1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
dolibarr_ynh/sources/dolibarr/htdocs/langs/lt_LT/bills.lang
Laurent Peuch e6008fc691 init
2015-09-28 22:09:38 +02:00

434 lines
25 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Sąskaita-faktūra
Bills=Sąskaitos-faktūros
BillsCustomers=Customers invoices
BillsCustomer=Customers invoice
BillsSuppliers=Suppliers invoices
BillsCustomersUnpaid=Unpaid customers invoices
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neapmokėtos kliento sąskaitos-faktūros %s
BillsSuppliersUnpaid=Neapmokėtos tiekėjo sąskaitos-faktūros
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neapmokėtos tiekėjo sąskaitos-faktūros %s
BillsLate=Pavėluoti mokėjimai
BillsStatistics=Customers invoices statistics
BillsStatisticsSuppliers=Suppliers invoices statistics
DisabledBecauseNotErasable=Išjungta, nes negalima ištrinti
InvoiceStandard=Standartinė sąskaita-faktūra
InvoiceStandardAsk=Standartinė sąskaita-faktūra
InvoiceStandardDesc=Šio tipo sąskaita-faktūra yra bendra sąskaita-faktūra.
InvoiceDeposit=Depozito sąskaita-faktūra
InvoiceDepositAsk=Depozito sąskaita-faktūra
InvoiceDepositDesc=Ši sąskaita-faktūra įvykdyta, kada depozitas gautas.
InvoiceProForma=Išankstinė (proforma) sąskaita-faktūra
InvoiceProFormaAsk=išankstinė (proforma) sąskaita-faktūra
InvoiceProFormaDesc=<b>Išankstinė sąskaita-faktūra</b> yra tikros sąskaitos forma, bet neatvaizduojama realioje apskaitoje.
InvoiceReplacement=Sąskaitos-faktūros pakeitimas
InvoiceReplacementAsk=Sąskaitos-faktūros pakeitimas sąskaita-faktūra
InvoiceReplacementDesc=<b>Sąskaitos-faktūros pakeitimas</b> naudojamas atšaukti ir visiškai pakeisti gautą ir neapmokėtą sąskaitą-faktūrą.<br><br> Pastaba: Tik neapmokėtos sąskaitos-faktūros gali būti pakeičiamos. Jei sąskaita-faktūra, kurią keičiate, dar nėra uždaryta, ji bus automatiškai uždaryta ir pažymėta kaip "neįvykusi".
InvoiceAvoir=Kreditinė sąskaita (kredito aviza)
InvoiceAvoirAsk=Kreditinė sąskaita tikslinanti sąskaitą-faktūrą
InvoiceAvoirDesc=<b>Kreditinė sąskaita</b> yra neigiama sąskaita-faktūra, naudojama išspręsti faktui, kai sąskaitos-faktūros suma realiai skiriasi nuo sumokėtos sumos (nes klientas per klaidą sumokėjo per daug, ar nesumokėjo pilnai, nes grąžino dalį produktų).
invoiceAvoirWithLines=Sukurti kreditinę sąskaitą su eilutėmis iš originalios sąskaitos-faktūros
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount
ReplaceInvoice=Pakeisti sąskaitą %s
ReplacementInvoice=Sąskaitos-faktūros pakeitimas
ReplacedByInvoice=Pakeistas sąskaita %s
ReplacementByInvoice=Pakeistas sąskaita
CorrectInvoice=Koreguoti sąskaitą-faktūrą %s
CorrectionInvoice=Sąskaitos korekcija
UsedByInvoice=Panaudota sąskaitos-faktūros apmokėjimui %s
ConsumedBy=Suvartota
NotConsumed=Nesuvartota
NoReplacableInvoice=Nėra keičiamų sąskaitų-faktūrų
NoInvoiceToCorrect=Nėra koreguojamų sąskaitų-faktūrų
InvoiceHasAvoir=Koreguota pagal vieną ar kelias sąskaitas-faktūras
CardBill=Sąskaitos-faktūros kortelė
PredefinedInvoices=Iš anksto apibrėžtos sąskaitos-faktūros
Invoice=Sąskaita-faktūra
Invoices=Sąskaitos-faktūros
InvoiceLine=Sąskaitos-faktūros linija
InvoiceCustomer=Kliento sąskaita-faktūra
CustomerInvoice=Kliento sąskaita-faktūra
CustomersInvoices=Klientų sąskaitos-faktūros
SupplierInvoice=Tiekėjo sąskaita-faktūra
SuppliersInvoices=Tiekėjų sąskaitos-faktūros
SupplierBill=Tiekėjo sąskaita-faktūra
SupplierBills=tiekėjų sąskaitos-faktūros
Payment=Mokėjimas
PaymentBack=Mokėjimas atgal (grąžinimas)
Payments=Mokėjimai
PaymentsBack=Mokėjimai atgal (grąžinimai)
PaidBack=Sumokėta atgal (grąžinta)
DatePayment=Mokėjimo data
DeletePayment=Ištrinti mokėjimą
ConfirmDeletePayment=Ar tikrai norite ištrinti šį mokėjimą ?
ConfirmConvertToReduc=Ar norite konvertuoti šią kreditinę sąskaitą ar depozitą į gryną (absoliutinę) nuolaidą ? <br>Suma bus išsaugota tarp visų nuolaidų ir galės būti naudojama kaip nuolaida esamoms ar ateities sąskaitoms-faktūroms šiam klientui.
SupplierPayments=Tiekėjų mokėjimai
ReceivedPayments=Gauti mokėjimai
ReceivedCustomersPayments=Iš klientų gauti mokėjimai
PayedSuppliersPayments=Mokėjimai sumokėti tiekėjams
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Gauti klientų mokėjimai tikrinimui ir pripažinimui galiojančiais
PaymentsReportsForYear=Mokėjimų ataskaitos %s
PaymentsReports=Mokėjimų ataskaitos
PaymentsAlreadyDone=Jau atlikti mokėjimai
PaymentsBackAlreadyDone=Jau atlikti mokėjimai atgal (grąžinimai)
PaymentRule=Mokėjimo taisyklė
PaymentMode=Mokėjimo būdas
PaymentTerm=Payment term
PaymentConditions=Payment terms
PaymentConditionsShort=Payment terms
PaymentAmount=Mokėjimo suma
ValidatePayment=Mokėjimą pripažinti galiojančiu
PaymentHigherThanReminderToPay=Mokėjimas svarbesnis už priminimą sumokėti
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Dėmesio, vienos ar kelių sąskaitų mokėjimo suma yra didesnė nei reikalingas sumokėti likutis.<br> Redaguokite įvedimą, arba patvirtinkite ir galvokite apie kreditinės sąskaitos kūrimą gautam perviršiui nuo kiekvienos permokėtos sąskaitos.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Dėmesio, vienos ar kelių sąskaitų mokėjimo suma yra didesnė nei mokėjimo likutis. <br> Redaguoti įrašą, arba kitu atveju patvirtinti.
ClassifyPaid=Priskirti 'Apmokėtos'
ClassifyPaidPartially=Priskirti 'Dalinai apmokėtos'
ClassifyCanceled=Priskirti 'Neįvykusios'
ClassifyClosed=Priskirti 'Uždarytos'
ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled'
CreateBill=Sukurti sąskaitą-faktūrą
AddBill=Create invoice or credit note
AddToDraftInvoices=Pridėti į projektinę sąskaitą-faktūrą
DeleteBill=Ištrinti sąskaitą-faktūrą
SearchACustomerInvoice=Ieškoti kliento sąskaitos-faktūros
SearchASupplierInvoice=Ieškoti tiekėjo sąskaitos-faktūros
CancelBill=Atšaukti sąskaitą-faktūrą
SendRemindByMail=Siųsti priminimą e-paštu
DoPayment=Atlikti mokėjimą
DoPaymentBack=Atlikti sumokėtos sumos grąžinimą
ConvertToReduc=Konvertuoti į ateities nuolaidą
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Įveskite gautą iš kliento mokėjimą
EnterPaymentDueToCustomer=Atlikti mokėjimą klientui
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero
Amount=Suma
PriceBase=Kainos bazė
BillStatus=Sąskaitos-faktūros būklė
BillStatusDraft=Projektas (turi būti pripažintas galiojančiu)
BillStatusPaid=Apmokėtas
BillStatusPaidBackOrConverted=Apmokėtas arba konvertuotas į nuolaidą
BillStatusConverted=Apmokėtas (paruoštas galutinei sąskaitai-faktūrai)
BillStatusCanceled=Neįvykęs
BillStatusValidated=Pripažintas galiojančiu (turi būti apmokėtas)
BillStatusStarted=Pradėtas
BillStatusNotPaid=Neapmokėta
BillStatusClosedUnpaid=Uždaryta (neapmokėta)
BillStatusClosedPaidPartially=Dalinai apmokėta
BillShortStatusDraft=Projektas
BillShortStatusPaid=Apmokėta
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Apdorota
BillShortStatusConverted=Apdorota
BillShortStatusCanceled=Neįvykusi
BillShortStatusValidated=Pripažinta galiojančia
BillShortStatusStarted=Pradėta
BillShortStatusNotPaid=Neapmokėta
BillShortStatusClosedUnpaid=Uždaryta
BillShortStatusClosedPaidPartially=Dalinai apmokėta
PaymentStatusToValidShort=Pripažinti galiojančia
ErrorVATIntraNotConfigured=Vidinis PVM numeris nėra apibrėžtas
ErrorNoPaiementModeConfigured=Mokėjimo būdas pagal nutylėjimą nėra apibrėžtas. Eiti į Sąskaitų-faktūrų modulio nustatymus išspręsti šią problemą.
ErrorCreateBankAccount=Sukurti banko sąskaitą, tada eiti į Nustatymų meniu Sąskaitų-faktūrų modulį ir apibrėžti mokėjimo būdus
ErrorBillNotFound=Sąskaita-faktūra %s neegzistuoja
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Klaida, Jūs bandote pripažinti galiojančia sąskaitą-faktūrą ir ja pakeisti sąskaitą-faktūrą %s. Bet ši jau anksčiau buvo pakeista sąskaita-faktūra: %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Klaida, nuolaida jau panaudota
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Klaida, teisinga sąskaita-faktūra turi turėti neigiamą sumą
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Klaida, šis sąskaitos-faktūros tipas turi turėti teigiamą sumą
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Klaida negalima atšaukti sąskaitos-faktūros, kuri buvo pakeista kita sąskaita-faktūra, kuri vis dar yra projektinėje būklėje
BillFrom=Iš
BillTo=Į
ActionsOnBill=Veiksmai sąskaitoje-faktūroje
NewBill=Nauja sąskaita-faktūra
LastBills=Paskutinės %s sąskaitos-faktūros
LastCustomersBills=Paskutinės %s klientų sąskaitos-faktūros
LastSuppliersBills=Paskutinės %s tiekėjų sąskaitos-faktūros
AllBills=Visos sąskaitos-faktūros
OtherBills=Kitos sąskaitos-faktūros
DraftBills=Sąskaitų-faktūrų projektai
CustomersDraftInvoices=Klientų sąskaitų-faktūrų projektai
SuppliersDraftInvoices=Tiekėjų sąskaitų-faktūrų projektai
Unpaid=Neapmokėta
ConfirmDeleteBill=Ar tikrai norite ištrinti šią sąskaitą-faktūrą ?
ConfirmValidateBill=Ar tikrai norite pripažinti galiojančia šią sąskaitą-faktūrą su nuoroda<b>%s</b> ?
ConfirmUnvalidateBill=Ar tikrai norite pakeisti sąskaitos-faktūros <b>%s</b> būklę į "Projektas" ?
ConfirmClassifyPaidBill=Ar tikrai norite pakeisti sąskaitos-faktūros <b>%s</b> būklę į "Apmokėta" ?
ConfirmCancelBill=Ar tikrai norite atšaukti sąskaitą-faktūrą <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=Kodėl norite priskirti šią sąskaitą-faktūrą prie "Neįvykusi" ?
ConfirmClassifyPaidPartially=Ar tikrai norite pakeisti sąskaitos-faktūros <b>%s</b> būklę į "Apmokėta" ?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ši sąskaita-faktūra nebuvo pilnai apmokėta. Kokios yra priežastys, kad norite uždaryti šią sąskaitą-faktūrą ?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Blogas klientas
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produktų dalis grąžinta
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Suma atsisakyta dėl kitų priežasčių
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Šis pasirinkimas yra įmanomas, jei jūsų sąskaita-faktūra buvo pateikta su tinkama pastaba. (Pvz.:"Tik mokesčiai, susiję su kaina, kuri buvo faktiškai sumokėta, suteikia teises į išskaitą")
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Kai kuriose šalyse, šis pasirinkimas galimas tik tada, jei jūsų sąskaita-faktūra turi tinkamą pastabą.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Naudokite šį pasirinkimą, jei visi kiti netinka
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Blogas klientas</b> yra klientas, kad atsisako apmokėti savo skolą.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Šis pasirinkimas yra naudojamas, kai mokėjimas neatliktas, nes kai kurie produktai buvo grąžinti
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Naudokite šį pasirinkimą, jei visi kiti netinka, pvz., šiais atvejais: <br>- Apmokėjimas neatliktas, nes kai kurie produktai buvo išsiųsti atgal<br>- Reikalaujama suma pernelyg svarbi, nes nuolaida buvo pamiršta <br>Visais atvejais per didelė reikalaujama suma turi būti ištaisyta apskaitos sistemoje sukuriant kreditinę sąskaitą.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Kita
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Šis pasirinkimas bus naudojamas visais kitais atvejais. Pvz, kai jūs ketinate sukurti pakeičiančią sąskaitą-faktūrą.
ConfirmCustomerPayment=Ar galite patvirtinti šio mokėjimo įvedimą <b>%s</b> %s ?
ConfirmSupplierPayment=Ar galite patvirtinti šį mokėjimo įrašą <b>%s</b> %s ?
ConfirmValidatePayment=Ar tikrai norite pripažinti galiojančiu šį mokėjimą ? Po mokėjimo pripažinimo galiojančiu vėliau bus negalimi jokie pakeitimai.
ValidateBill=Sąskaitą-faktūrą pripažinti galiojančia
UnvalidateBill=Sąskaitą-faktūra pripažinti negaliojančia
NumberOfBills=Sąskaitų-faktūrų skaičius
NumberOfBillsByMonth=Sąskaitų-faktūrų skaičius pagal mėnesius
AmountOfBills=Sąskaitų-faktūrų suma
AmountOfBillsByMonthHT=Sąskaitų-faktūrų suma pagal mėnesius (atskaičius mokesčius)
ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax
ShowBill=Rodyti sąskaitą-faktūrą
ShowInvoice=Rodyti sąskaitą-faktūrą
ShowInvoiceReplace=Rodyti pakeičiančią sąskaitą-faktūrą
ShowInvoiceAvoir=Rodyti kreditinę sąskaitą
ShowInvoiceDeposit=Rodyti depozito sąskaitą-faktūrą
ShowPayment=Rodyti mokėjimą
File=Failas
AlreadyPaid=Jau apmokėta
AlreadyPaidBack=Mokėjimas jau grąžintas
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Jau apmokėta (be kreditinių sąskaitų ir depozitų)
Abandoned=Neįvykusi
RemainderToPay=Remaining unpaid
RemainderToTake=Remaining amount to take
RemainderToPayBack=Remaining amount to pay back
Rest=Laukiantis
AmountExpected=Reikalaujama suma
ExcessReceived=Gautas perviršis
EscompteOffered=Siūloma nuolaida (mokėjimas prieš terminą)
SendBillRef=Submission of invoice %s
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
StandingOrders=Pastovūs užsakymai
StandingOrder=Pastovus užsakymas
NoDraftBills=Nėra sąskaitų-faktūrų projektų
NoOtherDraftBills=Nėra kitų sąskaitų-faktūrų projektų
NoDraftInvoices=Nėra sąskaitų-faktūrų projektų
RefBill=Sąskaitos-faktūros nuoroda
ToBill=Pateikti sąskaitą
RemainderToBill=Pateikti sąskatą likučiui
SendBillByMail=Siųsti sąskaitą-faktūrą e-paštu
SendReminderBillByMail=Siųsti priminimą e-paštu
RelatedCommercialProposals=Susiję komerciniai pasiūlymai
MenuToValid=Įteisinti
DateMaxPayment=Mokėjimas apmokėtinas prieš
DateEcheance=Numatytas datos apribojimas
DateInvoice=Sąskaitos-faktūros data
NoInvoice=Nėra sąskaitos-faktūros
ClassifyBill=Priskirti sąskaitą-faktūrą
SupplierBillsToPay=Tiekėjų sąskaitos-faktūros apmokėjimui
CustomerBillsUnpaid=Neapmokėtos klientų sąskaitos-faktūros
DispenseMontantLettres=The written invoices through mecanographic procedures are dispensed by the order in letters
NonPercuRecuperable=Neatitaisomas
SetConditions=Nustatykite mokėjimo terminus
SetMode=Nustatykite mokėjimo būdą
Billed=Pateikta sąskaita
RepeatableInvoice=Template invoice
RepeatableInvoices=Template invoices
Repeatable=Template
Repeatables=Templates
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into template invoice
CreateRepeatableInvoice=Create template invoice
CreateFromRepeatableInvoice=Create from template invoice
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Klientų sąskaitos-faktūros ir sąskaitų-faktūrų serijos
CustomersInvoicesAndPayments=Kliento sąskaitos-faktūros ir mokėjimai
ExportDataset_invoice_1=Kliento sąskaitų-faktūrų sąrašas ir sąskaitų-faktūros serijos
ExportDataset_invoice_2=Kliento sąskaitos-faktūros ir mokėjimai
ProformaBill=Išankstinė sąskaita:
Reduction=Sumažinimas
ReductionShort=Mažinimo.
Reductions=Sumažinimai
ReductionsShort=Mažinimo.
Discount=Nuolaida
Discounts=Nuolaidos
AddDiscount=Sukurti nuolaidą
AddRelativeDiscount=Sukurti susijusią nuolaidą
EditRelativeDiscount=Redaguoti susijusią nuolaidą
AddGlobalDiscount=Sukurti absoliutinę nuolaidą
EditGlobalDiscounts=Redaguoti absoliutines nuolaidos
AddCreditNote=Sukurti kreditinę sąskaitą
ShowDiscount=Rodyti nuolaidą
ShowReduc=Rodyti atskaitymą
RelativeDiscount=Susijusi nuolaida
GlobalDiscount=Visuotinė nuolaida
CreditNote=Kreditinė sąskaita
CreditNotes=Kreditinės sąskaitos
Deposit=Depozitas
Deposits=Depozitai
DiscountFromCreditNote=Nuolaida kreditinei sąskaitai %s
DiscountFromDeposit=Mokėjimai iš depozito sąskaitos-faktūros %s
AbsoluteDiscountUse=Ši kredito rūšis gali būti naudojama sąskaitai-faktūrai prieš ją pripažįstant galiojančia
CreditNoteDepositUse=Sąskaita-faktūra turi būti pripažinta galiojančia, norint naudoti šią kredito rūšį
NewGlobalDiscount=Nauja absoliutinė nuolaida
NewRelativeDiscount=Naujas susijusi nuolaida
NoteReason=Pastaba / Priežastis
ReasonDiscount=Priežastis
DiscountOfferedBy=Suteiktos
DiscountStillRemaining=Nuolaidos dar išlikusios
DiscountAlreadyCounted=Nuolaidos jau suskaičiuotos
BillAddress=Sąskaitos adresas
HelpEscompte=Ši nuolaida yra nuolaida suteikiama klientui, nes jo mokėjimas buvo atliktas prieš terminą.
HelpAbandonBadCustomer=Šios sumos buvo atsisakyta (blogas klientas) ir ji yra laikoma išimtiniu nuostoliu.
HelpAbandonOther=Šios sumos buvo atsisakyta, nes tai buvo klaida (pvz.: neteisingas klientas arba sąskaita-faktūra buvo pakeista kita)
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
PaymentId=Mokėjimo ID
InvoiceId=Sąskaitos-faktūros ID
InvoiceRef=Sąskaitos-faktūros nuoroda
InvoiceDateCreation=Sąskaitos-faktūros sukūrimo datą
InvoiceStatus=Sąskaitos-faktūros būklė
InvoiceNote=Sąskaitos-faktūros pastaba
InvoicePaid=Sąskaita-faktūra apmokėta
PaymentNumber=Mokėjimo numeris
RemoveDiscount=Pašalinti nuolaidą
WatermarkOnDraftBill=Vandens ženklas ant sąskaitos-faktūros projekto (nėra, jei lapas tuščias)
InvoiceNotChecked=Nėra pasirinktų sąskaitų-faktūrų
CloneInvoice=Klonuoti sąskaitą-faktūrą
ConfirmCloneInvoice=Ar tikrai norite klonuoti šią sąskaitą-faktūrą <b>%s</b> ?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Veiksmas išjungtas, nes sąskaita-faktūra buvo pakeista
DescTaxAndDividendsArea=Ši sritis parodo visų specialioms išlaidoms atliktų mokėjimų sumą. Čia įtraukiami tik fiksuotų vienerių metų įrašai.
NbOfPayments=Mokėjimų numeriai
SplitDiscount=Padalinti nuolaidą į dvi dalis
ConfirmSplitDiscount=Ar tikrai norite padalintišią nuolaidą <b>%s</b> %s į 2 mažesnes nuolaidas ?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Įveskite sumą kiekvienai iš dviejų dalių:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Dviejų naujų nuolaidų suma turi būti lygi pradinei nuolaidai.
ConfirmRemoveDiscount=Ar tikrai norite pašalinti šią nuolaidą ?
RelatedBill=Susijusi sąskaita-faktūra
RelatedBills=Susiję sąskaitos-faktūros
RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices
RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices
LatestRelatedBill=Latest related invoice
WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist
MergingPDFTool=Merging PDF tool
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Nedelsiamas
PaymentConditionRECEP=Nedelsiamas
PaymentConditionShort30D=30 dienų
PaymentCondition30D=30 dienų
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dienų mėnuo
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dienų mėnuo
PaymentConditionShort60D=60 dienų
PaymentCondition60D=60 dienų
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dienų mėneio pabaiga
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dienų mėnesio pabaiga
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Pristatymas
PaymentConditionPT_DELIVERY=Pristatymo metu
PaymentConditionShortPT_ORDER=Užsakymo metu
PaymentConditionPT_ORDER=Užsakymo metu
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% iš anksto, 50%% pristatymo metu
FixAmount=Nustatyti dydį
VarAmount=Kintamas dydis (%% tot.)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Banko depozitas
PaymentTypeShortVIR=Banko depozitas
PaymentTypePRE=Banko nurodymas
PaymentTypeShortPRE=Banko pavedimas
PaymentTypeLIQ=Grynieji pinigai
PaymentTypeShortLIQ=Grynieji pinigai
PaymentTypeCB=Kreditinė kortelė
PaymentTypeShortCB=Kreditinė kortelė
PaymentTypeCHQ=Čekis
PaymentTypeShortCHQ=Čekis
PaymentTypeTIP=Deposit
PaymentTypeShortTIP=Deposit
PaymentTypeVAD=Tiesioginis mokėjimas (online)
PaymentTypeShortVAD=Tiesioginis mokėjimas (online)
PaymentTypeTRA=Sąskaitos apmokėjimas
PaymentTypeShortTRA=Sąskaita
BankDetails=Banko duomenys
BankCode=Banko kodas
DeskCode=Skyriaus kodas
BankAccountNumber=Sąskaitos numeris
BankAccountNumberKey=Raktas
Residence=Gyvenamoji vieta
IBANNumber=IBAN numeris
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT numeris
ExtraInfos=Papildoma informacija
RegulatedOn=Reguliuojama
ChequeNumber=Čekio N°
ChequeOrTransferNumber=Čekio/Pervedimo N°
ChequeMaker=Čekio siuntėjas
ChequeBank=Čekio bankas
CheckBank=Check
NetToBePaid=Grynasis mokėjimas
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefonas
TeleFax=Faksas
PrettyLittleSentence=Priimti mokėtiną sumą čekiais išleistais mano vardu kaip Apskaitos Asociacijos, patvirtintos Fiskalinės Administracijos, nariui.
IntracommunityVATNumber=Bendrijos vidinis PVM numeris
PaymentByChequeOrderedTo=Čekį (įskaitant mokesčius), mokamą į %s siųsti
PaymentByChequeOrderedToShort=Čekis (įskaitant mokesčius) yra mokamas
SendTo=išsiųstas
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Apmokėjimas pavedimu į šią banko sąskaitą
VATIsNotUsedForInvoice=* Netaikoma PVM art-293B iš CGI
LawApplicationPart1=Taikant įstatymus 80,335 iš 12/05/80
LawApplicationPart2=Prekės lieka nuosavybe
LawApplicationPart3=Pardavėjas, iki pilno išgryninimo iš
LawApplicationPart4=jų kaina.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL su Kapitalu
UseLine=Taikyti
UseDiscount=Taikyti nuolaidą
UseCredit=Taikyti kreditą
UseCreditNoteInInvoicePayment=Sumažinti mokėjimo sumą su šiuo kreditu
MenuChequeDeposits=Čekių depozitai
MenuCheques=Čekiai
MenuChequesReceipts=Čekių įplaukos
NewChequeDeposit=Naujas depozitas
ChequesReceipts=Čekių įplaukos
ChequesArea=Čekių depozitų sritis
ChequeDeposits=Čekių depozitai
Cheques=Čekiai
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ši kreditinė sąskaita ar depozito sąskaita-faktūra buvo konvertuota į %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Naudoti kliento kontaktinį adresą, o ne trečiosios šalies, kaip sąskaitų-faktūrų gavėjo, adresą
ShowUnpaidAll=Rodyti visas neapmokėtas sąskaitas-faktūras
ShowUnpaidLateOnly=Rodyti tik vėluojančias neapmokėtas sąskaitas
PaymentInvoiceRef=Mokėjimo sąskaita-faktūra %s
ValidateInvoice=Sąskaitą-faktūrą pripažinti galiojančia
Cash=Grynieji pinigai
Reported=Uždelstas
DisabledBecausePayments=Neįmanoma nuo tada, kai atsirado kai kurie mokėjimai
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Negalima pašalinti mokėjimo, nuo tada kai čia yra bent viena sąskaita-faktūra priskirta apmokėtoms
ExpectedToPay=Laukiamas mokėjimas
PayedByThisPayment=Sumokėta šiuo mokėjimu
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, situation or replacement invoices entirely paid.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Priskirtii "Apmokėta" visas pilnai grąžintas kreditines sąskaitas.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Visos sąskaitos-faktūros, neturinčios neapmokėto likučio bus automatiškai uždarytos ir perkeltos į "Apmokėta".
ToMakePayment=Mokėti
ToMakePaymentBack=Grąžinti
ListOfYourUnpaidInvoices=Sąrašas neapmokėtų sąskaitų-faktūrų
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Pastaba: Šis sąrašas rodo tik sąskaitas trečiosioms šalims, su kuriom Jūs susijęs kaip prekybos atstovas.
RevenueStamp=Įplaukų rūšis
YouMustCreateInvoiceFromThird=Ši opcija galima tik tada, kai kuriama sąskaita-faktūra iš trečiosios šalies kortelės "Klientas"
PDFCrabeDescription=Sąskaitos-faktūros PDF šablonas Crabe. Pilnas sąskaitos-faktūros šablonas (rekomenduojamas Šablonas)
TerreNumRefModelDesc1=Grąžinimo numeris formatu %syymm-nnnn standartinėms sąskaitoms-faktūroms ir %syymm-nnnn kreditinėms sąskaitoms, kur yy yra metai, mm mėnuo ir nnnn yra seka be pertrūkių ir be grįžimo į 0
MarsNumRefModelDesc1=Grąžinimo numeris formatu %syymm-nnnn standartinėms sąskaitoms-faktūroms, %syymm-nnnn sąskaitų-faktūrų pakeitimui, % syymm-nnnn kreditinėms sąskaitoms ir %syymm-nnnn kreditinėms sąskaitoms, kur yy yra metai, mm mėnuo ir nnn seka be pertrūkių ir be grįžimo į 0
TerreNumRefModelError=Sąskaita, prasidedanti $syymm, jau egzistuoja ir yra nesuderinama su šiuo sekos modeliu. Pašalinkite ją arba pakeiskite jį, kad aktyvuoti šį modulį.
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Atstovas šiai kliento sąskaitai-faktūrai
TypeContact_facture_external_BILLING=Kliento sąskaitos-faktūros kontaktas
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kliento pristatymo kontaktas
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kliento paslaugos kontaktai
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Atstovas šiai tiekėjo sąskaitai-faktūrai
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tiekėjo sąskaitos-faktūros kontaktai
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tiekėjo pristatymo kontaktai
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tiekėjo paslaugos kontaktai
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
InvoiceSituation=Situation invoice
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
SituationDeduction=Situation subtraction
Progress=Progress
ModifyAllLines=Modify all lines
CreateNextSituationInvoice=Create next situation
NotLastInCycle=This invoice in not the last in cycle and must not be modified.
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
NoSituations=No open situations
InvoiceSituationLast=Final and general invoice