores/contribuintes
|
|
OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional
|
|
OfficialWebSiteFr=Sitio web oficial falado/escrito em francês
|
|
OfficialWiki=Wiki ERP
|
|
OfficialDemo=Demo em linha ERP/CRM
|
|
OfficialMarketPlace=Mercado Oficial externo para os módulos / addons
|
|
OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
|
|
ReferencedPreferredPartners=Parceiros Preferidos
|
|
OtherResources=Outros recursos
|
|
ForDocumentationSeeWiki=Para a documentação de utilizador, programador ou Perguntas Frequentes (FAQ), consulte o wiki do ERP: <br><b><a href
|
|
ForAnswersSeeForum=Para outras questões, como efectuar as consultas, pode utilizar o forum do ERP: <br><b><a href
|
|
HelpCenterDesc1=Esta área permite ajuda-lo a obter um serviço de suporte do ERP/CRM.
|
|
HelpCenterDesc2=Alguns destes serviços só estão disponíveis em <b>inglês</b>.
|
|
CurrentTopMenuHandler=Gestor de menu superior
|
|
CurrentLeftMenuHandler=Gestor de menu esquerdo
|
|
CurrentMenuHandler=Manipulador de menu atual
|
|
CurrentSmartphoneMenuHandler=Manipulador de menu atual smartphones
|
|
MeasuringUnit=Unidade de medida
|
|
Emails=E-Mails
|
|
EMailsSetup=Configuração E-Mails
|
|
EMailsDesc=Esta página permite substituir os parâmetros PHP relacionados con o envío de correios electrónicos. Na maioria dos casos não com SO como UNIX/Linux, os parâmetros PHP estão correctos e esta página é inútil.
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta do servidor SMTP (Por defeito não php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nome host ou ip do servidor SMTP (Por defeito em php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nome servidor ou ip do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail do emissor para envios E-Mail automáticos (Por defeito em php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Remetente de e-mail usado para e-mails enviados retorna erro
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar sistematicamente uma cópia carbono de todos os e-mails enviados para
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of proposals sent by email to
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of orders sent by email to
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of invoice sent by emails to
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desativar globalmente todo o envio de correios eletrónicos (para fins de teste ou demonstrações)
|
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTP para autenticação SMTP
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password SMTP para autenticação SMTP
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Utilizar TLS (SSL) criptografia
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desative todos os envios de SMS (para fins de teste ou demonstrações)
|
|
MAIN_SMS_SENDMODE=Método a ser usado para enviar SMS
|
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telefone padrão do remetente para envio de SMS
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponivel em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente.
|
|
SubmitTranslation=Se a tradução para o idioma não estiver completa ou encontrar erros, pode corrigi-los, através da edição de arquivos em <b>langs</b> diretório <b>/ %s</b> e enviar arquivos modificados.
|
|
ModuleSetup=Configuração do módulo
|
|
ModulesSetup=Configuração dos módulos
|
|
ModuleFamilyBase=Sistema
|
|
ModuleFamilyCrm=Gestão cliente (CRM)
|
|
ModuleFamilyProducts=Gestão produtos
|
|
ModuleFamilyHr=Recursos Humanos
|
|
ModuleFamilyProjects=Projectos/Trabalho cooperativo
|
|
ModuleFamilyOther=Outro
|
|
ModuleFamilyTechnic=Módulos ferramentas do sistema
|
|
ModuleFamilyExperimental=Módulos testes
|
|
ModuleFamilyFinancial=Módulos financeiros (Contabilidade/Tesouraria)
|
|
ModuleFamilyECM=ECM
|
|
MenuHandlers=Gestores de menu
|
|
MenuAdmin=Editor de menu
|
|
DoNotUseInProduction=Não utilizar em ambiente de produção
|
|
ThisIsProcessToFollow=Procedimento a seguir:
|
|
ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative setup to process:
|
|
StepNb=Passo %s
|
|
FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que fornece a funcionalidade desejada (por exemplo, %s site oficial).
|
|
DownloadPackageFromWebSite=Download package (for example from official web site %s).
|
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack package file into Dolibarr server directory dedicated to external modules: <b>%s</b>
|
|
SetupIsReadyForUse=A Instalação está finalizada e o ERP/CRM está disponivel com o novo componente.
|
|
NotExistsDirect=A diretoria raiz alternativa não está definida.<br>
|
|
InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.<br>Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).<br>
|
|
InfDirExample=<br>Then declare it in the file conf.php<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character.
|
|
YouCanSubmitFile=For this step, you can send package using this tool: Select module file
|
|
CurrentVersion=Versão actual do ERP/CRM
|
|
CallUpdatePage=Chamar a página de actualização da estrutura da base de dados %s.
|
|
LastStableVersion=Última Versão estável
|
|
UpdateServerOffline=Update server offline
|
|
GenericMaskCodes=Pode introduzir qualquer máscara numérica. Nesta máscara, pode utilizar as seguintes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a um número que se incrementa em cada um de %s. Introduza tantos zeros como longitude que deseja mostrar. O contador completar-se-á a partir de zeros pela esquerda com o fim de ter tantos zeros como a máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que o anterior, com uma compensação correspondente ao número da direita do sinal + aplica-se a partir do primeiro %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que o anterior, mas o contador restablece-se a zero quando se chega a x meses (x entre 1 e 12). Se esta opção se utiliza e x é de 2 ou superior, então a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} também é necessário. <br> <b> {dd} </b> días (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mês (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{e}</b> ano em 2, 4 ou 1 figura.<br>
|
|
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of thirdparty type on n characters (see dictionary-thirdparty types).<br>
|
|
GenericMaskCodes3=Qualquer outro caractere na máscara fica sem alterações. <br>Não são permitidos espaços <br>
|
|
GenericMaskCodes4a=<u>Exemplo em 99 ª %s o Terceiro a Empresa realizada em 31/03/2007: </u><br>
|
|
GenericMaskCodes4b=<u>Exemplo sobre um Terceiro criado em 31/03/2007:</u><br>
|
|
GenericMaskCodes4c=<u>Exemplo no produto criado em 2007-03-01:</u><br>
|
|
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> dará <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> dará <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
|
GenericNumRefModelDesc=Devolve um número criado na linha numa máscara definida.
|
|
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponivel no endereço <b>%s</b> na porta <b>%s</b>
|
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor não disponivel no endereço <b>%s</b> na Porta <b>%s</b>
|
|
DoTestServerAvailability=Teste de conectividade com o servidor
|
|
DoTestSend=Teste de envío
|
|
DoTestSendHTML=Testede envio HTML
|
|
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
|
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, não se pode usar a opção @ se a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} não se encontra a máscara.
|
|
UMask=Parâmetro UMask de novos ficheiros em Unix/Linux/BSD.
|
|
UMaskExplanation=Este parâmetro determina os direitos dos ficheiros criados no servidor do ERP/CRM (durante o carregamento, por Exemplo).<br>Este deve ter o valor octal (por Exemplo, 0666 significa leitura / escrita para todos).<br>Este parâmetro não tem nenhum efeito sobre um servidor Windows.
|
|
SeeWikiForAllTeam=Veja o wiki para mais detalhes de todos os actores e da sua organização
|
|
UseACacheDelay= Tempo para o caching exportação em segundos (0 ou em branco para não cache)
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar link <b>"Precisa de ajuda ou apoio"</b> na página de login
|
|
DisableLinkToHelp=Ocultar link <b>" %s Online ajudar"</b> no menu esquerdo
|
|
AddCRIfTooLong=Não há envolvimento automático, por isso, se estiver fora de linha da página de documentos, por ser demasiado longo, deve adicionar um "enter" na area de texto
|
|
ModuleDisabled=Módulo deficientes
|
|
ModuleDisabledSoNoEvent=Módulo deficientes evento nunca criado
|
|
ConfirmPurge=Tem certeza de que deseja executar este purge? <br> Isto irá apagar definitivamente todos os seus dados arquivos sem possibilidade de restauro (ECM arquivos, ficheiros anexados ...).
|
|
MinLength=Prazo mínimo
|
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Arquivos. Lang carregado na memória compartilhada
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento da actual configuração
|
|
ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument directórios
|
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument. <br><br> Coloque aqui o caminho completo de directórios. <br> Adicionar um retorno de carro entre eah directório. <br> Para adicionar um directório do módulo de GED, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Os arquivos desses directórios devem terminar <b>com. Odt.</b>
|
|
NumberOfModelFilesFound=Número de ficheiros de modelos ODT/ODS encontrados nessas diretorias
|
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe: <br> c: \\ mydir <br> / Home mydir / <br> DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir /
|
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Para saber como criar os seus modelos de documentos odt, antes de armazená-los nestas listas, ler a documentação wiki:
|
|
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
|
FirstnameNamePosition=Posição do primeiro nome /
|
|
DescWeather=As imagens seguintes serão mostradas no painel quando o número de ações tardias alcançar os seguintes valores:
|
|
KeyForWebServicesAccess=A chave para usar Web Services (parâmetro "
|
|
TestSubmitForm=Forma de teste de Entrada
|
|
ThisForceAlsoTheme=Usando este gestor de menu também vai usar o seu próprio tema qualquer que seja a escolha do usuário. Além disso, este gestor de menu especializado em smartphones não funciona em todos os smartphones. Use um outro gestor de menu se você tiver problemas na seu.
|
|
ThemeDir=Diretório Skins
|
|
ConnectionTimeout=Tempo limite de conexão
|
|
ResponseTimeout=Tempo limite de resposta
|
|
SmsTestMessage=Mensagem de teste de PHONEFROM__ __ para __ PHONETO__
|
|
ModuleMustBeEnabledFirst=<b>%s</b> módulo deve ser ativado antes de usar este recurso.
|
|
SecurityToken=A chave para URLs seguras
|
|
NoSmsEngine=Nenhum mecanismo de envio de SMS disponível. Mecanismos de sms, não são instalados com a distribuição padrão (porque depende de um fornecedor externo), mas você pode encontrar alguns em http://www.dolistore.com
|
|
PDF=PDF
|
|
PDFDesc=Você pode definir cada uma das opções globais relacionadas com a geração do PDF
|
|
PDFAddressForging=Regras para forjar caixas de endereço
|
|
HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar todas as informações relativas ao IVA em PDF gerado
|
|
HideDescOnPDF=Ocultar a descrição dos produtos no PDF gerado
|
|
HideRefOnPDF=Ocultar a referência dos produtos no PDF gerado
|
|
HideDetailsOnPDF=Ocultar os detalhes das linhas dos produtos no PDF gerado
|
|
Library=Biblioteca
|
|
UrlGenerationParameters=Parâmetros para garantir URLs
|
|
SecurityTokenIsUnique=Use um parâmetro securekey exclusivo para cada URL
|
|
EnterRefToBuildUrl=Digite referência para %s objeto
|
|
GetSecuredUrl=Obter URL seguro
|
|
ButtonHideUnauthorized=Ocultar botões para ações não autorizadas em vez de mostrar os botões desactivados
|
|
OldVATRates=Taxa de IVA antiga
|
|
NewVATRates=Nova Taxa de IVA
|
|
PriceBaseTypeToChange=Modificar nos preços com base no valor de referência definido em
|
|
MassConvert=Launch mass convert
|
|
String=Cadeia
|
|
TextLong=Texto longo
|
|
Int=Número inteiro
|
|
Float=Número vírgula flutuante
|
|
DateAndTime=Data e hora
|
|
Unique=Único
|
|
Boolean=Booleano (Caixa de verificação)
|
|
ExtrafieldPhone = Telefone
|
|
ExtrafieldPrice = Preço
|
|
ExtrafieldMail = Email
|
|
ExtrafieldSelect = Lista de selecção
|
|
ExtrafieldSelectList = Selecionar da tabela
|
|
ExtrafieldSeparator=Separador
|
|
ExtrafieldCheckBox=Caixa de verificação
|
|
ExtrafieldRadio=Botão
|
|
ExtrafieldCheckBoxFromList= Checkbox from table
|
|
ExtrafieldLink=Link to an object
|
|
ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
|
|
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
|
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
|
LibraryToBuildPDF=Biblioteca usada para gerar PDF
|
|
WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
|
|
LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>2 : local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)<br>3 : local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>4 : local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)<br>5 : local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>6 : local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax)
|
|
SMS=SMS
|
|
LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user <strong>%s</strong>
|
|
RefreshPhoneLink=Atualizar link
|
|
LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
|
|
KeepEmptyToUseDefault=Deixar em branco para usar o valor por omissão
|
|
DefaultLink=Hiperligação predefinida
|
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
|
|
ExternalModule=Módulo externo - Instalado na diretoria %s
|
|
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
|
|
BarcodeInitForProductsOrServices=Mass barcode init or reset for products or services
|
|
CurrentlyNWithoutBarCode=Atualmente, tem <strong>%s</strong> registos em <strong>%s</strong> %s sem código de barras definido.
|
|
InitEmptyBarCode=Init value for next %s empty records
|
|
EraseAllCurrentBarCode=Erase all current barcode values
|
|
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Are you sure you want to erase all current barcode values ?
|
|
AllBarcodeReset=All barcode values have been removed
|
|
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled into barcode module setup.
|
|
NoRecordWithoutBarcodeDefined=No record with no barcode value defined.
|
|
|
|
# Modules
|
|
Module0Name=Utilizadores e Grupos
|
|
Module0Desc=Gestão de Utilizadores e Grupos
|
|
Module1Name=Terceiros
|
|
Module1Desc=Gestão de Terceiros (Empresas, Particulares) e Contactos
|
|
Module2Name=Comercial
|
|
Module2Desc=Gestão comercial
|
|
Module10Name=Contabilidade
|
|
Module10Desc=Gestão simples da Contabilidade (repartição das receitas e pagamentos)
|
|
Module20Name=Orçamentos
|
|
Module20Desc=Gestão de Orçamentos/Propostas comerciais
|
|
Module22Name=E-Mailings
|
|
Module22Desc=Administração e envío de E-Mails massivos
|
|
Module23Name=Energia
|
|
Module23Desc=Acompanhamento do consumo de energia
|
|
Module25Name=Pedidos de clientes
|
|
Module25Desc=Gestão de pedidos de clientes
|
|
Module30Name=Facturas e Recibos
|
|
Module30Desc=Gestão de facturas e recibos de clientes. Gestão de facturas de Fornecedores
|
|
Module40Name=Fornecedores
|
|
Module40Desc=Gestão de Fornecedores
|
|
Module42Name=Syslog
|
|
Module42Desc=Utilização de logs (syslog)
|
|
Module49Name=Editores
|
|
Module49Desc=Gestão de Editores
|
|
Module50Name=Produtos
|
|
Module50Desc=Gestão de produtos
|
|
Module51Name=Massa envios
|
|
Module51Desc=Massa papel expedições "gestão"
|
|
Module52Name=Stocks de produtos
|
|
Module52Desc=Gestão de stocks de produtos
|
|
Module53Name=Serviços
|
|
Module53Desc=Gestão de serviços
|
|
Module54Name=Contractos/Subscrições
|
|
Module54Desc=Gestão de contractos (serviços ou subscrições periódicas)
|
|
Module55Name=Códigos de barras
|
|
Module55Desc=Gestão dos códigos de barras
|
|
Module56Name=Central Telefónica
|
|
Module56Desc=Gestão da Central Telefónica
|
|
Module57Name=Débitos Directos
|
|
Module57Desc=Standing orders and withdrawal management. Also includes generation of SEPA file for european countries.
|
|
Module58Name=ClickToDial
|
|
Module58Desc=Integração com ClickToDial
|
|
Module59Name=Bookmark4u
|
|
Module59Desc=Adicione função para gerar uma conta Bookmark4u a partir de uma conta do ERP
|
|
Module70Name=Intervenções
|
|
Module70Desc=Gestão de Intervenções
|
|
Module75Name=Notas de despesas e deslocações
|
|
Module75Desc=Gestão das notas de despesas e deslocações
|
|
Module80Name=Expedições
|
|
Module80Desc="Gestão de Expedições e Recepções\t "
|
|
Module85Name=Bancos e Caixas
|
|
Module85Desc=Gestão das contas financeiras de tipo contas bancarias, prazo ou efectivo
|
|
Module100Name=Site Externo
|
|
Module100Desc=Incluir qualquer site externo em menus ERP/CRM e visualizá-lo em um quadro ERP/CRM
|
|
Module105Name=Mailman e Sip
|
|
Module105Desc=Mailman ou Spip interface para o módulo membro
|
|
Module200Name=LDAP
|
|
Module200Desc=Sincronização com LDAP
|
|
Module210Name=PostNuke
|
|
Module210Desc=Integração com PostNuke
|
|
Module240Name=Exportações de dados
|
|
Module240Desc=Ferramenta de exportação de dados do ERP (com assistente)
|
|
Module250Name=Importação de dados
|
|
Module250Desc=Ferramenta de Importação de dados do ERP (com assistente)
|
|
Module310Name=Membros
|
|
Module310Desc=Gestão de Membros de uma associação
|
|
Module320Name=Ligações RSS
|
|
Module320Desc=Criação de ligações de informação RSS nas janelas do ERP
|
|
Module330Name=Favoritos
|
|
Module330Desc=Gestão de Favoritos
|
|
Module400Name=Projetos/Oportunidades/Chefias
|
|
Module400Desc=Management of projects, opportunities or leads. You can then assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view.
|
|
Module410Name=Webcalendar
|
|
Module410Desc=Interface com calendario Webcalendar
|
|
Module500Name=Special expenses
|
|
Module500Desc=Management of special expenses (taxes, social or fiscal taxes, dividends)
|
|
Module510Name=Salários
|
|
Module510Desc=Management of employees salaries and payments
|
|
Module520Name=Loan
|
|
Module520Desc=Management of loans
|
|
Module600Name=Notificações
|
|
Module600Desc=Send EMail notifications on some Dolibarr business events to third-party contacts (setup defined on each thirdparty)
|
|
Module700Name=Bolsas
|
|
Module700Desc=Gestão de Bolsas
|
|
Module770Name=Expense reports
|
|
Module770Desc=Management and claim expense reports (transportation, meal, ...)
|
|
Module1120Name=Supplier commercial proposal
|
|
Module1120Desc=Request supplier commercial proposal and prices
|
|
Module1200Name=Mantis
|
|
Module1200Desc=Interface com o sistema de seguimento de incidencias Mantis
|
|
Module1400Name=Perito de Contabilidade
|
|
Module1400Desc=Perido de gestão da Contabilidade (dupla posição)
|
|
Module1520Name=Document Generation
|
|
Module1520Desc=Mass mail document generation
|
|
Module1780Name=Etiquetas/Categorias
|
|
Module1780Desc=Criar etiquetas/categoria (produtos, clientes, fornecedores, contactos ou membros)
|
|
Module2000Name=FCKeditor
|
|
Module2000Desc=Editor WYSIWYG
|
|
Module2200Name=Dynamic Prices
|
|
Module2200Desc=Enable the usage of math expressions for prices
|
|
Module2300Name=Cron
|
|
Module2300Desc=Gestão de trabalho agendado
|
|
Module2400Name=Agenda
|
|
Module2400Desc=Gestão da agenda e das acções
|
|
Module2500Name=Gestão Electrónica de Documentos
|
|
Module2500Desc=Permite administrar uma base de documentos
|
|
Module2600Name=API services (Web services SOAP)
|
|
Module2600Desc=Enable the Dolibarr SOAP server providing API services
|
|
Module2610Name=API services (Web services REST)
|
|
Module2610Desc=Enable the Dolibarr REST server providing API services
|
|
Module2650Name=WebServices (client)
|
|
Module2650Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Supplier orders supported only for the moment)
|
|
Module2700Name=Gravatar
|
|
Module2700Desc=Usar o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar as fotos dos utilizadores / membros (que encontrar nos seus e-mails). Necessita de um acesso à Internet
|
|
Module2800Desc=Cliente FTP
|
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
|
Module2900Desc=Capacidades GeoIP conversões MaxMind
|
|
Module3100Name=Skype
|
|
Module3100Desc=Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
|
|
Module5000Name=Multi-empresa
|
|
Module5000Desc=Permite-lhe gerir várias empresas
|
|
Module6000Name=Fluxo de Trabalho
|
|
Module6000Desc=Gestão do fluxo de trabalho
|
|
Module20000Name=Deixar gestão de Pedidos
|
|
Module20000Desc=Declare and follow employees leaves requests
|
|
Module39000Name=Product lot
|
|
Module39000Desc=Lot or serial number, eat-by and sell-by date management on products
|
|
Module50000Name=Paybox
|
|
Module50000Desc=Módulo para oferecer uma página de pagamento online por cartão de crédito com paybox
|
|
Module50100Name=Caixa
|
|
Module50100Desc=Caixa registadora
|
|
Module50200Name=Paypal
|
|
Module50200Desc=Módulo para oferecer uma página de pagamento online por cartão de crédito com Paypal
|
|
Module50400Name=Accounting (advanced)
|
|
Module50400Desc=Accounting management (double parties)
|
|
Module54000Name=PrintIPP
|
|
Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installe on server).
|
|
Module55000Name=Poll, Survey or Vote
|
|
Module55000Desc=Module to make online polls, surveys or votes (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
|
Module59000Name=Margens
|
|
Module59000Desc=Módulo para gerir as margens
|
|
Module60000Name=Comissões
|
|
Module60000Desc=Módulo para gerir comissões
|
|
Permission11=Consultar facturas
|
|
Permission12=Criar/Modificar facturas
|
|
Permission13=Facturas não validadas
|
|
Permission14=Confirmar facturas
|
|
Permission15=Enviar facturas por correio
|
|
Permission16=Emitir pagamentos de facturas
|
|
Permission19=Eliminar facturas
|
|
Permission21=Consultar Orçamentos
|
|
Permission22=Criar/Modificar Orçamentos
|
|
Permission24=Confirmar Orçamentos
|
|
Permission25=Enviar os Orçamentos
|
|
Permission26=Fechar Orçamentos
|
|
Permission27=Eliminar Orçamentos
|
|
Permission28=Exportação propostas comerciais
|
|
Permission31=Consultar produtos/serviços
|
|
Permission32=Criar/Modificar produtos/serviços
|
|
Permission34=Eliminar produtos/serviços
|
|
Permission36=Exportar produtos/serviços
|
|
Permission38=Exportar Produtos
|
|
Permission41=Read projects and tasks (shared project and projects i'm contact for). Can also enter time consumed on assigned tasks (timesheet)
|
|
Permission42=Criar/Modificar projectos
|
|
Permission44=Eliminar projectos
|
|
Permission61=Consultar Intervenções
|
|
Permission62=Criar/Modificar Intervenções
|
|
Permission64=Eliminar Intervenções
|
|
Permission67=Exportar Intervenções
|
|
Permission71=Consultar Membros
|
|
Permission72=Criar/Modificar Membros
|
|
Permission74=Eliminar Membros
|
|
Permission75=Configure os tipos de membros
|
|
Permission76=Exportar Bolsas
|
|
Permission78=Consultar honorários
|
|
Permission79=Criar/Modificar honorários
|
|
Permission81=Consultar pedidos de clientes
|
|
Permission82=Criar/Modificar pedidos de clientes
|
|
Permission84=Confirmar pedidos de clientes
|
|
Permission86=Enviar pedidos de clientes
|
|
Permission87=Fechar pedidos de clientes
|
|
Permission88=Anular pedidos de clientes
|
|
Permission89=Eliminar pedidos de clientes
|
|
Permission91=Read social or fiscal taxes and vat
|
|
Permission92=Create/modify social or fiscal taxes and vat
|
|
Permission93=Delete social or fiscal taxes and vat
|
|
Permission94=Export social or fiscal taxes
|
|
Permission95=Consultar balanços e resultados
|
|
Permission101=Consultar envios
|
|
Permission102=Criar/modificar envios
|
|
Permission104=Confirmar envios
|
|
Permission106=Exportar envios
|
|
Permission109=Eliminar envios
|
|
Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancarias, caixas)
|
|
Permission112=Criar/Modificar quantidade/eliminar registos bancarios
|
|
Permission113=Configurar as contas ficnanceiras (criar, gerir categorias)
|
|
Permission114=Reconciliar transações
|
|
Permission115=Exportar transacções e extractos
|
|
Permission116=Captar transferencias entre contas
|
|
Permission117=Gerir envío de cheques
|
|
Permission121=Consultar empresas
|
|
Permission122=Criar/Modificar empresas
|
|
Permission125=Eliminar empresas
|
|
Permission126=Exportar as empresas
|
|
Permission141=Read all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
|
Permission142=Create/modify all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
|
Permission144=Delete all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
|
Permission146=Consultar Fornecedores
|
|
Permission147=Consultar Estados
|
|
Permission151=Consultar Débitos Directos
|
|
Permission152=Configurar Débitos Directos
|
|
Permission153=Consultar Débitos Directos
|
|
Permission154=Crédito / recusar recibos de ordens permanentes
|
|
Permission161=Ler contractos/subscrições
|
|
Permission162=Criar/modificar contractos/subscrições
|
|
Permission163=Ativar um serviço/subscrição de um contracto
|
|
Permission164=Desativar um serviço/subscrição de um contracto
|
|
Permission165=Apagar contractos/subscrições
|
|
Permission171=Read trips and expenses (own and his subordinates)
|
|
Permission172=Criar/modificar viagens e despesas
|
|
Permission173=Apagar viagens e despesas
|
|
Permission174=Ler todas as viagens e despesas
|
|
Permission178=Exportar viagens e despesas
|
|
Permission180=Consultar Fornecedores
|
|
Permission181=Consultar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission182=Criar/Modificar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission183=Confirmar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission184=Aprovar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission185=Encomendar ou cancelar ordens do fornecedor
|
|
Permission186=Receber pedidos de Fornecedores
|
|
Permission187=Fechar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission188=Anular pedidos a Fornecedores
|
|
Permission192=Criar Linhas
|
|
Permission193=Cancelar Linhas
|
|
Permission194=Consultar Linhas, Largura de Banda
|
|
Permission202=Criar Ligações ADSL
|
|
Permission203=Ordem das ligações encomendadas
|
|
Permission204=Comprar Ligações
|
|
Permission205=Gerir Ligações
|
|
Permission206=Consultar Ligações
|
|
Permission211=Ler Telefone
|
|
Permission212=Comprar Linhas
|
|
Permission213=Activar Linha
|
|
Permission214=Configurar Telefone
|
|
Permission215=Configurar Fornecedores
|
|
Permission221=Consultar E-Mails
|
|
Permission222=Criar/Modificar E-Mails (assunto, destinatarios, etc.)
|
|
Permission223=Confirmar E-Mails (permite o envío)
|
|
Permission229=Eliminar E-Mails
|
|
Permission237=Ver destinatários e informação
|
|
Permission238=Envie correio manualmente
|
|
Permission239=Apagar o correio depois da validação ou envio
|
|
Permission241=Consultar categorías
|
|
Permission242=Criar/Modificar categorías
|
|
Permission243=Eliminar categorías
|
|
Permission244=Ver conteudo de categorías ocultas
|
|
Permission251=Consultar Outros Utilizadores, grupos e permissões
|
|
PermissionAdvanced251=Leia outros usuários
|
|
Permission252=Criar/Modificar outros utilizadores, grupos e permissões
|
|
Permission253=Modificar a palavra-passe de outros utilizadores
|
|
PermissionAdvanced253=Criar / modificar usuários internos / externos e permissões
|
|
Permission254=Eliminar ou desactivar outros utilizadores
|
|
Permission255=Criar/Modificar a sua propia informação de utilizador
|
|
Permission256=Modificar a sua propia palavra-passe
|
|
Permission262=Consultar todas as empresas (somente utilizadores internos. Os externos estão limitados a eles mesmos)
|
|
Permission271=Ler CA
|
|
Permission272=Ler Facturas
|
|
Permission273=Emitir Factura
|
|
Permission281=Consultar contactos
|
|
Permission282=Criar/Modificar contactos
|
|
Permission283=Eliminar contactos
|
|
Permission286=Exportar os contactos
|
|
Permission291=Consultar Tarifas
|
|
Permission292=Permissões das Tarifas
|
|
Permission293=Modificar Fornecedor de Tarifas
|
|
Permission300=Consultar códigos de barra
|
|
Permission301=Criar/Modificar códigos de barra
|
|
Permission302=Eliminar código de barras
|
|
Permission311=Consultar Serviços
|
|
Permission312=Assign service/subscription to contract
|
|
Permission331=Consultar Favoritos
|
|
Permission332=Criar/Modificar Favoritos
|
|
Permission333=Eliminar Favoritos
|
|
Permission341=Leia suas próprias permissões
|
|
Permission342=Criar / modificar suas informações de utilizador
|
|
Permission343=Modificar a sua própria senha
|
|
Permission344=Modificar suas próprias permissões
|
|
Permission351=Leia grupos
|
|
Permission352=Permissões de leitura grupos
|
|
Permission353=Criar / modificar grupos
|
|
Permission354=Excluir ou desativar grupos
|
|
Permission358=Usuários de Exportação
|
|
Permission401=Consultar activos
|
|
Permission402=Criar/Modificar activos
|
|
Permission403=Confirmar activos
|
|
Permission404=Eliminar activos
|
|
Permission510=Ler Salários
|
|
Permission512=Criar/modificar salários
|
|
Permission514=Apagar salários
|
|
Permission517=Exportar salários
|
|
Permission520=Read Loans
|
|
Permission522=Create/modify loans
|
|
Permission524=Delete loans
|
|
Permission525=Access loan calculator
|
|
Permission527=Export loans
|
|
Permission531=Ler serviços
|
|
Permission532=Criar / modificar serviços
|
|
Permission534=Apagar serviços
|
|
Permission536=Ver / gerenciar os serviços escondidos
|
|
Permission538=Exportação de serviços
|
|
Permission701=Consultar Bolsas
|
|
Permission702=Criar/Modificar Bolsas
|
|
Permission703=Eliminar Bolsas
|
|
Permission771=Read expense reports (own and his subordinates)
|
|
Permission772=Create/modify expense reports
|
|
Permission773=Delete expense reports
|
|
Permission774=Read all expense reports (even for user not subordinates)
|
|
Permission775=Approve expense reports
|
|
Permission776=Pay expense reports
|
|
Permission779=Export expense reports
|
|
Permission1001=Consultar stocks
|
|
Permission1002=Criar/modificar armazéns
|
|
Permission1003=Apagar armazéns
|
|
Permission1004=Consultar movimientos de stock
|
|
Permission1005=Criar/Modificar movimentos de stock
|
|
Permission1101=Consultar ordens de envío
|
|
Permission1102=Criar/modificar ordens de envío
|
|
Permission1104=Confirmar ordem de envío
|
|
Permission1109=Eliminar ordem de envío
|
|
Permission1181=Consultar Fornecedores
|
|
Permission1182=Consultar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission1183=Criar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission1184=Confirmar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission1185=Aprovar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission1186=Enviar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission1187=Receber pedidos de Fornecedores
|
|
Permission1188=Fechar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission1190=Approve (second approval) supplier orders
|
|
Permission1201=Obter resultado de uma exportação
|
|
Permission1202=Criar/Modificar Exportações
|
|
Permission1231=Consultar facturas de Fornecedores
|
|
Permission1232=Criar facturas de Fornecedores
|
|
Permission1233=Confirmar facturas de Fornecedores
|
|
Permission1234=Eliminar facturas de Fornecedores
|
|
Permission1235=Enviar facturas de fornecedores por e-mail
|
|
Permission1236=Exportar facturas de Fornecedores, atributos e pagamentos
|
|
Permission1237=Exportar as encomendas do fornecedor e os seus ddetalhes
|
|
Permission1251=Executar importações em massa de dados externos em bases de dados (dados de carga)
|
|
Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos e cobranças
|
|
Permission1421=Exportar facturas de clientes e atributos
|
|
Permission23001=Ler trabalho agendado
|
|
Permission23002=Criar/atualizar trabalho agendado
|
|
Permission23003=Apagar Trabalho Agendado
|
|
Permission23004=Executar Trabalho Agendado
|
|
Permission2401=Ler acções (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta
|
|
Permission2402=Criar/Modificar/Eliminar acções (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta
|
|
Permission2403=Consultar acções (acontecimientos ou tarefas) de outros
|
|
Permission2411=Ler acções (eventos ou tarefas) de outros
|
|
Permission2412=Criar / modificar acções (eventos ou tarefas) de outros
|
|
Permission2413=Excluir acções (eventos ou tarefas) de outros
|
|
Permission2501=Consultar documentos
|
|
Permission2502=Enviar ou eliminar documentos
|
|
Permission2503=Enviar ou excluir documentos
|
|
Permission2515=Configuração de directorios de documentos
|
|
Permission2801=Usar cliente FTP em modo de leitura (listar e transferir apenas)
|
|
Permission2802=Usar o cliente FTP em modo de escrita (apagar ou fazer upload de ficheiros)
|
|
Permission50101=Usar Pontos de Venda
|
|
Permission50201=Leia transações
|
|
Permission50202=Operações de importação
|
|
Permission54001=Imprimir
|
|
Permission55001=Read polls
|
|
Permission55002=Create/modify polls
|
|
Permission59001=Read commercial margins
|
|
Permission59002=Define commercial margins
|
|
Permission59003=Read every user margin
|
|
DictionaryCompanyType=Tipo de Terceiros
|
|
DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of thirdparties
|
|
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
|
|
DictionaryCanton=State/Cantons
|
|
DictionaryRegion=Regiões
|
|
DictionaryCountry=Países
|
|
DictionaryCurrency=Moedas
|
|
DictionaryCivility=Civility title
|
|
DictionaryActions=Tipo de eventos da agenda
|
|
DictionarySocialContributions=Social or fiscal taxes types
|
|
DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
|
|
DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
|
|
DictionaryPaymentConditions=Condições de Pagamento
|
|
DictionaryPaymentModes=Modos de Pagamento
|
|
DictionaryTypeContact=Tipos de Contacto/Endereço
|
|
DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
|
|
DictionaryPaperFormat=Formatos de Papel
|
|
DictionaryFees=Tipo de taxas
|
|
DictionarySendingMethods=Métodos de Expedição
|
|
DictionaryStaff=Empregados
|
|
DictionaryAvailability=Atraso na entrega
|
|
DictionaryOrderMethods=Métodos de encomenda
|
|
DictionarySource=Origem das propostas/ordens
|
|
DictionaryAccountancyplan=Gráfico de contas
|
|
DictionaryAccountancysystem=Modelos para o gráfíco de contas
|
|
DictionaryEMailTemplates=Modelos de Mensagens
|
|
DictionaryUnits=Units
|
|
DictionaryProspectStatus=Prospection status
|
|
DictionaryHolidayTypes=Type of leaves
|
|
DictionaryOpportunityStatus=Opportunity status for project/lead
|
|
SetupSaved=Configuração guardada
|
|
BackToModuleList=Voltar à lista de módulos
|
|
BackToDictionaryList=Voltar à lista de dicionários
|
|
VATReceivedOnly=Impostos especiais não facturaveis
|
|
VATManagement=Gestão de IVA
|
|
VATIsUsedDesc=O tipo de IVA proposto por defeito em criações de Orçamentos, facturas, pedidos, etc. Responde á seguinte regra:<br> O vendedor não está sujeito a IVA, IVA por defeito
|
|
VATIsNotUsedDesc=O tipo de IVA proposto por defeito é 0. Este é o caso de associações, particulares o algunas pequenas sociedades.
|
|
VATIsUsedExampleFR=Em França, trata-se de sociedades ou organismos que elegem um regime fiscal general (Geral simplificado ou Geral normal), regime ao qual se declara o IVA.
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=Em França, trata-se de associações ou sociedades isentas de IVA, organismos o profissionais liberais que escolheram o régime fiscal de módulos (IVA em franquia), pagando um IVA em franquia sem fazer declarações de IVA. Esta eleição faz aparecer a anotação "IVA não aplicavel" nas facturas.
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
LTRate=Taxa
|
|
LocalTax1IsUsed=Utilizar um segundo imposto
|
|
LocalTax1IsNotUsed=Não utilizar um segundo imposto
|
|
LocalTax1IsUsedDesc=Utilizar um segundo tipo de imposto (não IVA)
|
|
LocalTax1IsNotUsedDesc=Não utilizar outro tipo de imposto (não IVA)
|
|
LocalTax1Management=Segundo tipo de imposto
|
|
LocalTax1IsUsedExample=
|
|
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax2IsUsed=Utilizar um terceiro imposto
|
|
LocalTax2IsNotUsed=Não utilizar um terceiro imposto
|
|
LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT)
|
|
LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
|
|
LocalTax2Management=Terceiro tipo de imposto
|
|
LocalTax2IsUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax1ManagementES= RE Gestão
|
|
LocalTax1IsUsedDescES= A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc, seguir a regra activa padrão: <br> Se o comprador não está sujeita a RE por defeito
|
|
LocalTax1IsNotUsedDescES= Por padrão, o RE proposto é 0. Fim da regra.
|
|
LocalTax1IsUsedExampleES= Em Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas secções específicas do IAE Espanhol.
|
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES= Em Espanha por exemplo, eles são profissionais e sociedades, sujeitos a certas secções do IAE Espanhol.
|
|
LocalTax2ManagementES= IRPF Gestão
|
|
LocalTax2IsUsedDescES= A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra activa padrão: <br> Se o vendedor não está sujeito ao IRPF, IRPF, seguida, por defeito
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES= Por padrão, o IRPF proposto é 0. Fim da regra.
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES= Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos.
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES= Em Espanha, eles não são negócios sujeitas ao regime fiscal dos módulos.
|
|
CalcLocaltax=Reports on local taxes
|
|
CalcLocaltax1=Sales - Purchases
|
|
CalcLocaltax1Desc=Local Taxes reports are calculated with the difference between localtaxes sales and localtaxes purchases
|
|
CalcLocaltax2=Purchases
|
|
CalcLocaltax2Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes purchases
|
|
CalcLocaltax3=Sales
|
|
CalcLocaltax3Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes sales
|
|
LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará se não se encontra tradução para este código
|
|
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
|
|
NbOfDays=Nº de Dias
|
|
AtEndOfMonth=No Fim de Mês
|
|
Offset=Deslocado
|
|
AlwaysActive=Sempre Activo
|
|
UpdateRequired=Parametros sistema necessita de uma actualização. Para actualizar click em <a href
|
|
Upgrade=Actualização
|
|
MenuUpgrade=Upgrade / Ampliar
|
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=Ajustar extensão (tema, módulo, etc.)
|
|
WebServer=Servidor web
|
|
DocumentRootServer=Pasta raiz das páginas web
|
|
DataRootServer=Pasta raiz dos ficheiros de dados
|
|
IP=IP
|
|
Port=Porta
|
|
VirtualServerName=Nome do servidor virtual
|
|
AllParameters=Todos os parâmetros
|
|
OS=SO
|
|
PhpEnv=Env
|
|
PhpModules=Módulos
|
|
PhpConf=Conf
|
|
PhpWebLink=link Web-PHP
|
|
Pear=Pear
|
|
PearPackages=Pacotes Pear
|
|
Browser=Browser
|
|
Server=Server
|
|
Database=Base de dados
|
|
DatabaseServer=Host da base de dados
|
|
DatabaseName=Nome da base de dados
|
|
DatabasePort=Porta da base de dados
|
|
DatabaseUser=Utilizador da base de dados
|
|
DatabasePassword=Chave de base de dados
|
|
DatabaseConfiguration=Configuração da base de dados
|
|
Tables=Tabelas
|
|
TableName=Nome da tabela
|
|
TableLineFormat=Formato linhas
|
|
NbOfRecord=Nº Reg.
|
|
Constraints=Constrangimentos
|
|
ConstraintsType=Tipo de constrangimento
|
|
ConstraintsToShowOrNotEntry=Constrangimento para não mostrar o menu de entrada
|
|
AllMustBeOk=Todos devem ser controlados
|
|
Host=Servidor
|
|
DriverType=Tipo de driver
|
|
SummarySystem=Resumo da informação de sistemas ERP/CRM
|
|
SummaryConst=Lista de todos os parâmetros de configuração ERP/CRM
|
|
SystemUpdate=Actualização do sistema
|
|
SystemSuccessfulyUpdate=O seu sistema actualizou-se correctamente
|
|
MenuCompanySetup=Empresa/Instituição
|
|
MenuNewUser=Novo Utilizador
|
|
MenuTopManager=Gestão do menu superior
|
|
MenuLeftManager=Gestão do menu esquerdo
|
|
MenuManager=Gestão do menu
|
|
MenuSmartphoneManager=Gestor de menu Smartphone
|
|
DefaultMenuTopManager=Gestão do menu superior
|
|
DefaultMenuLeftManager=Gestão do menu do lado esquerdo
|
|
DefaultMenuManager= Gestor de menu padrão
|
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menu Smartphone
|
|
Skin=Tema visual
|
|
DefaultSkin=Tema visual por defeito
|
|
MaxSizeList=Longuitude máxima de listagem
|
|
DefaultMaxSizeList=Longuitude máxima de listagens por defeito
|
|
MessageOfDay=Mensagem do día
|
|
MessageLogin=Mensagem do login
|
|
PermanentLeftSearchForm=Zona de pesquisa permanente do menu esquerdo
|
|
DefaultLanguage=Idioma por defeito a utilizar (código idioma)
|
|
EnableMultilangInterface=Activar interface Multi Idioma
|
|
EnableShowLogo=Mostrar o logotipo no menu da esquerda
|
|
EnableHtml5=Enable Html5 (Developement - Only available on Eldy template)
|
|
SystemSuccessfulyUpdated=O seu sistema está actualizado
|
|
CompanyInfo=Informação da Empresa/Instituição
|
|
CompanyIds=Identificação regulamentação
|
|
CompanyName=Nome/Razão social
|
|
CompanyAddress=Morada
|
|
CompanyZip=Código Postal
|
|
CompanyTown=Concelho
|
|
CompanyCountry=País
|
|
CompanyCurrency=Moeda principal
|
|
CompanyObject=Object of the company
|
|
Logo=Logótipo
|
|
DoNotShow=Não mostrar
|
|
DoNotSuggestPaymentMode=Não sugerir
|
|
NoActiveBankAccountDefined=Nenhuma conta bancaria activa definida
|
|
OwnerOfBankAccount=Titular da conta %s
|
|
BankModuleNotActive=O módulo de contas bancarias não se encontra activado
|
|
ShowBugTrackLink=Show link "<strong>%s</strong>"
|
|
ShowWorkBoard=Mostrar painel de informação na página principal
|
|
Alerts=Alertas
|
|
Delays=Prazos
|
|
DelayBeforeWarning=Prazo anterior de notificação
|
|
DelaysBeforeWarning=Prazos anterior de notificação
|
|
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Prazos de tolerancia antes de notificação
|
|
DelaysOfToleranceDesc=Esta janela permite configurar os prazos de tolerancia antes de que se notifique com o símbolo %s, sobre cada elemento em atraso.
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned events not yet realised
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on orders not yet processed
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on suppliers orders not yet processed
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Delay tolerance (in days) before alert on proposals to close
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Delay tolerance (in days) before alert on proposals not billed
|
|
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerance delay (in days) before alert on services to activate
|
|
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerance delay (in days) before alert on expired services
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerance delay (in days) before alert on unpaid supplier invoices
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerence delay (in days) before alert on unpaid client invoices
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerance delay (in days) before alert on pending bank reconciliation
|
|
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerance delay (in days) before alert on delayed membership fee
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerance delay (in days) before alert for cheques deposit to do
|
|
SetupDescription1=Todas as opções da área de configuração são opções que permitem configurar o ERP/CRM antes de começar a sua utilização.
|
|
SetupDescription2=Os 2 Passos indispensaveis á configuração são as 2 primeiras opções do menu esquerdo: a configuração da empresa/instituição e a configuração dos módulos:
|
|
SetupDescription3=A configuração <b>Empresa/Instituição</b> a administrar é requerida já que se utiliza a informação para a introdução de dados na maioria das janelas, em inserciones, ou para modificar o comportamento de Dolibarr (como, por Exemplo, das funções que dependem do seu país).
|
|
SetupDescription4=A configuração dos <b>Módulos</b> é indispensável já que o ERP/CRM não é um ERP/CRM monolítico, é um conjunto de módulos mais ou menos independentes. Depois de activar os módulos que lhe interessem verifique as suas funcionalidadees nos menus do ERP/CRM.
|
|
SetupDescription5=Outros itens do menu, gerir parâmetros opcionais.
|
|
EventsSetup=Configuração do registo de eventos
|
|
LogEvents=Auditoría da segurança de eventos
|
|
Audit=Auditoría
|
|
InfoDolibarr=Detalhes do Dolibarr
|
|
InfoBrowser=Infos Browser
|
|
InfoOS=Detalhes do SO
|
|
InfoWebServer=Detalhes do servidor web
|
|
InfoDatabase=Detalhes da base de dados
|
|
InfoPHP=Detalhes do PHP
|
|
InfoPerf=Detalhes de Performance
|
|
BrowserName=Nome do Navegador
|
|
BrowserOS=Browser OS
|
|
ListEvents=Auditoría de eventos
|
|
ListOfSecurityEvents=Listagem de eventos de segurança ERP/CRM
|
|
SecurityEventsPurged=Os eventos de segurança purgados
|
|
LogEventDesc=Pode activar o registo de eventos de segurança ERP/CRM aquí. os administradores podem ver o seu conteúdo a través d0 menu <b>ferramentas do sistema - Auditoria</b>.Atenção, esta característica pode consumir uma grande quantidade de espaço na base de dados.
|
|
AreaForAdminOnly=Estas funções só são acessiveis ao Utilizador Administrador.
|
|
SystemInfoDesc=Esta informação do sistema é uma informação técnica acessível só para leitura dos administradores.
|
|
SystemAreaForAdminOnly=Esta área só é acessível aos Utilizadores do tipo administradores. Nenhuma permissão ERP/CRM permite extender o círculo de Utilizadores autorizados.
|
|
CompanyFundationDesc=Editar inserir nesta página toda a informação sobre a empresa ou associação a administrar
|
|
DisplayDesc=Pode encontrar aqui todos os parâmetros relacionados com a apariencia do ERP
|
|
AvailableModules=Módulos disponiveis
|
|
ToActivateModule=Para activar os módulos, aceder á área de configuração.
|
|
SessionTimeOut=Time out de sessões
|
|
SessionExplanation=Assegura que o período de sessões não expirará antes deste momento. sem perda, a Gestão do período de sessões de PHP não garante que o período de sessões expire depois deste período: Este será o caso sem o sistema de limpieza da cache de sessões activo. <br> Nota: sem mecanismo especial, o mecanismo interno para limpiar o período de sessões de PHP e todos os acessos <b>%s/%s</b>, só em acesso de Outros períodos de sessões.
|
|
TriggersAvailable=Triggers disponiveis
|
|
TriggersDesc=Os triggers são Ficheiros que, une vez depositados na pasta <b>htdocs/includes/triggers</b>, modifican o comportamento do workflow de Dolibarr. Realizan acções suplementares, desencadenadas por os eventos Dolibarr (criação de empresa, validação factura, fechar contrato, etc).
|
|
TriggerDisabledByName=Triggers deste Ficheiro desactivador por o sufijo <b>-NORUN</b> ao Nome do Ficheiro.
|
|
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers deste Ficheiro desactivados já que o módulo <b>%s</b> não está activado.
|
|
TriggerAlwaysActive=Triggers deste Ficheiro sempre activos, já que os módulos Dolibarr relacionados estão activados
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers deste Ficheiro activos já que o módulo <b>%s</b> está activado
|
|
GeneratedPasswordDesc=Indique aqui que norma quer utilizar para gerar as palavras-passe.
|
|
DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
|
|
ConstDesc=Qualquer outro parâmetro não editável em páginas anteriores
|
|
OnceSetupFinishedCreateUsers=Atenção, está abaixo de uma conta de administrador do ERP/CRM. Os administradores utilizados para configurar o ERP/CRM. Para um uso corrente do ERP/CRM, recomenda-se a utilização de uma conta não administrador criada por este menu "Utilizadores e grupos"
|
|
MiscellaneousDesc=Defina aquí os Outros parâmetros relacionados com a segurança.
|
|
LimitsSetup=Configuração de límites e precisões
|
|
LimitsDesc=Pode definir aqui os límites e precisões utilizados pelo ERP/CRM
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimais máximos para os preços unitários
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimais máximos para os preços totais
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimais máximos para os valores mostrados na janela (Por <b>...</b> depois do valor máximo em <b>...</b> quando o número seja truncado, mostrar na janela)
|
|
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilizar a compressão PDF para os Ficheiros gerados
|
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something else than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps)
|
|
UnitPriceOfProduct=Preço unitário líquido de um produto
|
|
TotalPriceAfterRounding=Preço total (líquido / / IVA incl fiscal) após arredondamento
|
|
ParameterActiveForNextInputOnly=Parâmetro efectivo somente a partir das próximas sessões
|
|
NoEventOrNoAuditSetup=Não registraram eventos de segurança. Pode ser normal se a auditoría não foi habilitada na página "configuração->segurança->auditoría".
|
|
NoEventFoundWithCriteria=Não se encontraram eventos de segurança para os criterios de pesquisa.
|
|
SeeLocalSendMailSetup=Ver a configuração local de sendmail
|
|
BackupDesc=Para realizar uma Cópia de segurança completa do ERP, deve:
|
|
BackupDesc2=Save content of documents directory (<b>%s</b>) that contains all uploaded and generated files (So it includes all dump files generated at step 1).
|
|
BackupDesc3=Save content of your database (<b>%s</b>) into a dump file. For this, you can use following assistant.
|
|
BackupDescX=O ficheiro gerado deverá ser guardado num lugar seguro.
|
|
BackupDescY=O arquivo gerado deve ser armazenado em local seguro.
|
|
BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one
|
|
RestoreDesc=Para restaurar uma Cópia de segurança do ERP/CRM, você deve:
|
|
RestoreDesc2=Restore archive file (zip file for example) of documents directory to extract tree of files in documents directory of a new Dolibarr installation or into this current documents directoy (<b>%s</b>).
|
|
RestoreDesc3=Restore the data, from a backup dump file, into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (<b>%s</b>). Warning, once restore is finished, you must use a login/password, that existed when backup was made, to connect again. To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant.
|
|
RestoreMySQL=Importação MySQL
|
|
ForcedToByAModule= Esta regra é forçada <b>a %s</b> activada por um módulo
|
|
PreviousDumpFiles=Cópia de segurança disponível, base de dados de arquivos
|
|
WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana
|
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Para Executar o processo de atualização é necessário (versão Programas %s %s diferente da versão da base de dados)
|
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Você deve executar este comando de linha de comando após o login de um escudo com <b>%s</b> usuário.
|
|
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funções SSL não está disponível no seu PHP
|
|
DownloadMoreSkins=Mais skins para download
|
|
SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência, com o formato nnnn %syymm, onde aa é o ano, mm é o mês e nnnn é uma sequência.
|
|
ShowProfIdInAddress=Mostrar ID professionnal com endereços em documentos
|
|
ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents
|
|
TranslationUncomplete=Tradução incompleta
|
|
SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
|
|
MenuUseLayout=Faça menu vertical (javascript opção não deve ser desativado)
|
|
MAIN_DISABLE_METEO=Desativar vista de meteorologia
|
|
TestLoginToAPI=Teste o login para API
|
|
ProxyDesc=Algumas características do Dolibarr precisa ter um acesso à Internet para funcionar. Definir aqui parâmetros para isso. Se o servidor Dolibarr está atrás de um servidor Proxy, esses parâmetros diz Dolibarr como acessar a Internet através dele.
|
|
ExternalAccess=Acesso externo
|
|
MAIN_PROXY_USE=Usar um servidor proxy (acesso direto à internet de outra forma)
|
|
MAIN_PROXY_HOST=Nome / Endereço de servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_PORT=Porta do servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_USER=Entrar para usar o servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_PASS=Senha para usar o servidor proxy
|
|
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aqui todos os atributos complementares, que não estejam disponiveis por padrão, e que deseja ser suporte para %s.
|
|
ExtraFields=Atributos complementares
|
|
ExtraFieldsLines=Atributos complementares (linhas)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Complementary attributes (order lines)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Complementary attributes (invoice lines)
|
|
ExtraFieldsThirdParties=Atributos complementares (terceiro)
|
|
ExtraFieldsContacts=Atributos complementares (contato/morada)
|
|
ExtraFieldsMember=Atributos complementares (membro)
|
|
ExtraFieldsMemberType=Atributos complementares (tipo de membro)
|
|
ExtraFieldsCustomerOrders=Atributos complementares (encomendas)
|
|
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementares (faturas)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementares (encomendas)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementares (faturas)
|
|
ExtraFieldsProject=Atributos complementares (projetos)
|
|
ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementares (tarefas)
|
|
ExtraFieldHasWrongValue=O atributo %s tem um valor errado.
|
|
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=apenas caracteres alfanuméricos sem espaços
|
|
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
|
|
SendingMailSetup=Configuração de envios por correio eletrónico
|
|
SendmailOptionNotComplete=Aviso, em alguns sistemas Linux, para enviar e-mails, a configuração sendmail deve conter a opção ba-(mail.force_extra_parameters parâmetro em seu arquivo php.ini). Se alguns destinatários não receberem e-mails, tente editar este parâmetro PHP com mail.force_extra_parameters
|
|
PathToDocuments=Caminhos de acesso a documentos
|
|
PathDirectory=Catálogo
|
|
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might be not correctly parsed by some receiving mail servers. Result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. It's case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem into Dolibarr nor into PHP but onto receiving mail server. You can however add option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 into setup - other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problem with other servers that respect strictly the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" that has no disadvantages.
|
|
TranslationSetup=Configuração da tradução
|
|
TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:<br>* Globally from menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* For user only from tab <strong>User display</strong> of user card (click on login on top of screen).
|
|
TotalNumberOfActivatedModules=Total de módulos de funcionalidades ativos: <b>%s</b>
|
|
YouMustEnableOneModule=Deve ativar, pelo menos, 1 módulo
|
|
ClassNotFoundIntoPathWarning=Classe %s não encontrada no caminho PHP
|
|
YesInSummer=Sim no verão
|
|
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are open to external users (whatever are permission of such users):
|
|
SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
|
|
ConditionIsCurrently=A condição está atualmente %s
|
|
YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
|
|
YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
|
|
NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
|
|
SearchOptim=Optimização da pesquisa
|
|
YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
|
|
BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
|
|
BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
|
|
XDebugInstalled=XDebug está carregado.
|
|
XCacheInstalled=XCache está carregada.
|
|
AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink. Third parties will appears with name "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", instead of "The big company coorp".
|
|
FieldEdition=Edição do campo %s
|
|
FixTZ=Corrigir Fuso Horário
|
|
FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
|
|
GetBarCode=Obter código de barras
|
|
EmptyNumRefModelDesc=Código de cliente/fornecedor livre sem verificação. pode ser modificado em qualquer momento.
|
|
##### Module password generation
|
|
PasswordGenerationStandard=Devolve uma palavra-passe generada por o algoritmo interno ERP/CRM: 8 caracteres, números e caracteres em minúsculas misturados.
|
|
PasswordGenerationNone=Não oferece Palavras-Passe. A palavra-passe introduz-se manualmente.
|
|
##### Users setup #####
|
|
UserGroupSetup=Configuração Módulo Utilizadores e Grupos
|
|
GeneratePassword=Propor uma palavra-passe gerada
|
|
RuleForGeneratedPasswords=Norma para a geração das Palavras-Passe Propostas
|
|
DoNotSuggest=Não propor
|
|
EncryptedPasswordInDatabase=Permitir encriptação das Palavras-Passe na base de dados
|
|
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Não mostrar o link "palavra-passe esquecida" na página de login
|
|
UsersSetup=Utilizadores de configuração do módulo
|
|
UserMailRequired=Email exigidos para criar um novo utilizador
|
|
##### Company setup #####
|
|
CompanySetup=Configuração do módulo empresas
|
|
CompanyCodeChecker=Módulo de geração e control dos códigos de Terceiros (Clientes/Fornecedores)
|
|
AccountCodeManager=Módulo de geração dos códigos contabilisticos (Clientes/Fornecedores)
|
|
ModuleCompanyCodeAquarium=Devolve um código contabilistico composto de 401 seguido do código do Terceiro do fornecedor para o código contabilistico de fornecedor, e 411 seguido do código Terceiro de cliente para o código contabilistico do cliente.
|
|
ModuleCompanyCodePanicum=Devolve um código contabilistico vazio.
|
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=Devolve um código contabilistico composto por o código do Terceiro. O código está formado por caracter ' C ' na primeira posição seguido dos 5 primeiros caracteres do código do Terceiro.
|
|
UseNotifications=Usar Notificações
|
|
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:<br>* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.<br>* or by setting global target email addresses in module setup page.
|
|
ModelModules=Documentos modelos
|
|
DocumentModelOdt=Crie documentos a partir dos modelos OpenDocuments (ficheiros .ODT ou .ODS para o KOffice, OpenOffice, TextEdit,...)
|
|
WatermarkOnDraft=Marca d'
|
|
JSOnPaimentBill=Activate feature to autofill payment lines on payment form
|
|
CompanyIdProfChecker=Identidade profissional única
|
|
MustBeUnique=Deve ser exclusivo?
|
|
MustBeMandatory=Obrigatório para criar os terceiros?
|
|
MustBeInvoiceMandatory=Obrigatório para validar as faturas?
|
|
Miscellaneous=Diversos
|
|
##### Webcal setup #####
|
|
WebCalSetup=Configuração de link com o calendario Webcalendar
|
|
WebCalSyncro=Integrar os eventos ERP/CRM em WebCalendar
|
|
WebCalAllways=Sempre, sem consultar
|
|
WebCalYesByDefault=Consultar (sim por defeito)
|
|
WebCalNoByDefault=Consultar (não por defeito)
|
|
WebCalNever=Nunca
|
|
WebCalURL=Direcção (URL) de acesso ao calendario
|
|
WebCalServer=Servidor da base de dados do calendario
|
|
WebCalDatabaseName=Nome da base de dados
|
|
WebCalUser=Utilizador com acesso á base de dados.
|
|
WebCalSetupSaved=Os dados de link foram guardados correctamente.
|
|
WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
|
|
WebCalTestKo1=A ligação ao servidor '%s' foi satisfactoria, mas a base '%s' não se pode como Teste.
|
|
WebCalTestKo2=A ligação ao servidor '%s' pelo Utilizador '%s' falhou.
|
|
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=A ligação realizou-se correctamente mas a base não parece ser uma base Webcalendar.
|
|
WebCalAddEventOnCreateActions=Adicionar evento ao calendario em criações de acções
|
|
WebCalAddEventOnCreateCompany=Adicionar evento ao calendario na criação de empresas
|
|
WebCalAddEventOnStatusPropal=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos Orçamentos
|
|
WebCalAddEventOnStatusContract=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos contratos
|
|
WebCalAddEventOnStatusBill=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado das facturas
|
|
WebCalAddEventOnStatusMember=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos Membros
|
|
WebCalUrlForVCalExport=Um link de exportação do calendario em formato <b>%s</b> estará disponivel na url: %s
|
|
WebCalCheckWebcalSetup=a configuração do módulo Webcal pode ser incorrecta
|
|
##### Invoices #####
|
|
BillsSetup=Configuração do módulo Facturas
|
|
BillsDate=Data das facturas
|
|
BillsNumberingModule=Módulo de numeração de facturas e entregas
|
|
BillsPDFModules=Modelo de documentos de facturas
|
|
CreditNoteSetup=Configuração do módulo entregas
|
|
CreditNotePDFModules=Modelo de documento de entregas
|
|
CreditNote=Entrega
|
|
CreditNotes=Entregas
|
|
ForceInvoiceDate=Forçar a data de factura e a data de validação
|
|
DisableRepeatable=Desactivar as Facturas Repetitivas
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pagamento sugeridas para facturas, estão definidas explicitamente
|
|
EnableEditDeleteValidInvoice=Activar a possibilidade de editar/eliminar uma factura validada sem pagamento
|
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir o pagamento por transfência para a conta
|
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir o pagamento por cheque a
|
|
FreeLegalTextOnInvoices=Texto livre em facturas
|
|
WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'água nas faturas provisórias (nenhuma se em branco)
|
|
##### Proposals #####
|
|
PropalSetup=Configuração do módulo Orçamentos
|
|
CreateForm=Criação formulario
|
|
NumberOfProductLines=Numero de linhas de produtos
|
|
ProposalsNumberingModules=Módulos de numeração de Orçamentos
|
|
ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de Orçamentos
|
|
ClassifiedInvoiced=Classificar facturado
|
|
HideTreadedPropal=Ocultar os orçamentos processados da listagem
|
|
AddShippingDateAbility=Possibilidade de determinar uma data de entrega
|
|
AddDeliveryAddressAbility=Possibilidade de seleccionar uma direcção de envío
|
|
UseOptionLineIfNoQuantity=Uma linha de producto/serviço que tem uma quantidade nula, considera-se como uma Opção
|
|
FreeLegalTextOnProposal=Texto livre em Orçamentos
|
|
WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ask for bank account destination of proposal
|
|
##### AskPriceSupplier #####
|
|
AskPriceSupplierSetup=Price requests suppliers module setup
|
|
AskPriceSupplierNumberingModules=Price requests suppliers numbering models
|
|
AskPriceSupplierPDFModules=Price requests suppliers documents models
|
|
FreeLegalTextOnAskPriceSupplier=Free text on price requests suppliers
|
|
WatermarkOnDraftAskPriceSupplier=Watermark on draft price requests suppliers (none if empty)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ASKPRICESUPPLIER=Ask for bank account destination of price request
|
|
##### Orders #####
|
|
OrdersSetup=Configuração do módulo pedidos
|
|
OrdersNumberingModules=Módulos de numeração dos pedidos
|
|
OrdersModelModule=Modelos de documentos dos pedidos
|
|
HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
|
|
ValidOrderAfterPropalClosed=Confirmar o pedido depois de fechar o orçamento, permite não passar por um pedido provisório
|
|
FreeLegalTextOnOrders=Texto livre em pedidos
|
|
WatermarkOnDraftOrders=Marca d'água nas encomendas provisórias (nenhuma se em branco)
|
|
ShippableOrderIconInList=Add an icon in Orders list which indicate if order is shippable
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ask for bank account destination of order
|
|
##### Clicktodial #####
|
|
ClickToDialSetup=Configuração do módulo Click To Dial
|
|
ClickToDialUrlDesc=Efectue uma chamada, fazendo click no icon (URL) do telefone . <br>a 'url completa da chamada será: URL?login
|
|
##### Bookmark4u #####
|
|
Bookmark4uSetup=Configuração do módulo Bookmark4u
|
|
##### Interventions #####
|
|
InterventionsSetup=Configuração do módulo Intervenções
|
|
FreeLegalTextOnInterventions=Texto livre em documentos de intervenção
|
|
FicheinterNumberingModules=Módulos de numeração das fichas de intervenção
|
|
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos das fichas de intervenção
|
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty)
|
|
##### Contracts #####
|
|
ContractsSetup=Configurar módulo de Contractos/Subscricões
|
|
ContractsNumberingModules=Contratos de numeração módulos
|
|
TemplatePDFContracts=Contracts documents models
|
|
FreeLegalTextOnContracts=Free text on contracts
|
|
WatermarkOnDraftContractCards=Watermark on draft contracts (none if empty)
|
|
##### Members #####
|
|
MembersSetup=Configuração do módulo de associações
|
|
MemberMainOptions=Opções principais
|
|
AddSubscriptionIntoAccount=Registar honorários em conta bancaria ou Caixa do módulo bancário
|
|
AdherentLoginRequired= Gerenciar um login para cada membro
|
|
AdherentMailRequired=E-Mail obrigatório para criar um novo membro
|
|
MemberSendInformationByMailByDefault=Caixa de verificação para enviar o correio de confirmação aos Membros é por defeito "sim"
|
|
##### LDAP setup #####
|
|
LDAPSetup=Configuração do módulo LDAP
|
|
LDAPGlobalParameters=parâmetros globais
|
|
LDAPUsersSynchro=Utilizadores
|
|
LDAPGroupsSynchro=Grupos
|
|
LDAPContactsSynchro=Contactos
|
|
LDAPMembersSynchro=Membros
|
|
LDAPSynchronization=Sincronização LDAP
|
|
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=as funções LDAP não estão disponiveis no seu PHP
|
|
LDAPToDolibarr=LDAP -> ERP/CRM
|
|
DolibarrToLDAP=ERP/CRM -> LDAP
|
|
LDAPNamingAttribute=Chave em LDAP
|
|
LDAPSynchronizeUsers=Sincronização dos Utilizadores ERP/CRM com LDAP
|
|
LDAPSynchronizeGroups=Sincronização dos grupos de Utilizadores com LDAP
|
|
LDAPSynchronizeContacts=Sincronização dos contactos ERP/CRM com LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembers=Sincronização dos Membros do módulo associações de ERP/CRM com LDAP
|
|
LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware o Active Directory
|
|
LDAPPrimaryServer=Servidor primario
|
|
LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
|
|
LDAPServerPort=Porta do servidor
|
|
LDAPServerPortExample=Porta por defeito : 389
|
|
LDAPServerProtocolVersion=Versão de protocolo
|
|
LDAPServerUseTLS=Utilizador TLS
|
|
LDAPServerUseTLSExample=O seu servidor utiliza TLS
|
|
LDAPServerDn=DN do servidor
|
|
LDAPAdminDn=DN do administrador
|
|
LDAPAdminDnExample=DN completo (ej: cn
|
|
LDAPPassword=Palavra-passe do administrador
|
|
LDAPUserDn=DN dos Utilizadores
|
|
LDAPUserDnExample=DN completo (ej: ou
|
|
LDAPGroupDn=DN dos grupos
|
|
LDAPGroupDnExample=DN completo (ej: ou
|
|
LDAPServerExample=Direcção do servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
|
LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc
|
|
LDAPPasswordExample=Palavra-passe do administrador
|
|
LDAPDnSynchroActive=Sincronização de Utilizadores e Grupos
|
|
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronização LDAP vs ERP/CRM ou ERP/CRM vs LDAP
|
|
LDAPDnContactActive=Sincronização de contactos
|
|
LDAPDnContactActiveYes=Sincronização activada
|
|
LDAPDnContactActiveExample=Sincronização activada/desactivada
|
|
LDAPDnMemberActive=Sincronização dos Membros
|
|
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronização activada/desactivada
|
|
LDAPContactDn=DN dos contactos ERP/CRM
|
|
LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou
|
|
LDAPMemberDn=DN dos Membros
|
|
LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou
|
|
LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
|
|
LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
|
|
LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
|
|
LDAPMemberTypeDn=DN dos tipos de Membros
|
|
LDAPMemberTypeDnExample=DN complet (ej: ou
|
|
LDAPTestConnect=Teste a ligação LDAP
|
|
LDAPTestSynchroContact=Teste a sincronização de contactos
|
|
LDAPTestSynchroUser=Teste a sincronização de Utilizadores
|
|
LDAPTestSynchroGroup=Teste a sincronização de grupos
|
|
LDAPTestSynchroMember=Teste a sincronização de Membros
|
|
LDAPTestSearch= Testar pesquisa LDAP
|
|
LDAPSynchroOK=Teste de sincronização realizado correctamente
|
|
LDAPSynchroKO=Teste de sincronização errado
|
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Erro do teste de sincronização. verifique que a ligação ao servidor está correcta e que permite as actualizações LDAP
|
|
LDAPTCPConnectOK=Ligação TCP ao servidor LDAP efectuada (Servidor
|
|
LDAPTCPConnectKO=Falha de ligação TCP ao servidor LDAP (Servidor
|
|
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPBindKO=Fallo de ligação/autenticação ao servidor LDAP (Servidor
|
|
LDAPUnbindSuccessfull=Desligado com sucesso
|
|
LDAPUnbindFailed=Saida falhada
|
|
LDAPConnectToDNSuccessfull=Ligação a DN (%s) realizada
|
|
LDAPConnectToDNFailed=Conecção ao DN (%s) falhada
|
|
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado em Versão 3
|
|
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado em Versão 2
|
|
LDAPDolibarrMapping=Mapping ERP/CRM
|
|
LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
|
|
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
|
|
LDAPFieldLoginExample=Exemplo : uid
|
|
LDAPFilterConnection=Filtro de pesquisa
|
|
LDAPFilterConnectionExample=Exemplo : &(objectClass
|
|
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
|
LDAPFieldLoginSambaExample=Exemplo : Nome da conta samba
|
|
LDAPFieldFullname=Nome completo
|
|
LDAPFieldFullnameExample=Exemplo : cn
|
|
LDAPFieldPassword=Palavra-passe
|
|
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Palavra-passe não encriptada
|
|
LDAPFieldPasswordCrypted=Palavra-passe encriptada
|
|
LDAPFieldPasswordExample=Exemplo : userPassword
|
|
LDAPFieldCommonName=Nome comun
|
|
LDAPFieldCommonNameExample=Exemplo : cn
|
|
LDAPFieldName=Nome
|
|
LDAPFieldNameExample=Exemplo : sn
|
|
LDAPFieldFirstName=Nome
|
|
LDAPFieldFirstNameExample=Exemplo : dar nome
|
|
LDAPFieldMail=E-Mail
|
|
LDAPFieldMailExample=Exemplo : mail
|
|
LDAPFieldPhone=Telefone trabalho
|
|
LDAPFieldPhoneExample=Exemplo : Número do telefone
|
|
LDAPFieldHomePhone=Telefone pessoal
|
|
LDAPFieldHomePhoneExample=Exemplo : Telefone casa
|
|
LDAPFieldMobile=Telefone móvel
|
|
LDAPFieldMobileExample=Exemplo : Telemóvel
|
|
LDAPFieldFax=Fax
|
|
LDAPFieldFaxExample=Exemplo :numero de telefone de fax
|
|
LDAPFieldAddress=Direcção
|
|
LDAPFieldAddressExample=Exemplo : rua
|
|
LDAPFieldZip=Código postal
|
|
LDAPFieldZipExample=Exemplo : Código postal
|
|
LDAPFieldTown=Concelho
|
|
LDAPFieldTownExample=Exemplo : l
|
|
LDAPFieldCountry=País
|
|
LDAPFieldCountryExample=Exemplo : c
|
|
LDAPFieldDescription=Descrição
|
|
LDAPFieldDescriptionExample=Exemplo : descrição
|
|
LDAPFieldNotePublic=Public Note
|
|
LDAPFieldNotePublicExample=Example : publicnote
|
|
LDAPFieldGroupMembers= Os membros do grupo
|
|
LDAPFieldGroupMembersExample= Exemplo: Membro único
|
|
LDAPFieldBirthdate=Data de nascimento
|
|
LDAPFieldBirthdateExample=Exemplo :
|
|
LDAPFieldCompany=Empresa
|
|
LDAPFieldCompanyExample=Exemplo : o
|
|
LDAPFieldSid=SID
|
|
LDAPFieldSidExample=Exemplo : objecto sid
|
|
LDAPFieldEndLastSubscription=Data finalização como membro
|
|
LDAPFieldTitle=Posto/Função
|
|
LDAPFieldTitleExample=Exemplo: título
|
|
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
|
|
LDAPSetupNotComplete=Configuração LDAP incompleta (a completar em Outras pestañas)
|
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o palavra-passe não inindicados. os acessos LDAP serão anónimos e em solo leitura.
|
|
LDAPDescContact=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos contactos ERP/CRM.
|
|
LDAPDescUsers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Utilizadores ERP/CRM.
|
|
LDAPDescGroups=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos grupos Utilizadores ERP/CRM.
|
|
LDAPDescMembers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Membros do módulo associações ERP/CRM.
|
|
LDAPDescValues=Os valores de Exemplo adaptam-se a <b>OpenLDAP</b> com os esquemas cargados: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Utilize os valores sugeridos de OpenLDAP, modifique o seu ficheiro de configuração LDAP <b>slapd.conf</b> para ter estes esquemas activos.
|
|
ForANonAnonymousAccess=Para um acesso autentificado
|
|
PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
|
|
YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance.
|
|
NotInstalled=Não instalado, o servidor não está mais lento por isso.
|
|
ApplicativeCache=Cache aplicativa
|
|
MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
|
|
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
|
|
MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled.
|
|
OPCodeCache=Cache de OPCode
|
|
NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
|
|
HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP para recursos estáticos (css, img, javascript)
|
|
FilesOfTypeCached=Ficheiros do tipo %s são guardados na cache do servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeNotCached=Ficheiros do tipo %s não são guardados na cache do servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeCompressed=Ficheiros do tipo %s são comprimidos pelo servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeNotCompressed=Ficheiros do tipo %s não são comprimidos pelo servidor HTTP
|
|
CacheByServer=Cache pelo servidor
|
|
CacheByClient=Cache pelo navegador
|
|
CompressionOfResources=Compressão das respostas HTTP
|
|
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Such an automatic detection is not possible with current browsers
|
|
##### Products #####
|
|
ProductSetup=Configuração do módulo produtos
|
|
ServiceSetup=Serviços de instalação do módulo
|
|
ProductServiceSetup=Produtos e Serviços de instalação de módulos
|
|
NumberOfProductShowInSelect=Nº de produtos max em listas (0
|
|
ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirma a eliminação de uma linha de produtos nos formularios.
|
|
ModifyProductDescAbility=Personalização das descrições dos produtos nos formularios
|
|
ViewProductDescInFormAbility=Visualização das descrições dos produtos nos formularios
|
|
MergePropalProductCard=Activate in product/service Attached Files tab an option to merge product PDF document to proposal PDF azur if product/service is in the proposal
|
|
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualização de produtos descrições no idioma de terceiros
|
|
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
|
UseSearchToSelectProduct=Use a search form to choose a product (rather than a drop-down list).
|
|
UseEcoTaxeAbility=Assumir ecotaxa (DEEE)
|
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defeito para os produtos
|
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defeito para os Terceiros
|
|
UseUnits=Define a unit of measure for Quantity during order, proposal or invoice lines edition
|
|
ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service)
|
|
ProductOtherConf= Configuração de Produtos/Serviços
|
|
##### Syslog #####
|
|
SyslogSetup=configuração do módulo Syslog
|
|
SyslogOutput=Sair do log
|
|
SyslogSyslog=Syslog
|
|
SyslogFacility=Facilidade
|
|
SyslogLevel=Nivel
|
|
SyslogSimpleFile=Ficheiro
|
|
SyslogFilename=Nome e caminho do Ficheiro
|
|
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para um log na pasta 'documentos' de Dolibarr.
|
|
ErrorUnknownSyslogConstant=A constante %s não é uma constante syslog conhecida
|
|
OnlyWindowsLOG_USER=O Windows suporta apenas LOG_USER
|
|
##### Donations #####
|
|
DonationsSetup=Configuração do módulo Bolsas
|
|
DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de doação
|
|
##### Barcode #####
|
|
BarcodeSetup=Configuração dos códigos de barras
|
|
PaperFormatModule=Módulos de formatos de impressão
|
|
BarcodeEncodeModule=Módulos de codificação dos códigos de barras
|
|
UseBarcodeInProductModule=Utilizar os códigos de barra nos produtos
|
|
CodeBarGenerator=Gerador do código
|
|
ChooseABarCode=Nenhum gerador seleccionado
|
|
FormatNotSupportedByGenerator=Formato não gerado por este gerador
|
|
BarcodeDescEAN8=Códigos de barras tipo EAN8
|
|
BarcodeDescEAN13=Códigos de barras tipo EAN13
|
|
BarcodeDescUPC=Códigos de barras tipo UPC
|
|
BarcodeDescISBN=Códigos de barras tipo ISBN
|
|
BarcodeDescC39=Códigos de barras tipo C39
|
|
BarcodeDescC128=Códigos de barras tipo C128
|
|
BarcodeDescDATAMATRIX=Barcode of type Datamatrix
|
|
BarcodeDescQRCODE=Barcode of type QR code
|
|
GenbarcodeLocation=Bar code generation command line tool (used by internal engine for some bar code types). Must be compatible with "genbarcode".<br>For example: /usr/local/bin/genbarcode
|
|
BarcodeInternalEngine=Motor interno
|
|
BarCodeNumberManager=Manager to auto define barcode numbers
|
|
##### Prelevements #####
|
|
WithdrawalsSetup=Configuração do módulo Débitos Directos
|
|
##### ExternalRSS #####
|
|
ExternalRSSSetup=Configuração das importacções do fluxo RSS
|
|
NewRSS=Gravação de um Novo fluxo RSS
|
|
RSSUrl=Endereço RSS
|
|
RSSUrlExample=Um feed RSS interessante
|
|
##### Mailing #####
|
|
MailingSetup=configuração do módulo E-Mailing
|
|
MailingEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados por E-Mailing
|
|
MailingEMailError=Retorno EMail (Erros a) para e-mails com erros
|
|
MailingDelay=Seconds to wait after sending next message
|
|
##### Notification #####
|
|
NotificationSetup=Configurar módulo da notificação de mensagem
|
|
NotificationEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados a traves de Notificações
|
|
ListOfAvailableNotifications=List of events you can set notification on, for each thirdparty (go into thirdparty card to setup) or by setting a fixed email (List depends on activated modules)
|
|
FixedEmailTarget=Fixed email target
|
|
##### Sendings #####
|
|
SendingsSetup=Configuração do módulos envíos
|
|
SendingsReceiptModel=Modelo da ficha de expedição
|
|
SendingsNumberingModules=Envios módulos numerados
|
|
SendingsAbility=Support shipping sheets for customer deliveries
|
|
NoNeedForDeliveryReceipts=Na maioria dos casos, as entregas utilizam a nota de entregas ao cliente (lista de produtos a enviar), quando recebido assinam pelo cliente. Portanto, a hora de entregas de produtos é uma operação duplicada sendo rara a vez que é ativada.
|
|
FreeLegalTextOnShippings=Texto livre nas expedições
|
|
##### Deliveries #####
|
|
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração dos envios a clientes
|
|
DeliveryOrderModel=Modelo de ordem de envío
|
|
DeliveriesOrderAbility=Portes pagos pelo cliente
|
|
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto livre em notas de entregas.
|
|
##### FCKeditor #####
|
|
AdvancedEditor=Edição avançada
|
|
ActivateFCKeditor=Activar FCKeditor para :
|
|
FCKeditorForCompany=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Terceiros
|
|
FCKeditorForProduct=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos produtos/serviços
|
|
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). <font class="warning">Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formating when building PDF files.</font>
|
|
FCKeditorForMailing= Criação/Edição WYSIWIG dos E-Mails
|
|
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature
|
|
FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing)
|
|
##### OSCommerce 1 #####
|
|
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=A ligação foi establecida, mas a base de dados não parece de OSCommerce.
|
|
OSCommerceTestOk=A ligação ao servidor '%s' sobre a base '%s' pelo Utilizador '%s' está correcta.
|
|
OSCommerceTestKo1=A ligação ao servidor '%s' sobre a base '%s' por o Utilizador '%s' não se pode efectuar.
|
|
OSCommerceTestKo2=A ligação ao servidor '%s' pelo Utilizador '%s' falhou.
|
|
##### Stock #####
|
|
StockSetup=Warehouse module setup
|
|
UserWarehouse=Use user personal warehouses
|
|
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
|
|
##### Menu #####
|
|
MenuDeleted=Menu Eliminado
|
|
TreeMenu=Estructura dos menus
|
|
Menus=Menus
|
|
TreeMenuPersonalized=Menus personalizados
|
|
NewMenu=Novo Menu
|
|
MenuConf=Configuração dos menus
|
|
Menu=Selecção dos menus
|
|
MenuHandler=Gestor de menus
|
|
MenuModule=Módulo origem
|
|
HideUnauthorizedMenu= Ocultar menus não autorizados (cinza)
|
|
DetailId=Identificador do menu
|
|
DetailMenuHandler=Nome do gestor de menus
|
|
DetailMenuModule=Nome do módulo, a entrada do menu é resultante de um módulo
|
|
DetailType=Tipo de menu (superior ou esquerdo)
|
|
DetailTitre=Etiqueta do menu
|
|
DetailMainmenu=Grupo ao qual pertence (obsoleto)
|
|
DetailUrl=URL da página para a qual o menu aponta
|
|
DetailLeftmenu=Condição de visualização ou não (obsoleto)
|
|
DetailEnabled=Condição para mostrar ou não a entrada
|
|
DetailRight=Condição de visualização completa ou cristálida
|
|
DetailLangs=Ficheiro langs para a tradução do título
|
|
DetailUser=Interno / Externo / Todos
|
|
Target=Alvo
|
|
DetailTarget=Objectivo
|
|
DetailLevel=Nivel (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu e submenu)
|
|
ModifMenu=Modificação do menu
|
|
DeleteMenu=Eliminar entrada de menu
|
|
ConfirmDeleteMenu=Tem a certeza que quer eliminar a entrada de menu <b>%s</b> ?
|
|
DeleteLine=Apagar a linha
|
|
ConfirmDeleteLine=Tem a certeza que quer eliminar esta linha?
|
|
##### Tax #####
|
|
TaxSetup=Taxes, social or fiscal taxes and dividends module setup
|
|
OptionVatMode=Opção de carga de IVA
|
|
OptionVATDefault=Cash basis
|
|
OptionVATDebitOption=Accrual basis
|
|
OptionVatDefaultDesc=A carga do IVA é: <br>-ao envio dos bens <br>-sobre o pagamento dos serviços
|
|
OptionVatDebitOptionDesc=A carga do IVA é: <br>-ao envío dos bens <br>-sobre a facturação dos serviços
|
|
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
|
|
OnDelivery=Na entrega
|
|
OnPayment=Pagamento
|
|
OnInvoice=Em factura
|
|
SupposedToBePaymentDate=Data de pagamento utilizada, se não souber a data de entrega
|
|
SupposedToBeInvoiceDate=Data da factura usada
|
|
Buy=Comprar
|
|
Sell=Vender
|
|
InvoiceDateUsed=Data da factura usada
|
|
YourCompanyDoesNotUseVAT=Sua empresa não tem configuração definida para usar o IVA (Home - Setup - Empresa / Fundação), pelo que não há opções de configuração do IVA.
|
|
AccountancyCode=Código de Contabilidade
|
|
AccountancyCodeSell=Código da conta de Vendas
|
|
AccountancyCodeBuy=Código da conta de Compras
|
|
##### Agenda #####
|
|
AgendaSetup=Módulo configuração de acções e agenda
|
|
PasswordTogetVCalExport=Chave de autorização para exportação do link vcal.
|
|
PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Set automatically this type of event into search filter of agenda view
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Set automatically this status for events into search filter of agenda view
|
|
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which tab do you want to open by default when selecting menu Agenda
|
|
##### ClickToDial #####
|
|
ClickToDialDesc=Este módulo permite juntar um icon depois do número de telefone de contactos ERP/CRM. Um click no icon, liga a um servidor com uma URL . Pode ser usado para ligar a um sistema call center, ligando a um número de telefone de um sistema SIP, por Exemplo.
|
|
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
|
CashDesk=Pontos de vendas
|
|
CashDeskSetup=Configuração do módulo de Caixa Registadora
|
|
CashDeskThirdPartyForSell=Default generic third party to use for sells
|
|
CashDeskBankAccountForSell=Conta de efectivo que se utilizará para as vendas
|
|
CashDeskBankAccountForCheque= Conta a ser usada para receber pagamentos através de cheques
|
|
CashDeskBankAccountForCB= Conta a ser usada para receber pagamentos em dinheiro ou por cartões de crédito
|
|
CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sell is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sell done from POS, whatever is option set into module Stock).
|
|
CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point Of Sale disabled
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with lot management
|
|
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sell from Point Of Sale. So a warehouse is required.
|
|
##### Bookmark #####
|
|
BookmarkSetup=Configuração do Modulo de Favoritos
|
|
BookmarkDesc=Este módulo permite gerir as ligações e acessos directos. Também permite adicionar qualquer página do ERP/CRM ou o link web ao menu de acesso rápido na esquerda.
|
|
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores que se mostra no menu
|
|
##### WebServices #####
|
|
WebServicesSetup=Webservices módulo configuração
|
|
WebServicesDesc=Ao permitir a este módulo, ERP/CRM tornar-se um serviço de servidor web para fornecer diversos serviços da web.
|
|
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL descritor de arquivo desde serviços pode ser fazer o download aqui
|
|
EndPointIs=Clientes SOAP devem enviar os seus pedidos à Dolibarr final disponível no URL
|
|
##### API ####
|
|
ApiSetup=API module setup
|
|
ApiDesc=By enabling this module, Dolibarr become a REST server to provide miscellaneous web services.
|
|
KeyForApiAccess=Key to use API (parameter "api_key")
|
|
ApiProductionMode=Enable production mode
|
|
ApiEndPointIs=You can access to the API at url
|
|
ApiExporerIs=You can explore the API at url
|
|
OnlyActiveElementsAreExposed=Only elements from enabled modules are exposed
|
|
ApiKey=Key for API
|
|
##### Bank #####
|
|
BankSetupModule=Banco módulo de configuração
|
|
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Texto livre em recibos dos cheques
|
|
BankOrderShow=Mostrar fim de contas bancárias para países que utilizam "
|
|
BankOrderGlobal=Geral
|
|
BankOrderGlobalDesc=Ordem de exibição Geral
|
|
BankOrderES=Ordem bancária Espanhola
|
|
BankOrderESDesc=Ordem de apresentação espanhol
|
|
##### Multicompany #####
|
|
MultiCompanySetup=Multi-empresa módulo configuração
|
|
##### Suppliers #####
|
|
SuppliersSetup=Fornecedor de configuração do módulo
|
|
SuppliersCommandModel=Complete modelo de ordem do fornecedor (logo. ..)
|
|
SuppliersInvoiceModel=Modelo completo da factura do fornecedor (logo. ..)
|
|
SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models
|
|
IfSetToYesDontForgetPermission=If set to yes, don't forget to provide permissions to groups or users allowed for the second approval
|
|
##### GeoIPMaxmind #####
|
|
GeoIPMaxmindSetup=MaxMind GeoIP instalação do módulo
|
|
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
|
NoteOnPathLocation=Note que o ip de dados do país/arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de arquivos).
|
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode baixar uma <b>versão demo gratuita</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
|
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma <b>versão</b> mais <b>completa, com atualizações</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
|
|
TestGeoIPResult=Teste de uma conversão de IP ->
|
|
##### Projects #####
|
|
ProjectsNumberingModules=Projetos módulo de numeração
|
|
ProjectsSetup=Projeto de instalação do módulo
|
|
ProjectsModelModule=Modelo de projeto de documento de relatório
|
|
TasksNumberingModules=Módulo de numeração das tarefas
|
|
TaskModelModule=Tasks reports document model
|
|
UseSearchToSelectProject=Use autocompletion fields to choose project (instead of using a list box)
|
|
##### ECM (GED) #####
|
|
ECMSetup = Configuração GED
|
|
ECMAutoTree = Automatic tree folder and document
|
|
##### Fiscal Year #####
|
|
FiscalYears=Anos Fiscais
|
|
FiscalYear=Ano Fiscal
|
|
FiscalYearCard=Fiscal year card
|
|
NewFiscalYear=Novo ano fiscal
|
|
EditFiscalYear=Editar ano fiscal
|
|
OpenFiscalYear=Abrir ano fiscal
|
|
CloseFiscalYear=Fechar ano fiscal
|
|
DeleteFiscalYear=Apagar ano fiscal
|
|
ConfirmDeleteFiscalYear=Tem a certeza de que deseja apagar este ano fiscal?
|
|
Opened=Open
|
|
Closed=Fechado
|
|
AlwaysEditable=Pode ser sempre editado
|
|
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
|
|
NbMajMin=Número máximo de carateres maiúsculos
|
|
NbNumMin=Número mínimod de carateres numéricos
|
|
NbSpeMin=Número mínimo de carateres especiais
|
|
NbIteConsecutive=Número máximo para repetir os mesmos carateres
|
|
NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation
|
|
SalariesSetup=Configuração do módulo de salários
|
|
SortOrder=Ordenação
|
|
Format=Formato
|
|
TypePaymentDesc=0:Customer payment type, 1:Supplier payment type, 2:Both customers and suppliers payment type
|
|
IncludePath=Include path (defined into variable %s)
|
|
ExpenseReportsSetup=Setup of module Expense Reports
|
|
TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document
|
|
NoModueToManageStockDecrease=No module able to manage automatic stock decrease has been activated. Stock decrease will be done on manual input only.
|
|
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
|
|
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
|
|
ListOfNotificationsPerContact=List of notifications per contact*
|
|
ListOfFixedNotifications=List of fixed notifications
|
|
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses
|
|
Threshold=Threshold
|
|
BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
|
|
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
|
|
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br>- <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> enabled to value <strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong><br>- <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong> enabled to value <strong>"%s/custom"</strong>
|
|
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
|
|
PressF5AfterChangingThis=Press F5 on keyboard after changing this value to have it effective
|
|
NotSupportedByAllThemes=Will works with eldy theme but is not supported by all themes
|
|
BackgroundColor=Background color
|
|
TopMenuBackgroundColor=Background color for Top menu
|
|
LeftMenuBackgroundColor=Background color for Left menu
|
|
BackgroundTableTitleColor=Background color for table title line
|
|
BackgroundTableLineOddColor=Background color for odd table lines
|
|
BackgroundTableLineEvenColor=Background color for even table lines
|
|
MinimumNoticePeriod=Minimum notice period (Your leave request must be done before this delay)
|
|
NbAddedAutomatically=Number of days added to counters of users (automatically) each month
|
|
EnterAnyCode=This field contains a reference to identify line. Enter any value of your choice, but without special characters.
|
|
UnicodeCurrency=Enter here between braces, list of byte number that represent the currency symbol. For exemple: for $, enter [36] - for brazil real R$ [82,36] - for €, enter [8364]
|
|
PositionIntoComboList=Position of line into combo lists
|
|
SellTaxRate=Sale tax rate
|
|
RecuperableOnly=Yes for VAT "Non Perçue Récupérable" dedicated for some state in France. Keep value to "No" in all other cases.
|
|
UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offer a page or web site to check status of your shipping, you can enter it here. You can use the key {TRACKID} into URL parameters so the system will replace it with value of tracking number user entered into shipment card.
|
|
OpportunityPercent=When you create an opportunity, you will defined an estimated amount of project/lead. According to status of opportunity, this amount may be multiplicated by this rate to evaluate global amount all your opportunities may generate. Value is percent (between 0 and 100).
|
|
TemplateForElement=This template record is dedicated to which element
|
|
TypeOfTemplate=Type of template
|
|
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Template is visible by owner only
|
|
FixTZ=Corrigir Fuso Horário
|
|
FillFixTZOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if problem experienced)
|
|
ExpectedChecksum=Expected Checksum
|
|
CurrentChecksum=Current Checksum
|
|
MailToSendProposal=To send customer proposal
|
|
MailToSendOrder=To send customer order
|
|
MailToSendInvoice=To send customer invoice
|
|
MailToSendShipment=To send shipment
|
|
MailToSendIntervention=To send intervention
|
|
MailToSendSupplierRequestForQuotation=To send quotation request to supplier
|
|
MailToSendSupplierOrder=To send supplier order
|
|
MailToSendSupplierInvoice=To send supplier invoice
|
|
MailToThirdparty=To send email from thirdparty page
|