1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/noalyss_ynh.git synced 2024-09-03 19:46:20 +02:00
noalyss_ynh/sources/html/lang/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
2015-09-27 00:54:25 +02:00

11802 lines
418 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dutch translations for NOALYSS package.
# Copyright (C) 2014 THE NOALYSS'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the NOALYSS package.
#
# dany <dany@alchimerys.be>, 2014.
# Dany De Bontridder <danydb@noalyss.eu>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NOALYSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 00:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Dany De Bontridder <danydb@noalyss.eu>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: include/template/category_of_card.php:38
#: include/template/category_of_card.php:42
msgid " A moins qu'en créant la fiche, vous forcez un autre poste comptable"
msgstr ""
"Tenzij u een nieuw dossier aanmaakt, blokkeert u een andere begrotingspost"
#: include/class_acc_payment.php:291 include/class_acc_payment.php:290
msgid " Acompte à déduire"
msgstr "Af te trekken voorschot"
#: html/admin_repo.php:42
msgid " Administration Globale"
msgstr "Globale Administratie"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:88 include/ext/tva/form_parameter.php:91
msgid ""
" Autres opérations à l'entrée pour lesquelles la T.V.A. est due par le "
"déclarant "
msgstr ""
"Andere handelingen bij het invoeren waarbij de BTW verschuldigd is door de "
"aangever"
#: html/ajax_card.php:472 html/ajax_card.php:473 html/ajax_card.php:474
#: html/ajax_card.php:475
msgid " Banque"
msgstr "Bank"
#: include/dossier.inc.php:111 include/dossier.inc.php:132
#: include/dossier.inc.php:143
msgid " Base de donnée "
msgstr "Database"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:9
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:142
msgid " Bon de commande"
msgstr "Bestelbon"
#: include/fiche.inc.php:176 include/fiche.inc.php:180
#: include/fiche.inc.php:182 include/fiche.inc.php:183
msgid " Ces fiches n'ont pas été effacées "
msgstr "Deze bestanden zijn niet verwijderd geweest"
#: include/ac_common.php:415 include/ac_common.php:416
#: include/ac_common.php:424 include/ac_common.php:425
#: include/ac_common.php:434 include/ac_common.php:437
msgid " Cette action ne vous est pas autorisée Contactez votre responsable"
msgstr "U bent niet bevoegd voor deze actie. Contacteer uw verantwoordelijke"
#: include/ext/tva/ajax.php:205 include/ext/tva/ajax.php:222
msgid " Code TVA "
msgstr "BTW Code"
#: include/ajax_mod_periode.php:55
msgid " Début période : "
msgstr "Begin"
#: html/ajax_card.php:478 html/ajax_card.php:479
msgid " Employé ou administrateur"
msgstr "Manager of bediende"
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav.php:150
msgid " Erreur dans la formule "
msgstr "Fout in de formula"
#: include/ajax_mod_periode.php:57
msgid " Exercice : "
msgstr "Jaar"
#: include/ajax_mod_periode.php:56
msgid " Fin période : "
msgstr "End "
#: include/user_menu.php:147 include/user_menu.php:151
msgid " Hors Bilan"
msgstr "Buiten de balansstelling"
#: include/user_menu.php:148 include/user_menu.php:152
msgid " Immobilisé"
msgstr "Vastleggen"
#: include/ext/rapport_avance/include/formulaire.inc.php:46
msgid " Impossible de sauver"
msgstr "Onmogelijk om op te slaan"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:186
#: include/class_acc_ledger_sold.php:177
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:194
#: include/class_acc_ledger_sold.php:188
msgid " La TVA "
msgstr "De BTW"
#: include/class_acc_payment.php:299 include/class_acc_payment.php:298
msgid " Libellé du paiement"
msgstr "Omschrijving van de betaling"
#: include/ajax_account_update.php:149
msgid " Ne peut pas modifier; aucun poste parent"
msgstr ""
#: include/balance_age.inc.php:49
#, php-format
msgid " Opérations après la date %s qui sont %s "
msgstr ""
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:57
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:58
msgid " Sauvé "
msgstr "Bewaard"
#: include/class_itva_popup.php:131
msgid " TVA "
msgstr "BTW"
#: include/class_acc_ledger.php:107 include/class_acc_ledger.php:106
msgid " Tous les journaux"
msgstr "Alle dagboeken"
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:315
#, fuzzy
msgid " Un poste comptable est manquant"
msgstr "de begrotingspost ["
#: include/history_operation.inc.php:97 include/history_operation.inc.php:101
msgid " au "
msgstr "tot"
#: html/ajax_card.php:416 html/ajax_card.php:417 html/ajax_card.php:418
#: html/ajax_card.php:465 html/ajax_card.php:466 html/ajax_card.php:467
msgid " d'administration"
msgstr "van de administratie"
#: html/ajax_card.php:408 html/ajax_card.php:409 html/ajax_card.php:410
#: html/ajax_card.php:457 html/ajax_card.php:458 html/ajax_card.php:459
msgid " de clients"
msgstr "van klanten"
#: html/ajax_card.php:421 html/ajax_card.php:422 html/ajax_card.php:469
#: html/ajax_card.php:470 html/ajax_card.php:471
msgid " de contacts"
msgstr "van contacten"
#: html/ajax_card.php:412 html/ajax_card.php:413 html/ajax_card.php:414
#: html/ajax_card.php:461 html/ajax_card.php:462 html/ajax_card.php:463
msgid " de fournisseurs"
msgstr "van leveranciers"
#: include/ext/rapport_avance/include/formulaire.inc.php:42
msgid " dernière sauvegarde "
msgstr "laatste back-up"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:113
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:123
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:147
msgid " destinataire "
msgstr "ontvanger"
#: include/dossier.inc.php:58 include/dossier.inc.php:76
#: include/dossier.inc.php:82
msgid " doit être migré en unicode."
msgstr "moet in een unicode worden omgezet"
#: include/action.common.inc.php:218 include/action.common.inc.php:238
#: include/action.common.inc.php:239
msgid " effacée"
msgstr "wissen"
#: include/search.inc.php:118 include/search.inc.php:119
msgid " enregistrements. Le nombre d'enregistrements trouvés est de "
msgstr ""
#: include/dossier.inc.php:94 include/dossier.inc.php:115
#: include/dossier.inc.php:126
msgid " est une année invalide"
msgstr "is een ongeldig jaar"
#: include/class_sendmail.php:96
msgid " est vide"
msgstr "is leeg"
#: include/class_anc_print.php:137 include/class_anc_print.php:179
#: include/class_anc_print.php:181
msgid " et l'activité "
msgstr "en de activiteit"
#: include/class_acc_bilan.php:74
msgid " jusque "
msgstr "tot"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:212
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:220
msgid " le poste comptable"
msgstr "de begrotingspost"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:141
#: include/class_acc_ledger_sold.php:132 include/class_acc_ledger_sold.php:191
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:149
#: include/class_acc_ledger_sold.php:143 include/class_acc_ledger_sold.php:202
msgid " le poste comptable ["
msgstr "de begrotingspost ["
#: include/class_document_export.php:173 include/class_document_export.php:183
msgid " ne peut pas convertir en PDF"
msgstr "Kan niet worden omgezet in PDF"
#: include/class_acc_payment.php:327 include/class_acc_payment.php:326
msgid " paiement par "
msgstr "betaling in"
#: include/verif_bilan.inc.php:186
#, fuzzy
msgid " pour la fiche "
msgstr "VOOR Het blad"
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:299
#, fuzzy
msgid " utilisé avec le poste comptable"
msgstr "Puts van rekening"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:112
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:120
msgid " vous ne pouvez pas encoder à une date antérieure dans ce journal"
msgstr "in dit dagboek mag u geen vroegere dagtekening invoeren"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:117 include/class_acc_ledger_fin.php:201
#: include/class_acc_ledger_sold.php:109 include/class_acc_ledger_fin.php:127
#: include/class_acc_ledger_fin.php:211 include/class_acc_ledger_sold.php:120
msgid " vous ne pouvez pas encoder à une date antérieure"
msgstr "u mag niet een vroegere dagtekening invoeren"
# Aan ou Naar est aussi possible...ceci dépend du contexte
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:153
msgid " à "
msgstr "Voor"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:59
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:47
msgid "%"
msgstr "%"
#: include/ext/tools/include/tools_exercice.inc.php:38
#, php-format
msgid "%s Vous avez ajouté %d mois depuis le %d/%d pour l'exercice %d "
msgstr "Je hebt% s% d maanden sinds% d /% d% d bij de oefening toegevoegd"
#: include/class_acc_ledger.php:3234 include/class_acc_ledger.php:3303
#: include/class_acc_ledger.php:3302 include/class_acc_ledger.php:3317
#: include/class_acc_ledger.php:3334 include/class_acc_ledger.php:3361
#: include/class_acc_ledger.php:3370 include/class_acc_ledger.php:3372
#: include/class_acc_ledger.php:3380
msgid "'Journaux Financier"
msgstr "Financiële journalen"
#: include/class_acc_ledger.php:3235 include/class_acc_ledger.php:3304
#: include/class_acc_ledger.php:3303 include/class_acc_ledger.php:3318
#: include/class_acc_ledger.php:3335 include/class_acc_ledger.php:3362
#: include/class_acc_ledger.php:3371 include/class_acc_ledger.php:3373
#: include/class_acc_ledger.php:3381
msgid "'Journaux d'Opérations diverses"
msgstr "Jounalen over Verschillende Handelingen"
# Controleren of dit hetzelfde betekent (beide boekhoudkundige termen)
#: include/class_acc_ledger.php:3233 include/class_acc_ledger.php:3302
#: include/class_acc_ledger.php:3301 include/class_acc_ledger.php:3316
#: include/class_acc_ledger.php:3333 include/class_acc_ledger.php:3360
#: include/class_acc_ledger.php:3369 include/class_acc_ledger.php:3371
#: include/class_acc_ledger.php:3379
msgid "'Journaux d'achat"
msgstr "Inkoopdagboeken"
#: include/database.item.php:147 include/database.item.php:146
msgid "(beta) Encodage de fiche pour service après-vente"
msgstr ""
#: include/ext/importbank/bank_constant.php:53
#, fuzzy
msgid "-- Non utilisé --"
msgstr "niet use of"
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:198
msgid "-- choix --"
msgstr "-- keuze --"
#: include/impress_rapport.inc.php:248
msgid "1 mois"
msgstr "een maand"
#: include/class_pre_operation.php:308 include/class_pre_operation.php:319
#: include/class_pre_operation.php:307 include/class_pre_operation.php:318
#: include/class_pre_operation.php:309 include/class_pre_operation.php:320
msgid ":"
msgstr ":"
#: include/template/balance_aged_result.php:59
msgid "< 30 jours"
msgstr "< 30 dagen"
#: include/class_balance_age.php:145
msgid "<30 jours"
msgstr "< 30 dagen"
# les comptes dit inversés => niet gevonden in het NL dus de rekeningen genomen die tegengesteld zijn aan degene die er in de zin staan
#: include/impress_bilan.inc.php:89
msgid ""
"<span class=\"notice\"> Attention : si le bilan n'est pas équilibré.<br> "
"Vérifiez <ul>\n"
" <li>L'affectation du résultat est fait</li>\n"
" <li>Vos comptes actifs ont un solde débiteur (sauf les comptes dit "
"inversés)</li>\n"
" <li> les comptes passifs ont un solde créditeur (sauf les comptes dit "
"inversés) </li>\n"
" </ul>\n"
" Utilisez la balance des comptes pour vérifier. </span>"
msgstr ""
"<span class=\"notice\"> Opgelet : indien het balans niet in evenwicht is."
"<br> Kijk na <ul>\n"
" <li>Of de bestemming van het resultaat is overgedragen </li>\n"
" <li>Of uw actieve rekeningen een debetsaldo hebben (behalve de "
"rekeningen met creditsaldo)</li>\n"
" <li> Of de passieve rekeningen een creditsaldo hebben (behalve de "
"rekeningen met debetsaldo) </li>\n"
" </ul>\n"
" Gebruik de balans van de rekening als controle. </span>"
#: include/class_balance_age.php:148
#: include/template/balance_aged_result.php:68
msgid "> 90 jours"
msgstr "> 90 dagen"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:58
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:39
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:40
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:46
#, fuzzy
msgid "A amortir"
msgstr "Afgelost"
#: include/template/stock_histo_search.php:43
msgid "A partir de"
msgstr "Vanaf"
#: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:55
msgid "Accepter"
msgstr "Aanvaarden"
#: include/database.item.php:73 include/user_menu.php:115
#: include/user_menu.php:122 include/database.item.php:76
#: include/database.item.php:81 include/database.item.php:79
#: include/database.item.php:78
msgid "Accueil"
msgstr "Home"
#: include/template/profile_sec_repository.php:36
#: include/template/security_list_action.php:8
#: include/template/user_sec_profile.php:36
msgid "Accès"
msgstr "Toegang"
# Je suppose que "Direct Form" est une application en anglais
#: include/profile.inc.php:358
#, fuzzy
msgid "Accès Direct visible"
msgstr "Met Direct Form"
#: include/ext/transform/raw.php:31 include/ext/transform/raw.php:70
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_3.inc.php:27
msgid "Accès directe incorrecte"
msgstr "Foute toegang"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:64 include/class_acc_ledger.php:1829
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:67
#: include/class_acc_ledger_sold.php:71 include/ext/modop/modop_save.php:245
#: html/export.php:41 html/recherche.php:53 include/class_acc_ledger.php:1826
#: include/class_acc_ledger_fin.php:74 include/class_acc_ledger.php:1841
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:75
#: include/class_acc_ledger_sold.php:82 include/class_acc_ledger.php:1853
#: html/ajax_todo_list.php:181 html/ajax_todo_list.php:244
#: html/recherche.php:52 include/class_acc_ledger.php:1856
#: html/ajax_todo_list.php:182 html/ajax_todo_list.php:245
#: include/ext/modop/modop_save.php:249
msgid "Accès interdit"
msgstr "Verboden toegang"
#: include/template/ledger_detail_forbidden.php:5
#: include/ajax_view_action.php:44 include/ajax_view_action.php:46
msgid ""
"Accès interdit : vous n'avez pas accès à cette information, contactez votre "
"responsable"
msgstr ""
"Verboden toegang: u hebt geen toegang tot deze informatie, contacteer uw "
"verantwoordelijke"
#: html/do.php:210 html/do.php:211 html/do.php:239 html/do.php:252
msgid "Accès menu impossible"
msgstr ""
#: include/database.item.php:2 include/database.item.php:66
#: include/database.item.php:196 include/database.item.php:5
#: include/database.item.php:69 include/database.item.php:199
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:243
#: include/database.item.php:73 include/database.item.php:248
#: include/database.item.php:72 include/database.item.php:229
#: include/database.item.php:7 include/database.item.php:71
#: include/database.item.php:206
msgid "Achat"
msgstr "Aankoop"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:61
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:105
msgid "Acquisition de l'année"
msgstr "Verwerving over heel het jaar"
#: include/user_detail.inc.php:147 include/user.inc.php:126
#: include/user.inc.php:127 include/user_detail.inc.php:143
#, fuzzy
msgid "Actif"
msgstr "Actie"
#: include/user_menu.php:149 include/user_menu.php:153
msgid "Actif a un an au plus"
msgstr "Activa van een jaar tot meer"
#: include/class_acc_bilan.php:147 include/class_acc_bilan.php:148
msgid "Actif avec un solde crediteur"
msgstr "Actief met creditsolde"
#: include/template/dashboard.php:105 include/template/dashboard.php:71
#: include/template/dashboard.php:75 include/template/dashboard.php:54
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#: include/action.common.inc.php:218 include/action.common.inc.php:238
#: include/action.common.inc.php:239
msgid "Action "
msgstr "Actie"
#: include/ajax_get_profile.php:43 include/ajax_get_profile.php:48
#: include/ajax_get_profile.php:55
msgid "Action Gestion"
msgstr "Actie management"
# Je suppose que Action = ce qu'il a fait et pas le terme de comptabilité = Aandelen
#: include/action.common.inc.php:277 include/action.common.inc.php:281
#: include/action.common.inc.php:272 include/action.common.inc.php:276
msgid "Action Sauvée"
msgstr "Bewerking Opgeslagen"
#: include/template/dashboard.php:222 include/template/dashboard.php:207
#: include/template/dashboard.php:211 include/template/dashboard.php:190
#: include/template/dashboard.php:195
msgid "Action en retard"
msgstr "Achterstallige actie"
#: html/ajax_card.php:199 html/ajax_card.php:311 html/ajax_card.php:446
#: html/ajax_card.php:483 html/ajax_card.php:491 html/ajax_card.php:312
#: html/ajax_card.php:447 html/ajax_card.php:484 html/ajax_card.php:492
#: html/ajax_card.php:448 html/ajax_card.php:485 html/ajax_card.php:493
#: html/ajax_card.php:217 html/ajax_card.php:348 html/ajax_card.php:499
#: html/ajax_card.php:536 html/ajax_card.php:544 html/ajax_card.php:219
#: html/ajax_card.php:350 html/ajax_card.php:500 html/ajax_card.php:537
#: html/ajax_card.php:545 include/ajax_pcmn_update.php:30
#: html/ajax_card.php:506 html/ajax_card.php:543 html/ajax_card.php:551
#: html/ajax_card.php:220 html/ajax_card.php:351 html/ajax_card.php:507
#: html/ajax_card.php:553 html/ajax_card.php:552
msgid "Action interdite"
msgstr "Verboden handeling"
#: include/class_acc_ledger.php:3684 include/class_acc_ledger.php:3768
#: include/class_acc_ledger.php:3767 include/class_acc_ledger.php:3783
#: include/class_acc_ledger.php:3813 include/class_acc_ledger.php:3840
#: include/class_acc_ledger.php:3849 include/class_acc_ledger.php:3861
#: include/class_acc_ledger.php:3869
msgid "Action non accessible"
msgstr "Actie is ontoegankelijk"
# Je suppose que Action = ce qu'il a fait et pas le terme de comptabilité = Aandelen
#: html/ajax_misc.php:179
#, fuzzy
msgid "Action non autorisée"
msgstr "Bewerking Opgeslagen"
#: include/template/dashboard.php:253 include/template/dashboard.php:238
#: include/template/dashboard.php:242 include/template/dashboard.php:221
#: include/template/dashboard.php:226
msgid "Action pour aujourd'hui"
msgstr "Handeling voor vaandag"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:35
#, fuzzy
msgid "Actions Gestion"
msgstr "Actie management"
#: include/template/detail-action.php:176
#: include/template/detail-action.php:181
#: include/template/detail-action.php:187
msgid "Actions concernées"
msgstr "Betreffende acties"
#: include/template/action_other_action.php:17
msgid "Actions sur plusieurs documents"
msgstr "Handelingen op verschillende documenten"
#: include/compta_ach.inc.php:221 include/compta_ven.inc.php:237
#: include/template/detail-action.php:359
#: include/template/form_ledger_detail.php:107
#: include/template/predf_ledger_detail.php:57
#: include/ext/modop/modop_display.php:132
#: include/template/detail-action.php:358 include/compta_ach.inc.php:248
#: include/compta_ven.inc.php:264 include/template/detail-action.php:373
#: include/compta_ach.inc.php:240 include/compta_ach.inc.php:244
#: include/compta_ven.inc.php:273 include/template/detail-action.php:389
#: include/compta_ach.inc.php:284 include/compta_ven.inc.php:314
#: include/template/detail-action.php:395
#: include/template/form_ledger_detail.php:108
#: include/ext/modop/modop_display.php:112 include/compta_ach.inc.php:286
#: include/compta_ven.inc.php:324 include/ext/modop/modop_display.php:123
msgid "Actualiser"
msgstr "Updaten"
#: include/database.item.php:125 html/user_login.php:96 html/user_login.php:98
#: include/database.item.php:128 include/database.item.php:134
#: include/user_detail.inc.php:170 include/user.inc.php:170
#: include/param_sec.inc.php:93 include/user.inc.php:171
#: html/user_login.php:102 include/user_detail.inc.php:166
#: include/database.item.php:130 include/database.item.php:129
msgid "Administrateur"
msgstr "Beheerder"
#: include/database.item.php:122 include/database.item.php:125
#: include/database.item.php:131 include/database.item.php:127
#: include/database.item.php:126
msgid "Administration"
msgstr "Administratie"
#: html/admin_repo.php:42
#, fuzzy
msgid "Administration Globale"
msgstr "Globale Administratie"
#: include/class_fiche.php:1570 include/stock_cfg.inc.php:66
#: include/ajax_mod_stock_repo.php:47 include/audit_log.php:38
#: include/template/stock_summary_list.php:39 include/class_fiche.php:1575
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:95
#: include/class_fiche.php:1576 include/class_fiche.php:1582
#: include/class_fiche.php:1599
msgid "Adresse"
msgstr "Adres"
#: include/database.item.php:146 include/database.item.php:149
#: include/database.item.php:155 include/database.item.php:159
#: include/database.item.php:158 include/database.item.php:151
msgid "Adresse "
msgstr "Adres"
#: include/class_document_modele.php:68
msgid "Affect."
msgstr "Beïnvloeden."
#: include/class_document_modele.php:255
#: include/template/modele_document.php:40
msgid "Affectation"
msgstr "Boeking"
#: include/template/detail-action.php:125
msgid "Affecté"
msgstr "Geaffecteerd"
#: include/template/action_search.php:63 include/template/action_search.php:77
msgid "Affiche aussi les actions fermées"
msgstr "Toon ook de gesloten acties"
#: include/ext/tva/class_ext_list_assujetti.php:54
#: include/ext/tva/class_ext_tvagen.php:114
msgid "Afficher"
msgstr "Weergeven"
#: include/company.inc.php:121 include/company.inc.php:140
msgid "Afficher la période comptable pour éviter les erreurs de date"
msgstr "Toon de boekhoudperiode om fouten in data te voorkomen"
#: include/database.item.php:127 include/database.item.php:130
#: include/database.item.php:136 include/database.item.php:132
#: include/database.item.php:131
msgid "Agenda"
msgstr "Agenda"
#: include/ajax_navigator.php:59
msgid "Aide sur le wiki"
msgstr "Hulp voor de wiki"
#: include/cat_document.inc.php:55 include/template/dashboard.php:188
#: include/ext/import_account/include/template/parameter_tva_add.php:52
#: include/anc_pa.inc.php:127 include/anc_pa.inc.php:225
#: include/template/dashboard.php:29 include/class_anc_key.php:338
#: include/anc_pa.inc.php:110 include/anc_pa.inc.php:238
#: include/anc_pa.inc.php:111 include/anc_pa.inc.php:240
#: include/class_anc_key.php:340 include/user_detail.inc.php:240
#: include/template/dashboard.php:21 include/ext/sav/index.php:44
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:91
#: include/ext/sav/include/template/spare_part_display_list.php:70
#: include/ext/sav/include/template/workhour_display_list.php:78
#: include/anc_pa.inc.php:244 include/user_detail.inc.php:236
msgid "Ajout"
msgstr "Toevoeging"
#: include/template/action_button.php:35
msgid "Ajout Action"
msgstr "Actie Toevoegen"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:175
#, fuzzy
msgid "Ajout Matériel"
msgstr "Artikel toevoegen"
#: include/ajax_get_profile.php:40
#, fuzzy
msgid "Ajout Menu"
msgstr "Lijn toevoegen"
#: include/user.inc.php:73 include/user.inc.php:74
#, fuzzy
msgid "Ajout Utilisateur"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1271
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1273 include/class_pre_op_ach.php:390
#: include/class_pre_op_ven.php:384 include/compta_fin.inc.php:142
#: include/ext/modop/modop_display.php:98
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1271
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1278
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1295 include/compta_fin.inc.php:145
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1281
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1296 include/compta_fin.inc.php:147
#: include/compta_fin.inc.php:150 include/ext/modop/modop_display.php:87
#: include/ext/modop/modop_display.php:111
#: include/ext/modop/modop_display.php:88
#: include/ext/modop/modop_display.php:122
msgid "Ajout article"
msgstr "Artikel toevoegen"
#: include/class_html_input.php:890 include/class_html_input.php:891
#: include/class_html_input.php:916 include/class_html_input.php:920
#, fuzzy
msgid "Ajout autres"
msgstr "Factuur toevoegen"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:75
#, fuzzy
msgid "Ajout client"
msgstr "Lijn toevoegen"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:56
msgid "Ajout d'un bien à amortir"
msgstr "Toevoeging van een af te betalen goed "
#: include/dossier.inc.php:242 include/dossier.inc.php:264
#: include/dossier.inc.php:298
#, fuzzy
msgid "Ajout d'un dossier"
msgstr "Naam van de map"
#: include/template/periode_add_exercice.php:21
#: include/template/periode_add_exercice.php:22
msgid "Ajout d'un exercice comptable"
msgstr "Toevoeging van een boekhoudkundige oefening"
#: include/menu.inc.php:155 include/menu.inc.php:156 include/menu.inc.php:151
msgid "Ajout d'un menu"
msgstr "Toevoeging van een menu"
#: include/modele.inc.php:346
#, fuzzy
msgid "Ajout d'un modele"
msgstr "Toevoeging van een menu"
#: include/modele.inc.php:292
#, fuzzy
msgid "Ajout d'un modèle"
msgstr "Toevoeging van een menu"
#: include/anc_pa.inc.php:248 include/anc_pa.inc.php:283
#: include/anc_pa.inc.php:285 include/anc_pa.inc.php:267
#: include/anc_pa.inc.php:269 include/anc_pa.inc.php:287
#: include/anc_pa.inc.php:273 include/anc_pa.inc.php:291
msgid "Ajout d'un plan comptable"
msgstr "Toevoeging van een boekhoudkundig plan"
#: include/menu.inc.php:154 include/menu.inc.php:155 include/menu.inc.php:150
msgid "Ajout d'un plugin"
msgstr "Toevoeging van een plug-in"
#: include/anc_pa.inc.php:106
#, fuzzy
msgid "Ajout d'un poste analytique"
msgstr "Analytische groep"
#: include/ajax_tag_list.php:30
msgid "Ajout d'un tag"
msgstr "Toevoeging van een tag"
#: include/ext/import_account/include/template/parameter_tva_add.php:30
msgid "Ajout d'un taux de tva"
msgstr "Het toevoegen van een BTW-tarief"
#: include/adm.inc.php:128 include/bank.inc.php:124
#: include/contact.inc.php:133 include/customer.inc.php:123
#: include/manager.inc.php:126 include/supplier.inc.php:128
#: include/adm.inc.php:125 include/bank.inc.php:123 include/adm.inc.php:135
#: include/bank.inc.php:134 include/customer.inc.php:134
#: include/manager.inc.php:137 include/supplier.inc.php:137
#: include/adm.inc.php:138 include/contact.inc.php:137
#: include/customer.inc.php:137 include/manager.inc.php:140
#: include/supplier.inc.php:139
msgid "Ajout d'une catégorie"
msgstr "Een categorie toevoegen"
#: include/template/category_of_card.php:6
#, fuzzy
msgid "Ajout d'une catégorie "
msgstr "Een categorie toevoegen"
# Correspondentie = lettres, messages etc.
# Overeenkomst = un accord
#: include/ext/import_account/include/template/parameter.php:4
msgid "Ajout d'une correspondance"
msgstr "Toevoeging van een correspondentie/overeenkomst"
#: include/operation_ods_new.inc.php:102
#: include/ext/modop/modop_display.php:160
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:82
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:151
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:199
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:219
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:218
#: include/ext/modop/modop_display.php:133
#: include/ext/modop/modop_display.php:150
msgid "Ajout d'une ligne"
msgstr "Een lijn toe te voegen"
#: include/template/fiche_def_list.php:84
msgid "Ajout d'une nouvelle catégorie"
msgstr "Toevoeging van een nieuwe categorie"
#: include/forecast.inc.php:241 include/forecast.inc.php:385
#: include/forecast.inc.php:381
msgid "Ajout d'une prévision"
msgstr "Toevoeging van een raming"
#: include/user.inc.php:74
msgid "Ajout d'utilisateur"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: include/template/action_other_action.php:35
msgid "Ajout d'étiquettes"
msgstr "Toevoeging van een label"
#: include/database.item.php:182 include/database.item.php:185
#: include/database.item.php:210 include/database.item.php:187
msgid "Ajout de fiche"
msgstr "Een dossier toevoegen"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_to_zip.inc.php:43
msgid "Ajout facture "
msgstr "Factuur toevoegen"
#: include/ext/sav/index.php:44
#, fuzzy
msgid "Ajout fiche réparation"
msgstr "Geen omslag"
#: include/class_acc_ledger.php:3364 include/class_acc_ledger.php:3381
#: include/class_acc_ledger.php:3408 include/class_acc_ledger.php:3417
#: include/class_acc_ledger.php:3419 include/class_acc_ledger.php:3427
#, fuzzy
msgid "Ajout journal"
msgstr "Boek Naam"
#: include/template/anc_key_input.php:148
msgid "Ajout ligne"
msgstr "Lijn toevoegen"
#: include/ext/tools/include/tool_function.php:470
#, fuzzy
msgid "Ajout pièce "
msgstr "Artikel toevoegen"
#: include/param_pcmn.inc.php:95 include/param_pcmn.inc.php:174
#: include/param_pcmn.inc.php:63 include/param_pcmn.inc.php:141
#: include/param_pcmn.inc.php:144
#, fuzzy
msgid "Ajout poste comptable"
msgstr "de begrotingspost"
#: include/forecast.inc.php:241
msgid "Ajout prévision"
msgstr "Raming toevoegen"
#: include/user.inc.php:109 include/user.inc.php:110
#, fuzzy
msgid "Ajout utilisateur"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: include/action.common.inc.php:207
#, fuzzy
msgid "Ajoute un événement à celui-ci"
msgstr "Hierbij een actie toevoegen"
#: include/action.common.inc.php:186 include/action.common.inc.php:206
msgid "Ajoute une action à celle-ci"
msgstr "Hierbij een actie toevoegen"
#: include/dossier.inc.php:160 include/anc_group.inc.php:81
#: include/dossier.inc.php:159 include/modele.inc.php:240
#: include/dossier.inc.php:179 include/dossier.inc.php:213
msgid "Ajouter"
msgstr "Toevoegen"
#: include/ajax_plugin_detail.php:54 include/ajax_plugin_detail.php:55
msgid "Ajouter ce plugin"
msgstr "Deze plug-in toevoegen"
#: include/ext/tools/index.php:43
msgid "Ajouter des années comptables"
msgstr "Boekjaren toevoegen"
#: include/dossier.inc.php:159 include/dossier.inc.php:179
#: include/dossier.inc.php:213
#, fuzzy
msgid "Ajouter un dossier"
msgstr "Een bestand toevoegen"
#: include/template/detail-action.php:462
#: include/template/detail-action.php:465
#: include/template/detail-action.php:481
#: include/template/detail-action.php:497
#: include/template/detail-action.php:503
msgid "Ajouter un fichier"
msgstr "Een bestand toevoegen"
#: include/modele.inc.php:240
#, fuzzy
msgid "Ajouter un modèle"
msgstr "Geen enkel model"
#: include/profile.inc.php:391
#, fuzzy
msgid "Ajouter un profil"
msgstr "Een bestand toevoegen"
#: include/class_anc_group_operation.php:189
#: include/class_anticipation.php:430 include/template/stock_inv.php:103
#: include/class_anticipation.php:431 include/template/detail-action.php:359
#: include/template/detail-action.php:374
#: include/template/detail-action.php:390
#: include/template/detail-action.php:396
msgid "Ajouter une ligne"
msgstr "Voeg een lijn"
#: include/class_fiche_def.php:783 include/class_fiche_def.php:786
#: include/class_fiche_def.php:767 include/class_fiche_def.php:774
#: include/class_fiche_def.php:785
msgid "Ajoutez cet élément"
msgstr "Voeg dit element toe"
#: include/ajax_bookmark.php:113
msgid "Ajoutez le menu actuel à vos favoris"
msgstr "VOeg het huidige menu toe aan favorieten"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1632
#: include/class_acc_ledger_sold.php:898
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1660
#: include/class_acc_ledger_sold.php:919
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1666
#: include/class_acc_ledger_sold.php:920
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1653
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1652
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:71
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1651
msgid "Ajoutez une pièce justificative "
msgstr "Voeg een kasstuk toe"
#: include/template/module.php:38
msgid "Aller"
msgstr "Gaan"
# Pour ANCKEY, j'ai utilisé la traduction "journaal" parce que je suppose que c'est le terme de la comptabilité que je dois utiliser.
#: include/class_anc_key.php:84
msgid "Allez dans ANCKEY pour en ajouter pour ce journal"
msgstr "Ga naar ANCKEY om er 'deze journaal'"
# Que veut dire Am.? (est-ce afgeloste handeling?)
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103
msgid "Am. actés"
msgstr "Am van het boekjaar"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:122
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:96
msgid "Amorti"
msgstr "Afgelost"
#: include/ext/amortis/raw.php:51
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:15
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:69
#: include/database.item.php:19
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:35
msgid "Amortissement"
msgstr "Aflossing"
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:164
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:36
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:113
msgid "Amortissement "
msgstr "Aflossing"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:28
#, fuzzy
msgid "Amortissement : Liste de biens"
msgstr "Aflossing"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:57
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:43
msgid "Amortissement acté"
msgstr "Afgeloste handeling"
#: include/class_anc_listing.php:85 include/class_anc_listing.php:78
msgid "Analytique"
msgstr "Analytisch"
#: include/ajax_preference.php:166 include/ajax_preference.php:167
#: html/test_class.php:220 include/ajax_preference.php:174
msgid "Anglais"
msgstr "Engels"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:53
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:39
msgid "Annuités"
msgstr "Annuïteit"
#: include/category_detail.inc.php:68 include/param_pcmn.inc.php:63
#: include/template/dashboard.php:343
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:51
#: html/ajax_card.php:284 include/ajax_mod_predf_op.php:56
#: include/template/dashboard.php:322 include/template/dashboard.php:326
#: html/ajax_card.php:320 include/param_pcmn.inc.php:68 html/ajax_card.php:322
#: include/template/dashboard.php:309 include/template/pcmn_update.php:53
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:192
#: html/ajax_card.php:323 include/category_detail.inc.php:70
#: include/template/dashboard.php:339 include/template/dashboard.php:344
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:87
msgid "Annuler"
msgstr "Annuleren"
#: include/ext/tva/form_periode.php:6
#: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:36
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:55
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:41
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:35
#: include/ext/tva/form_periode.php:10 include/dossier.inc.php:281
#: include/dossier.inc.php:303 include/dossier.inc.php:339
msgid "Année"
msgstr "Jaar"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
msgid "Année Achat"
msgstr "Aankoop jaar"
#: include/ext/amortis/raw.php:51
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:12
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:55
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:36
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:43
msgid "Année achat"
msgstr "Aankoop jaar"
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:20
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:22
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:20
msgid "Année comptable d'achat"
msgstr "Boekhoudkundig aankoopjaar"
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:78
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:11
msgid "Année d'achat"
msgstr "Jaar van de aankoop"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:177
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:220
msgid "Année invalide"
msgstr "Ongeldig jaar"
#: include/ext/tva/decl_tva.inc.php:32
#: include/ext/tva/list_assujetti.inc.php:30
#: include/ext/tva/list_intra.inc.php:31
msgid "Année invalide ["
msgstr "Ongeldig jaar ["
# Opname is ook mogelijk
#: include/ext/coprop/index.php:45
msgid "Appel de fond"
msgstr "Opvraging van storting"
#: html/export.php:49 include/ext/sav/ajax.php:28
#: include/ext/sav/ajax_prepare_invoice.php:31
msgid "Appel invalide"
msgstr "Ongeldig verzoek"
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:237
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:264
msgid "Appel invalide Service_After_Sale "
msgstr "Invalid call Service_After°Sake"
#: include/template/action_search.php:119
#: include/template/action_search.php:52
#, php-format
msgid "Après le "
msgstr "Na"
#: include/company.inc.php:118 include/company.inc.php:137
msgid "Assujetti à la tva"
msgstr "Onderworpen aan de BTW"
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:139
#, fuzzy
msgid "Attente"
msgstr "Actie"
#: include/verif_bilan.inc.php:117
#, fuzzy
msgid "Attention "
msgstr "Actie"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:61
#, php-format
msgid "Attention %s ne contient pas 11 colonnes"
msgstr "Opgelet % s bevat geen 11 kolommen"
#: include/card_attr.inc.php:124 include/card_attr.inc.php:125
msgid "Attention : effacera les données qui y sont liées"
msgstr "Opgelet: wist alle gegevens die ermee gelinkt zijn"
#: include/class_fiche_def.php:792 include/class_fiche_def.php:795
#: include/class_fiche_def.php:776 include/class_fiche_def.php:787
#: include/class_fiche_def.php:799 include/class_fiche_def.php:798
msgid ""
"Attention : il n'y aura pas de demande de confirmation pour enlever les\n"
" attributs sélectionnés. Il ne sera pas "
"possible de revenir en arrière"
msgstr ""
"Opgelet: er zal geen bevestiging gevraagd worden om de \n"
" te verwijderen van de geselecteerde "
"kenmerken. Het zal niet mogelijk zijn om terug te keren"
# Boekhoudingspost nakijken
#: include/class_acc_ledger.php:1421 include/class_acc_ledger.php:1418
#: include/class_acc_ledger.php:1425 include/class_acc_ledger.php:1437
#: include/class_acc_ledger.php:1438
msgid "Attention : il vaut mieux utiliser les fiches que les postes comptables"
msgstr ""
"Opgelet: het is beter om de fiches te gebruiken in plaats van de "
"boekhoudingspost"
#: include/class_acc_ledger.php:1983 include/class_acc_ledger.php:1980
#: include/class_acc_ledger.php:1995 include/class_acc_ledger.php:2007
#: include/class_acc_ledger.php:2010
msgid ""
"Attention : il vaut mieux utiliser les fiches que les postes comptables "
msgstr ""
"Opgelet: het is beter om de fiches te gebruiken dan de boekhoudkundige posten"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_3.inc.php:37
#, php-format
msgid "Attention : il y a %d enregistrements incorrects "
msgstr "Let op: %d van de records zijn onjuist"
# les comptes dit inversés => niet gevonden in het NL dus de rekeningen genomen die tegengesteld zijn aan degene die er in de zin staan
#: include/impress_bilan.inc.php:65
#, fuzzy
msgid ""
"Attention : si le bilan n'est pas équilibré.<br> Vérifiez <ul>\n"
" <li>L'affectation du résultat est fait</li>\n"
" <li>Vos comptes actifs ont un solde débiteur (sauf les comptes dit "
"inversés)</li>\n"
" <li> les comptes passifs ont un solde créditeur (sauf les comptes dit "
"inversés) </li>\n"
" </ul>\n"
" Utilisez la balance des comptes pour vérifier."
msgstr ""
"<span class=\"notice\"> Opgelet : indien het balans niet in evenwicht is."
"<br> Kijk na <ul>\n"
" <li>Of de bestemming van het resultaat is overgedragen </li>\n"
" <li>Of uw actieve rekeningen een debetsaldo hebben (behalve de "
"rekeningen met creditsaldo)</li>\n"
" <li> Of de passieve rekeningen een creditsaldo hebben (behalve de "
"rekeningen met debetsaldo) </li>\n"
" </ul>\n"
" Gebruik de balans van de rekening als controle. </span>"
# Boekhoudingspost nakijken
#: include/impress_rapport.inc.php:257
#, fuzzy
msgid ""
"Attention : vous ne pouvez pas utiliser les &eacute;tapes avec les dates "
"calendriers."
msgstr ""
"Opgelet: het is beter om de fiches te gebruiken in plaats van de "
"boekhoudingspost"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1484
#: include/class_acc_ledger_sold.php:755
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1490
#: include/class_acc_ledger_sold.php:766
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1497
#: include/class_acc_ledger_sold.php:767
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1496
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1495
msgid "Attention Différence entre TVA calculée et donnée"
msgstr "Let op: Verschil tussen BTW en berekende gegevens"
#: include/ajax_preference.php:102 include/ajax_preference.php:103
#: include/ajax_preference.php:110
msgid ""
"Attention cette période est fermée, vous ne pourrez rien modifier dans le "
"module comptable"
msgstr ""
"Let op: deze periode is afgesloten, u kunt niets veranderen in de "
"boekhoudkundige module"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1344
#: include/class_acc_ledger_sold.php:640 include/compta_ods.inc.php:94
#: include/opening.inc.php:79 include/ext/modop/modop_save.php:86
#: include/ext/modop/modop_save.php:167
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1351
#: include/class_acc_ledger_sold.php:651 include/compta_ods.inc.php:96
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1354 include/opening.inc.php:81
#: include/ext/modop/modop_save.php:90 include/ext/modop/modop_save.php:171
msgid "Attention numéro pièce existante, elle a du être adaptée"
msgstr "Opgelet: het bestaand bewijsnummer moest aangepast worden"
#: include/ext/amortis/include/material_add.inc.php:37
#: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:75
msgid "Attention pas de catégorie de fiche à amortir"
msgstr "Let op: geen categorie van bestanden die afgelost moeten worden"
#: include/ac_common.php:608 include/ac_common.php:609
#: include/ac_common.php:617 include/ac_common.php:618
#: include/ac_common.php:627 include/ac_common.php:630
#, php-format
msgid ""
"Attention periode \n"
"\t\t non trouvee periode p_from= %s p_to_periode = %s"
msgstr ""
"Opgelet periode\n"
"\t\t periode niet gevonden p_from=%s p_to_periode = %s"
#: include/compta_ach.inc.php:70 include/compta_fin.inc.php:80
#: include/compta_ven.inc.php:80 include/operation_ods_confirm.inc.php:37
msgid ""
"Attention, cette opération n'est pas encore sauvée : vous devez encore "
"confirmer"
msgstr ""
#: include/fiche_def.inc.php:67
msgid "Attention, ne changer pas la signification de ce poste."
msgstr "Opgelet, niet de betekenis van deze post veranderen"
#: html/do.php:104 html/do.php:103 html/do.php:98 html/do.php:100
#: html/do.php:128 html/do.php:141
msgid ""
"Attention: la version de base de donnée est supérieure à la version du "
"programme, vous devriez mettre à jour"
msgstr ""
"Let op: de versie van de database is recenter dan de versie van het "
"programma, u moet een update doen"
#: include/database.item.php:90 include/database.item.php:93
#: include/database.item.php:98 include/database.item.php:95
#: include/database.item.php:94
msgid "Attribut de fiche"
msgstr "Attribuut van het bestand"
#: include/class_follow_up.php:1196 include/class_follow_up.php:1199
#: include/class_follow_up.php:1200 include/class_follow_up.php:1211
#: include/class_follow_up.php:1218 include/class_follow_up.php:1223
msgid "Aucun"
msgstr "Geen"
#: include/class_profile_menu.php:238 include/class_profile_menu.php:262
#: include/class_profile_menu.php:253 include/class_profile_menu.php:277
#: include/class_profile_menu.php:256 include/class_profile_menu.php:281
#: include/class_profile_menu.php:247 include/class_profile_menu.php:272
msgid "Aucun accès"
msgstr "Geen toegang"
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:27
msgid "Aucun client"
msgstr "Geen enkele klant"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:191
msgid "Aucun client ou fournisseur"
msgstr "Geen enkele klant of leverancier"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:177
msgid "Aucun code TVA ne correspond à ce taux"
msgstr "Geen enkel BTW-code komt overeen met dit tarief"
#: include/class_acc_ledger.php:3416 include/class_acc_ledger.php:3461
#: include/class_acc_ledger.php:3594 include/class_acc_ledger.php:3486
#: include/class_acc_ledger.php:3531 include/class_acc_ledger.php:3678
#: include/class_acc_ledger.php:3485 include/class_acc_ledger.php:3530
#: include/class_acc_ledger.php:3677 include/class_acc_ledger.php:3501
#: include/class_acc_ledger.php:3546 include/class_acc_ledger.php:3693
#: include/class_acc_ledger.php:3518 include/class_acc_ledger.php:3566
#: include/class_acc_ledger.php:3723 include/class_acc_ledger.php:3545
#: include/class_acc_ledger.php:3593 include/class_acc_ledger.php:3750
#: include/class_acc_ledger.php:3554 include/class_acc_ledger.php:3602
#: include/class_acc_ledger.php:3759 include/class_acc_ledger.php:3556
#: include/class_acc_ledger.php:3604 include/class_acc_ledger.php:3761
#: include/class_acc_ledger.php:3564 include/class_acc_ledger.php:3612
#: include/class_acc_ledger.php:3769
msgid "Aucun compte en banque n'est donné"
msgstr "Geen enkele bankrekening is gegeven"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:23
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:26
msgid "Aucun document"
msgstr "Geen enkel document"
#: include/class_user.php:985 include/class_user.php:986
#, fuzzy
msgid "Aucun dossier disponible"
msgstr "Geen enkele sleutel beschikbaar"
#: include/template/folder_display.php:36
#, fuzzy
msgid "Aucun dossier à afficher"
msgstr "Geen bestand"
#: include/preod.inc.php:82
msgid "Aucun enregistrement"
msgstr "Geen enkele record"
#: include/class_acc_bilan.php:256 include/class_acc_bilan.php:257
msgid "Aucun enregistrement trouve"
msgstr "Geen enkele record gevonden"
#: include/class_acc_ledger.php:649 include/class_acc_ledger.php:843
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:97
#: include/class_acc_ledger.php:648 include/class_acc_ledger.php:842
#: include/class_acc_ledger.php:652 include/class_acc_ledger.php:846
#: include/class_acc_ledger.php:653 include/class_acc_ledger.php:847
#: include/class_acc_ledger.php:654 include/class_acc_ledger.php:848
msgid "Aucun enregistrement trouvé"
msgstr "Geen enkele record gevonden"
#: html/ajax_ledger.php:263 html/ajax_ledger.php:281 html/ajax_ledger.php:276
#: html/ajax_ledger.php:277 html/ajax_ledger.php:279
msgid "Aucun fichier"
msgstr "Geen bestand"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:108
msgid "Aucun fichier donné"
msgstr "Geen bestand gegeven"
#: include/balance.inc.php:101 include/balance.inc.php:102
msgid "Aucun filtre, tous les journaux"
msgstr "Geen filter, alle dagboeken"
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale_parameter.php:95
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale_parameter.php:120
#, fuzzy
msgid "Aucun matériel choisi"
msgstr "Nieuwe apparatuur"
#: include/ajax_preference.php:152 include/ajax_preference.php:153
#: include/ajax_preference.php:160
msgid "Aucun mini rapport"
msgstr "Geen mini-verslag"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:59
msgid "Aucun modèle"
msgstr "Geen enkel model"
#: include/dossier.inc.php:318
msgid "Aucun modèle (dossier vide, devant être restauré manuellement)"
msgstr ""
#: include/modele.inc.php:245
#, fuzzy
msgid "Aucun modèle disponible"
msgstr "Geen enkele sleutel beschikbaar"
#: include/anc_od.inc.php:43 include/anc_od.inc.php:44
msgid "Aucun plan analytique défini"
msgstr "Geen bepaald analytisch plan"
#: include/anc_pa.inc.php:255 include/anc_pa.inc.php:274
#: include/anc_pa.inc.php:276 include/anc_pa.inc.php:280
msgid "Aucun plan analytique n'est défini"
msgstr "Geen enkel analystisch plan is bepaald"
#: include/class_anc_print.php:93 include/class_anc_print.php:94
msgid "Aucun plan défini"
msgstr "Geen bepaald plan"
#: include/ajax_anc_search.php:74
msgid "Aucun poste trouvé"
msgstr "Geen enkele post gevonden "
#: html/do.php:219 html/do.php:224 html/do.php:252 html/do.php:265
#, fuzzy
msgid "Aucun profil utilisateur"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: include/template/dashboard.php:59 include/template/dashboard.php:195
#: include/template/dashboard.php:199 include/template/dashboard.php:178
#: include/template/dashboard.php:183
msgid "Aucun rapport défini"
msgstr "Geen bepaald rapport"
#: include/ajax_boxcard_search.php:71 include/template/dashboard.php:175
msgid "Aucun résultat"
msgstr "Geen resultaten"
#: include/ajax_gestion.php:81
#, fuzzy
msgid "Aucun titre"
msgstr "Geen enkele klant"
#: include/template/dashboard.php:247 include/template/dashboard.php:232
#: include/template/dashboard.php:236 include/template/dashboard.php:215
#: include/template/dashboard.php:220
msgid "Aucune action en retard"
msgstr "Geen acties met achterstand"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:123
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:133
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:175
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:177
msgid "Aucune adresse email trouvée"
msgstr "Geen enkele e-mailadres gevonden "
#: html/ajax_card.php:265 html/ajax_card.php:283 html/ajax_card.php:285
#: html/ajax_card.php:286
msgid "Aucune catégorie de fiche ne correspond à votre demande"
msgstr "Geen enkel bestandscategorie voldoet aan uw vraag"
#: html/ajax_card.php:253 html/ajax_card.php:356 html/ajax_card.php:357
#: html/ajax_card.php:271 html/ajax_card.php:393 html/ajax_card.php:273
#: html/ajax_card.php:394 html/ajax_card.php:274 html/ajax_card.php:395
msgid ""
"Aucune catégorie de fiche ne correspond à votre demande, le journal pourrait "
"n'avoir accès à aucune fiche"
msgstr ""
"Geen enkel bestandscategorie voldoet aan uw vraag, het dagboek zou voor geen "
"enkel bestand toegang krijgen "
#: include/class_anc_key.php:83 include/class_anc_key.php:101
msgid "Aucune clef disponible"
msgstr "Geen enkele sleutel beschikbaar"
#: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:145
msgid "Aucune colonne n'est définie"
msgstr "Geen enkele kolom is bepaald"
# Correspondentie = lettres, messages etc.
# Overeenkomst = un accord
#: html/direct.php:42
#, fuzzy
msgid "Aucune correspondance"
msgstr "Toevoeging van een correspondentie/overeenkomst"
#: include/ac_common.php:1091 include/ac_common.php:1092
#: include/ac_common.php:1100 include/template/ledger_detail_bottom.php:250
#: include/ac_common.php:1101 include/template/ledger_detail_bottom.php:252
#: include/ac_common.php:1109 include/ac_common.php:1120
#: include/ac_common.php:1184 include/template/ledger_detail_bottom.php:257
#: include/ac_common.php:1187
msgid "Aucune donnée"
msgstr "Geen enkel gegeven"
#: include/anc_balance_double.inc.php:23 include/anc_balance_simple.inc.php:23
#: include/anc_great_ledger.inc.php:46 include/anc_history.inc.php:30
msgid "Aucune donnée trouvée"
msgstr "Geen enkele gegeven gevonden "
#: include/extension_choice.inc.php:37
msgid "Aucune extension disponible"
msgstr "Geen enkele extensie is beschikbaar"
#: html/ajax_card.php:172 html/ajax_card.php:190 html/ajax_card.php:191
#: html/ajax_card.php:192
msgid "Aucune fiche demandée"
msgstr "Geen bestand gevraag"
#: include/fiche.inc.php:305 include/fiche.inc.php:310
#: include/fiche.inc.php:123 include/fiche.inc.php:125
#: include/fiche.inc.php:383 include/fiche.inc.php:386
msgid "Aucune fiche trouvée"
msgstr "Geen bestand gevonden"
#: include/ajax_add_menu.php:122 include/ajax_add_menu.php:126
#: include/ajax_add_menu.php:186
msgid "Aucune impression disponible à ajouter"
msgstr "Geen enkele printer is beschikbaar om toegevoegd te worden"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:196
msgid "Aucune marchandise ou service"
msgstr "Geen enkel goed of dienst "
#: include/ext/modop/index.php:55
#, fuzzy
msgid "Aucune opération demandé"
msgstr "Geen enkele operatie in de huidige oefening"
#: html/ajax_history.php:113 html/ajax_history.php:184
#: include/balance_card.inc.php:70 include/balance_card.inc.php:69
#: html/ajax_history.php:131 html/ajax_history.php:202
#: html/ajax_history.php:132 html/ajax_history.php:203
msgid "Aucune opération pour l'exercice courant"
msgstr "Geen enkele operatie in de huidige oefening"
#: include/ext/tools/include/tool_function.php:458
#, fuzzy
msgid "Aucune opération sélectionnée"
msgstr "Geen enkele operatie in de huidige oefening"
#: include/template/dashboard.php:35 include/template/dashboard.php:171
#: include/template/dashboard.php:175 include/template/dashboard.php:154
msgid "Aucune periode par defaut"
msgstr "Geen standaardperiode "
#: include/class_iperiod.php:123
msgid "Aucune periode trouvée"
msgstr "Geen enkele periode gevonden"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:120
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:130
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:172
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:174
msgid "Aucune pièce à envoyer"
msgstr "Geen enkel stuk om te verzenden"
#: include/class_acc_ledger.php:1633
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1009
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1034
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:86
#: include/class_acc_ledger.php:1630 include/class_acc_ledger_fin.php:295
#: include/class_acc_ledger.php:1638
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1017
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1059 include/class_acc_ledger.php:1650
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1020
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1060 include/class_acc_ledger.php:1653
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:88
msgid "Aucune période ouverte"
msgstr "Geen enkele periode open"
#: include/class_user.php:405 include/class_user.php:406
#: include/class_user.php:435
msgid "Aucune période trouvéee !!!"
msgstr "Geen enkel periode gevonden !!!"
#: include/class_anc_key.php:140
msgid "Aucune répartition"
msgstr "Geen omslag"
#: include/template/tag_choose.php:8 include/template/tag_search_select.php:8
#: include/template/tag_select.php:8
msgid "Aucune étiquette disponible"
msgstr "Geen label beschikbaar"
#: include/user_menu.php:114 include/user_menu.php:121
msgid "Audit"
msgstr "Audit"
#: include/template/fiche_def_list.php:66
msgid "Automatique"
msgstr "Automatisch"
#: html/ajax_history.php:90 html/ajax_history.php:96 html/ajax_history.php:161
#: html/ajax_history.php:167 html/ajax_history.php:108
#: html/ajax_history.php:114 html/ajax_history.php:179
#: html/ajax_history.php:185 html/ajax_history.php:109
#: html/ajax_history.php:115 html/ajax_history.php:180
#: html/ajax_history.php:186
msgid "Autre exercice"
msgstr "Een andere oefening"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:12
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:145
msgid "Autre information"
msgstr "Andere informatie"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1650
#: include/class_acc_ledger_sold.php:916
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1678
#: include/class_acc_ledger_sold.php:937
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1684
#: include/class_acc_ledger_sold.php:938
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1671
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1670
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1669
msgid "Autre information : "
msgstr "Andere informatie :"
#: include/template/action_other_action.php:7
msgid "Autres actions"
msgstr "Andere acties"
#: include/template/detail-action.php:64 include/template/detail-action.php:67
#, fuzzy
msgid "Autres concernés"
msgstr "Betreffende acties"
#: include/database.item.php:117 include/balance.inc.php:86
#: include/database.item.php:120 include/database.item.php:126
#: include/database.item.php:123 include/database.item.php:122
msgid "Avancé"
msgstr "Gevorderd"
#: include/template/action_search.php:126
#: include/template/action_search.php:59
msgid "Avant le"
msgstr "Voor"
# Je suppose que "Direct Form" est une application en anglais
#: include/template/profile.php:45
#, fuzzy
msgid "Avec Accès Direct "
msgstr "Met Direct Form"
#: include/template/profile.php:41
msgid "Avec Calculatrice"
msgstr "Met Rekenmachine"
#: include/template/profile.php:45
msgid "Avec Direct Accès"
msgstr "Met directe toegang"
# Je suppose que "Direct Form" est une application en anglais
#: include/template/profile.php:45
msgid "Avec Direct Form"
msgstr "Met Direct Form"
#: include/template/form_ledger_fin.php:12
msgid "Avec date d'extrait"
msgstr "Met datum van het uittreksel"
#: include/template/form_ledger_fin.php:13
msgid "Avec date opérations"
msgstr "Met datum van de operatie"
#: include/balance.inc.php:172 include/balance.inc.php:173
msgid "Avec la balance de l'année précédente"
msgstr "Met het balans van vorig jaar"
#: include/template/new_mod_payment.php:47 include/payment_middle.inc.php:123
msgid "Avec la fiche"
msgstr "Met het bestand"
#: include/dossier.inc.php:225 include/dossier.inc.php:223
#: include/modele.inc.php:278 include/dossier.inc.php:243
#: include/dossier.inc.php:277
msgid "Backup"
msgstr "Back-up"
#: include/database.item.php:139 include/database.item.php:135
#: include/database.item.php:134
#, fuzzy
msgid "Backup dossier"
msgstr "Back-up van het huidige dossier"
#: include/ext/backup_noadmin/include/template/home.php:1
msgid "Backup du dossier courant"
msgstr "Back-up van het huidige dossier"
#: include/database.item.php:139 include/database.item.php:135
#: include/database.item.php:134
#, fuzzy
msgid "Backup pour utilisateur"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: include/category_card.inc.php:68 include/database.item.php:65
#: include/database.item.php:100 include/fiche.inc.php:69
#: include/category_card.inc.php:69 include/database.item.php:68
#: include/database.item.php:103 include/database.item.php:74
#: include/database.item.php:109 include/category_card.inc.php:72
#: include/database.item.php:72 include/database.item.php:106
#: include/database.item.php:71 include/database.item.php:105
#: include/database.item.php:70
msgid "Balance"
msgstr "Evenwicht"
#: include/database.item.php:6 include/database.item.php:9
#: include/database.item.php:11
msgid "Balance Analytique/comptabilité"
msgstr "Analytisch evenwicht / boekhouding"
#: include/database.item.php:143 include/database.item.php:144
#: include/database.item.php:142 include/database.item.php:5
#: include/database.item.php:6
#, fuzzy
msgid "Balance agée"
msgstr "Niet gesoldeerd balans"
#: include/database.item.php:82 include/database.item.php:85
#: include/database.item.php:90 include/database.item.php:87
#: include/database.item.php:86
msgid "Balance croisée double"
msgstr "Dubbel gecombineerd balans"
#: include/database.item.php:82 include/database.item.php:85
#: include/database.item.php:90 include/database.item.php:87
#: include/database.item.php:86
msgid "Balance double croisées des imputations analytiques"
msgstr "Dubbel gecombineerd balans van de analystische verrekeningen"
#: include/category_card.inc.php:68 include/category_card.inc.php:69
msgid "Balance du fournisseur"
msgstr "Balans van de leverancier"
#: include/category_card.inc.php:72
#, fuzzy
msgid "Balance du tiers"
msgstr "Balans van de leverancier"
#: include/class_acc_ledger.php:2083 include/class_acc_ledger.php:2080
#: include/class_acc_ledger.php:2095 include/class_acc_ledger.php:2107
#: include/class_acc_ledger.php:2110
msgid "Balance incorrecte"
msgstr "Foute balans"
#: include/class_acc_ledger.php:1934 include/class_acc_ledger.php:1931
#: include/class_acc_ledger.php:1946 include/class_acc_ledger.php:1958
#: include/class_acc_ledger.php:1961
msgid "Balance incorrecte "
msgstr "Foute balans"
#: include/fiche.inc.php:70 include/fiche.inc.php:72
msgid "Balance non soldée"
msgstr "Niet gesoldeerd balans"
#: include/database.item.php:100 include/database.item.php:103
#: include/database.item.php:109 include/database.item.php:106
#: include/database.item.php:105
msgid "Balance par catégorie de fiche"
msgstr "Balans per bestandscategorie"
#: include/database.item.php:7 include/database.item.php:10
#: include/database.item.php:12
msgid "Balance par groupe"
msgstr "Balans per groep"
#: include/database.item.php:4 include/database.item.php:7
#: include/database.item.php:9
msgid "Balance simple"
msgstr "Eenvoudige balans"
#: include/database.item.php:4 include/database.item.php:7
#: include/database.item.php:9
msgid "Balance simple des imputations analytiques"
msgstr "Eenvoudige balans van de analytische verrekeningen"
#: include/category_card.inc.php:73 include/fiche.inc.php:70
#, fuzzy
msgid "Balance âgée"
msgstr "Niet gesoldeerd balans"
#: include/category_card.inc.php:73
#, fuzzy
msgid "Balance âgée du tiers"
msgstr "Dubbel gecombineerd balans"
#: include/fiche.inc.php:71
#, fuzzy
msgid "Balance âgée en-cours"
msgstr "Dubbel gecombineerd balans"
#: include/class_anticipation.php:292 include/database.item.php:69
#: include/template/form_ledger_fin.php:25
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:5
#: include/class_anticipation.php:293
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:9 include/database.item.php:72
#: include/database.item.php:78 include/database.item.php:76
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:74
msgid "Banque"
msgstr "Bank"
#: include/modele.inc.php:324
msgid "Bas&eacute; sur"
msgstr ""
#: include/dossier.inc.php:365 include/dossier.inc.php:321
#: include/dossier.inc.php:354 include/dossier.inc.php:390
msgid "Base de donnée "
msgstr "Database"
#: include/modele.inc.php:378
#, fuzzy, php-format
msgid "Base de donnée %s mod %s est accèdée, déconnectez-vous d'abord"
msgstr "is in use of, logout eerst"
#: html/do.php:97 html/user_login.php:66 html/do.php:96 html/do.php:91
#: html/do.php:93 html/user_login.php:67 html/do.php:121 html/do.php:134
msgid "Base de donnée invalide"
msgstr "Ongeldige database"
#: include/class_database.php:408
#, fuzzy
msgid "Base de donnée vide"
msgstr "Ongeldige database"
#: include/template/action_display_short.php:61
msgid "Basse"
msgstr ""
#: include/class_fiche_def.php:175
msgid "Basé sur le modèle"
msgstr ""
#: include/class_fiche_def.php:173
#, fuzzy
msgid "Basé sur le poste comptable"
msgstr "de begrotingspost"
#: include/ext/amortis/include/material_delete.inc.php:5
msgid "Bien à amortir"
msgstr "Af te betalen goed"
#: include/ext/amortis/include/material_modify.inc.php:41
msgid "Bien à amortir effacé"
msgstr "Af te betalen goed verwijdert"
#: include/ext/amortis/index.php:52
msgid "Biens amortissables"
msgstr "Aflosbare goederen"
#: html/test_class.php:213
#, fuzzy
msgid "Bienvenu sur mon site"
msgstr "Welkom"
#: html/user_login.php:155 html/user_login.php:157 html/user_login.php:159
msgid "Bienvenue"
msgstr "Welkom"
#: html/user_login.php:155
msgid "Bienvenue "
msgstr "Welkom"
#: include/database.item.php:105 include/database.item.php:108
#: include/database.item.php:114 include/database.item.php:111
#: include/database.item.php:110
msgid "Bilan"
msgstr "Balans"
#: include/database.item.php:169 include/database.item.php:172
#: include/database.item.php:194 include/database.item.php:197
#: include/database.item.php:195 include/database.item.php:174
msgid "Bon de commande Fournisseur"
msgstr "Bestelbon van de leverancier"
#: include/database.item.php:168 include/database.item.php:171
#: include/database.item.php:195 include/database.item.php:198
#: include/database.item.php:196 include/database.item.php:173
msgid "Bons de commande client"
msgstr "Bestelbon van de klant"
#: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:66
#: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:71
msgid "Brouillon"
msgstr ""
#: include/ext/coprop/index.php:46
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
#: include/class_document_export.php:198 include/class_document_export.php:208
msgid "CONVERT_GIF_PDF n'est pas installé"
msgstr "CONVERT_GIF_PDF is niet geïnstalleerd"
#: include/template/detail-action.php:337
#: include/template/detail-action.php:336
#: include/template/detail-action.php:351
#: include/template/detail-action.php:367
#: include/template/detail-action.php:373
msgid "Cacher les détails"
msgstr "Details verbergen"
#: include/database.item.php:190 include/database.item.php:192
#: include/database.item.php:193 include/database.item.php:195
#: include/database.item.php:218 include/database.item.php:223
#: include/database.item.php:225 include/database.item.php:200
#: include/database.item.php:202
msgid "Caisse"
msgstr "Kas"
#: include/class_fiche_def.php:174
#, fuzzy
msgid "Calcul automatique du poste comptable"
msgstr "Automatisch aanmaken van de boekhoudkundige post"
#: include/class_ibutton.php:82 include/class_ibutton.php:84
msgid "Calculatrice"
msgstr "Rekenmachine"
#: include/profile.inc.php:356
#, fuzzy
msgid "Calculatrice visible"
msgstr "Rekenmachine"
#: include/template/dashboard.php:9 include/ajax_calendar_zoom.php:23
#: include/class_html_input.php:779 include/template/dashboard.php:6
#: include/class_html_input.php:796 include/impress_rapport.inc.php:209
#: include/class_html_input.php:806 include/class_html_input.php:807
#: include/class_html_input.php:832 include/template/calendar-list.php:33
#: include/class_html_input.php:836
msgid "Calendrier"
msgstr "Kalender"
#: include/impress_rapport.inc.php:240
#, fuzzy
msgid "Calendrier depuis :"
msgstr "Kalender"
#: include/ext/sav/ajax_prepare_invoice.php:40
#, fuzzy
msgid "Carte réparation inexistante"
msgstr "Bestaande categorie"
#: include/template/impress_cat_card.php:6 include/ajax_boxcard_search.php:57
msgid "Categorie"
msgstr "Categorie"
#: include/class_document_modele.php:67
#: include/template/forecast-detail.php:11 include/template/fiche_list.php:45
#: include/class_html_input.php:367
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:130
#: include/class_html_input.php:368
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:132
#: include/template/fiche_list.php:47 include/class_fiche.php:430
#: include/class_fiche.php:553 include/class_html_input.php:372
#: include/class_fiche.php:555
msgid "Catégorie"
msgstr "Categorie"
#: include/adm.inc.php:90 include/bank.inc.php:83 include/contact.inc.php:81
#: include/customer.inc.php:82 include/manager.inc.php:85
#: include/supplier.inc.php:87 include/adm.inc.php:87 include/bank.inc.php:82
#: include/bank.inc.php:86 include/customer.inc.php:86
#: include/manager.inc.php:89 include/supplier.inc.php:90
#: include/adm.inc.php:93 include/contact.inc.php:85
#: include/customer.inc.php:89 include/manager.inc.php:92
#: include/supplier.inc.php:92
msgid "Catégorie :"
msgstr "Categorie :"
#: include/template/modele_document.php:23
msgid "Catégorie de document"
msgstr "Categorie van het document"
#: include/database.item.php:58 include/database.item.php:61
#: include/database.item.php:67 include/database.item.php:65
#: include/database.item.php:64 include/database.item.php:63
msgid "Catégorie de documents"
msgstr "Categorie van de documenten"
#: include/database.item.php:108
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:22
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:23
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:23
#: include/template/fiche_def_input.php:6 include/database.item.php:111
#: include/database.item.php:117 include/database.item.php:114
#: include/database.item.php:113
msgid "Catégorie de fiche"
msgstr "Categorie van het bestand"
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:80
#, fuzzy
msgid "Catégorie de fiche pour les pièces"
msgstr "Categorie van het bestand"
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:88
#, fuzzy
msgid "Catégorie des biens à dépanner"
msgstr "Bestaande categorie"
#: include/class_fiche_def.php:236 include/class_fiche_def.php:219
#: include/class_fiche_def.php:225 include/class_fiche_def.php:235
msgid "Catégorie existante"
msgstr "Bestaande categorie"
#: html/ajax_card.php:468 html/ajax_card.php:469 html/ajax_card.php:470
#: html/ajax_card.php:521 html/ajax_card.php:522 html/ajax_card.php:528
#: html/ajax_card.php:530 html/ajax_card.php:529
msgid "Catégorie existe déjà"
msgstr "De categorie bestaat al."
#: html/ajax_card.php:470 html/ajax_card.php:471 html/ajax_card.php:472
#: html/ajax_card.php:523 html/ajax_card.php:524 html/ajax_card.php:530
#: html/ajax_card.php:532 html/ajax_card.php:531
msgid "Catégorie sauvée"
msgstr "Opgeslagen categorie"
#: include/class_fiche_def.php:687 include/class_fiche_def.php:668
#: include/class_fiche_def.php:674 include/class_fiche_def.php:686
#: include/class_fiche_def.php:685
#, fuzzy
msgid "Catégorie verrouillée "
msgstr "Opgeslagen categorie"
#: include/template/forecast_cat.php:11
msgid "Catégories"
msgstr "Categorieën"
#: include/class_acc_parm_code.php:87
#, fuzzy
msgid "Ce compte n'existe pas"
msgstr "Dit plan bestaat niet"
#: include/action.common.inc.php:197 include/ajax_view_action.php:51
#: include/action.common.inc.php:217 include/ajax_view_action.php:52
#: include/action.common.inc.php:218 include/ajax_view_action.php:55
msgid "Ce document n'est pas accessible"
msgstr "Dit document is niet beschikbaar"
#: html/do.php:94
#, fuzzy
msgid "Ce dossier est vide"
msgstr "De Naam van de map is leeg"
#: include/ajax_bookmark.php:46
msgid "Ce favori a déjà été ajouté"
msgstr "Deze favoriet is al toegevoegd geweest"
#: include/extension_get.inc.php:38
msgid "Ce fichier n'existe pas "
msgstr "Dit bestand bestaat niet"
#: include/class_print_ledger.php:75
msgid "Ce journal ne peut être imprimé en mode simple"
msgstr ""
#: include/ajax_anc_search.php:65
msgid "Ce plan n'existe pas"
msgstr "Dit plan bestaat niet"
#: include/ajax_account_update.php:160
#, fuzzy
msgid "Ce poste existe déjà "
msgstr "De categorie bestaat al."
#: include/ajax_mod_periode.php:50
msgid "Cela pourrait avoir un impact sur les opérations déjà existantes"
msgstr ""
#: include/verif_bilan.inc.php:151
msgid ""
"Cela pourrait causer des différences entre les balances par fiches et celle "
"par postes comptables, utilisez le plugin \n"
" \"OUTIL COMPTABLE\" pour corriger"
msgstr ""
#: include/class_acc_ledger.php:2376 include/class_acc_ledger.php:2445
#: include/class_acc_ledger.php:2460 include/class_acc_ledger.php:2472
#: include/class_acc_ledger.php:2475 include/class_acc_ledger.php:2483
msgid "Celui qui paie n' a pas de poste comptable"
msgstr "De persoon die betaald heeft geen boekhoudkundige post"
#: include/user_detail.inc.php:59
#, fuzzy
msgid "Cet utilisateur n'existe pas"
msgstr "Dit bestand bestaat niet"
#: include/ac_common.php:409 include/action.common.inc.php:125
#: include/action.common.inc.php:127 include/ac_common.php:410
#: include/ac_common.php:418 include/ac_common.php:419
#: include/ac_common.php:428 include/ac_common.php:431
msgid "Cette action ne vous est pas autorisée Contactez votre responsable"
msgstr "U bent niet bevoegd voor deze actie. Contacteer uw verantwoordelijke"
#: include/class_fiche.php:406
msgid "Cette categorie de card n'existe pas"
msgstr "Deze cart categorie bestaat niet"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:14
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:17
msgid "Cette catégorie n'a pas d'attribut email"
msgstr "Deze categorie heeft geen toegewezen e-mail"
#: include/fiche.inc.php:290 include/fiche.inc.php:363
#: include/fiche.inc.php:366
#, fuzzy
msgid "Cette catégorie n'ayant pas de poste comptable n'a pas de balance"
msgstr "Dit bestand heeft geen geldige boekhoudkundige post"
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:200
msgid "Cette exercice comptable n'est pas dans ce dossier"
msgstr "Deze boekhoudkundige oefening is niet in dit dossier"
#: html/ajax.php:48 html/extension.raw.php:59 html/ajax.php:66
#: html/extension.raw.php:57
msgid "Cette extension n'existe pas "
msgstr "Deze extensie bestaat niet"
#: include/database.item.php:16
msgid "Cette extension permet de faire les listings et declarations TVA"
msgstr ""
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:146
msgid "Cette fiche n'a pas de poste comptable valide"
msgstr "Dit bestand heeft geen geldige boekhoudkundige post"
# Aussi possible: Deze gegevens bestaan niet
# Dépand ce que tu veux dire
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:133
msgid "Cette fiche n'existe pas"
msgstr "Dit bestand bestaat niet "
#: html/ajax_todo_list.php:172 html/ajax_todo_list.php:226
#: html/ajax_todo_list.php:235 html/ajax_todo_list.php:173
#: html/ajax_todo_list.php:227 html/ajax_todo_list.php:236
#, fuzzy
msgid "Cette note n'est pas à vous"
msgstr "Deze extensie bestaat niet"
#: include/class_acc_ledger.php:200 include/class_acc_ledger.php:203
#: include/class_acc_ledger.php:199 include/class_acc_ledger.php:202
#: include/class_acc_ledger.php:206 include/class_acc_ledger.php:204
#: include/class_acc_ledger.php:207
msgid "Cette opération n'existe pas"
msgstr "Deze operatie bestaat niet"
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:41
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:68
msgid "Cette tva est invalide"
msgstr "Deze BTW is ongeldig"
#: html/test_class.php:231
#, fuzzy
msgid "Change de langue"
msgstr "Handmatige wijziging"
#: include/template/action_other_action.php:26
msgid "Changement des états"
msgstr "Veranderingen van de toestanden"
#: html/ajax_ledger.php:504 html/ajax_ledger.php:528 html/ajax_ledger.php:521
#: html/ajax_ledger.php:522 html/ajax_ledger.php:529 html/ajax_ledger.php:531
msgid ""
"Changement impossible: on ne peut pas changer la date dans une période fermée"
msgstr ""
"Aanpassingen onmogelijk: we kunnen de datum in een gesloten periode niet "
"veranderen"
#: include/template/stock_summary_list.php:87
msgid "Changement manuel"
msgstr "Handmatige wijziging"
#: include/company.inc.php:123 include/company.inc.php:142
msgid "Changer le libellé des détails"
msgstr "Verander de verwoording van de gegevens"
#: include/ext/tools/index.php:41
msgid "Changer poste comptable ou fiche"
msgstr "Boekhoudkundige post of fiche veranderen"
#: include/class_fiche_def.php:475 include/class_fiche_def.php:458
#: include/class_fiche_def.php:464 include/class_fiche_def.php:476
msgid "Chaque fiche aura automatiquement son propre poste comptable : "
msgstr "Iedere fiche zal automatische zijn eigen boekhoudkundige post hebben: "
#: html/ajax_ledger.php:353 html/ajax_ledger.php:371 html/ajax_ledger.php:364
#: html/ajax_ledger.php:365 html/ajax_ledger.php:373
msgid "Chargement"
msgstr "Laden"
#: include/user_menu.php:153 include/user_menu.php:157
msgid "Charges"
msgstr "Kosten"
#: include/ajax_navigator.php:52 include/cfgplugin.inc.php:101
#: include/cfgplugin.inc.php:113
msgid "Chemin"
msgstr "Pad"
#: include/fiche.inc.php:91 include/fiche.inc.php:93
#, fuzzy
msgid "Chercher"
msgstr "Vinden"
#: html/ajax_misc.php:209 html/ajax_misc.php:223 html/ajax_misc.php:229
#, fuzzy
msgid "Choisissez la TVA "
msgstr "Kies de BTW"
#: html/ajax_card.php:291 html/ajax_card.php:293 html/ajax_card.php:294
#, fuzzy
msgid ""
"Choisissez la catégorie de fiche à laquelle vous aimeriez ajouter une fiche"
msgstr "Kies de bestandscategorie waar u een record wil toevoegen"
#: include/impress_rapport.inc.php:203
#, fuzzy
msgid "Choisissez le rapport"
msgstr "Kies uw dossier"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:229
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:230
#, fuzzy
msgid "Choisissez poste comptable ou fiche"
msgstr "Boekhoudkundige post of fiche veranderen"
#: include/balance.inc.php:47 include/impress_bilan.inc.php:51
#: include/impress_jrn.inc.php:86
#, fuzzy
msgid "Choisissez un autre exercice"
msgstr "Kies een andere oefening"
#: html/user_login.php:162
#, fuzzy
msgid "Choisissez un dossier"
msgstr "Kies een dossier"
#: include/class_pre_operation.php:281
#, fuzzy
msgid "Choisissez un modèle"
msgstr "Kies een dossier"
#: html/ajax_card.php:295 html/ajax_card.php:297 html/ajax_card.php:298
#, fuzzy
msgid "Choisissez une catégorie svp"
msgstr "Kies een dossier"
#: html/ajax_misc.php:190 html/ajax_misc.php:209
msgid "Choississez la TVA "
msgstr "Kies de BTW"
#: html/ajax_card.php:273 html/ajax_card.php:291
msgid ""
"Choississez la catégorie de fiche à laquelle vous aimeriez ajouter une fiche"
msgstr "Kies de bestandscategorie waar u een record wil toevoegen"
#: include/impress_rapport.inc.php:203
#, fuzzy
msgid "Choississez le rapport"
msgstr "Kies de BTW"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:229
#, fuzzy
msgid "Choississez poste comptable ou fiche"
msgstr "Boekhoudkundige post of fiche veranderen"
#: include/balance.inc.php:45 include/impress_bilan.inc.php:48
#: include/impress_jrn.inc.php:84 include/impress_rapport.inc.php:182
#: include/balance.inc.php:47 include/impress_bilan.inc.php:51
#: include/impress_jrn.inc.php:86
msgid "Choississez un autre exercice"
msgstr "Kies een andere oefening"
#: html/user_login.php:162
msgid "Choississez un dossier"
msgstr "Kies een dossier"
#: html/user_login.php:160
msgid "Choississez votre dossier"
msgstr "Kies uw dossier"
#: html/test_class.php:218
#, fuzzy
msgid "Choississez votre langue"
msgstr "Kies uw dossier"
#: include/ajax_anc_search.php:78 include/ajax_anc_search.php:79
msgid "Choix"
msgstr "Keuze"
#: include/class_anc_print.php:132 include/class_anc_print.php:127
#: include/class_anc_print.php:133
msgid "Choix Poste"
msgstr "Keuze van rekening"
#: include/ext/modop/modop_display.php:84
#: include/ext/modop/modop_display.php:117
msgid "Choix TVA"
msgstr "BTW-keuze"
#: include/ajax_anc_key_choice.php:38
msgid "Choix d'une clef"
msgstr "Een sleutel kiezen"
#: html/ajax_card.php:251 html/ajax_card.php:261 html/ajax_card.php:298
#: html/ajax_card.php:269 html/ajax_card.php:279 html/ajax_card.php:334
#: html/ajax_card.php:271 html/ajax_card.php:281 html/ajax_card.php:336
#: html/ajax_card.php:272 html/ajax_card.php:282 html/ajax_card.php:337
msgid "Choix de la catégorie"
msgstr "Een categorie kiezen"
#: include/class_html_input.php:373 include/class_html_input.php:374
#: include/class_html_input.php:378
msgid "Choix des categories"
msgstr "Categorieën kiezen"
#: include/class_acc_bilan.php:83
msgid "Choix du bilan"
msgstr "Keuze van de balans"
#: include/compta_ach.inc.php:83 include/compta_ach.inc.php:86
#: include/compta_ven.inc.php:95
#, fuzzy
msgid "Choix du dépôt"
msgstr "Configuratie van de deposito's "
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:186
msgid "Choix du type de journal "
msgstr "Keuze van het soort dagboek"
#: include/class_acc_ledger.php:3521 include/class_acc_ledger.php:3548
#: include/class_acc_ledger.php:3557 include/class_acc_ledger.php:3559
#: include/class_acc_ledger.php:3567
#, fuzzy
msgid "Choix du type de journal est obligatoire"
msgstr "Keuze van het soort dagboek"
#: include/class_acc_account.php:189
#, php-format
msgid "Classe Parent"
msgstr "Verwante klasse"
#: include/template/category_of_card.php:21
#: include/template/fiche_def_input.php:18
msgid "Classe de base"
msgstr "Basisklasse"
#: include/class_anc_operation.php:622 include/class_anc_operation.php:627
#: include/class_anc_operation.php:629 include/class_anc_operation.php:642
msgid "Clef"
msgstr "Sleutel"
#: include/ext/coprop/index.php:44 include/database.item.php:3
#: include/database.item.php:143 include/database.item.php:139
#: include/database.item.php:138
msgid "Clef de répartition"
msgstr "Key distribution"
#: include/anc_key.inc.php:45
msgid "Clef invalide"
msgstr "Ongeldige sleutel"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:663
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1005
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1260 include/class_pre_op_ven.php:371
#: include/database.item.php:15 include/template/ledger_detail_ven.php:52
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:24
#: include/template/print_ledger_simple.php:10
#: include/template/ledger_detail_ven.php:58
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1258
#: include/class_acc_ledger_sold.php:674
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1030
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1282
#: include/template/ledger_detail_ven.php:59
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1031
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1283 include/database.item.php:18
#: include/database.item.php:108 include/balance_age.inc.php:32
#: include/database.item.php:105 include/database.item.php:104
#: include/database.item.php:21
msgid "Client"
msgstr "Klant"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:66
#, fuzzy
msgid "Client "
msgstr "Klant"
#: include/ext/transform/ajax_save_intervat_assujetti.php:27
msgid "Client incorrect"
msgstr "Verkeerde klant"
#: include/template/dashboard.php:284 include/template/dashboard.php:267
#: include/template/dashboard.php:271 include/template/dashboard.php:250
#: include/template/dashboard.php:255
msgid "Clients en retard"
msgstr "Klanten zijn te laat"
#: include/template/dashboard.php:60 include/template/dashboard.php:197
#: include/template/dashboard.php:201 include/template/dashboard.php:180
#: include/template/dashboard.php:185
msgid "Cliquez ici pour mettre à jour vos préférences"
msgstr "Klik hier om uw voorkeuren bij te werken"
#: include/ac_common.php:814 include/ac_common.php:817
msgid "Cliquez ici pour vous reconnecter dans une autre page"
msgstr ""
#: include/forecast.inc.php:364 include/forecast.inc.php:344
#: include/forecast.inc.php:340
msgid "Cloner"
msgstr "Klonen"
#: include/param_pcmn.inc.php:65 include/template/pcmn_update.php:50
#, fuzzy
msgid "Cocher pour effacer"
msgstr "Vink aan om deze fiche te verwijderen "
#: include/class_ibutton.php:68 include/class_ibutton.php:70
msgid "Cocher tous"
msgstr "Alles aanvinken "
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:62
msgid "Cochez ce qu'il faut amortir"
msgstr "Vink aan wat afbetaald moet worden"
#: include/ajax_get_menu_detail.php:97
msgid "Cochez cette case si vous souhaitez effacer ce menu"
msgstr "Vink dit vakje aan als u dit menu wil verwijderen"
#: include/ajax_get_menu_detail.php:107
msgid ""
"Cochez cette case si vous souhaitez effacer ce menu ainsi que ceux qui en "
"dépendent"
msgstr ""
"Vink dit vakje aan als u deze menu wil verwijderen en de bijbehorende "
"gegevens"
#: include/dossier.inc.php:332 include/ajax_admin.php:227
#: include/ajax_admin.php:228
msgid "Cochez la case si vous êtes sûr de vouloir effacer ce dossier"
msgstr "Vink dit vakje aan als u zeker bent dat u dit dossier wil verwijderen "
#: include/ajax_admin.php:252 include/ajax_admin.php:253
#, fuzzy
msgid "Cochez la case si vous êtes sûr de vouloir effacer ce modèle"
msgstr "Vink dit vakje aan als u zeker bent dat u dit dossier wil verwijderen "
#: include/template/tag_detail.php:24
msgid "Cochez pour cette case pour effacer ce tag"
msgstr "Vink dit vakje aan als u de tag wil verwijderen"
#: include/ajax_view_mod_stock.php:52
msgid "Cochez pour confirmer effacement"
msgstr "Vink aan om de verwijdering te bevestigen"
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:78
msgid "Cochez pour effacer cette fiche"
msgstr "Vink aan om deze fiche te verwijderen "
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1376
#: include/class_acc_ledger_sold.php:670 include/ext/amortis/raw.php:51
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:8
#: include/ajax_get_menu_detail.php:75 include/ajax_plugin_detail.php:39
#: include/anc_group.inc.php:62 include/template/stock_summary_list.php:45
#: include/menu.inc.php:112 include/ext/tools/raw.php:80
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1383
#: include/class_acc_ledger_sold.php:681 include/menu.inc.php:113
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1386
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:59
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:52
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:40
#: include/ext/sav/include/template/spare_part_display_list.php:33
#: include/ext/sav/include/template/workhour_display_list.php:30
#: include/ajax_add_menu.php:83 include/ajax_add_menu.php:140
#: include/ajax_add_menu.php:147 include/ajax_add_menu.php:202
#: include/ajax_get_menu_detail.php:60 include/menu.inc.php:108
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: include/ac_common.php:1062 include/ac_common.php:1063
#: include/ac_common.php:1071 include/ac_common.php:1072
#: include/ac_common.php:1080 include/ac_common.php:1088
#: include/ac_common.php:1087 include/ac_common.php:1151
#: include/ac_common.php:1154
msgid "Code Interne"
msgstr "Interne code"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1738
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1322
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1320
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1344
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1345
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1763
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1762
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1761
msgid "Code Item"
msgstr "Item code"
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:45
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:48
msgid "Code Pays"
msgstr "Landcode"
#: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:166
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:201
msgid "Code Pays incorrect"
msgstr "Verkeerde landcode"
#: include/company.inc.php:107 include/company.inc.php:126
msgid "Code Postal"
msgstr "Postcode"
#: include/template/stock_histo_search.php:35
#: include/template/stock_inv.php:60
#: include/template/stock_summary_table.php:33
msgid "Code Stock"
msgstr "Stock code"
#: include/template/detail-action.php:308
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1748
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1332
#: include/template/detail-action.php:307
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1330
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1354
#: include/template/detail-action.php:321
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1786
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1355
#: include/template/detail-action.php:337
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1772
#: include/template/detail-action.php:343
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771
msgid "Code TVA"
msgstr "BTW-code"
# Est-ce que le mot ne doit pas être intracommunautaire?
#: include/ext/tva/form_parameter.php:183
#: include/ext/tva/form_parameter.php:186
msgid "Code TVA pour clients Intracommunataire"
msgstr "BTW-code voor Intracommunataire klanten"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:189
#: include/ext/tva/form_parameter.php:192
msgid "Code TVA pour clients nationaux"
msgstr "BTW-code voor nationale klanten"
#: include/template/menu_detail.php:27
msgid "Code du menu"
msgstr "Menucode"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1743
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1327
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1325
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1349
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1350
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766
msgid "Code fournisseur"
msgstr "Levernacierscode"
#: include/class_fiche.php:1283 include/class_fiche.php:1289
#: include/class_fiche.php:1306
msgid "Code interne"
msgstr "Interne code"
#: include/ext/modop/index.php:42
msgid "Code interne de l'opération à modifier"
msgstr "Interne code van de operatie veranderen"
#: html/login.php:67 html/login.php:66
msgid "Code invalide"
msgstr "Ongeldige code"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1735
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1319
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1317
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1341
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1342
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1760
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1759
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1758
msgid "Code journal"
msgstr "Code dagboek"
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:35
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:36
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:99
msgid "Code postal"
msgstr "Postcode"
#: include/class_default_menu.php:49 include/class_default_menu.php:61
msgid "Code pour appel gestion"
msgstr "Code voor call management"
#: include/class_default_menu.php:48 include/class_default_menu.php:60
msgid "Code pour création facture depuis gestion"
msgstr "Code om de factuur aan te maken door het management"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:142 include/fiche.inc.php:440
#: include/fiche.inc.php:445 include/fiche.inc.php:447
#: include/fiche.inc.php:515 include/fiche.inc.php:518
msgid "Comm"
msgstr "Comm"
#: include/template/detail-action.php:232
#: include/template/form_ledger_fin.php:43
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:19
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:71
#: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:48
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1737
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1321
#: include/template/detail-action.php:231
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:23
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1319
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1343
#: include/template/detail-action.php:244
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1344
#: include/template/detail-action.php:260
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1762
#: include/stock_inv_histo.inc.php:76
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1761
#: include/template/detail-action.php:266
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1760
msgid "Commentaire"
msgstr "Commentaar"
#: include/class_fiche_def_ref.php:98
#, fuzzy
msgid "Commentaire "
msgstr "Commentaar"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1745
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1329
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1327
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1351
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1783
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1352
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768
msgid "Commentaire TVA"
msgstr "Opmerking BTW"
#: include/company.inc.php:109 include/company.inc.php:128
msgid "Commune"
msgstr "Gemeente"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:551 include/class_acc_ledger.php:1445
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1399
#: include/class_acc_ledger_sold.php:690
#: include/template/ledger_detail_ach.php:146
#: include/template/ledger_detail_fin.php:115
#: include/template/ledger_detail_misc.php:99
#: include/template/ledger_detail_ven.php:144
#: include/class_acc_ledger.php:1442
#: include/template/ledger_detail_ven.php:150
#: include/class_acc_ledger_fin.php:552 include/class_acc_ledger_fin.php:563
#: include/class_acc_ledger.php:1449
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1405
#: include/class_acc_ledger_sold.php:701
#: include/template/ledger_detail_ach.php:148
#: include/template/ledger_detail_fin.php:117
#: include/template/ledger_detail_misc.php:98
#: include/template/ledger_detail_ven.php:152
#: include/class_acc_ledger.php:1461
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1408
#: include/template/ledger_detail_ach.php:147
#: include/template/ledger_detail_fin.php:107
#: include/template/ledger_detail_misc.php:97
#: include/template/ledger_detail_ven.php:149
#: include/class_acc_ledger.php:1462
#: include/template/ledger_detail_misc.php:105
msgid "Compt. Analytique"
msgstr "Analytischer ekening"
#: include/database.item.php:115 include/database.item.php:118
#: include/database.item.php:124 include/database.item.php:121
#: include/database.item.php:120
msgid "Compta Analytique"
msgstr "Analytische boekhouding"
#: include/database.item.php:74 include/database.item.php:77
#: include/database.item.php:82 include/template/security_list_action.php:67
#: include/database.item.php:80 include/database.item.php:79
msgid "Comptabilité"
msgstr "Boekhouding"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:36
#, fuzzy
msgid "Comptabilité Analytique"
msgstr "Export Cost Accounting"
#: include/database.item.php:138 include/database.item.php:141
#: include/database.item.php:181 include/database.item.php:185
#: include/database.item.php:184 include/database.item.php:143
msgid "Compte bancaire"
msgstr "Bankrekening"
# Compte de resultat => ou bien Resultaatrekening ou bien winst-en-verliesrekening
#: include/class_acc_bilan.php:149 include/class_acc_bilan.php:150
msgid "Compte de resultat : Charge avec un solde crediteur"
msgstr "Resultaatrekening : last met creditsaldo"
#: include/class_acc_bilan.php:150 include/class_acc_bilan.php:151
msgid "Compte de resultat : produit avec un solde debiteur"
msgstr "Resultatenrekening : product met debetsaldo"
#: include/template/param_jrn.php:41 include/template/ledger_detail_fin.php:34
#: include/template/operation_detail_fin.php:31
#: include/template/ledger_detail_fin.php:35
msgid "Compte en banque"
msgstr "Bankrekening"
# Betekenis compte inverse?
#: include/class_acc_bilan.php:155 include/class_acc_bilan.php:156
msgid "Compte inverse : Charge avec un solde debiteur"
msgstr "??? : Met een debetsaldo maken"
# Compte inverse??
#: include/class_acc_bilan.php:153 include/class_acc_bilan.php:154
msgid "Compte inverse : actif avec un solde debiteur"
msgstr "??? : actief met een debetsaldo"
# Compte inverse?
#: include/class_acc_bilan.php:154 include/class_acc_bilan.php:155
msgid "Compte inverse : passif avec un solde crediteur"
msgstr "???? : passief met een creditsaldo"
# Compte inverse?
#: include/class_acc_bilan.php:156 include/class_acc_bilan.php:157
msgid "Compte inverse : produit avec un solde crediteur"
msgstr "????? : product met een creditsaldo"
#: include/user_menu.php:151 include/user_menu.php:155
msgid "Compte tiers"
msgstr "Derde rekening"
# Niet zeker of dit bedoeld wordt maar ik denk dat dit de juiste term is
#: include/class_acc_bilan.php:152 include/class_acc_bilan.php:153
msgid "Comptes inverses"
msgstr "Overboeking"
#: include/class_acc_bilan.php:146 include/class_acc_bilan.php:147
msgid "Comptes normaux"
msgstr "Gewone rekeningen"
#: include/class_acc_ledger.php:669 include/class_acc_ledger.php:867
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:124
#: include/class_acc_ledger.php:668 include/class_acc_ledger.php:866
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:125
#: include/class_acc_ledger.php:672 include/class_acc_ledger.php:870
#: include/class_acc_ledger.php:673 include/class_acc_ledger.php:871
#: include/class_acc_ledger.php:674 include/class_acc_ledger.php:872
msgid "Concerne"
msgstr "Wat betreft"
#: include/database.item.php:202 include/database.item.php:205
#: include/database.item.php:263 include/database.item.php:268
#: include/database.item.php:235 include/database.item.php:212
msgid ""
"Concerne tous les achats, factures reçues, notes de crédit reçues et notes "
"de frais"
msgstr ""
"Wat alle aankopen, ontvangen facturen, ontvangen creditnota's en "
"onkostennota's betreft"
#: include/database.item.php:203 include/database.item.php:206
#: include/database.item.php:236 include/database.item.php:213
msgid ""
"Concerne tous les mouvements financiers (comptes en banque, caisses, visa...)"
msgstr ""
"Wat betreft alle financiële gegevens (bankrekeningen, contant geld, visa ...)"
#: include/database.item.php:204 include/database.item.php:207
#: include/database.item.php:254 include/database.item.php:259
#: include/database.item.php:237 include/database.item.php:214
msgid ""
"Concerne toutes les opérations comme les amortissements, les comptes TVA, ..."
msgstr "Betreft alle handelingen als aflossingen, BTW-rekeningen ..."
#: include/database.item.php:205 include/database.item.php:208
#: include/database.item.php:262 include/database.item.php:267
#: include/database.item.php:238 include/database.item.php:215
msgid "Concerne toutes les ventes, notes de crédit envoyées"
msgstr "Wat betreft alle verkopen, gestuurde creditnota's "
#: include/database.item.php:10 include/database.item.php:13
#: include/database.item.php:15
msgid "Config. Menu"
msgstr "Config. Menu"
#: include/database.item.php:58 include/database.item.php:61
#: include/database.item.php:67 include/database.item.php:65
#: include/database.item.php:64 include/database.item.php:63
msgid "Config. catégorie de documents"
msgstr "Config. categorie van de documenten"
#: include/database.item.php:8 include/database.item.php:11
#: include/database.item.php:13
msgid "Config. de la tva"
msgstr "Config. van de BTW"
#: include/database.item.php:121 include/database.item.php:124
#: include/database.item.php:130 include/database.item.php:126
#: include/database.item.php:125
msgid "Config. des méthodes de paiement"
msgstr "Config. van de betaalmiddelen"
#: include/database.item.php:101 include/database.item.php:104
#: include/database.item.php:110 include/database.item.php:107
#: include/database.item.php:106
msgid "Config. du plan comptable"
msgstr "Config. van het boekhoudkundig plan"
#: include/database.item.php:87 include/database.item.php:90
#: include/database.item.php:95 include/database.item.php:92
#: include/database.item.php:91
msgid "Config. modèle de document"
msgstr "Config. van het model van het document"
#: include/database.item.php:78 include/database.item.php:81
#: include/database.item.php:86 include/database.item.php:83
#: include/database.item.php:82
msgid "Config. poste comptable de base"
msgstr "Config. van de basis van de boekhoudkundige post"
#: include/database.item.php:109 include/database.item.php:112
#: include/database.item.php:118 include/database.item.php:115
#: include/database.item.php:114
msgid "Configuration de catégorie de fiches"
msgstr "Configuratie van de categorie van de bestanden "
#: include/database.item.php:106 include/database.item.php:109
#: include/database.item.php:115 include/database.item.php:112
#: include/database.item.php:111
msgid "Configuration des dépôts"
msgstr "Configuratie van het deposito"
#: include/database.item.php:88 include/database.item.php:91
#: include/database.item.php:96 include/database.item.php:93
#: include/database.item.php:92
msgid "Configuration des journaux"
msgstr "Configuratie van de dagboeken"
#: include/database.item.php:10 include/database.item.php:13
#: include/database.item.php:15
msgid "Configuration des menus et plugins"
msgstr "Configuratie van de menu's en de plug-ins"
#: include/database.item.php:126 include/database.item.php:129
#: include/database.item.php:135 include/database.item.php:131
#: include/database.item.php:130
msgid "Configuration des menus par défaut"
msgstr "Configuratie van het standaard menu"
#: include/database.item.php:81 include/database.item.php:84
#: include/database.item.php:89 include/database.item.php:86
#: include/database.item.php:85
msgid "Configuration des tags"
msgstr "Configuratie van de tags"
#: include/database.item.php:106 include/database.item.php:109
#: include/database.item.php:115 include/database.item.php:112
#: include/database.item.php:111
msgid "Configuration dépôts"
msgstr "Configuratie van de deposito's "
#: include/ext/coprop/index.php:48
msgid "Configuration et paramètre"
msgstr "Configuratie en parameter"
#: include/database.item.php:4 include/database.item.php:144
#: include/database.item.php:140 include/database.item.php:139
#, fuzzy
msgid "Configuration extension"
msgstr "Configuratie van de tags"
#: include/database.item.php:77 include/database.item.php:80
#: include/database.item.php:85 include/database.item.php:82
#: include/database.item.php:81
msgid "Configuration profil"
msgstr "Configuratie van het profiel "
#: include/database.item.php:81 include/database.item.php:84
#: include/database.item.php:89 include/database.item.php:86
#: include/database.item.php:85
msgid "Configuration étiquette"
msgstr "Configuratie van de label"
#: include/compta_ach.inc.php:66 include/compta_fin.inc.php:79
#: include/compta_ven.inc.php:76 include/operation_ods_confirm.inc.php:31
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "Informatie"
#: include/compta_fin.inc.php:83 include/compta_fin.inc.php:84
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:78
msgid "Confirmer"
msgstr "Bevestigen"
#: include/template/anc_key_input.php:211
msgid "Confirmer effacement?"
msgstr "Wissen bevestigen"
#: include/class_periode.php:242 include/class_periode.php:360
#: include/class_periode.php:243 include/class_periode.php:375
msgid "Confirmez Réouverture"
msgstr "Heropening Bevestigen"
#: include/class_periode.php:265 include/class_periode.php:271
msgid "Confirmez effacement ?"
msgstr "Bevestiging van verwijdering? "
#: include/template/periode_add_exercice.php:15
msgid "Confirmez vous l'ajout d\\'un exercice comptable ?"
msgstr "Bevestigt u de toevoeging van een boekhoudkundige oefening?"
#: include/template/periode_add_exercice.php:15
#, fuzzy
msgid "Confirmez vous l\\'ajout d\\'un exercice comptable ?"
msgstr "Bevestigt u de toevoeging van een boekhoudkundige oefening?"
#: include/category_card.inc.php:66 include/database.item.php:51
#: include/template/detail-action.php:74 include/category_card.inc.php:67
#: include/template/detail-action.php:49 include/database.item.php:54
#: include/database.item.php:58 include/category_card.inc.php:70
#: include/database.item.php:148 include/database.item.php:147
#: include/database.item.php:57
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: include/database.item.php:206 include/database.item.php:203
#, fuzzy
msgid "Contrat"
msgstr "Contact"
#: include/database.item.php:158 include/database.item.php:161
#: include/database.item.php:171 include/database.item.php:175
#: include/database.item.php:174 include/database.item.php:163
msgid "Contrepartie pour TVA non Ded."
msgstr "Tegenprestatie voor de BTW niet Ded."
#: include/database.item.php:157 include/database.item.php:160
#: include/database.item.php:170 include/database.item.php:174
#: include/database.item.php:173 include/database.item.php:162
msgid "Contrepartie pour TVA récup par impot"
msgstr "Tegenprestatie voor het terugwinnen va de BTW door de belasting "
#: include/database.item.php:160 include/database.item.php:163
#: include/database.item.php:173 include/database.item.php:177
#: include/database.item.php:176 include/database.item.php:165
msgid "Contrepartie pour dépense fiscal. non déd."
msgstr "Tegenprestatie voor fiscale uitgaven niet ded."
#: include/database.item.php:159 include/database.item.php:162
#: include/database.item.php:172 include/database.item.php:176
#: include/database.item.php:175 include/database.item.php:164
msgid "Contrepartie pour dépense à charge du gérant"
msgstr "Tegenprestatie voor de uitgaven van de beheerder"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:106
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:66
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:67
msgid "Conversion en PDF"
msgstr "Naar PDF converteren"
#: include/class_document_export.php:136 include/class_document_export.php:146
msgid "Copie certifiée conforme à l'original"
msgstr "Gewaarmerkt conform afschrift van het originele"
#: include/database.item.php:146 include/database.item.php:145
#, fuzzy
msgid "Copropriété"
msgstr "Vennootschap"
#: include/database.item.php:17
#, fuzzy
msgid "Correction Opération"
msgstr "Operaties invoegen"
#: include/database.item.php:17
#, fuzzy
msgid "Correction d'écritures comptables"
msgstr "Boekhoudkundig schrijven aanmaken"
#: include/compta_ach.inc.php:78 include/compta_fin.inc.php:84
#: include/compta_ven.inc.php:87
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:214
#: include/compta_ach.inc.php:95 include/compta_fin.inc.php:85
#: include/compta_ven.inc.php:104 include/compta_ach.inc.php:107
#: include/compta_ven.inc.php:116 include/operation_ods_confirm.inc.php:79
msgid "Corriger"
msgstr "Verbeteren"
#: include/database.item.php:172 include/database.item.php:175
#: include/database.item.php:207 include/database.item.php:204
#: include/database.item.php:177
msgid "Courrier"
msgstr "Post"
#: include/dossier.inc.php:286 include/dossier.inc.php:283
#: include/dossier.inc.php:305 include/dossier.inc.php:341
msgid "Creation Dossier"
msgstr "Dossier maken"
#: html/ajax_misc.php:365 include/class_anc_grandlivre.php:162
#: include/fiche.inc.php:499 include/fiche.inc.php:504
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:127
#: html/ajax_misc.php:384 include/fiche.inc.php:506 html/ajax_misc.php:398
#: include/fiche.inc.php:574 include/fiche.inc.php:577 html/ajax_misc.php:404
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
#: include/class_acc_ledger.php:3280 include/user_menu.php:51
#: include/class_acc_ledger.php:3349 include/class_acc_ledger.php:3348
#: include/ajax_create_menu.php:7
msgid "Création"
msgstr "Aanmaken"
#: include/template/category_of_card.php:28
#: include/template/category_of_card.php:32
msgid "Création automatique du poste comptable"
msgstr "Automatisch aanmaken van de boekhoudkundige post"
#: include/template/fiche_def_input.php:23
msgid ""
"Création automatique du poste comptable uniquement s'il n'y a qu'un seul "
"poste"
msgstr ""
"Automatisch aanmaken van de boekhoudkundige post, enkel en alleen als er "
"maar één post is. "
#: include/template/fiche_def_input.php:23
msgid ""
"Création automatique du poste comptable uniquement s'il n\\y a qu'un seul "
"poste"
msgstr ""
"Automatisch aanmaken van de boekhoudkunidge post enkel en alleen als er "
"\\maar één post is"
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:340
msgid "Création de l'écriture comptable"
msgstr "Boekhoudkundig schrijven aanmaken"
#: include/database.item.php:13 include/database.item.php:16
#: include/database.item.php:18
msgid "Création de rapport"
msgstr "Rapport aanmaken"
#: include/database.item.php:56
#, fuzzy
msgid "Création de rapport avancés"
msgstr "Rapport aanmaken"
#: include/database.item.php:145 include/database.item.php:144
#, fuzzy
msgid "Création de rapports avancés"
msgstr "Rapport aanmaken"
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:341
msgid "Création du fichier xml"
msgstr "Aanmaken van het xml-bestand"
#: include/ext/coprop/index.php:45
msgid "Création décompte pour appel de fond"
msgstr "Aanmaak van de afrekening van de storting"
#: include/database.item.php:183 include/database.item.php:186
#: include/database.item.php:211 include/database.item.php:188
msgid "Création, modification et effacement de fiche"
msgstr "De fiche aanmaken, bewerken en verwijderen "
#: include/ext/rapport_avance/index.php:59
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61
msgid "Création, modification, Paramètre"
msgstr "Het aanmaken, bewerken, parameter"
#: include/ext/rapport_avance/index.php:58
#: include/ext/rapport_avance/index.php:60
msgid "Création, modification, Paramètre de listes, mailing list"
msgstr "Het aanmaken, bewerken, lijst van de parameter, mailing list"
# Je n'ai pas trouvé ce terme...
#: include/export_fiche_balance_csv.php:144
#: include/template/anc_balance_group.php:50
msgid "Crébit"
msgstr "Crébit"
# Aussi possible: krediet, je ne sais pas à quoi tu réfères
#: include/class_acc_ledger.php:1437 include/class_anticipation.php:420
#: include/class_fiche.php:1286 include/operation_ods_new.inc.php:92
#: include/template/ledger_detail_ach.php:277
#: include/template/ledger_detail_fin.php:109
#: include/template/ledger_detail_misc.php:93
#: include/template/ledger_detail_ven.php:276
#: include/template/letter_all.php:38 include/template/letter_prop.php:37
#: include/template/letter_prop.php:77
#: include/template/operation_detail_misc.php:36
#: include/ext/modop/modop_display.php:164
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:86
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:155
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:203
#: include/anc_od.inc.php:150 include/class_acc_ledger.php:1434
#: include/class_anc_grandlivre.php:196 include/class_anticipation.php:421
#: include/template/ledger_detail_ven.php:282
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:223
#: include/class_acc_ledger.php:1441 include/class_anc_grandlivre.php:197
#: include/verif_bilan.inc.php:43 include/template/ledger_detail_bottom.php:86
#: include/template/ledger_detail_fin.php:111
#: include/template/ledger_detail_misc.php:92
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:222
#: include/class_acc_ledger.php:1453 include/impress_gl_comptes.inc.php:214
#: include/template/ledger_detail_misc.php:91
#: include/class_acc_ledger.php:1454
#: include/template/ledger_detail_misc.php:99 include/anc_od.inc.php:151
#: include/ext/modop/modop_display.php:137
#: include/ext/modop/modop_display.php:154 include/class_fiche.php:1292
#: include/class_fiche.php:1309
msgid "Crédit"
msgstr "Creditzijde"
#: include/template/letter_prop.php:151
msgid "Créditeur"
msgstr "Schuldeiser"
#: include/user.inc.php:84 include/user.inc.php:85
#, fuzzy
msgid "Créer Utilisateur"
msgstr "Gebruiker"
#: include/database.item.php:219 include/database.item.php:196
#, fuzzy
msgid "Créer une note publique"
msgstr "Een nieuwe fiche aanmaken"
#: include/adm.inc.php:117 include/bank.inc.php:114
#: include/category_card.inc.php:131 include/class_acc_ledger_fin.php:242
#: include/class_acc_ledger.php:1586 include/class_acc_ledger.php:3493
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:949
#: include/class_acc_ledger_sold.php:972 include/class_acc_ledger_sold.php:979
#: include/class_follow_up.php:293 include/class_pre_op_ach.php:159
#: include/class_pre_op_ach.php:167 include/class_pre_op_advanced.php:160
#: include/class_pre_op_ven.php:153 include/class_pre_op_ven.php:160
#: include/contact.inc.php:124 include/customer.inc.php:112
#: include/fiche.inc.php:112 include/manager.inc.php:116
#: include/supplier.inc.php:118 include/ext/modop/modop_display.php:188
#: include/ext/coprop/include/class_copro_budget.php:114
#: include/ext/coprop/include/lot.inc.php:34 include/class_acc_ledger.php:1583
#: include/class_acc_ledger.php:3563 include/fiche.inc.php:113
#: include/ext/coprop/include/class_copro_budget.php:134
#: include/class_acc_ledger.php:3562 include/category_card.inc.php:140
#: include/class_acc_ledger_fin.php:252 include/class_acc_ledger.php:1591
#: include/class_acc_ledger.php:3578 include/class_acc_ledger_purchase.php:957
#: include/class_acc_ledger_sold.php:997
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1004 include/class_follow_up.php:295
#: include/class_pre_op_advanced.php:162 include/class_acc_ledger.php:1603
#: include/class_acc_ledger.php:3606 include/class_acc_ledger_purchase.php:960
#: include/class_acc_ledger_sold.php:998
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1005 include/class_acc_ledger.php:3633
#: include/class_pre_op_advanced.php:173 include/class_acc_ledger.php:3642
#: include/adm.inc.php:114 include/bank.inc.php:113
#: include/category_card.inc.php:151 include/class_acc_ledger.php:1606
#: include/class_acc_ledger.php:3644 include/fiche.inc.php:115
#: include/class_acc_ledger.php:3652 include/adm.inc.php:124
#: include/bank.inc.php:124 include/class_follow_up.php:303
#: include/customer.inc.php:123 include/manager.inc.php:127
#: include/supplier.inc.php:127 include/adm.inc.php:127
#: include/category_card.inc.php:154 include/class_follow_up.php:305
#: include/contact.inc.php:128 include/customer.inc.php:126
#: include/manager.inc.php:130 include/supplier.inc.php:129
#: include/ext/modop/modop_display.php:154 include/class_follow_up.php:306
#: include/ext/modop/modop_display.php:171
msgid "Créer une nouvelle fiche"
msgstr "Een nieuwe fiche aanmaken"
# D = ?
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:118
#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "D / C"
#: include/class_anc_listing.php:90 include/export_fiche_balance_csv.php:146
#: include/class_anc_listing.php:83
msgid "D/C"
msgstr "D / C"
# DC =?
#: include/ext/tools/raw.php:83
#, fuzzy
msgid "DC"
msgstr "D / C"
# J'ai trouvé un programme qui s'appelle comme ça, mais est- ce que c'est bien ce que tu veux dire?
#: include/template/stock_summary_table.php:89
#: include/template/stock_summary_table.php:123
msgid "DIFF"
msgstr "Diff"
# Kan ook storting zijn (storting van geld)
#: include/class_acc_ledger.php:3849 include/class_acc_ledger.php:3879
#: include/class_acc_ledger.php:3906 include/class_acc_ledger.php:3915
#: include/class_acc_ledger.php:3927 include/class_acc_ledger.php:3935
#, fuzzy
msgid "Dans le dépôt"
msgstr "Deposito"
#: include/template/ledger_search.php:8
msgid "Dans le journal"
msgstr "In het dagboek"
#: include/class_acc_ledger.php:1424 include/class_acc_ledger.php:1610
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1350
#: include/class_acc_ledger_sold.php:647 include/class_anc_grandlivre.php:156
#: include/class_anc_listing.php:82 include/class_fiche.php:1281
#: include/export_fiche_balance_csv.php:139 include/fiche.inc.php:437
#: include/template/dashboard.php:337 include/template/detail-action.php:36
#: include/template/form_ledger_detail.php:16
#: include/template/form_ledger_fin.php:20
#: include/template/form_ledger_fin.php:40 include/template/letter_all.php:23
#: include/template/letter_prop.php:25 include/template/letter_prop.php:65
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:3
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:248
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:486
#: include/ac_common.php:1061 include/audit_log.php:37
#: include/template/action_search_result.php:44 include/card_attr.inc.php:79
#: include/class_acc_ledger.php:663 include/class_acc_ledger.php:816
#: include/template/impress_reconciliation.php:10
#: include/template/ledger_detail_ach.php:23
#: include/template/ledger_detail_fin.php:24
#: include/template/ledger_detail_misc.php:27
#: include/template/ledger_detail_ven.php:25
#: include/template/print_ledger_simple.php:7
#: include/template/stock_inv.php:34 include/template/dashboard.php:316
#: html/ajax_misc.php:296 include/ac_common.php:1062
#: include/class_acc_ledger.php:662 include/class_acc_ledger.php:815
#: include/class_acc_ledger.php:1421 include/class_acc_ledger.php:1607
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1728
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1312 include/class_anc_grandlivre.php:188
#: include/class_anc_listing.php:75 include/fiche.inc.php:442
#: include/template/dashboard.php:320
#: include/template/ledger_detail_ven.php:31
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:7
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:94
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:119
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1310 html/ajax_misc.php:315
#: include/ac_common.php:1070 include/class_acc_ledger.php:666
#: include/class_acc_ledger.php:819 include/class_acc_ledger.php:1428
#: include/class_acc_ledger.php:1615
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1357
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1760
#: include/class_acc_ledger_sold.php:658
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1334 include/class_anc_grandlivre.php:189
#: include/fiche.inc.php:444 include/template/detail-action.php:85
#: include/template/ledger_detail_ach.php:24
#: include/template/ledger_detail_fin.php:25
#: include/template/ledger_detail_ven.php:32 include/ac_common.php:1071
#: include/class_acc_ledger.php:667 include/class_acc_ledger.php:820
#: include/class_acc_ledger.php:1440 include/class_acc_ledger.php:1627
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1360
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1335
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:57 include/ac_common.php:1079
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:95
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1753
#: include/stock_inv_histo.inc.php:73 html/ajax_misc.php:329
#: include/ac_common.php:1086 include/class_acc_ledger.php:668
#: include/class_acc_ledger.php:821 include/class_acc_ledger.php:1441
#: include/class_acc_ledger.php:1630
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1752
#: include/class_balance_age.php:141 include/fiche.inc.php:512
#: include/template/dashboard.php:303 include/template/detail-action.php:91
#: include/template/ledger_detail_misc.php:30
#: include/template/todo_list_display.php:44 include/class_fiche.php:1206
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1751 include/fiche.inc.php:515
#: html/ajax_misc.php:335 include/ac_common.php:1150
#: include/template/dashboard.php:333 include/ac_common.php:1153
#: include/template/dashboard.php:338 include/class_fiche.php:1212
#: include/class_fiche.php:1287 include/ext/importbank/bank_constant.php:54
#: include/class_fiche.php:1229 include/class_fiche.php:1304
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:108
msgid "Date "
msgstr "Datum"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:13
msgid "Date Acquisition"
msgstr "Aankoopdatum"
#: include/ext/tools/raw.php:75
msgid "Date DMY"
msgstr "Datum DMY"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:141
#, fuzzy
msgid "Date Début"
msgstr "Begindatum"
#: include/database.item.php:162 html/ajax_misc.php:358 html/ajax_misc.php:377
#: include/database.item.php:165 html/ajax_misc.php:391
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:142
#: html/ajax_misc.php:397 include/database.item.php:169
#: include/database.item.php:168 include/database.item.php:167
msgid "Date Fin"
msgstr "Einddatum"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:54
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:35
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:42
#, fuzzy
msgid "Date achat"
msgstr "Aankoop menu"
#: include/ext/amortis/raw.php:51 include/ext/amortis/raw.php:100
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:11
msgid "Date acquisition"
msgstr "Aankoopdatum"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:10
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:10
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:10
msgid "Date d'acquisition"
msgstr "Datum van verwerving"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:67
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:71
msgid "Date de calcul incorrect"
msgstr "Datum van de berekening is fout"
#: include/template/forecast_cat.php:8
msgid "Date de début"
msgstr "Begindatum"
#: include/template/forecast_cat.php:9
msgid "Date de fin"
msgstr "Einddatum "
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:43
msgid "Date de l'opération"
msgstr "Datum van de verrichting"
#: include/template/action_search.php:51 include/template/action_search.php:65
msgid "Date de rappel après"
msgstr "Datum van herinnering na"
#: include/template/action_search.php:57 include/template/action_search.php:71
msgid "Date de rappel avant"
msgstr "Datum van herinnering voor"
#: include/database.item.php:139 include/lettering.account.inc.php:65
#: include/lettering.card.inc.php:69 include/lettering.gestion.inc.php:28
#: include/ext/tools/include/export_operation.inc.php:32
#: include/lettering.gestion.inc.php:27 include/database.item.php:142
#: include/database.item.php:148 include/lettering.account.inc.php:73
#: include/database.item.php:152 include/database.item.php:151
#: include/database.item.php:144
msgid "Date début"
msgstr "Begindatum"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:100 include/class_acc_ledger_fin.php:184
#: include/class_acc_ledger.php:1852 include/class_acc_ledger_purchase.php:96
#: include/class_acc_ledger_sold.php:91 include/class_acc_ledger.php:1849
#: include/class_acc_ledger_fin.php:110 include/class_acc_ledger_fin.php:194
#: include/class_acc_ledger.php:1864 include/class_acc_ledger_purchase.php:104
#: include/class_acc_ledger_sold.php:102 include/class_acc_ledger.php:1876
#: include/class_acc_ledger.php:1879
msgid "Date et periode ne correspondent pas"
msgstr "Datum en periode komen niet overeen"
#: include/lettering.account.inc.php:77 include/lettering.card.inc.php:82
#: include/lettering.gestion.inc.php:34
#: include/ext/tools/include/export_operation.inc.php:33
#: include/lettering.gestion.inc.php:33 include/lettering.account.inc.php:85
msgid "Date fin"
msgstr "Einddatum"
#: include/class_acc_ledger.php:191 include/class_acc_ledger_purchase.php:81
#: include/class_acc_ledger_sold.php:79 include/ext/tools/raw.php:42
#: include/class_acc_ledger.php:190 include/class_acc_ledger.php:194
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:89
#: include/class_acc_ledger_sold.php:90 include/class_follow_up.php:1639
#: include/class_follow_up.php:1641 include/class_acc_ledger.php:195
#: include/class_follow_up.php:1643 include/class_follow_up.php:1642
#: include/class_follow_up.php:1644 include/class_follow_up.php:1647
#: include/class_follow_up.php:1649
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:181
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:193
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:205
#: include/class_follow_up.php:1687 include/class_follow_up.php:1689
#: include/ajax_gestion.php:67 include/class_follow_up.php:1694
#: include/class_follow_up.php:1696 include/class_follow_up.php:1699
#: include/class_follow_up.php:1701
#: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:108
msgid "Date invalide"
msgstr "Ongeldig datum"
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:121
msgid "Date invalide "
msgstr "Ongeldig datum"
#: include/fiche.inc.php:278 include/fiche.inc.php:279
#, fuzzy
msgid "Date invalide !"
msgstr "Ongeldig datum"
#: include/compta_ach.inc.php:197 include/compta_ods.inc.php:128
#: include/compta_ven.inc.php:214
#, fuzzy
msgid "Date invalide, opération non extournée"
msgstr "Handeling is niet gevonden"
#: include/template/detail-action.php:55
#: include/template/detail-action.php:104
#: include/template/detail-action.php:110
msgid "Date limite"
msgstr "Uiterste datum"
#: html/ajax_misc.php:338 html/ajax_misc.php:352 html/ajax_misc.php:357
#: html/ajax_misc.php:371 html/ajax_misc.php:385 html/ajax_misc.php:377
#: html/ajax_misc.php:391
msgid "Date malformée"
msgstr "Datum misvormd"
#: include/lettering.account.inc.php:59 include/lettering.account.inc.php:72
#: include/lettering.account.inc.php:116 include/lettering.card.inc.php:62
#: include/lettering.card.inc.php:76 include/lettering.gestion.inc.php:74
#: include/lettering.gestion.inc.php:73 include/lettering.account.inc.php:67
#: include/lettering.account.inc.php:80 include/lettering.account.inc.php:124
msgid "Date malformée, désolé"
msgstr "Datum misvormd, sorry"
#: include/impress_poste.inc.php:129
#, fuzzy
msgid "Date malformée, désolée"
msgstr "Datum misvormd, sorry"
#: include/template/balance_aged_result.php:44
#, fuzzy
msgid "Date opération"
msgstr "Datum van de verrichting"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:36
#: include/template/ledger_detail_ven.php:38
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1729
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1313
#: include/template/ledger_detail_ven.php:44
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1311
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1761
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1335
#: include/template/ledger_detail_ach.php:37
#: include/template/ledger_detail_ven.php:45
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1336
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1753
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1752
msgid "Date paiement"
msgstr "Datum van de betaling"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:102
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:103
msgid "Date rappel"
msgstr "Datum herinnering"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:139
#, fuzzy
msgid "Date réception"
msgstr "Aankoopdatum"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1730
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1314
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1312
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1762
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1336
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1337
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1755
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1753
msgid "Date échéance"
msgstr "Vervaldatum"
#: html/ajax_misc.php:364 include/class_anc_grandlivre.php:161
#: include/fiche.inc.php:495 include/fiche.inc.php:500
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:126
#: html/ajax_misc.php:383 include/fiche.inc.php:502 html/ajax_misc.php:397
#: include/fiche.inc.php:570 include/fiche.inc.php:573 html/ajax_misc.php:403
msgid "Debit"
msgstr "Debet"
#: html/ajax_misc.php:361 html/ajax_misc.php:380 html/ajax_misc.php:394
#: html/ajax_misc.php:400
msgid "Debit / Credit"
msgstr "Debet / Credit"
#: html/user_login.php:151 html/user_login.php:153 html/user_login.php:155
#: html/user_login.php:159
msgid "Deconnexion"
msgstr "Afmelden"
#: include/template/profile_menu_display_module.php:78
#: include/template/profile_menu_display_submenu.php:63
msgid "Default"
msgstr ""
#: include/database.item.php:190 include/database.item.php:193
#: include/database.item.php:191
#, fuzzy
msgid "Demande paiement"
msgstr "Datum van de betaling"
#: include/class_acc_bilan.php:70 include/impress_gl_comptes.inc.php:62
#: include/impress_poste.inc.php:93 include/template/impress_cat_card.php:14
#: include/class_anc_print.php:146 include/balance.inc.php:75
#: include/impress_poste.inc.php:86
msgid "Depuis"
msgstr "Vanaf"
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:80
msgid "Depuis le poste"
msgstr "Vanuit de post"
#: include/template/modele_document.php:80
msgid "Dernier numéro utilisé pour ce type de document"
msgstr "Het laatste nummer gebruikt voor dit type document"
#: include/template/param_jrn.php:102 include/template/param_jrn.php:99
msgid "Dernière pièce numérotée"
msgstr "Laatst genummerd stuk"
#: include/template/dashboard.php:291 include/template/dashboard.php:273
#: include/template/dashboard.php:277 include/template/dashboard.php:256
#: include/template/dashboard.php:261
msgid "Dernières opérations"
msgstr "Laatste handelingen"
#: html/ajax_misc.php:196
#, fuzzy
msgid "Des actions dépendent de cette catégorie"
msgstr "Kan dit bestand op te slaan"
#: include/class_anc_account.php:277 include/class_anc_listing.php:86
#: include/class_anc_plan.php:124 include/class_fiche.php:1284
#: include/database.item.php:143 include/dossier.inc.php:278
#: include/dossier.inc.php:312 include/param_pcmn.inc.php:53
#: include/template/dashboard.php:339 include/template/detail-action.php:208
#: include/template/detail-action.php:305
#: include/template/ledger_detail_ach.php:119
#: include/template/ledger_detail_ven.php:123
#: include/template/letter_all.php:32 include/template/letter_prop.php:31
#: include/template/letter_prop.php:71
#: include/template/operation_detail_ach.php:36
#: include/template/operation_detail_ven.php:36
#: include/template/param_jrn.php:124 include/ext/amortis/raw.php:51
#: include/ext/tva/form_parameter.php:117
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:9
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:68
#: include/ac_common.php:1063 include/ajax_boxcard_search.php:60
#: include/ajax_plugin_detail.php:43 include/anc_group.inc.php:62
#: include/anc_pa.inc.php:196 include/card_attr.inc.php:95
#: include/class_acc_ledger.php:666 include/class_acc_ledger.php:822
#: include/template/menu_detail.php:43
#: include/template/print_ledger_simple.php:11 include/template/profile.php:37
#: include/template/tag_detail.php:18 include/template/tag_list.php:14
#: include/template/tag_search_select.php:19
#: include/template/tag_select.php:19 include/menu.inc.php:114
#: include/class_html_input.php:327 include/template/dashboard.php:318
#: include/ac_common.php:1064 include/class_acc_ledger.php:665
#: include/class_acc_ledger.php:821 include/class_anc_listing.php:79
#: include/template/dashboard.php:322 include/template/detail-action.php:304
#: include/template/detail-action.php:460
#: include/template/ledger_detail_ven.php:129
#: include/template/param_jrn.php:119 include/ext/tva/form_parameter.php:120
#: include/ac_common.php:1072 include/anc_pa.inc.php:208
#: include/cfgplugin.inc.php:100 include/class_acc_ledger.php:669
#: include/class_acc_ledger.php:825 include/menu.inc.php:115
#: include/param_pcmn.inc.php:54 include/template/detail-action.php:214
#: include/template/detail-action.php:242
#: include/template/detail-action.php:318
#: include/template/detail-action.php:476
#: include/template/ledger_detail_ach.php:120
#: include/template/ledger_detail_ven.php:130 include/ac_common.php:1073
#: include/anc_pa.inc.php:210 include/class_acc_ledger.php:670
#: include/class_acc_ledger.php:826
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:53
#: include/database.item.php:146 include/ac_common.php:1081
#: include/template/detail-action.php:230
#: include/template/detail-action.php:258
#: include/template/detail-action.php:334
#: include/template/detail-action.php:492
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:41
#: include/database.item.php:152 include/template/ledger_detail_ven.php:127
#: include/ac_common.php:1089 include/ajax_admin.php:204
#: include/class_acc_ledger.php:671 include/class_acc_ledger.php:827
#: include/dossier.inc.php:275 include/template/dashboard.php:305
#: include/template/detail-action.php:236
#: include/template/detail-action.php:264
#: include/template/detail-action.php:340
#: include/template/detail-action.php:498 include/template/pcmn_update.php:37
#: include/ext/sav/include/template/spare_part_display_list.php:36
#: include/ext/sav/include/template/workhour_display_list.php:33
#: include/class_fiche.php:1207 include/ajax_admin.php:205
#: include/dossier.inc.php:165 include/modele.inc.php:226
#: include/modele.inc.php:320 include/ac_common.php:1153
#: include/anc_pa.inc.php:214 include/card_attr.inc.php:94
#: include/cfgplugin.inc.php:112 include/class_user.php:979
#: include/dossier.inc.php:185 include/dossier.inc.php:297
#: include/profile.inc.php:354 include/template/category_of_card.php:28
#: include/template/dashboard.php:335 include/ac_common.php:1156
#: include/template/dashboard.php:340 include/class_anc_account.php:278
#: include/class_fiche.php:1213 include/class_fiche.php:1290
#: include/class_user.php:980 include/dossier.inc.php:219
#: include/dossier.inc.php:333 include/class_fiche.php:1230
#: include/class_fiche.php:1307 include/menu.inc.php:110
#: include/database.item.php:156 include/database.item.php:155
#: include/database.item.php:148
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: include/ajax_mod_predf_op.php:44 include/class_pre_operation.php:63
msgid "Description (max 50 car.)"
msgstr "Beschrijving (max 50 tekens)"
#: include/ajax_navigator.php:56 include/database.item.php:183
#: include/database.item.php:187 include/database.item.php:186
msgid "Description complète"
msgstr "Volledige beschrijving"
#: include/class_anc_key.php:336 include/class_anc_key.php:338
msgid "Description de la nouvelle clef"
msgstr "Beschrijving van de nieuwe sleutel"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:188
#, fuzzy
msgid "Description panne"
msgstr "Beschrijving"
#: include/dossier.inc.php:76 include/dossier.inc.php:97
#: include/dossier.inc.php:103
msgid ""
"Desole la creation de ce dossier a echoue,\n"
" la cause la plus probable est deux fois le même nom de dossier"
msgstr ""
"Sorry het maken van dit dossier is mislukt, waarschijnlijk komt de naam van "
"het dossier tweemaal voor"
#: include/template/action_search.php:94 include/template/detail-action.php:65
#: include/template/action_search_result.php:53
#: include/template/detail-action.php:125
#: include/template/detail-action.php:40
#: include/template/detail-action.php:133
#: include/template/action_search.php:108
#: include/template/detail-action.php:139
msgid "Destinataire"
msgstr "Ontvanger"
#: include/ajax_gestion.php:76
#, fuzzy
msgid "Destinataire invalide"
msgstr "Ongeldig jaar"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:148
msgid "Diff Let."
msgstr "Laat Diff."
#: include/template/forecast_result.php:128
msgid "Diff. cumul."
msgstr "Diff. cumulatie."
#: include/operation_ods_new.inc.php:93
#: include/ext/modop/modop_display.php:165
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:87
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:156
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:204
#: include/anc_od.inc.php:151
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:224
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:223
#: include/anc_od.inc.php:152 include/ext/modop/modop_display.php:138
#: include/ext/modop/modop_display.php:155
msgid "Difference"
msgstr "Verschil"
# C'est quoi différence produit? (différence = koersverschil) et chargé?
#: include/class_acc_bilan.php:230 include/class_acc_bilan.php:231
msgid "Difference Produit - Charge"
msgstr "Productverschil - Last"
#: include/template/forecast_result.php:102
#: include/template/forecast_result.php:182 include/verif_bilan.inc.php:43
msgid "Différence"
msgstr "Verschil"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:128
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:102
msgid "Différence entre le montant à amortir et le montant amorti ="
msgstr ""
"Verschil tussen het bedrag dat moet worden afgeschreven en afgeschreven "
"bedrag ="
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:128
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:135
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:155
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:176
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:178
#, php-format
msgid "Différence entre le montant à amortir et le montant amorti = %d'</h2>"
msgstr ""
"Verschil tussen het bedrag dat moet worden afgeschreven en het afgeschreven "
"bedrag =%d'</h2>"
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
msgid "Dimanche"
msgstr "Zondag"
# Kan ook richting zijn maar ik veronderstel dat het om de verantwoordelijken gaat
#: include/template/stock_histo_search.php:64
msgid "Direction"
msgstr "Bestuur"
#: include/cfgplugin.inc.php:102 include/cfgplugin.inc.php:114
#, fuzzy
msgid "Disponible"
msgstr "Zichtbaar"
#: include/template/anc_key_input.php:153
msgid "Disponible dans les journaux "
msgstr "Beschikbaar in de dagboeken"
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:175
#: include/ext/tva/form_parameter.php:111
#: include/ext/tva/form_parameter.php:114 include/database.item.php:78
#: include/database.item.php:178 include/database.item.php:83
#: include/database.item.php:189 include/database.item.php:81
#: include/database.item.php:192 include/database.item.php:80
#: include/database.item.php:190 include/database.item.php:180
msgid "Divers"
msgstr "Divers"
#: html/ajax_ledger.php:284 html/ajax_ledger.php:324 html/ajax_ledger.php:348
#: include/class_acc_ledger.php:868 include/database.item.php:87
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:125
#: include/class_acc_ledger.php:867
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:123
#: html/ajax_ledger.php:302 html/ajax_ledger.php:342 html/ajax_ledger.php:366
#: include/class_acc_ledger.php:871
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:34
#: include/class_acc_ledger.php:872 include/database.item.php:90
#: include/database.item.php:95 include/compta_ach.inc.php:157
#: html/ajax_ledger.php:331 html/ajax_ledger.php:359
#: include/class_acc_ledger.php:873 include/compta_ach.inc.php:170
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:52 html/ajax_ledger.php:332
#: html/ajax_ledger.php:360 html/ajax_ledger.php:336 html/ajax_ledger.php:338
#: html/ajax_ledger.php:368 include/database.item.php:92
#: include/database.item.php:91
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: include/database.item.php:167 include/database.item.php:170
#: include/database.item.php:191 include/database.item.php:194
#: include/database.item.php:192 include/database.item.php:172
msgid "Document Interne"
msgstr "Intern document"
#: include/database.item.php:120 include/database.item.php:123
#: include/database.item.php:129 include/database.item.php:125
#: include/database.item.php:124
msgid "Document de suivi sous forme de liste"
msgstr "Zending als lijst"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:24
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:27
msgid "Document en PDF"
msgstr "Document in PDF"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:25
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:28
msgid "Document généré"
msgstr "Gegenereerd papier"
#: include/template/detail-action.php:382
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:95
#: include/template/detail-action.php:381
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:96
#: include/template/detail-action.php:397
#: include/template/detail-action.php:413
#: include/template/detail-action.php:419
msgid "Document à générer"
msgstr "Documenteer je Maken"
#: include/database.item.php:193 include/database.item.php:196
#: include/database.item.php:194
#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Document"
#: include/database.item.php:57 include/database.item.php:56
#, fuzzy
msgid "Documentation "
msgstr "Document"
#: include/class_acc_account.php:138
msgid "Donnee member inconnue "
msgstr "Gegevens van het lid is onbekend"
#: include/class_pre_operation.php:56
msgid "Donnez un nom pour sauver cette opération comme modèle"
msgstr ""
#: include/class_fiche_def.php:767 include/class_fiche_def.php:748
#: include/class_fiche_def.php:754 include/class_fiche_def.php:766
#: include/class_fiche_def.php:765
#, fuzzy
msgid "Données générales"
msgstr "Algemeen Opties"
#: html/show_pj.php:48
#, fuzzy
msgid "Données invalides"
msgstr "Ongeldig jaar"
#: include/ac_common.php:782 include/ac_common.php:783
#: include/ac_common.php:784 include/ac_common.php:792
#: include/ac_common.php:793 include/ac_common.php:803
#: include/ac_common.php:806
msgid "Données non disponibles"
msgstr "Gegevens zijn niet beschikbaar"
#: include/user.inc.php:124 include/restore.inc.php:219
#: include/user.inc.php:125
#, fuzzy
msgid "Dossier"
msgstr "Archief"
#: include/dossier.inc.php:150 include/dossier.inc.php:170
#: include/dossier.inc.php:204
#, fuzzy
msgid "Dossier Management"
msgstr "Map niet bestaat"
#: include/dossier.inc.php:214 include/dossier.inc.php:213
#: include/dossier.inc.php:233 include/dossier.inc.php:267
msgid "Dossier inexistant"
msgstr "Map niet bestaat"
#: include/class_user.php:897 include/class_user.php:926
#: include/class_user.php:932 include/class_user.php:933
msgid "Dossier non accessible"
msgstr "Folder niet Bereikbaar"
#: include/user_menu.php:111
msgid "Dossiers"
msgstr "Archief"
#: include/ajax_admin.php:142 include/ajax_admin.php:143
#, fuzzy
msgid "Dossiers affichés"
msgstr "Archief"
#: include/ajax_admin.php:142 include/ajax_admin.php:143
#, fuzzy
msgid "Dossiers trouvés"
msgstr "Niet gevonden"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:60
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:48
#, fuzzy
msgid "Dot"
msgstr "Storting"
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:157
msgid "Dotation à "
msgstr "Staffing"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:60
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:72
#: include/class_acc_ledger_sold.php:67 include/class_acc_ledger_fin.php:70
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:80
#: include/class_acc_ledger_sold.php:78
msgid "Double Encodage"
msgstr "Dubbel gecodeerd"
#: include/cfgfiche.inc.php:143
msgid "Doublon"
msgstr ""
#: include/database.item.php:132 include/database.item.php:135
#: include/database.item.php:175 include/database.item.php:179
#: include/database.item.php:178 include/database.item.php:137
msgid "Durée Amortissement"
msgstr "Afschrijvingstermijn"
#: include/class_acc_ledger.php:1436 include/class_acc_ledger.php:1690
#: include/class_anticipation.php:419 include/class_fiche.php:1285
#: include/class_pre_op_advanced.php:186
#: include/export_fiche_balance_csv.php:143
#: include/operation_ods_new.inc.php:91
#: include/template/ledger_detail_ach.php:276
#: include/template/ledger_detail_fin.php:108
#: include/template/ledger_detail_misc.php:92
#: include/template/ledger_detail_ven.php:275
#: include/template/letter_all.php:35 include/template/letter_prop.php:34
#: include/template/letter_prop.php:74
#: include/template/operation_detail_misc.php:35
#: include/ext/modop/modop_display.php:163
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:85
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:154
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:202
#: include/anc_od.inc.php:149 include/template/anc_balance_group.php:49
#: include/class_acc_ledger.php:1433 include/class_acc_ledger.php:1687
#: include/class_anc_grandlivre.php:195 include/class_anticipation.php:420
#: include/template/ledger_detail_ven.php:281
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:222
#: include/class_acc_ledger.php:1440 include/class_acc_ledger.php:1695
#: include/class_anc_grandlivre.php:196 include/class_pre_op_advanced.php:188
#: include/verif_bilan.inc.php:43 include/template/ledger_detail_bottom.php:85
#: include/template/ledger_detail_fin.php:110
#: include/template/ledger_detail_misc.php:91
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:221
#: include/class_acc_ledger.php:1452 include/class_acc_ledger.php:1707
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:215
#: include/class_pre_op_advanced.php:199
#: include/template/ledger_detail_misc.php:90
#: include/class_acc_ledger.php:1453 include/class_acc_ledger.php:1710
#: include/template/ledger_detail_misc.php:98 include/anc_od.inc.php:150
#: include/ext/modop/modop_display.php:136
#: include/ext/modop/modop_display.php:153 include/class_fiche.php:1291
#: include/class_fiche.php:1308
msgid "Débit"
msgstr "debiet"
#: include/template/forecast-detail.php:16
msgid "Débit ou Crédit"
msgstr "Debet of Credit"
#: include/class_fiche.php:1209 include/class_fiche.php:1215
#: include/class_fiche.php:1232
#, fuzzy
msgid "Débit/Crédit"
msgstr "Debet of Credit"
#: include/template/letter_prop.php:153
msgid "Débiteur"
msgstr "schuldenaar"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:60
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:271
msgid "Déclarant"
msgstr "De leider"
#: include/ext/skel/index.php:43 include/ext/tva/index.php:32
msgid "Déclaration TVA"
msgstr "BTW-aangifte"
#: include/ext/skel/index.php:43 include/ext/tva/index.php:32
msgid "Déclaration Trimestriel ou annuel de TVA"
msgstr "Driemaandelijkse of jaarlijkse BTW-aangifte"
#: include/database.item.php:204 include/database.item.php:201
#, fuzzy
msgid "Déclaration fiscale"
msgstr "Opgeslagen aangifte"
#: include/ext/tva/decl_tva.inc.php:49
#: include/ext/tva/list_assujetti.inc.php:48
#: include/ext/tva/list_intra.inc.php:49
msgid "Déclaration sauvée"
msgstr "Opgeslagen aangifte"
#: include/class_ibutton.php:75 include/class_ibutton.php:77
msgid "Décocher tous"
msgstr "Vinkje bij alle"
#: include/ac_common.php:784 include/ac_common.php:785
#: include/ac_common.php:786 include/ac_common.php:794
#: include/ac_common.php:795
msgid "Déconnecté"
msgstr "Verbinding verbroken"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1608
#: include/class_acc_ledger_sold.php:864
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1636
#: include/class_acc_ledger_sold.php:886
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1642
#: include/class_acc_ledger_sold.php:887
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1629
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1628
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1627
msgid "Déduction acompte "
msgstr "Borg aftrek"
#: include/report.inc.php:97 include/report.inc.php:83
msgid "Définition"
msgstr "Definitie"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:16
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:16
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:16
msgid "Délimiteur"
msgstr "Scheidingsteken"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1377
#: include/class_acc_ledger_sold.php:671
#: include/template/form_ledger_detail.php:67
#: include/template/predf_ledger_detail.php:17
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1384
#: include/class_acc_ledger_sold.php:682
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1387
#: include/template/form_ledger_detail.php:68
msgid "Dénomination"
msgstr "Beschrijving"
#: include/ajax_get_menu_detail.php:82
msgid "Dépendant de"
msgstr "Afhankelijk van"
#: include/ajax_add_menu.php:87
#, fuzzy
msgid "Dépendant de "
msgstr "Afhankelijk van"
#: include/class_anticipation.php:292 include/class_anticipation.php:293
msgid "Dépense"
msgstr "Uitgaven"
#: include/database.item.php:137 include/database.item.php:140
#: include/database.item.php:180 include/database.item.php:184
#: include/database.item.php:183 include/database.item.php:142
msgid "Dépense charge du grant (partie privé) "
msgstr "Uitgaven ten laste van de subsidie (private partij)"
#: include/database.item.php:140
#, fuzzy
msgid "Dépense charge du gérant (partie privé) "
msgstr "Uitgaven ten laste van de subsidie (private partij)"
#: include/template/fiche_list.php:89 include/template/fiche_list.php:91
#: include/template/fiche_list.php:93
msgid "Déplacer la sélection vers"
msgstr "Selectie verplaatsen naar"
#: include/template/profile_sec_repository.php:35
#: include/template/stock_inv.php:42 include/template/stock_inv.php:116
#: include/stock_inv_histo.inc.php:79
msgid "Dépot"
msgstr "Storting"
# Kan ook storting zijn (storting van geld)
#: include/template/stock_histo_search.php:51 include/compta_ach.inc.php:83
#: include/compta_ven.inc.php:92 include/compta_ach.inc.php:86
#: include/compta_ven.inc.php:95
msgid "Dépôt"
msgstr "Deposito"
#: include/ajax_get_profile.php:123
#, fuzzy
msgid "Dépôt de stock accessible"
msgstr "Folder niet Bereikbaar"
#: include/class_stock_goods.php:228
#, fuzzy
msgid "Dépôt invalide"
msgstr "Ongeldig datum"
#: include/ajax_get_profile.php:44 include/ajax_get_profile.php:49
#: include/ajax_get_profile.php:56
msgid "Dépôts"
msgstr "Deposito"
#: html/do.php:93
msgid "Désolé"
msgstr ""
#: include/template/letter_all.php:13 include/template/letter_prop.php:11
msgid "Désolé aucun résultat trouvé"
msgstr "Sorry Geen Result van stuurprogramma"
#: html/ajax_ledger.php:200 html/ajax_ledger.php:218 html/ajax_ledger.php:222
#: html/ajax_ledger.php:223 html/ajax_ledger.php:225
msgid "Désolé il y a une erreur"
msgstr "Sorry er is een fout opgetreden"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:39
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:61
msgid "Désolé mais il faut donner l'email de celui qui envoie"
msgstr "Sorry, maar je moet de e-mail van de afzender te geven"
#: include/dossier.inc.php:56 include/modele.inc.php:67
#: include/dossier.inc.php:74 include/dossier.inc.php:80
msgid "Désolé vous devez migrer ce modèle en unicode"
msgstr "This model Moet are in unicode"
#: include/dossier.inc.php:345 include/dossier.inc.php:301
#: include/modele.inc.php:358 include/dossier.inc.php:324
#: include/dossier.inc.php:360
msgid "Désolé, vous n'avez pas coché la case"
msgstr "Sorry hebt u Het niet VAK aangekruisd"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:112
#: include/template/ledger_detail_fin.php:96
#: include/template/ledger_detail_misc.php:81
#: include/template/ledger_detail_ven.php:115
#: include/template/result_cat_card_summary.php:14
#: include/template/stock_summary_list.php:46
#: include/template/ledger_detail_ven.php:121
#: include/template/detail-action.php:303
#: include/template/ledger_detail_ach.php:113
#: include/template/ledger_detail_fin.php:98
#: include/template/ledger_detail_misc.php:80
#: include/template/ledger_detail_ven.php:122
#: include/template/detail-action.php:319 include/stock_inv_histo.inc.php:105
#: include/template/detail-action.php:325
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_list.php:66
msgid "Détail"
msgstr "Detail"
#: include/ajax_get_profile.php:42 include/ajax_get_profile.php:47
#: include/ajax_get_profile.php:54
msgid "Détail Impressions"
msgstr "Retail Impressions"
#: include/ajax_get_profile.php:41 include/ajax_get_profile.php:46
#: include/ajax_get_profile.php:53
msgid "Détail Menus"
msgstr "Gedetailleerde Menus"
#: include/ajax_view_action.php:33
msgid "Détail action"
msgstr "Gedetailleerde Actie"
#: include/class_pre_op_ach.php:183
msgid "Détail articles acheté"
msgstr "Detail gekochte Artikelen"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:972
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1372
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:980
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1379
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:983
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1382
msgid "Détail articles achetés"
msgstr "Detail gekochte Artikelen"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:666
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1138 include/class_pre_op_ven.php:241
#: include/class_acc_ledger_sold.php:677
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1162
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1163
msgid "Détail articles vendus"
msgstr "Detail VERKOCHT Artikelen"
#: include/ajax_view_mod_stock.php:33
msgid "Détail changement"
msgstr "Verandering in detail "
#: include/category_card.inc.php:64 include/category_card.inc.php:65
#: include/category_card.inc.php:68
msgid "Détail de la fiche"
msgstr "Detail van de blad"
#: include/ext/amortis/include/material_modify.inc.php:40
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:1
msgid "Détail de matériel"
msgstr "Artikelen in detail "
#: include/template/detail-action.php:290
#: include/template/detail-action.php:289
msgid "Détail des articles"
msgstr "Artiken detal"
#: include/ajax_tag_detail.php:15
msgid "Détail du dossier ou tag"
msgstr "Detail map of label"
#: include/extension.inc.php:41
msgid "Détail extension"
msgstr "Extensie detail"
#: include/ext/amortis/include/am_print.php:32 html/ajax_card.php:130
#: html/ajax_card.php:322 html/ajax_card.php:148 html/ajax_card.php:358
#: include/ajax_add_concerned_card.php:32 html/ajax_card.php:359
#: html/ajax_card.php:149 html/ajax_card.php:360
msgid "Détail fiche"
msgstr "Detail van de fiche"
#: html/ajax_card.php:504 html/ajax_card.php:505 html/ajax_card.php:556
#: html/ajax_card.php:555 html/ajax_card.php:562 html/ajax_card.php:564
#: html/ajax_card.php:563
msgid "Détail fiche (sauvée)"
msgstr "Detail van de fiche (opgeslagen)"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1328
#: include/class_acc_ledger_sold.php:624
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1335
#: include/class_acc_ledger_sold.php:635
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1338
msgid "Détail opération "
msgstr "Retail operatie"
#: include/class_fiche_def.php:780 include/class_fiche_def.php:761
#: include/class_fiche_def.php:767 include/class_fiche_def.php:779
#: include/class_fiche_def.php:778
#, fuzzy
msgid "Détails"
msgstr "Detail"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1353
#: include/class_acc_ledger_sold.php:650
#: include/template/form_ledger_detail.php:24 include/class_acc_ledger.php:817
#: include/template/ledger_detail_ach.php:30
#: include/template/ledger_detail_ven.php:33 include/class_acc_ledger.php:816
#: include/template/ledger_detail_ven.php:39 include/class_acc_ledger.php:820
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1360
#: include/class_acc_ledger_sold.php:661
#: include/template/ledger_detail_ach.php:31
#: include/template/ledger_detail_ven.php:40 include/class_acc_ledger.php:821
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1363 include/class_acc_ledger.php:822
msgid "Echeance"
msgstr "Termijn"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1678
#: include/class_acc_ledger_sold.php:943
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1710
#: include/class_acc_ledger_sold.php:968
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1716
#: include/class_acc_ledger_sold.php:969
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1703
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1702
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1701
msgid "Echeance dépassée"
msgstr "termijn wordt overschreden"
#: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:271
#, fuzzy
msgid "Echec"
msgstr "Termijn"
#: include/dossier.inc.php:195
#, fuzzy
msgid "Echec création "
msgstr "Aanmaken"
#: include/restore.inc.php:107 include/restore.inc.php:166
msgid "Echec de la restauration "
msgstr ""
#: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:125
msgid "Echec import"
msgstr ""
#: include/class_acc_bilan.php:277 include/class_acc_bilan.php:289
#: include/class_acc_bilan.php:350 include/class_acc_bilan.php:371
#, fuzzy
msgid "Echec ouverture fichier "
msgstr "fout bij het openen van het bestand"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1012
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1037
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1038
msgid "Echéance"
msgstr "Termijn"
#: include/database.item.php:184 include/database.item.php:188
#: include/database.item.php:187
#, fuzzy
msgid "Echéance abonnement"
msgstr "Termijn"
#: include/class_profile_menu.php:237 include/class_profile_menu.php:261
#: include/class_profile_menu.php:252 include/class_profile_menu.php:276
#: include/class_profile_menu.php:255 include/class_profile_menu.php:280
#: include/class_profile_menu.php:246 include/class_profile_menu.php:271
msgid "Ecriture"
msgstr "Schrift"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:31
#, fuzzy
msgid "Ecriture Comptable"
msgstr "Boekhoudend schrijven"
#: include/database.item.php:86 include/database.item.php:89
#: include/database.item.php:94 include/database.item.php:91
#: include/database.item.php:90
msgid "Ecriture Ouverture"
msgstr "Opening Schrift"
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:340
msgid "Ecriture comptable"
msgstr "Boekhoudend schrijven"
#: include/database.item.php:86 include/database.item.php:89
#: include/database.item.php:94 include/database.item.php:91
#: include/database.item.php:90
msgid "Ecriture d'ouverture"
msgstr "Opening Schrift"
#: include/database.item.php:53 include/database.item.php:56
#: include/database.item.php:60 include/database.item.php:57
#: include/database.item.php:58
msgid "Ecriture prédefinie"
msgstr "Het schrijven van vooraf gedefinieerde"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:249
#: include/template/ledger_detail_ven.php:247
#: include/template/ledger_detail_ven.php:253
msgid "Ecritures comptables"
msgstr "Boekingen"
#: include/payment_middle.inc.php:55 include/anc_pa.inc.php:100
#: include/cfgledger.inc.php:124 include/anc_pa.inc.php:193
#: include/cfgledger.inc.php:122 include/anc_pa.inc.php:195
#: include/ajax_admin.php:217 include/ajax_admin.php:243
#: include/ajax_admin.php:218 include/ajax_admin.php:244
#: include/payment_middle.inc.php:54
msgid "Efface"
msgstr "Wissen"
#: include/action.common.inc.php:208
#, fuzzy
msgid "Efface cet événement "
msgstr "Voeg dit element toe"
#: include/action.common.inc.php:187 include/action.common.inc.php:207
msgid "Efface cette action"
msgstr "This Actie Wissen"
#: include/report.inc.php:134 include/report.inc.php:120
msgid "Effacement"
msgstr "Erasure"
#: include/modele.inc.php:342
msgid "Effacement de toutes les donn&eacute;es des plugins"
msgstr ""
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:342
msgid "Effacement déclaration"
msgstr "Deze verklaring verwijderen"
#: html/ajax_ledger.php:186 html/ajax_ledger.php:187
#, fuzzy
msgid "Effacement refusé"
msgstr "Erasure"
#: include/class_document_modele.php:70 include/class_document_type.php:82
#: include/compta_fin.inc.php:144 include/dossier.inc.php:220
#: include/dossier.inc.php:334 include/forecast.inc.php:363
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:123
#: include/ext/transform/ajax_save_intervat_assujetti.php:72
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:137
#: include/ajax_view_mod_stock.php:55 include/anc_group.inc.php:88
#: include/card_attr.inc.php:86 include/template/detail-action.php:159
#: include/template/detail-action.php:189
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:135
#: include/preod.inc.php:108 include/template/anc_key_input.php:211
#: include/template/detail-action.php:434
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:125
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:142
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:162
#: include/compta_fin.inc.php:147 include/forecast.inc.php:343
#: include/template/detail-action.php:450
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:288
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:290
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:183
#: include/compta_fin.inc.php:149 include/template/detail-action.php:466
#: include/ajax_admin.php:231 include/compta_fin.inc.php:152
#: include/dossier.inc.php:218 include/template/detail-action.php:472
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:293 include/ajax_admin.php:232
#: include/modele.inc.php:274
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:188
#: include/card_attr.inc.php:109 include/dossier.inc.php:238
#: include/dossier.inc.php:247 include/forecast.inc.php:339
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:298
#: include/ext/importbank/include/template/show_list.php:15
#: include/ext/importbank/include/template/show_list.php:83
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:141
#: include/dossier.inc.php:272 include/dossier.inc.php:281
msgid "Effacer"
msgstr "Wissen"
#: include/compta_ach.inc.php:223 include/compta_ven.inc.php:239
#: include/compta_ach.inc.php:250 include/compta_ven.inc.php:266
#: include/compta_ach.inc.php:242 include/compta_ach.inc.php:246
#: include/compta_ven.inc.php:275 include/compta_ach.inc.php:286
#: include/compta_ven.inc.php:316 include/compta_ach.inc.php:289
#: include/compta_ven.inc.php:326
msgid "Effacer "
msgstr "Wissen"
#: include/ajax_get_profile.php:87 include/ajax_get_profile.php:90
#: include/ajax_get_profile.php:93 include/ajax_get_profile.php:99
#: include/ajax_get_profile.php:103
msgid "Effacer ce profil"
msgstr "Dit profiel verwijderen"
#: include/class_fiche_def.php:785 include/class_fiche_def.php:788
#: include/class_fiche_def.php:769 include/class_fiche_def.php:779
#: include/class_fiche_def.php:791 include/class_fiche_def.php:790
msgid "Effacer cette catégorie"
msgstr "This categorie Wissen"
#: include/category_detail.inc.php:69 include/category_detail.inc.php:71
msgid "Effacer cette fiche"
msgstr "Zei blad Wissen"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_histo.php:50
msgid "Effacer la sélection"
msgstr "De selectie verwijderen"
#: include/template/fiche_list.php:87 include/template/fiche_list.php:89
#: include/template/fiche_list.php:91
msgid "Effacer la sélection "
msgstr "De selectie verwijderen"
#: include/template/action_other_action.php:55
msgid "Effacer les documents choisis"
msgstr "De geselecteerde documenten verwijderen"
#: include/database.item.php:185 include/database.item.php:188
#: include/database.item.php:213 include/database.item.php:190
msgid "Effacer les documents du suivi"
msgstr "Duidelijke documentatie van de monitoring"
#: include/database.item.php:220 include/database.item.php:197
#, fuzzy
msgid "Effacer une note publique"
msgstr "Zei blad Wissen"
#: include/database.item.php:217 include/database.item.php:194
#, fuzzy
msgid "Effacer une opération "
msgstr "Alle activiteiten"
#: include/ext/amortis/include/material_delete.inc.php:6
msgid "Effacé"
msgstr "Verwijderen"
#: include/class_anticipation.php:341 include/class_anticipation.php:342
msgid "Elements"
msgstr "Elementen"
#: include/database.item.php:174 include/database.item.php:177
#: include/database.item.php:203 include/ajax_preference.php:73
#: include/user.inc.php:81
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:119
#: include/user.inc.php:82 include/database.item.php:200
#: include/database.item.php:179
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:109
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:69
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:70
msgid "Email envoyé par"
msgstr "E-mail verzonden door"
#: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:163
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:198
msgid "Email incorrect"
msgstr "Foute e-mail"
#: include/template/stock_summary_list.php:49
msgid "En Stock"
msgstr "In Stock"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:52
msgid ""
"En changeant le montant à amortir, l'année ou le nombre d'années, les "
"annuités seront recalculées et l'historique effacé"
msgstr ""
"Door het veranderen van het bedrag dat wordt afgeschreven, jaar of aantal "
"jaren, zal de rente worden herberekend en geschiedenis gewist"
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:197
#, fuzzy
msgid "En plusieurs opérations"
msgstr "Alle activiteiten"
#: include/template/dashboard.php:100 include/template/dashboard.php:70
#: include/template/dashboard.php:49
msgid "En retard"
msgstr "Is te laat"
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:196
#, fuzzy
msgid "En une opération"
msgstr "Alle activiteiten"
#: include/ext/sav/index.php:45
#: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:68
#: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:73
msgid "En-cours"
msgstr ""
#: include/class_pre_op_ven.php:176
msgid "En-tête facture client"
msgstr "Hoofding"
#: include/class_pre_op_ach.php:182
msgid "En-tête facture fournisseur"
msgstr "Hoefdbrief Leverancier"
#: include/template/dashboard.php:283 include/template/dashboard.php:266
#: include/template/dashboard.php:270 include/template/dashboard.php:249
#: include/template/dashboard.php:254
msgid "Encaissement clients aujourd'hui"
msgstr "Invordering van klanten vandaag"
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:26
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:26
msgid "Encodage"
msgstr "Coderen"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:25
msgid "Encodage unicode"
msgstr "Unicode-codering"
#: include/ext/sav/ajax_prepare_invoice.php:48
#, fuzzy
msgid "Encoder la facture"
msgstr "Factuur versturen"
#: include/ajax_admin.php:56 include/user_detail.inc.php:230
#: include/ajax_admin.php:57 include/user_detail.inc.php:226
#, fuzzy
msgid "Enleve"
msgstr "verwijderen"
#: include/class_fiche_def.php:789 include/class_fiche_def.php:792
#: include/class_fiche_def.php:773 include/class_fiche_def.php:783
#: include/class_fiche_def.php:795 include/class_fiche_def.php:794
msgid "Enleve les éléments cochés"
msgstr "Verwijdert van aangekruiste elements"
#: include/template/action_other_action.php:43
msgid "Enlever des étiquettes"
msgstr "-Tags verwijderen"
#: include/template/action_other_action.php:51
msgid "Enlever toutes les étiquettes des documents choisis"
msgstr "Verwijder alle tags geselecteerde documenten"
#: include/database.item.php:216 include/database.item.php:193
#, fuzzy
msgid "Enlever une pièce justificative"
msgstr "Voeg een kasstuk toe"
#: include/payment_middle.inc.php:103 include/anc_pa.inc.php:52
#: include/anc_pa.inc.php:99 include/anc_pa.inc.php:192
#: include/anc_pa.inc.php:194 include/payment_middle.inc.php:104
msgid "Enregistre"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/compta_ach.inc.php:77 include/compta_fin.inc.php:114
#: include/compta_ven.inc.php:86 include/compta_ach.inc.php:94
#: include/compta_fin.inc.php:116 include/compta_ven.inc.php:103
#: include/compta_ach.inc.php:148 include/compta_ach.inc.php:106
#: include/compta_ach.inc.php:161 include/compta_ven.inc.php:115
#: include/ext/modop/modop_save.php:83
msgid "Enregistrement"
msgstr "Opgeslagen"
#: include/action.common.inc.php:160 include/action.common.inc.php:258
#: include/compta_ach.inc.php:222 include/compta_ven.inc.php:238
#: include/action.common.inc.php:177 include/action.common.inc.php:309
#: include/compta_ach.inc.php:249 include/compta_ven.inc.php:265
#: include/compta_ach.inc.php:241 include/compta_ach.inc.php:245
#: include/compta_ven.inc.php:274 include/compta_ach.inc.php:285
#: include/compta_ven.inc.php:315 include/action.common.inc.php:310
#: include/compta_ach.inc.php:288 include/compta_ven.inc.php:325
msgid "Enregistrer"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:280
#, fuzzy
msgid "Enregistrer les opérations"
msgstr "De operaties exporteren"
#: include/payment_middle.inc.php:122
#, fuzzy
msgid "Enregistré dans le journal"
msgstr "wordt niet in this journaal"
#: include/class_anc_print.php:130 include/class_anc_print.php:177
#: include/class_anc_print.php:179
msgid "Entre l'activité "
msgstr "Tussen de activiteit"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:99
#, php-format
msgid "Entre les date %s et %s"
msgstr "Tussen de data %s en %s"
#: include/ext/tva/form_periode.php:3 include/ext/tva/form_periode.php:7
msgid "Entrez la période de la déclaration"
msgstr "Voer de datum van de verklaring"
#: include/ext/rapport_avance/include/template/parameter_send_mail_input.php:23
#: include/ext/rapport_avance/include/template/parameter_send_mail_input.php:27
msgid "Envoi"
msgstr "Verzending"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:102
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:101
msgid "Envoi des factures par email"
msgstr "Facturen versturen per e-mail"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:116
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:126
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:168
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:170
msgid "Envoi echoué"
msgstr "Het verzenden mislukt"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:153
msgid "Envoi facture"
msgstr "Factuur versturen"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:113
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:123
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:147
msgid "Envoi facture "
msgstr "Factuur versturen"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:17
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:20
msgid "Envoi par email"
msgstr "Verzenden per e-mail"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:104
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:64
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:65
msgid "Envoi uniquement à ceux ayant une adresse email et une facture"
msgstr "Het verzenden van alleen die met een e-mailadres en een factuur"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:124
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:84
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:85
msgid "Envoyer copie à l'expéditeur"
msgstr "Kopie naar afzender"
#: include/ac_common.php:317 include/forecast.inc.php:373
#: include/action.common.inc.php:140 include/action.common.inc.php:280
#: include/forecast.inc.php:355 include/ac_common.php:318
#: include/ac_common.php:326 include/ac_common.php:327
#: include/ac_common.php:334 include/action.common.inc.php:281
#: include/forecast.inc.php:351 include/ac_common.php:337
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:140
msgid "Erreur"
msgstr "Fout"
#: include/forecast.inc.php:373
msgid "Erreur : "
msgstr "Fout:"
#: include/class_noalyss_sql.php:316
msgid "Erreur : exec_sql attend un array"
msgstr ""
#: html/ajax_todo_list.php:140 html/ajax_todo_list.php:141
#, fuzzy
msgid "Erreur : note invalide"
msgstr "Ongeldig bericht ["
#: html/ajax_todo_list.php:214 html/ajax_todo_list.php:273
#: html/ajax_todo_list.php:215 html/ajax_todo_list.php:274
#, fuzzy
msgid "Erreur : paramètre invalide"
msgstr "Parameter is ongeldig"
#: include/ext/import_account/include/class_sql_impacc.php:36
#: include/ext/import_account/include/class_sql_impacc.php:47
#: include/class_acc_account.php:66 include/class_acc_account.php:77
#: include/class_acc_compute.php:94 include/class_acc_compute.php:104
msgid "Erreur attribut inexistant"
msgstr "Fout attribuut onbestaand"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:284
msgid "Erreur ce type journal n' est pas encore supporté"
msgstr "Foutenlogboek dit type wordt nog niet ondersteund"
#: include/ajax_mod_periode.php:76
#, fuzzy
msgid "Erreur date invalide"
msgstr "Ongeldig datum"
#: html/do.php:196 html/do.php:224 html/do.php:237
#, fuzzy
msgid "Erreur menu"
msgstr "Fout"
#: include/ajax_admin.php:45 include/ajax_admin.php:83
#: include/ajax_admin.php:121 include/ajax_admin.php:169
#: include/class_dossier.php:106 include/ajax_admin.php:46
#: include/ajax_admin.php:84 include/ajax_admin.php:122
#: include/ajax_admin.php:170
#, fuzzy
msgid "Erreur paramètre"
msgstr "Module instellen"
#: html/test_class.php:214
msgid "Essayer de vous y amuser"
msgstr ""
#: include/template/forecast_result.php:36
msgid "Estimé"
msgstr "Waardevol"
#: include/template/ledger_search.php:22
msgid "Et Compris entre les date"
msgstr "In between datum"
#: include/template/ledger_search.php:48
msgid "Et compris entre les montants"
msgstr "In between van bedragen"
#: include/template/ledger_search.php:39
msgid "Et contenant dans le libellé, pièce justificative ou n° interne"
msgstr "En die in de formulering voucher of intern nummer"
#: include/template/ledger_search.php:30
msgid "Et paiement compris entre les date "
msgstr "En betaling tussen de tijd"
#: include/template/ledger_search.php:74
msgid "Et uniquement non payées"
msgstr "In Actie Alleen niet betalend"
#: include/template/ledger_search.php:56
msgid "Et utilisant la fiche (quick code)"
msgstr "Puts van blad (quick-code)"
#: include/template/ledger_search.php:64
msgid "Et utilisant le poste comptable"
msgstr "Puts van rekening"
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:92
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:120
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:156
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:93
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:121
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:157
msgid "Etape"
msgstr "Stap"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:45
msgid "Etape 1/3"
msgstr "Stap 1/3"
#: include/impress_bilan.inc.php:82
#, fuzzy
msgid "Etape 2 :Impression"
msgstr "Indruk"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:266
msgid "Etape 2/3"
msgstr "Stap 2/3"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_3.inc.php:34
msgid "Etape 3/3"
msgstr "Stap 3/3"
#: include/template/action_search.php:103
#: include/template/detail-action.php:105
#: include/template/detail-action.php:113
#: include/template/action_search.php:117
#: include/template/detail-action.php:119
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:145
msgid "Etat"
msgstr "Toestand"
#: include/database.item.php:110 include/database.item.php:113
#: include/database.item.php:119 include/database.item.php:116
#: include/database.item.php:115
msgid "Etat des documents"
msgstr "Documenten staat"
#: include/database.item.php:91 include/database.item.php:94
#: include/database.item.php:99 include/database.item.php:96
#: include/database.item.php:95
msgid "Etat des stock"
msgstr "Toestand van het bestand"
#: include/ajax_admin.php:248 include/ajax_admin.php:249
#, fuzzy
msgid "Etes vous sure et certain de vouloir effacer "
msgstr "Bent u DAT u verwelkingsziekte Zeker Wissen"
#: include/dossier.inc.php:329 include/ajax_admin.php:223
#: include/ajax_admin.php:224
msgid "Etes vous sûr et certain de vouloir effacer "
msgstr "Bent u DAT u verwelkingsziekte Zeker Wissen"
#: include/template/action_search.php:67 include/template/tag_choose.php:5
#: include/template/action_search.php:81
msgid "Etiquette"
msgstr "Etiquette"
#: include/template/tag_detail.php:15
msgid "Etiquette (tag)"
msgstr "Label (tag)"
#: include/action.common.inc.php:273 include/action.common.inc.php:277
msgid "Evènement Sauvée"
msgstr ""
#: include/template/action_search.php:107
#: include/template/action_search.php:121
msgid "Exclure Etat"
msgstr "Uitsluiten State"
#: include/ext/tools/index.php:43 include/bank.inc.php:73
#: include/template/stock_state_search.php:35 include/impress_bilan.inc.php:49
#: include/impress_jrn.inc.php:84 include/impress_rapport.inc.php:182
#: include/balance.inc.php:45 include/template/stock_inv.php:124
#: include/bank.inc.php:72
msgid "Exercice"
msgstr "Oefening"
#: html/ajax_misc.php:197 html/ajax_misc.php:216 html/ajax_misc.php:230
#: html/ajax_misc.php:236
msgid "Explication"
msgstr "Uitleg"
#: include/ext/tools/index.php:44
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: include/database.item.php:46 include/database.item.php:49
#: include/database.item.php:53 include/database.item.php:52
msgid "Export Action Gestion"
msgstr "Export Management Actie"
#: include/database.item.php:144 include/database.item.php:143
#: include/database.item.php:6
#, fuzzy
msgid "Export Balance agée"
msgstr "Export Accounting Balance"
#: include/database.item.php:38 include/database.item.php:39
#: include/database.item.php:41 include/database.item.php:42
#: include/database.item.php:45 include/database.item.php:46
#: include/database.item.php:44
msgid "Export Balance comptable"
msgstr "Export Accounting Balance"
#: include/database.item.php:42 include/database.item.php:45
#: include/database.item.php:49 include/database.item.php:48
msgid "Export Balance groupe analytique"
msgstr "Export Analytische balans groep"
#: include/database.item.php:43 include/database.item.php:46
#: include/database.item.php:50 include/database.item.php:49
msgid "Export Bilan"
msgstr "Balans export"
#: include/ext/amortis/include/print_all.inc.php:40 html/popup.php:54
#: include/ext/tools/include/export_operation.inc.php:36 html/popup.php:71
#: include/balance_card_ageing.inc.php:39 include/fiche.inc.php:292
#: include/fiche.inc.php:328 include/class_fiche.php:1412
#: include/fiche.inc.php:295 include/fiche.inc.php:331 html/popup.php:73
#: include/class_fiche.php:1413 include/class_fiche.php:1419
#: include/class_fiche.php:1436
msgid "Export CSV"
msgstr "Export CSV"
#: include/database.item.php:33 include/database.item.php:35
#: include/database.item.php:36 include/database.item.php:38
#: include/database.item.php:40 include/database.item.php:42
#: include/database.item.php:39 include/database.item.php:41
msgid "Export Comptabilité analytique"
msgstr "Export Cost Accounting"
#: include/database.item.php:36 include/database.item.php:37
#: include/database.item.php:39 include/database.item.php:40
#: include/database.item.php:43 include/database.item.php:44
#: include/database.item.php:42
msgid "Export Comptabilité analytique balance double"
msgstr "Export Cost Accounting dual balans"
#: include/database.item.php:34 include/database.item.php:37
#: include/database.item.php:41 include/database.item.php:40
msgid "Export Comptabilité analytique balance simple"
msgstr "Export Cost Accounting louter balans"
#: include/database.item.php:28 include/database.item.php:29
#: include/database.item.php:31 include/database.item.php:32
#: include/database.item.php:35 include/database.item.php:36
#: include/database.item.php:34
msgid "Export Fiche"
msgstr "Export Record"
#: include/database.item.php:24 include/database.item.php:25
#: include/database.item.php:27 include/database.item.php:28
#: include/database.item.php:31 include/database.item.php:32
#: include/database.item.php:30
msgid "Export Fiche balance"
msgstr "Balans export sheet"
#: include/database.item.php:22 include/database.item.php:23
#: include/database.item.php:25 include/database.item.php:26
#: include/database.item.php:29 include/database.item.php:30
#: include/database.item.php:28
msgid "Export Fiche détail"
msgstr "Export Listing details"
#: include/database.item.php:30 include/database.item.php:31
#: include/database.item.php:33 include/database.item.php:34
#: include/database.item.php:37 include/database.item.php:38
#: include/database.item.php:36
msgid "Export Grand Livre"
msgstr "Export Ledger"
#: include/database.item.php:17 include/database.item.php:20
#: include/database.item.php:24 include/database.item.php:23
msgid "Export Historique"
msgstr "Export Geschiedenis"
#: include/database.item.php:41 include/database.item.php:44
#: include/database.item.php:48 include/database.item.php:47
msgid "Export Historique Compt. Analytique"
msgstr "Export Geschiedenis Compt. Analytisch"
#: include/database.item.php:47 include/database.item.php:50
#: include/database.item.php:54 include/database.item.php:53
msgid "Export Historique mouvement stock"
msgstr "Export Achtergrond stock beweging"
#: include/database.item.php:18 include/database.item.php:19
#: include/database.item.php:21 include/database.item.php:22
#: include/database.item.php:25 include/database.item.php:26
#: include/database.item.php:24
msgid "Export Journaux"
msgstr "Export Kranten"
#: html/popup.php:55 html/popup.php:72 include/class_fiche.php:1397
#: html/popup.php:74 include/class_fiche.php:1398 include/class_fiche.php:1404
#: include/class_fiche.php:1421
msgid "Export PDF"
msgstr "PDF exporteren"
#: include/database.item.php:20 include/database.item.php:21
#: include/database.item.php:23 include/database.item.php:24
#: include/database.item.php:27 include/database.item.php:28
#: include/database.item.php:26
msgid "Export Poste détail"
msgstr "Export Item Detail"
#: include/database.item.php:48 include/database.item.php:51
#: include/database.item.php:55 include/database.item.php:54
msgid "Export Résumé list stock"
msgstr "Samenvatting Export lijst voorraad"
#: include/database.item.php:32 include/database.item.php:35
#: include/database.item.php:39 include/database.item.php:38
msgid "Export Sécurité"
msgstr "Export Beveiliging"
#: include/database.item.php:40 include/database.item.php:43
#: include/database.item.php:47 include/database.item.php:46
msgid "Export Tableau Analytique"
msgstr "Exporteer tabel Analytische"
#: include/class_anc_grandlivre.php:139 include/class_anc_grandlivre.php:146
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:73
#: include/class_anc_grandlivre.php:140 include/class_anc_grandlivre.php:147
msgid "Export des pièces en PDF"
msgstr "De documenten in PDF exporteren"
#: include/database.item.php:45 include/database.item.php:48
#: include/database.item.php:52 include/database.item.php:51
msgid "Export définition d'un raport"
msgstr "Export definitie van Openingstijden"
#: html/export.php:53
msgid "Export impossible"
msgstr "Export is onmogelijk"
#: include/database.item.php:124 include/database.item.php:127
#: include/database.item.php:133 include/database.item.php:129
#: include/database.item.php:128
msgid "Export opérations rapprochées"
msgstr "Export dicht operaties"
#: include/database.item.php:124 include/database.item.php:127
#: include/database.item.php:133 include/database.item.php:129
#: include/database.item.php:128
msgid "Export opérations rapprochées en CSV"
msgstr "Export CSV dicht operaties"
#: include/database.item.php:2 include/database.item.php:142
#: include/database.item.php:138 include/database.item.php:137
#, fuzzy
msgid "Export pièce PDF"
msgstr "De documenten in PDF exporteren"
#: include/database.item.php:26 include/database.item.php:27
#: include/database.item.php:29 include/database.item.php:30
#: include/database.item.php:33 include/database.item.php:34
#: include/database.item.php:32
msgid "Export report"
msgstr "Export rapport"
#: html/recherche.php:108 include/history_operation.inc.php:150
#, fuzzy
msgid "Export vers CSV"
msgstr "Export CSV"
# CSV = pour lire un file CSV sur ordinateur?
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:121
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:122
msgid "Exporter en CSV ou passer à l'étape suivante"
msgstr "Uitvoeren in CSV of naar de volgende stap gaan "
#: include/ext/tools/index.php:44
msgid "Exporter les opérations"
msgstr "De operaties exporteren"
#: include/database.item.php:52 include/ajax_navigator.php:102
#: include/cfgplugin.inc.php:98 include/database.item.php:55
#: include/database.item.php:59 include/cfgplugin.inc.php:110
#: include/database.item.php:62 include/database.item.php:61
#: include/database.item.php:19
msgid "Extension"
msgstr "Plugin"
#: include/menu.inc.php:132 include/menu.inc.php:133 include/menu.inc.php:128
msgid "Extension / Plugin"
msgstr "Uitbreiding / Plug-in"
#: include/database.item.php:52 include/database.item.php:55
#: include/database.item.php:59 include/database.item.php:62
#: include/database.item.php:61 include/database.item.php:19
msgid "Extensions (plugins)"
msgstr "Uitbreidingen (plugins)"
#: include/compta_ach.inc.php:88 include/compta_ven.inc.php:97
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:52
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:53
#, fuzzy
msgid "Extourne"
msgstr "Extourner"
#: include/compta_ach.inc.php:102 include/compta_ven.inc.php:110
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:61
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:62
#, fuzzy
msgid "Extourne opération"
msgstr "Alle activiteiten"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:129
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:131
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:294
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:304
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:296
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:306
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:299
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:309
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:315
msgid "Extourner"
msgstr "Extourner"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:311
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:317
msgid ""
"Extourner une opération vous permet de l'annuler par son écriture inverse"
msgstr ""
#: include/compta_ach.inc.php:184 include/compta_ods.inc.php:114
#: include/compta_ven.inc.php:200
#, fuzzy
msgid "Extourné au "
msgstr "Export Kranten"
#: include/template/form_ledger_fin.php:31
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:10
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:14
msgid "Extrait de compte"
msgstr "Rekeningoverzicht"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:141
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:143
msgid "Exécuter"
msgstr "Uitvoeren"
#: include/database.item.php:137 include/database.item.php:133
#: include/database.item.php:132
#, fuzzy
msgid "Facturation"
msgstr "Situatie"
#: include/database.item.php:137 include/database.item.php:133
#: include/database.item.php:132
msgid "Facturation, envoi de facture, téléchargement"
msgstr ""
#: include/database.item.php:170
#: include/ext/invoicing/include/invoice_to_zip.inc.php:64
#: include/compta_ach.inc.php:82 include/compta_ven.inc.php:91
#: include/database.item.php:173 include/database.item.php:196
#: include/compta_ach.inc.php:85 include/compta_ven.inc.php:94
#: include/database.item.php:199 include/database.item.php:197
#: include/database.item.php:175
msgid "Facture"
msgstr "Faktuur"
#: include/database.item.php:118 include/database.item.php:121
#: include/database.item.php:127
msgid "Favori"
msgstr "Favoriet"
#: include/database.item.php:141 include/database.item.php:140
#: include/database.item.php:132
#, fuzzy
msgid "Favori &#9733 "
msgstr "Favoriet"
#: include/ajax_bookmark.php:28
msgid "Favoris"
msgstr "Favorieten"
#: include/company.inc.php:101 include/database.item.php:152
#: include/company.inc.php:120 include/database.item.php:155
#: include/database.item.php:161 include/database.item.php:165
#: include/database.item.php:164 include/database.item.php:157
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: include/doc_state.inc.php:57
msgid "Ferme l'action"
msgstr "Krachtdadig optreden"
#: include/class_html_input.php:686 include/class_ipopup.php:123
#: include/template/action_search.php:142
#: include/ext/amortis/include/material_delete.inc.php:7
#: include/ext/amortis/include/material_modify.inc.php:42
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:138
#: include/ext/import_account/include/template/parameter_tva_add.php:55
#: html/ajax_card.php:173 html/ajax_card.php:314
#: include/template/action_search.php:31 include/template/action_search.php:35
#: include/class_acc_ledger.php:2854 include/template/history_top.php:12
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:101
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:102
#: include/template/ledger_detail_top.php:11
#: include/template/search_top.php:36 include/class_html_input.php:414
#: include/class_html_input.php:415 include/class_html_input.php:430
#: include/class_html_input.php:689
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:136
#: html/recherche.php:67 html/recherche.php:111
#: include/class_acc_ledger.php:2923
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:143
#: include/ajax_mod_periode.php:60 include/ajax_mod_periode.php:78
#: include/ajax_mod_periode.php:89 include/class_html_input.php:706
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:163
#: html/ajax_card.php:191 html/ajax_card.php:350
#: include/class_acc_ledger.php:2938 include/class_html_input.php:714
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:264
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:265
#: include/class_acc_ledger.php:2950 include/class_html_input.php:416
#: include/class_html_input.php:431 include/class_html_input.php:715
#: include/template/action_search.php:143
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:266
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:267
#: include/template/ledger_detail_top.php:9
#: include/template/ledger_detail_top.php:14
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:184
#: include/class_acc_ledger.php:2959
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:268 include/user.inc.php:85
#: include/user.inc.php:86
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:189
#: html/user_login.php:94 include/class_extension.php:237
#: include/class_html_input.php:420
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:272
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:273
#: include/template/ledger_detail_top.php:15
#, php-format
msgid "Fermer"
msgstr "Dicht"
#: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:67
#: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:72
#, fuzzy
msgid "Fermé"
msgstr "Dicht"
#: include/category_card.inc.php:64 include/database.item.php:79
#: include/database.item.php:109 include/template/detail-action.php:304
#: include/template/form_ledger_fin.php:42
#: include/template/security_list_action.php:54
#: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:44
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:6
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:8
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:5
#: include/card_attr.inc.php:82 include/template/stock_histo_search.php:39
#: include/template/stock_inv.php:64 include/category_card.inc.php:65
#: include/template/detail-action.php:303
#: include/template/detail-action.php:317 include/database.item.php:82
#: include/database.item.php:112 include/template/detail-action.php:333
#: include/database.item.php:87 include/database.item.php:118
#: include/category_card.inc.php:68 include/param_pcmn.inc.php:78
#: include/template/detail-action.php:339
#: include/template/security_list_action.php:56 include/database.item.php:84
#: include/database.item.php:115 include/database.item.php:83
#: include/database.item.php:114
msgid "Fiche"
msgstr "Blad"
#: include/template/account_result.php:15
#, php-format
msgid "Fiche (limite %d)"
msgstr "Fiche (limiet %d)"
#: include/ext/import_account/include/template/parameter.php:11
msgid "Fiche TVA"
msgstr "BTW fiche"
#: html/ajax_card.php:326 html/ajax_card.php:327 html/ajax_card.php:363
#: include/ajax_add_concerned_card.php:38 html/ajax_card.php:364
#: html/ajax_card.php:365
msgid "Fiche contenant"
msgstr "Blad Bevat"
#: include/fiche.inc.php:175 include/fiche.inc.php:179
#: include/fiche.inc.php:181 include/fiche.inc.php:182
msgid "Fiche non effacées"
msgstr "Undeleted opnemen"
#: html/ajax_card.php:145 html/ajax_card.php:163 html/ajax_card.php:164
#: include/class_fiche.php:653
msgid "Fiche non trouvée"
msgstr "Record niet gevonden"
#: html/ajax_card.php:497 html/ajax_card.php:498 html/ajax_card.php:499
#: html/ajax_card.php:550 html/ajax_card.php:551 html/ajax_card.php:557
#: html/ajax_card.php:559 html/ajax_card.php:558
msgid "Fiche non valide"
msgstr "Ongeldige opnemen"
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:72
msgid "Fiche pour les heure"
msgstr ""
#: html/ajax_card.php:304 html/ajax_card.php:340 html/ajax_card.php:342
#: html/ajax_card.php:343
msgid "Fiche sauvée"
msgstr "Opslagen fiche"
#: include/ext/import_account/index.php:57
#: include/ext/import_doli/index.php:57
msgid "Fiches"
msgstr "Fiches"
#: include/verif_bilan.inc.php:99
#, fuzzy
msgid "Fiches ayant changé de poste comptable"
msgstr "De% s-plug heeft geen financieel administratieve post"
#: include/class_document_modele.php:69 include/ajax_plugin_detail.php:47
#: include/template/modele_document.php:61 include/menu.inc.php:116
#: include/menu.inc.php:117 include/menu.inc.php:112
msgid "Fichier"
msgstr "Bestand"
#: include/restore.inc.php:228
#, fuzzy
msgid "Fichier "
msgstr "Bestand"
#: html/show_pj.php:82 include/ext/rapport_avance/raw.php:65
#: include/ext/rapport_avance/raw.php:109
#: include/ext/rapport_avance/raw.php:163
#: include/ext/rapport_avance/raw.php:210 html/show_pj.php:83
#: include/ext/rapport_avance/raw.php:277
msgid "Fichier effacé"
msgstr "Verwijderde bestand"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:19
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:20
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:20
#: include/ext/import_account/include/template/upload_operation.php:40
msgid "Fichier à charger"
msgstr "Bestand te laden"
#: include/template/menu_detail.php:59
msgid "Fichier à inclure (depuis le répertoire include)"
msgstr "Dossier invoegen (vanuit de lijst include)"
#: html/ajax_misc.php:225 html/ajax_misc.php:231
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: include/anc_od.inc.php:108
#, fuzzy
msgid "Filter par période"
msgstr "Gefilterd per categorie"
#: html/user_login.php:163 include/balance.inc.php:278
#: include/compta_fin_rec.inc.php:126 include/dossier.inc.php:177
#: include/modele.inc.php:237 include/user.inc.php:117
#: include/ext/rapport_avance/ajax_listing_search_code.php:34
#: include/ext/rapport_avance/ajax_rapav_search_code.php:32
#: include/ext/rapport_avance/include/historique.inc.php:54
#: include/ext/amortis/include/template/listing_histo.php:10
#: include/ajax_boxcard_search.php:46
#: include/template/result_cat_card_summary.php:5 include/menu.inc.php:150
#: html/user_login.php:165 include/balance.inc.php:280
#: include/balance.inc.php:91 include/class_acc_ledger.php:3362
#: include/forecast.inc.php:382 include/menu.inc.php:151
#: include/param_pcmn.inc.php:97 include/report.inc.php:143
#: include/template/anc_key_display_list.php:28
#: include/class_acc_ledger.php:3379 include/class_acc_ledger.php:3406
#: include/class_acc_ledger.php:3415 html/user_login.php:166
#: include/class_acc_ledger.php:3417 include/dossier.inc.php:176
#: include/modele.inc.php:251 include/param_pcmn.inc.php:65
#: include/user.inc.php:135 include/template/todo_list_list_user.php:31
#: include/class_acc_ledger.php:3425 include/user.inc.php:136
#: html/user_login.php:169 include/dossier.inc.php:196
#: include/forecast.inc.php:378 include/dossier.inc.php:230
#: include/menu.inc.php:146
msgid "Filtre"
msgstr "Filter"
#: include/class_html_input.php:323
msgid "Filtre "
msgstr "Filter"
#: include/compta_fin_saldo.inc.php:38
msgid "Filtre :"
msgstr "Filter:"
#: include/impress_rec.inc.php:42
#, fuzzy
msgid "Filtre par journal"
msgstr "Gefilterd per dagboek"
#: include/class_fiche.php:1567 include/class_fiche.php:1568
#: include/class_fiche.php:1574 include/class_fiche.php:1591
#, fuzzy
msgid "Filtre rapide "
msgstr "Rapid filter:"
#: include/fiche.inc.php:312 include/fiche.inc.php:317
#: include/fiche.inc.php:390 include/fiche.inc.php:393
msgid "Filtre rapide:"
msgstr "Rapid filter:"
#: include/class_acc_ledger.php:2860
#: include/template/stock_state_search.php:50
#: include/class_acc_ledger.php:2929 html/ajax_card.php:301
#: include/class_acc_ledger.php:2944 include/class_acc_ledger.php:2956
#: include/class_acc_ledger.php:2965 html/ajax_card.php:303
#: include/class_acc_ledger.php:2967 include/class_acc_ledger.php:2975
#: html/ajax_card.php:304 include/class_pre_operation.php:282
msgid "Filtrer"
msgstr "Filter"
#: include/ext/tva/list_tva.inc.php:35
msgid "Filtrer par "
msgstr "Filteren op"
#: include/anc_od.inc.php:108 include/anc_od.inc.php:109
#, fuzzy
msgid "Filtrer par période"
msgstr "Filteren op"
#: include/balance.inc.php:109 include/balance.inc.php:110
msgid "Filtré par catégorie"
msgstr "Gefilterd per categorie"
#: include/balance.inc.php:104 include/balance.inc.php:105
msgid "Filtré par journal"
msgstr "Gefilterd per dagboek"
#: include/class_balance_age.php:144
msgid "Fin"
msgstr ""
#: html/test_class.php:239
msgid "Fin de programme"
msgstr ""
#: include/template/balance_aged_result.php:56
msgid "Fin/ OD"
msgstr ""
#: include/database.item.php:197 include/user_menu.php:152
#: include/user_menu.php:156 include/database.item.php:200
#: include/database.item.php:230 include/database.item.php:207
msgid "Financier"
msgstr "Financieel"
#: include/ext/rapport_avance/index.php:59
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61
msgid "Formulaire"
msgstr "Vorm"
#: include/template/forecast-detail.php:12
msgid "Formules"
msgstr "Formules"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1262
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1369 include/class_pre_op_ach.php:381
#: include/database.item.php:11 include/template/ledger_detail_ach.php:50
#: include/template/print_ledger_simple.php:10
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1269
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1376
#: include/template/ledger_detail_ach.php:51
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1272
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1379 include/database.item.php:14
#: include/balance_age.inc.php:33 include/database.item.php:16
msgid "Fournisseur"
msgstr "Leverancier"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1096 include/class_pre_op_ach.php:216
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1103
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1106
msgid "Fournisseur "
msgstr "Leverancier"
#: include/template/dashboard.php:282 include/template/dashboard.php:265
#: include/template/dashboard.php:269 include/template/dashboard.php:248
#: include/template/dashboard.php:253
msgid "Fournisseurs en retad"
msgstr "Leverancier is te laat"
#: include/template/dashboard.php:281 include/template/dashboard.php:264
#: include/template/dashboard.php:268 include/template/dashboard.php:247
#: include/template/dashboard.php:252
msgid "Fournisseurs à payer aujourd'hui"
msgstr "Leverancier vandaag betalen"
#: include/ajax_preference.php:165 include/ajax_preference.php:166
#: html/test_class.php:219 include/ajax_preference.php:173
msgid "Français"
msgstr "Frans"
#: include/database.item.php:153 include/database.item.php:156
#: include/database.item.php:162
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:111
#: include/database.item.php:166 include/database.item.php:165
#: include/database.item.php:158
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: include/database.item.php:71 include/database.item.php:74
#: include/database.item.php:14 include/database.item.php:76
msgid "Gestion"
msgstr "Beheer"
#: include/database.item.php:108 include/database.item.php:111
#: include/database.item.php:117 include/database.item.php:114
#: include/database.item.php:113
msgid "Gestion catégorie de fiche"
msgstr "Categorie record management"
#: include/database.item.php:90 include/database.item.php:93
#: include/database.item.php:98 include/database.item.php:95
#: include/database.item.php:94
msgid "Gestion des attributs de fiches "
msgstr "Beheer attributen vellen"
#: include/user_menu.php:111
msgid "Gestion des dossiers"
msgstr "Records Management"
#: include/user_menu.php:112
msgid "Gestion des modèles"
msgstr "Managementmodellen"
#: include/database.item.php:53 include/database.item.php:56
#: include/database.item.php:60 include/database.item.php:57
#: include/database.item.php:58
msgid "Gestion des opérations prédéfinifies"
msgstr "Operations Management prédéfinifies"
#: include/database.item.php:84 include/database.item.php:87
#: include/database.item.php:92 include/database.item.php:89
#: include/database.item.php:88
msgid "Gestion des périodes"
msgstr "Beheersperioden"
#: include/user_menu.php:110 include/user_menu.php:120
msgid "Gestion des utilisateurs"
msgstr "Users Beheer"
#: include/database.item.php:163 include/database.item.php:166
#: include/database.item.php:170 include/database.item.php:169
#: include/database.item.php:168
msgid "Gestion stock"
msgstr "Voorraadbeheer"
#: include/database.item.php:64 include/class_acc_ledger.php:342
#: include/class_acc_ledger.php:341 include/class_acc_ledger.php:345
#: include/class_acc_ledger.php:346 include/database.item.php:67
#: include/database.item.php:73 include/class_acc_ledger.php:347
#: include/database.item.php:71 include/database.item.php:70
#: include/database.item.php:69
msgid "Grand Livre"
msgstr "Grootboek"
#: include/verif_bilan.inc.php:78
#, fuzzy
msgid "Grand livre"
msgstr "Grootboek"
#: include/database.item.php:70 include/database.item.php:73
#: include/database.item.php:79 include/database.item.php:77
#: include/database.item.php:76 include/database.item.php:75
msgid "Grand livre analytique"
msgstr "Grote analytische boek"
#: include/database.item.php:70 include/database.item.php:73
#: include/database.item.php:79 include/database.item.php:77
#: include/database.item.php:76 include/database.item.php:75
msgid "Grand'Livre"
msgstr "Grand&#39;Livre"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:68 include/ext/tva/form_parameter.php:71
msgid "Grille 00 : opérations soumises à un régime particulier"
msgstr "Grid 00: transacties onderworpen aan bijzondere regels"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:69 include/ext/tva/form_parameter.php:72
msgid "Grille 01 : Opérations pour lesquelles la TVA est due (6%)"
msgstr "Grid 01: Concrete acties waarvan de BTW verschuldigd (6%)"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:70 include/ext/tva/form_parameter.php:73
msgid "Grille 02 : Opérations pour lesquelles la TVA est due (12%)"
msgstr "Grid 02: Concrete acties waarvan de btw verschuldigd is (12%)"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:71 include/ext/tva/form_parameter.php:74
msgid "Grille 03 : Opérations pour lesquelles la TVA est due (21%)"
msgstr "Grid 03: Concrete acties waarvan de btw verschuldigd is (21%)"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:72 include/ext/tva/form_parameter.php:75
msgid ""
"Grille 44 : Opérations pour lesquelles la TVA étrangère est due par le "
"cocontractant"
msgstr ""
"Grid 44: Concrete acties waarvan de buitenlandse btw is verschuldigd door de "
"aannemer"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:73 include/ext/tva/form_parameter.php:76
msgid ""
"Grille 45 : Opérations pour lesquelles la TVA est due par le cocontractant"
msgstr ""
"Grid 45: Bewerkingen waarvoor de belasting is verschuldigd door de aannemer"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:74 include/ext/tva/form_parameter.php:77
msgid ""
"Grille 46 : Livraisons intracommunautaires exemptées effectuées en Belgique "
"et ventes ABC"
msgstr ""
"Grid 46: vrijgestelde intracommunautaire leveringen in België en ABC sales"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:75 include/ext/tva/form_parameter.php:78
msgid ""
"Grille 47 :Autres opérations exemptées et autres opérations effectuées à "
"létranger"
msgstr ""
"Grid 47: Andere operaties en andere vrijgestelde handelingen in het "
"buitenland"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:76 include/ext/tva/form_parameter.php:79
msgid ""
"Grille 48 : Opérations relatives aux notes de crédit des grilles 44 et 48"
msgstr ""
"Grid 48: Transacties in verband met de credit ratings van de poorten 44 en 48"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:77 include/ext/tva/form_parameter.php:80
msgid "Grille 49 : Opérations relatives aux notes de crédit"
msgstr "Grid 49: Transacties in verband met credit ratings"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:94 include/ext/tva/form_parameter.php:97
msgid "Grille 54 : tva due sur opération grille 01,02 et 03"
msgstr "Grid 54: verschuldigde BTW op netbeheer 01,02 en 03"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:95 include/ext/tva/form_parameter.php:98
msgid "Grille 55 : tva due sur opération grille 86 et 88"
msgstr "Grid 55: verschuldigde BTW op 86 en 88 netbeheer"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:106
#: include/ext/tva/form_parameter.php:109
msgid ""
"Grille 56 : T.V.A. à récupérer mentionnée sur les notes de crédit délivrées "
msgstr "Grid 56: te vorderen BTW vermeld op de afgegeven ratings"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:96 include/ext/tva/form_parameter.php:99
msgid "Grille 56 : tva due sur opération grille 87"
msgstr "Grid 56: verschuldigde BTW op exploitatie van het net 87"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:97
#: include/ext/tva/form_parameter.php:100
msgid "Grille 57 :T.V.A. relative aux importations avec report de perception "
msgstr "Grid 57: BTW op de invoer uitgestelde collectie"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:104
#: include/ext/tva/form_parameter.php:107
msgid "Grille 59 : taxe déductible"
msgstr "Grille 59 fiscaal aftrekbaar"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:98
#: include/ext/tva/form_parameter.php:101
msgid "Grille 61 :Diverses régularisations T.V.A. en faveur de l'Etat"
msgstr "Grid 61: Diverse aanpassingen BTW voor de staat"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:105
#: include/ext/tva/form_parameter.php:108
msgid "Grille 62 : Diverses régularisations T.V.A. en faveur du déclarant"
msgstr "Grid 62: Diverse aanpassingen in het voordeel te verklaren BTW"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:99
#: include/ext/tva/form_parameter.php:102
msgid "Grille 63 :T.V.A. à reverser mentionnée sur les notes de crédit reçues"
msgstr ""
"Grid 63: BTW moet worden terugbetaald vermeld op creditnota&#39;s ontvangen"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:82 include/ext/tva/form_parameter.php:85
msgid "Grille 81 : Opération sur les marchandises, matières premières..."
msgstr "Grid 81: Operatie op goederen, grondstoffen ..."
#: include/ext/tva/form_parameter.php:83 include/ext/tva/form_parameter.php:86
msgid "Grille 82 : Opération sur les services et biens divers"
msgstr "Grid 82: Operatie op diverse goederen en diensten"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:84 include/ext/tva/form_parameter.php:87
msgid "Grille 83 : Opération sur les biens d'investissements"
msgstr "Grid 83: Operatie op vastgoedbeleggingen"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:85 include/ext/tva/form_parameter.php:88
msgid ""
"Grille 84 : Montant des notes de crédit reçues et des corrections négatives "
"relatif aux opérations inscrites en grilles 86 et 88"
msgstr ""
"Grid 84: Bedrag van de creditnota&#39;s ontvangen en negatieve aanpassingen "
"op transacties in rasters 86 en 88 opgenomen"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:86 include/ext/tva/form_parameter.php:89
msgid ""
"Grille 85 : Montant des notes de crédit reçues et des corrections négatives "
"relatif aux autres opérations du cadre III "
msgstr ""
"Grid 85: Bedrag van de creditnota&#39;s ontvangen en negatieve aanpassingen "
"op andere bewerkingen als onderdeel III"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:87 include/ext/tva/form_parameter.php:90
msgid ""
"Grille 86 : Acquisitions intracommunautaires effectuées en Belgique et "
"ventes ABC "
msgstr "Grid 86: overnames in België en intra ABC sales"
#: include/class_anc_account.php:287 include/database.item.php:7
#: include/database.item.php:50 include/anc_pa.inc.php:197
#: include/anc_pa.inc.php:209 include/anc_pa.inc.php:211
#: include/database.item.php:10 include/database.item.php:53
#: include/database.item.php:62 include/anc_pa.inc.php:215
#: include/class_anc_account.php:288 include/database.item.php:59
#: include/database.item.php:58 include/database.item.php:12
#: include/database.item.php:56
msgid "Groupe"
msgstr "Groep"
#: include/template/detail-action.php:139
#, fuzzy
msgid "Groupe Gestion"
msgstr "Management Module"
#: include/database.item.php:50 include/database.item.php:53
#: include/database.item.php:62 include/database.item.php:59
#: include/database.item.php:58 include/database.item.php:56
msgid "Groupe analytique"
msgstr "Analytische groep"
#: include/action.common.inc.php:161 include/action.common.inc.php:178
msgid "Génère le document"
msgstr "Maak document"
# Niet zeker of dit de juiste vertaling is
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61
#: include/ext/rapport_avance/index.php:60
#: include/ext/rapport_avance/index.php:62
msgid "Génération"
msgstr "Vorming"
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61
#: include/ext/rapport_avance/index.php:60
#: include/ext/rapport_avance/index.php:62
msgid "Génération Déclaration / listing"
msgstr "Generatie Statement / bedrijf"
#: include/ext/amortis/index.php:54 include/ext/amortis/include/am_util.php:30
msgid "Génération écriture comptable"
msgstr "Vorming van het boekhoudkundig schrijven"
#: include/class_follow_up.php:407 include/class_follow_up.php:410
#: include/class_follow_up.php:418 include/class_follow_up.php:420
#: include/class_follow_up.php:421
msgid "Génére le document"
msgstr "Document Maken"
#: include/ext/amortis/include/am_util.php:30
msgid "Génére écriture"
msgstr "Schrijven opstellen"
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:341
msgid "Générer fichier"
msgstr "Map maken"
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:98
msgid "Générer l'écriture"
msgstr "Het schrijven opstellen"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:93
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:94
msgid "Générer les factures"
msgstr "De facturen opstellen "
#: include/compta_ach.inc.php:82 include/compta_ach.inc.php:85
#: include/compta_ven.inc.php:94
msgid "Générer une facture ou charger un document"
msgstr ""
#: include/template/ledger_detail_ach.php:133
#: include/template/ledger_detail_ven.php:132
#: include/template/operation_detail_ach.php:52
#: include/template/operation_detail_ven.php:44
#: include/template/ledger_detail_ven.php:138
#: include/template/ledger_detail_ach.php:134
#: include/template/ledger_detail_ven.php:139
#: include/template/ledger_detail_ven.php:136
msgid "HTVA"
msgstr "Zonder BTW"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1756
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1337
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1335
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1788
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1359
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1794
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1360
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779
msgid "HTVA Opération"
msgstr "Operatie exclusief BTW"
#: include/template/action_display_short.php:59
msgid "Haute"
msgstr ""
#: include/template/detail-action.php:45 include/template/detail-action.php:94
#: include/template/detail-action.php:100
msgid "Heure"
msgstr "Tijd"
#: include/verif_bilan.inc.php:127
msgid "Hist."
msgstr ""
#: include/database.item.php:93 include/database.item.php:96
#: include/database.item.php:101 include/database.item.php:98
#: include/database.item.php:97
msgid "Histo. Changement"
msgstr "Histo. Verandering"
#: html/ajax_card.php:163 include/database.item.php:3
#: include/database.item.php:96 include/fiche.inc.php:64
#: include/ext/coprop/index.php:47 include/ext/rapport_avance/index.php:62
#: include/ext/amortis/include/am_util.php:31
#: include/ext/amortis/include/template/listing_histo.php:2
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61 html/ajax_card.php:181
#: include/database.item.php:6 include/database.item.php:99
#: include/database.item.php:104 include/ext/sav/index.php:46
#: include/ext/rapport_avance/index.php:63 html/ajax_card.php:182
#: include/database.item.php:101 include/database.item.php:100
#: include/database.item.php:8
msgid "Historique"
msgstr "Historisch"
#: include/fiche.inc.php:65
msgid "Historique Lettré"
msgstr "Geschiedenis Scholar"
#: include/fiche.inc.php:66
msgid "Historique Lettré et montants différents"
msgstr "Geschiedenis Scholar en verschillende hoeveelheden"
#: include/database.item.php:60 include/database.item.php:63
#: include/database.item.php:69 include/database.item.php:67
#: include/database.item.php:66 include/database.item.php:65
msgid "Historique achat"
msgstr "Historische aankoop"
#: include/ext/coprop/index.php:47
msgid "Historique des appels"
msgstr "Call History"
#: include/ext/skel/index.php:46 include/ext/tva/index.php:35
msgid "Historique des déclarations TVA"
msgstr "Geschiedenis van de BTW aangiften"
#: include/ext/rapport_avance/index.php:62
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61
#: include/ext/rapport_avance/index.php:63
msgid "Historique des déclarations faites"
msgstr "Geschiedenis van de gedane aangiften "
#: include/ext/importbank/index.php:57
msgid "Historique des imports effectués"
msgstr "Geschiedenis geschreven invoer"
#: include/database.item.php:3 include/database.item.php:6
#: include/database.item.php:8
msgid "Historique des imputations analytiques"
msgstr "Geschiedenis analytische postings"
#: include/database.item.php:16 include/database.item.php:19
#: include/database.item.php:23 include/database.item.php:22
msgid "Historique des mouvement de stock"
msgstr "Geschiedenis beweging van voorraad"
#: include/ext/amortis/include/am_util.php:31
msgid "Historique des opérations"
msgstr "Geschiedenis operaties"
#: include/database.item.php:102 include/database.item.php:105
#: include/database.item.php:111 include/database.item.php:108
#: include/database.item.php:107
msgid "Historique des ventes"
msgstr "Sales Geschiedenis"
#: include/database.item.php:103 include/database.item.php:106
#: include/database.item.php:112 include/database.item.php:109
#: include/database.item.php:108
msgid "Historique financier"
msgstr "Financiële Geschiedenis"
#: include/fiche.inc.php:67
msgid "Historique non Lettré"
msgstr "Niet Scholar Geschiedenis"
#: include/database.item.php:61 include/database.item.php:64
#: include/database.item.php:70 include/database.item.php:68
#: include/database.item.php:67 include/database.item.php:66
msgid "Historique opérations diverses"
msgstr "Historische verschillende bewerkingen"
#: include/database.item.php:16 include/database.item.php:19
#: include/database.item.php:23 include/database.item.php:22
msgid "Historique stock"
msgstr "Stock Geschiedenis"
#: include/database.item.php:102 include/database.item.php:105
#: include/database.item.php:111 include/database.item.php:108
#: include/database.item.php:107
msgid "Historique vente"
msgstr "Historische omzet"
#: include/user_menu.php:155 include/user_menu.php:156
#: include/user_menu.php:159 include/user_menu.php:160
msgid "Hors Comptabilité"
msgstr "Exclusief Accounting"
#: include/template/stock_summary_list.php:47
#: include/template/stock_summary_table.php:73
#: include/template/stock_summary_table.php:107
msgid "IN"
msgstr "IN"
#: include/class_user.php:973 include/class_user.php:974
msgid "Id"
msgstr ""
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:78
msgid "Il manque la colonne pour les dates"
msgstr ""
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:80
msgid "Il manque la colonne pour les montants"
msgstr ""
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:258
#: include/class_acc_ledger_sold.php:201
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:266
#: include/class_acc_ledger_sold.php:212
msgid "Il n'y a aucune marchandise"
msgstr "Er are Geen goederen"
#: include/ajax_preference.php:129 include/ajax_preference.php:131
#: include/ajax_preference.php:130 include/ajax_preference.php:132
#: include/ajax_preference.php:137 include/ajax_preference.php:139
msgid "Illimité"
msgstr "Onbeperkt"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_3.inc.php:38
msgid "Ils ne seront inclus pas dans le fichier XML"
msgstr "Ze zijn niet in het XML-bestand"
#: include/ext/coprop/index.php:43
msgid "Immeubles,lots et copropriétaires"
msgstr "Gebouwen, percelen, en condominium"
#: include/database.item.php:140 include/database.item.php:136
#: include/database.item.php:135
msgid "Import Dolibarr"
msgstr ""
#: include/database.item.php:18
#, fuzzy
msgid "Import Fiche"
msgstr "Export Record"
#: include/database.item.php:138 include/database.item.php:134
#: include/database.item.php:133
#, fuzzy
msgid "Import de plan comptable"
msgstr "Toevoeging van een boekhoudkundig plan"
#: include/database.item.php:140 include/database.item.php:136
#: include/database.item.php:135
msgid "Import depuis dolibarr"
msgstr ""
#: include/database.item.php:21
msgid "Import. fichier CVS de la banque"
msgstr ""
#: include/database.item.php:20 include/database.item.php:138
#: include/database.item.php:134 include/database.item.php:133
#, fuzzy
msgid "Import/export plan"
msgstr "Balans export"
#: include/ext/importbank/index.php:56
msgid "Importation"
msgstr "Invoegen"
#: include/database.item.php:20
#, fuzzy
msgid "Importation /export de plan comptable"
msgstr "Print boekhoudsaldi"
#: include/database.item.php:21
#, fuzzy
msgid "Importation banque"
msgstr "Informatie Bank"
#: include/ext/import_account/index.php:58
#: include/ext/import_doli/index.php:58
msgid "Importation d'opérations de vente ou d'achat"
msgstr "Import transacties van verkoop of aankoop"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:3
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:4
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:4
#: include/ext/importbank/include/template/input_file.php:3
#: include/ext/importbank/include/template/test_file.php:4
#: include/ext/import_card/include/template/input_file.php:3
#: include/ext/import_card/include/template/test_file.php:4
#: include/ext/import_doli/include/template/input_file.php:3
#: include/ext/import_doli/include/template/test_file.php:4
#: include/ext/import_doli/include/template/test_operation.php:4
#: include/ext/importbank/include/template/input_file.php:7
#: include/ext/importbank/include/template/test_file.php:7
#: include/ext/import_card/include/template/input_file.php:20
#: include/ext/import_card/include/template/test_file.php:21
#: include/ext/import_doli/include/template/input_file.php:7
#: include/ext/import_doli/include/template/test_file.php:8
#: include/ext/import_doli/include/template/test_operation.php:8
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:23
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:23
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:23
msgid "Importation de données"
msgstr "Gegevens invoegen"
#: include/database.item.php:18
#, fuzzy
msgid "Importation de fiches"
msgstr "Nieuwe fiches invoegen"
#: include/ext/importbank/index.php:56
msgid "Importation de nouveaux fichiers"
msgstr "Nieuwe bestanden importeren"
#: include/ext/import_account/index.php:57
#: include/ext/import_doli/index.php:57
msgid "Importation de nouvelles fiches"
msgstr "Nieuwe fiches invoegen"
#: include/ext/import_account/include/template/upload_operation.php:32
#: include/ext/import_doli/include/template/upload_operation.php:32
msgid "Importation des opération"
msgstr "Operaties invoegen"
#: include/report.inc.php:116 include/report.inc.php:102
msgid "Importer ce rapport"
msgstr "Importeer dit verslag"
#: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:270
#, fuzzy
msgid "Importés"
msgstr "Invoegen"
#: include/class_fiche.php:1022
msgid "Impossible cette fiche est utilisée dans un journal"
msgstr ""
#: include/class_acc_ledger.php:3611 include/class_acc_ledger.php:3695
#: include/class_acc_ledger.php:3694 include/class_acc_ledger.php:3710
#: include/class_acc_ledger.php:3740 include/class_acc_ledger.php:3767
#: include/class_acc_ledger.php:3776 include/class_acc_ledger.php:3778
#: include/class_acc_ledger.php:3786
msgid "Impossible d'effacer un journal qui contient des opérations"
msgstr ""
"Onmogelijk om een journaal te verwijderen waarin operaties nog actief zijn"
#: include/cfgfiche.inc.php:68
#, fuzzy
msgid "Impossible d'enlever cette catégorie"
msgstr "Kan dit bestand op te slaan"
#: include/cfgfiche.inc.php:69 include/cfgfiche.inc.php:74
msgid ""
"Impossible d'enlever cette catégorie, certaines fiches sont encore "
"utilisées\n"
"Les fiches non utilisées ont cependant été effacées"
msgstr ""
"Onmogelijk om deze categorie te verwijderen, sommige fiches zijn nog in "
"gebruik \n"
"De niet-actieve fiches zijn daarentegen verwijderd"
#: include/class_acc_account.php:222
msgid "Impossible de changer la valeur: poste déjà utilisé"
msgstr "Onmogelijk om de waarde te veranderen: post is al in gebruik"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:117
msgid "Impossible de sauver ce fichier"
msgstr "Kan dit bestand op te slaan"
#: include/database.item.php:68 include/database.item.php:114
#: include/ajax_get_profile.php:98 include/template/action_other_action.php:22
#: include/template/menu_detail.php:18 include/menu.inc.php:131
#: include/ajax_get_profile.php:104 include/menu.inc.php:132
#: include/database.item.php:71 include/database.item.php:117
#: include/database.item.php:77 include/database.item.php:123
#: include/ajax_get_profile.php:114 include/menu.inc.php:127
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:120
#: include/database.item.php:74 include/database.item.php:119
#: include/database.item.php:73
msgid "Impression"
msgstr "Indruk"
#: include/database.item.php:44 include/database.item.php:47
#: include/database.item.php:51 include/database.item.php:50
msgid "Impression Grand-Livre"
msgstr "Print Ledger"
#: include/database.item.php:112 include/database.item.php:115
#: include/database.item.php:121 include/database.item.php:118
#: include/database.item.php:117
msgid "Impression Journaux"
msgstr "Kranten Printing"
#: include/database.item.php:114 include/database.item.php:117
#: include/database.item.php:123 include/database.item.php:120
#: include/database.item.php:119
msgid "Impression compta. analytique"
msgstr "Printing geteld. analytisch"
#: include/database.item.php:105 include/database.item.php:108
#: include/database.item.php:114 include/database.item.php:111
#: include/database.item.php:110
msgid "Impression de bilan"
msgstr "Balans Printing"
#: include/database.item.php:63 include/database.item.php:66
#: include/database.item.php:72 include/database.item.php:70
#: include/database.item.php:69 include/database.item.php:68
msgid "Impression de rapport"
msgstr "Rapport afdrukken"
#: include/database.item.php:65 include/database.item.php:68
#: include/database.item.php:74 include/database.item.php:72
#: include/database.item.php:71 include/database.item.php:70
msgid "Impression des balances comptables"
msgstr "Print boekhoudsaldi"
#: include/database.item.php:112 include/database.item.php:115
#: include/database.item.php:121 include/database.item.php:118
#: include/database.item.php:117
msgid "Impression des journaux"
msgstr "Drukken van kranten"
#: include/database.item.php:104 include/database.item.php:107
#: include/database.item.php:113 include/database.item.php:110
#: include/database.item.php:109
msgid "Impression des rapprochements"
msgstr "Print verzoeningen"
#: include/database.item.php:62 include/database.item.php:65
#: include/database.item.php:71 include/database.item.php:69
#: include/database.item.php:68 include/database.item.php:67
msgid "Impression du détail d'un poste comptable"
msgstr "Detail van een afdruktaak boekhoudkundige"
#: include/database.item.php:64 include/database.item.php:67
#: include/database.item.php:73 include/database.item.php:71
#: include/database.item.php:70 include/database.item.php:69
msgid "Impression du grand livre"
msgstr "Het grootboek afdrukken"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:87
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:88
msgid "Inclure dans le suivi"
msgstr "Invoegen bij de controle"
#: include/bank.inc.php:86 include/bank.inc.php:85 include/bank.inc.php:96
msgid "Inclure les banques sans opération :"
msgstr "Zijn onder meer banken zonder operatie:"
#: include/customer.inc.php:86 include/customer.inc.php:97
#: include/customer.inc.php:100
msgid "Inclure les clients sans opération :"
msgstr "Onder andere clients zonder operatie:"
#: include/manager.inc.php:88 include/manager.inc.php:99
#: include/manager.inc.php:102
msgid "Inclure les employés sans opération :"
msgstr "Behoren medewerkers zonder operatie:"
#: include/supplier.inc.php:90 include/supplier.inc.php:99
#: include/supplier.inc.php:101
msgid "Inclure les fournisseurs sans opération :"
msgstr "Onder andere leveranciers zonder operatie:"
#: include/ext/sav/include/class_sav_spare_part.php:96
#: include/ext/sav/include/class_sav_workhour.php:136
#, fuzzy
msgid "Inexistant spare part"
msgstr "doorsturingslijst is leeg niet"
#: include/ext/importbank/bank_constant.php:59
msgid "Info supplémentaire"
msgstr ""
#: html/ajax_ledger.php:100 html/ajax_ledger.php:122
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:6 html/ajax_ledger.php:118
#: html/ajax_ledger.php:140 include/template/ledger_detail_bottom.php:32
#: html/ajax_ledger.php:119 html/ajax_ledger.php:141
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#: include/database.item.php:69 include/database.item.php:72
#: include/database.item.php:78 include/database.item.php:76
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:74
msgid "Information Banque"
msgstr "Informatie Bank"
#: include/category_detail.inc.php:49 include/category_detail.inc.php:50
msgid "Information sauvée"
msgstr "Opgeslagen Informatie"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:6
msgid "Informations"
msgstr "Informaties"
#: include/template/detail-action.php:6
msgid "Informations générales"
msgstr "Algemene informatie"
#: include/class_acc_ledger.php:656 include/class_acc_ledger.php:655
#: include/class_acc_ledger.php:659 include/class_acc_ledger.php:660
#: include/class_acc_ledger.php:661
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:141 include/fiche.inc.php:439
#: include/template/letter_all.php:29
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1734
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1318 include/class_anc_grandlivre.php:194
#: include/fiche.inc.php:444 include/class_acc_ledger_sold.php:1316
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1340 include/class_anc_grandlivre.php:195
#: include/fiche.inc.php:446 include/class_acc_ledger_purchase.php:1772
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1341
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1759
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1758
#: include/class_balance_age.php:143 include/fiche.inc.php:514
#: include/template/balance_aged_result.php:53
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1757 include/fiche.inc.php:517
msgid "Interne"
msgstr "Intern"
#: include/class_stock_goods.php:252
#, fuzzy
msgid "Inventaire "
msgstr "ontvanger"
#: include/class_stock_goods.php:226
#, fuzzy
msgid "Inventaire invalide"
msgstr "Ongeldig jaar"
#: include/class_ibutton.php:61 include/class_ibutton.php:63
#: include/class_html_input.php:332
msgid "Inverser la sélection"
msgstr "Omgekeerde selectie"
#: include/menu.inc.php:119 include/menu.inc.php:120 include/menu.inc.php:115
msgid "Javascript"
msgstr "Javascript"
#: include/template/detail-action.php:446
#: include/template/detail-action.php:450
#: include/template/detail-action.php:466
#: include/template/detail-action.php:482
#: include/template/detail-action.php:488
msgid "Je ne peux pas ajouter de fichier"
msgstr "EEN blad Toevoegen is niet mogelijk"
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
msgid "Jeudi"
msgstr "Donderdag"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1361
#: include/class_acc_ledger_sold.php:656
#: include/template/form_ledger_detail.php:11 include/class_acc_ledger.php:660
#: include/ext/tools/raw.php:76 include/class_acc_ledger.php:659
#: include/class_acc_ledger.php:663 include/class_acc_ledger_purchase.php:1368
#: include/class_acc_ledger_sold.php:667 include/verif_bilan.inc.php:43
#: include/class_acc_ledger.php:664 include/class_acc_ledger_purchase.php:1371
#: include/export_ledger_pdf.php:70 include/class_acc_ledger.php:665
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:64
msgid "Journal"
msgstr "Journaal"
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:39
msgid "Journal dans lequel l'écriture sera passée"
msgstr "Tijdschrift waarin schriftelijk zal worden doorgegeven"
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:437
#: include/ext/importbank/include/import_bank.php:220
#, fuzzy
msgid "Journal financier mal configuré"
msgstr "Financiële journalen"
#: include/cfgledger.inc.php:50 include/cfgledger.inc.php:51
msgid "Journal inexistant"
msgstr "Onbestaand dagboek"
#: include/class_acc_ledger.php:3305 include/class_acc_ledger.php:3374
#: include/class_acc_ledger.php:3373 include/class_acc_ledger.php:3389
#: include/class_acc_ledger.php:3406 include/class_acc_ledger.php:3433
#: include/class_acc_ledger.php:3442 include/class_acc_ledger.php:3444
#: include/class_acc_ledger.php:3452
msgid "Journal n'existe pas"
msgstr "Inloggen bestaat niet"
#: include/class_acc_operation.php:492
#, fuzzy
msgid "Journal non trouvé"
msgstr "Handeling is niet gevonden"
#: include/class_html_input.php:319
msgid "Journaux"
msgstr "Dagboeken"
#: include/class_acc_ledger.php:3380
#, fuzzy
msgid "Journaux Financier"
msgstr "Financiële journalen"
#: include/class_acc_ledger.php:3381
#, fuzzy
msgid "Journaux d'Opérations diverses"
msgstr "Jounalen over Verschillende Handelingen"
# Controleren of dit hetzelfde betekent (beide boekhoudkundige termen)
#: include/class_acc_ledger.php:3379
#, fuzzy
msgid "Journaux d'achat"
msgstr "Inkoopdagboeken"
#: include/class_acc_ledger.php:3232 include/class_acc_ledger.php:3301
#: include/class_acc_ledger.php:3300 include/class_acc_ledger.php:3315
#: include/class_acc_ledger.php:3332 include/class_acc_ledger.php:3359
#: include/class_acc_ledger.php:3368 include/class_acc_ledger.php:3370
#: include/class_acc_ledger.php:3378
msgid "Journaux de vente"
msgstr "Geschiedenis verkopen "
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:84
msgid "Jusqu'au poste"
msgstr "Om de positie"
#: include/template/impress_cat_card.php:18
#: include/template/stock_histo_search.php:47 include/class_anc_print.php:159
msgid "Jusque"
msgstr "Peuter"
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:63 include/impress_poste.inc.php:94
#: include/impress_poste.inc.php:87
msgid "Jusque "
msgstr "Peuter"
#: include/ext/coprop/index.php:84 include/ext/rapport_avance/index.php:39
#: include/ext/skel/index.php:82 include/ext/tva/index.php:69
#: include/ext/sav/index.php:79 include/ext/skel/index.php:74
#: include/ext/rapport_avance/index.php:41
msgid "L'extension est installée, pourriez-vous en vérifier le paramètrage ?"
msgstr "De extensie is geïnstalleerd, kunt u de instellingen te controleren?"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:54
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:58
msgid "La date donnée est invalide"
msgstr "Gegeven datum is ongeldig"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:125
msgid "La date est invalide, format n'est pas JJ.MM.AAAA"
msgstr "De datum is ongeldig, formaat is dd.mm.yyyy"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:122
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:147
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:164
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:166
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:172
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:177
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:193
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:218
#: include/class_acc_ledger_sold.php:116 include/class_acc_ledger_sold.php:139
#: include/class_acc_ledger_sold.php:151 include/class_acc_ledger_sold.php:153
#: include/class_acc_ledger_sold.php:158 include/class_acc_ledger_sold.php:163
#: include/class_acc_ledger_sold.php:167 include/class_acc_ledger_sold.php:197
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:130
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:155
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:174
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:180
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:185
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:201
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:226
#: include/class_acc_ledger_sold.php:127 include/class_acc_ledger_sold.php:150
#: include/class_acc_ledger_sold.php:162 include/class_acc_ledger_sold.php:164
#: include/class_acc_ledger_sold.php:169 include/class_acc_ledger_sold.php:174
#: include/class_acc_ledger_sold.php:178 include/class_acc_ledger_sold.php:208
msgid "La fiche "
msgstr "Het blad"
#: include/class_acc_ledger.php:1898 include/class_acc_ledger.php:2028
#: include/class_acc_ledger.php:1895 include/class_acc_ledger.php:2025
#: include/class_acc_ledger.php:1910 include/class_acc_ledger.php:2040
#: include/class_acc_ledger.php:1922 include/class_acc_ledger.php:2052
#: include/class_acc_ledger.php:1925 include/class_acc_ledger.php:2055
#, php-format
msgid "La fiche %s n'a pas de poste comptable"
msgstr "De% s-plug heeft geen financieel administratieve post"
#: include/template/param_jrn.php:117
msgid "La numérotation est propre à chaque journal"
msgstr "Dagboek van nummering hängt"
#: include/class_fiche_def.php:453 include/ajax_plugin_detail.php:35
#: include/class_fiche_def.php:436 include/class_fiche_def.php:442
#: include/class_fiche_def.php:452
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: include/template/param_jrn.php:118
msgid "Laissez à 0 pour ne pas changer le numéro"
msgstr "Laat 0 het nummer niet wijzigen"
#: include/ajax_preference.php:163 include/ajax_preference.php:164
#: include/ajax_preference.php:171
msgid "Langue"
msgstr "Taal"
#: include/dossier.inc.php:331 include/dossier.inc.php:367
#: include/dossier.inc.php:403
#, fuzzy, php-format
msgid "Le dossier %s est effacé"
msgstr "De Naam van de map is leeg"
#: include/user.inc.php:51
#, fuzzy
msgid "Le login ne peut pas être vide"
msgstr "De naam mag niet leeg zijn"
#: include/user.inc.php:93 include/user.inc.php:94
#, fuzzy
msgid "Le login ne peut être vide"
msgstr "De naam mag niet leeg zijn"
#: include/ajax_preference.php:158 include/ajax_preference.php:159
#: include/ajax_preference.php:166
msgid "Le mini rapport est un rapport qui s'affiche sur votre page d'accueil"
msgstr "De quick ratio is een verhouding die op uw homepage verschijnt"
#: include/modele.inc.php:386
#, fuzzy, php-format
msgid "Le modèle %s est effacé"
msgstr "Lege regels worden gewist"
#: include/user.inc.php:98 include/user.inc.php:99
#, fuzzy
msgid "Le mot de passe ne peut être vide"
msgstr "De naam mag niet leeg zijn"
#: include/class_fiche_def.php:210 include/class_fiche_def.php:216
#: include/class_fiche_def.php:221 include/class_fiche_def.php:220
msgid "Le nom de la catégorie ne peut pas être vide"
msgstr "De categorie naam mag niet leeg zijn"
#: include/dossier.inc.php:49 include/dossier.inc.php:54
#: include/dossier.inc.php:56
msgid "Le nom du dossier est vide"
msgstr "De Naam van de map is leeg"
#: html/ajax_card.php:475 html/ajax_card.php:476 html/ajax_card.php:477
#: html/ajax_card.php:528 html/ajax_card.php:529 html/ajax_card.php:535
#: html/ajax_card.php:537
msgid "Le nom et la classe base ne peuvent être vide"
msgstr "EEN Naam bij post are Moeder Verplicht"
#: include/cat_document.inc.php:42 include/class_forecast.php:70
#: html/ajax_card.php:536
msgid "Le nom ne peut pas être vide"
msgstr "De Naam mag are niet leeg"
#: include/class_itva_popup.php:125 include/class_anc_key.php:153
msgid "Le nom ne peut être vide"
msgstr "De naam mag niet leeg zijn"
#: include/class_acc_ledger.php:1910 include/class_acc_ledger.php:1907
#: include/class_acc_ledger.php:1922 include/class_acc_ledger.php:1934
#: include/class_acc_ledger.php:1937
msgid "Le poste"
msgstr "Van rekening"
#: include/template/param_jrn.php:94
msgid ""
"Le préfixe des pièces doit être différent pour chaque journal, on peut aussi "
"utiliser l'année"
msgstr ""
"Het voorvoegsel onderdelen moeten verschillend zijn voor elk logboek kunt u "
"ook gebruik maken van het jaar"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:42
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:65
msgid "Le sujet est obligatoire"
msgstr "Het onderwerp is verplicht"
#: include/class_anc_key.php:150
msgid "Le total ne vaut pas 100, total calculé = "
msgstr "Het totaal is niet 100, het berekende totaal = "
#: include/class_profile_menu.php:236 include/class_profile_menu.php:260
#: include/class_profile_menu.php:251 include/class_profile_menu.php:275
#: include/class_profile_menu.php:254 include/class_profile_menu.php:279
#: include/class_profile_menu.php:245 include/class_profile_menu.php:270
msgid "Lecture"
msgstr "Lezing"
#: html/ajax_misc.php:366 html/ajax_misc.php:385 html/ajax_misc.php:399
#: html/ajax_misc.php:405
msgid "Les 2"
msgstr "2"
#: include/impress_rapport.inc.php:259
msgid "Les clauses FROM sont ignorés avec les dates calendriers"
msgstr ""
#: include/class_anc_print.php:120
msgid "Les dates sont en format DD.MM.YYYY"
msgstr "referentiepunt in formaat TT.MM.JJJJ"
#: include/class_anc_grandlivre.php:145 include/class_anc_grandlivre.php:146
msgid "Les extensions pour convertir en pdf ne sont pas installées"
msgstr ""
"De extensies om het document om te zetten naar pdf zijn niet geïnstalleerd"
#: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:150
msgid "Les fiches doivent avoir au minimum un nom"
msgstr "De stekkers moet ten minste een naam hebben"
#: include/report.inc.php:105 include/report.inc.php:120
#: include/report.inc.php:144 include/report.inc.php:91
#: include/report.inc.php:106 include/report.inc.php:132
msgid "Les lignes vides seront effacées"
msgstr "Lege regels worden gewist"
#: include/class_user.php:1141 include/class_user.php:1171
#: include/class_user.php:1211 include/class_user.php:1212
msgid "Les mots de passe ne correspondent pas. Mot de passe inchangé"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen. Wachtwoord ongewijzigd"
#: include/ext/import_account/include/imd_operation.inc.php:55
msgid ""
"Les opérations qui ne sont pas marquées comme correctes ne seront pas "
"transfèrées"
msgstr "Bewerkingen die niet correct zijn gemarkeerd worden niet overgedragen"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:147 include/fiche.inc.php:443
#: include/fiche.inc.php:448 include/fiche.inc.php:450
#: include/fiche.inc.php:518 include/fiche.inc.php:521
msgid "Let."
msgstr "Laten."
#: html/ajax_misc.php:291 include/category_card.inc.php:69
#: include/database.item.php:72 include/template/letter_all.php:20
#: include/template/letter_prop.php:22 include/template/letter_prop.php:62
#: include/category_card.inc.php:70 html/ajax_misc.php:310
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:80
#: html/ajax_misc.php:324 include/category_card.inc.php:74
#: html/ajax_misc.php:330 include/database.item.php:78
#: include/database.item.php:77
msgid "Lettrage"
msgstr "Belettering"
#: include/database.item.php:59 include/database.item.php:62
#: include/database.item.php:68 include/database.item.php:66
#: include/database.item.php:65 include/database.item.php:64
msgid "Lettrage par Fiche"
msgstr "Belettering Sheet"
#: include/database.item.php:99 include/database.item.php:102
#: include/database.item.php:107 include/database.item.php:104
#: include/database.item.php:103
msgid "Lettrage par Poste"
msgstr "Belettering Bericht"
#: include/database.item.php:59 include/database.item.php:62
#: include/database.item.php:68 include/database.item.php:66
#: include/database.item.php:65 include/database.item.php:64
msgid "Lettrage par fiche"
msgstr "Belettering vel"
#: include/lettering.card.inc.php:50
msgid "Lettrage pour la fiche "
msgstr "Belettering voor de goede orde"
#: include/lettering.account.inc.php:47 include/lettering.account.inc.php:53
msgid "Lettrage pour le poste comptable "
msgstr "Belettering voor de boekhoudkundige positie"
#: include/database.item.php:171 include/database.item.php:174
#: include/database.item.php:198 include/database.item.php:201
#: include/database.item.php:176
msgid "Lettre de rappel"
msgstr "Herinnering"
#: include/payment_middle.inc.php:119
#: include/ext/importbank/bank_constant.php:56
#, fuzzy
msgid "Libelle"
msgstr "smaad"
#: include/class_acc_account.php:187 include/class_acc_ledger.php:1428
#: include/class_acc_ledger.php:1435 include/class_acc_ledger.php:1661
#: include/class_acc_ledger.php:1688
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1364
#: include/class_acc_ledger_sold.php:659 include/class_pre_op_advanced.php:184
#: include/template/forecast-detail.php:14
#: include/template/form_ledger_detail.php:50
#: include/template/ledger_detail_ach.php:71
#: include/template/ledger_detail_ach.php:275
#: include/template/ledger_detail_fin.php:53
#: include/template/ledger_detail_fin.php:107
#: include/template/ledger_detail_misc.php:38
#: include/template/ledger_detail_misc.php:91
#: include/template/ledger_detail_ven.php:73
#: include/template/ledger_detail_ven.php:274
#: include/template/new_mod_payment.php:19
#: include/template/operation_detail_misc.php:34
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:251
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:487
#: include/template/impress_reconciliation.php:19
#: include/template/operation_detail_fin.php:33
#: include/class_acc_ledger.php:1425 include/class_acc_ledger.php:1432
#: include/class_acc_ledger.php:1658 include/class_acc_ledger.php:1685
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1732
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1316 include/class_anc_grandlivre.php:191
#: include/template/account_result.php:14
#: include/template/ledger_detail_ven.php:79
#: include/template/ledger_detail_ven.php:280
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:122
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1314 include/class_acc_ledger.php:1439
#: include/class_acc_ledger.php:1666 include/class_acc_ledger.php:1693
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1371
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1764
#: include/class_acc_ledger_sold.php:670
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1338 include/class_anc_grandlivre.php:192
#: include/class_pre_op_advanced.php:186
#: include/template/ledger_detail_ach.php:72
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:84
#: include/template/ledger_detail_fin.php:54
#: include/template/ledger_detail_fin.php:109
#: include/template/ledger_detail_misc.php:90
#: include/template/ledger_detail_ven.php:80 include/class_acc_ledger.php:1444
#: include/class_acc_ledger.php:1451 include/class_acc_ledger.php:1678
#: include/class_acc_ledger.php:1705
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1374
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1339
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:60
#: include/class_pre_op_advanced.php:197
#: include/template/ledger_detail_misc.php:89
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1757
#: include/class_acc_ledger.php:1445 include/class_acc_ledger.php:1452
#: include/class_acc_ledger.php:1681 include/class_acc_ledger.php:1708
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1756 include/param_pcmn.inc.php:75
#: include/template/balance_aged_result.php:50
#: include/template/ledger_detail_misc.php:42
#: include/template/ledger_detail_misc.php:97
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1755
#, php-format
msgid "Libellé"
msgstr "Opstellen"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1609
#: include/class_acc_ledger_sold.php:865
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1637
#: include/class_acc_ledger_sold.php:887
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1643
#: include/class_acc_ledger_sold.php:888
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1630
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1629
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1628
msgid "Libellé :"
msgstr "Volgt:"
#: include/template/menu_detail.php:35
msgid "Libellé du menu"
msgstr "Omschrijving van het menu"
#: include/database.item.php:6 include/database.item.php:9
#: include/database.item.php:11
msgid "Lien entre comptabilité et Comptabilité analytique"
msgstr "Verband tussen Boekhouding en Cost Accounting"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:130
msgid "Ligne non importée"
msgstr "Regel niet geïmporteerd"
#: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:56
#, fuzzy
msgid "Lignes non prises"
msgstr "Regel niet geïmporteerd"
#: include/fiche.inc.php:63 include/ext/rapport_avance/index.php:58
#: include/template/calendar.php:10 include/ext/rapport_avance/index.php:60
msgid "Liste"
msgstr "Fractie Lijst"
#: include/ext/importbank/index.php:57
msgid "Liste Import "
msgstr "Importlijst"
#: include/database.item.php:120 include/database.item.php:123
#: include/database.item.php:129 include/database.item.php:125
#: include/database.item.php:124
msgid "Liste Suivi"
msgstr "Tracking lijst"
#: include/category_card.inc.php:66 include/category_card.inc.php:67
#: include/category_card.inc.php:70
msgid "Liste de contacts"
msgstr "Lijst met contacten"
#: include/database.item.php:148 include/database.item.php:147
#, fuzzy
msgid "Liste de vos contacts"
msgstr "Lijst met contacten"
#: include/ext/amortis/index.php:52
msgid "Liste des biens amortissables"
msgstr "Lijst van aflosbare goederen "
#: include/database.item.php:93 include/database.item.php:96
#: include/database.item.php:101 include/database.item.php:98
#: include/database.item.php:97
msgid "Liste des changements manuels des stocks"
msgstr "Lijst van boeken stock veranderingen"
#: include/database.item.php:51 include/database.item.php:54
#: include/database.item.php:58 include/database.item.php:57
msgid "Liste des contacts"
msgstr "Lijst met contacten"
#: include/ext/skel/index.php:46 include/ext/tva/index.php:35
msgid "Liste des déclarations TVA"
msgstr "Lijst van BTW aangiften"
#: include/ajax_admin.php:129 include/ajax_admin.php:130
#, fuzzy
msgid "Liste dossier"
msgstr "Records Management"
#: include/search.inc.php:118 include/search.inc.php:119
#, fuzzy
msgid "Liste limitée à "
msgstr "Beperkt tot 12 resultaten"
#: include/anc_od.inc.php:61 include/anc_od.inc.php:62
msgid "Liste opérations"
msgstr "Operatielijsten"
#: html/ajax_todo_list.php:148 html/ajax_todo_list.php:187
#: html/ajax_todo_list.php:149 html/ajax_todo_list.php:188
#, fuzzy
msgid "Liste utilisateurs"
msgstr "Users Beheer"
#: include/database.item.php:79 include/database.item.php:82
#: include/database.item.php:87 include/database.item.php:84
#: include/database.item.php:83
msgid "Liste,Balance,Historique par fiche"
msgstr "Lijst, Balans, Geschiedenis van Record"
#: include/ext/coprop/index.php:43
msgid "Listes des immeubles, copropriétaire et lots "
msgstr "Lijsten van gebouwen, mede-eigenaar en prijzen"
#: include/ext/amortis/include/am_print.php:33
msgid "Listing"
msgstr "lijst"
#: include/ext/skel/index.php:45 include/ext/tva/index.php:34
msgid "Listing Assujetti"
msgstr "Onderwerp Listing"
#: include/ext/skel/index.php:45 include/ext/tva/index.php:34
msgid "Listing des clients assujettis"
msgstr "Lijst van de belastingplichtige klanten"
#: include/ext/skel/index.php:44 include/ext/tva/index.php:33
msgid "Listing intracommunautaire"
msgstr "Intra Listing"
#: include/ext/skel/index.php:44 include/ext/tva/index.php:33
msgid "Listing intracommunautaire trimestriel"
msgstr "Quarterly intra Listing"
#: include/template/todo_list_list_user.php:37 include/user.inc.php:122
#: include/user.inc.php:123
msgid "Login"
msgstr ""
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
msgid "Lundi"
msgstr "Maandag"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:211
msgid "Main d'oeuvre"
msgstr ""
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:49
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:267
msgid "Mandataire"
msgstr "Gemachtigde"
#: include/class_extension.php:247 include/class_extension.php:262
msgid "Manque auteur"
msgstr ""
#: include/class_extension.php:246 include/class_extension.php:261
#, fuzzy
msgid "Manque code"
msgstr "Qcode"
#: include/class_extension.php:245 include/class_extension.php:260
#, fuzzy
msgid "Manque description"
msgstr "Beschrijving"
#: include/class_extension.php:249 include/class_extension.php:264
#, fuzzy
msgid "Manque fichier à inclure"
msgstr "Bestand te laden"
#: include/class_extension.php:244 include/class_extension.php:259
#, fuzzy
msgid "Manque nom"
msgstr "Bank"
#: include/class_extension.php:239 include/class_extension.php:254
#, fuzzy
msgid "Manque plugin"
msgstr "Deze plug-in toevoegen"
#: include/class_extension.php:248 include/class_extension.php:263
msgid "Manque répertoire racine"
msgstr ""
#: include/template/fiche_def_list.php:66
msgid "Manuel"
msgstr "Handleiding"
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
msgid "Mardi"
msgstr "Dinsdag"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:244
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:248
#, fuzzy
msgid "Matériel déjà dans la liste"
msgstr "Materiaaldemping"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:174
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:178
#, fuzzy
msgid "Matériel retourné"
msgstr "Materiaaldemping"
#: include/ext/amortis/include/material_add.inc.php:36
#: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:74
msgid "Matériel à amortir"
msgstr "Materiaaldemping"
#: html/ajax_misc.php:458 html/ajax_misc.php:477 html/ajax_misc.php:491
#: html/ajax_misc.php:497
msgid "Mauvais type objet"
msgstr "Verkeerd type object"
#: include/anc_pa.inc.php:60 include/anc_pa.inc.php:73
#: include/anc_pa.inc.php:74
msgid "Maximum de plan analytique est atteint"
msgstr "Maximale analytisch niveau is bereikt"
#: include/template/menu_detail.php:19 include/menu.inc.php:113
#: include/menu.inc.php:130 include/cfgplugin.inc.php:99
#: include/menu.inc.php:114 include/menu.inc.php:131
#: include/ajax_get_profile.php:108 include/cfgplugin.inc.php:111
#: include/template/profile_menu_display_module.php:55
#: include/menu.inc.php:109 include/menu.inc.php:126
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: include/database.item.php:67 include/database.item.php:70
#: include/database.item.php:76 include/database.item.php:74
#: include/database.item.php:73 include/database.item.php:72
msgid "Menu "
msgstr "Menu"
#: include/database.item.php:119 include/database.item.php:122
#: include/database.item.php:128 include/database.item.php:124
#: include/database.item.php:123
msgid "Menu Financier"
msgstr "Financiële Menu"
#: include/database.item.php:66 include/database.item.php:69
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:73
#: include/database.item.php:72 include/database.item.php:71
msgid "Menu achat"
msgstr "Aankoop menu"
#: include/ajax_bookmark.php:109
msgid "Menu actuel"
msgstr "Huidige menu"
#: include/database.item.php:117 include/database.item.php:120
#: include/database.item.php:126 include/database.item.php:123
#: include/database.item.php:122
msgid "Menu avancé"
msgstr "Menu Geavanceerd"
#: include/database.item.php:67 include/database.item.php:70
#: include/database.item.php:76 include/database.item.php:74
#: include/database.item.php:73 include/database.item.php:72
msgid "Menu et profil"
msgstr "Menu en het profiel"
#: include/database.item.php:68 include/database.item.php:71
#: include/database.item.php:77 include/database.item.php:75
#: include/database.item.php:74 include/database.item.php:73
msgid "Menu impression"
msgstr "Print menu"
#: include/database.item.php:111 include/database.item.php:114
#: include/database.item.php:120 include/database.item.php:117
#: include/database.item.php:116
msgid "Menu opérations diverses"
msgstr "Menu verschillende bewerkingen"
#: include/database.item.php:126 include/ajax_get_menu_detail.php:91
#: include/database.item.php:129 include/database.item.php:135
#: include/ajax_add_menu.php:96 include/ajax_add_menu.php:156
#: include/ajax_get_menu_detail.php:71 include/database.item.php:131
#: include/database.item.php:130
msgid "Menu par défaut"
msgstr "Standaardmenu"
#: include/database.item.php:94 include/database.item.php:97
#: include/database.item.php:102 include/database.item.php:99
#: include/database.item.php:98
msgid "Menu simplifié pour retrouver rapidement un menu"
msgstr "Vereenvoudigd menu om een menu snel te lokaliseren"
#: include/database.item.php:113 include/database.item.php:116
#: include/database.item.php:122 include/database.item.php:119
#: include/database.item.php:118
msgid "Menu ventes et recettes"
msgstr "Menu Winsten"
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
msgid "Mercredi"
msgstr "Woensdag"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:259
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:120
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:80
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:81
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: include/template/action_search_result.php:32
#: include/template/action_search_result.php:88 include/search.inc.php:121
#: include/search.inc.php:125 include/search.inc.php:122
#: include/search.inc.php:126
msgid "Mettre à jour"
msgstr "Up-to-date brengen"
#: include/ajax_preference.php:149 include/ajax_preference.php:150
#: include/ajax_preference.php:157
msgid "Mini-Rapport : "
msgstr "Mini-Report:"
#: include/anc_pa.inc.php:95
#, fuzzy
msgid "Mis à jour"
msgstr "Bijwerken"
#: include/report.inc.php:133 include/report.inc.php:119
msgid "Mise a jour"
msgstr "Update"
#: include/anc_pa.inc.php:93 include/anc_pa.inc.php:186
#: include/anc_pa.inc.php:188
msgid "Mise à jour"
msgstr "Bijwerken"
#: include/ext/tva/index.php:98
msgid "Mise à jour du plugin, pourriez-vous en vérifier le paramètrage ?"
msgstr "Werk plugin, kunt u de parameter instelling te controleren?"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1689
#: include/class_acc_ledger_sold.php:954 include/history_operation.inc.php:140
#: include/history_operation.inc.php:141
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1721
#: include/class_acc_ledger_sold.php:979 include/history_operation.inc.php:133
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1727
#: include/class_acc_ledger_sold.php:980
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1714
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1713
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1712
msgid "Mise à jour paiement"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/ext/amortis/include/am_generate.inc.php:72
msgid "Missing parameter grouped"
msgstr ""
#: include/restore.inc.php:223
#, fuzzy
msgid "Modele"
msgstr "Het model"
#: include/class_anticipation.php:202
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:86
#: include/ajax_plugin_detail.php:29 include/class_anticipation.php:203
#: include/anc_pa.inc.php:140 include/ajax_admin.php:194
#: include/ajax_admin.php:267 include/ajax_admin.php:195
#: include/ajax_admin.php:268
msgid "Modification"
msgstr "Verandering"
#: include/database.item.php:92 include/database.item.php:95
#: include/database.item.php:100 include/database.item.php:97
#: include/database.item.php:96
msgid "Modification Stocks"
msgstr "Veranderen Voorraden"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:1
msgid "Modification de matériel"
msgstr "Materiaal aanpassen "
#: include/database.item.php:92 include/database.item.php:95
#: include/database.item.php:100 include/database.item.php:97
#: include/database.item.php:96
msgid "Modification des stocks (inventaire)"
msgstr "Veranderen van voorraden (inventaris)"
#: include/ajax_mod_predf_op.php:32
msgid "Modification du nom"
msgstr "Naam veranderen"
#: include/ajax_mod_periode.php:48
#, fuzzy
msgid "Modification période"
msgstr "Materiaal aanpassen "
#: include/dossier.inc.php:315 include/template/list_mod_payment.php:79
#: include/ajax_admin.php:207 include/ajax_admin.php:208
#: include/modele.inc.php:276
msgid "Modifie"
msgstr "Veranderen"
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute.php:194
#: include/ext/rapport_avance/include/template/declaration_display.php:46
#, fuzzy
msgid "Modifie description"
msgstr "Verandering"
#: include/class_document_type.php:75 include/dossier.inc.php:222
#: include/stock_cfg.inc.php:110
#: include/ext/transform/ajax_save_intervat_assujetti.php:61
#: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:89
#: include/ajax_get_profile.php:70 include/ajax_view_action.php:45
#: include/template/detail-action.php:412 include/ajax_get_profile.php:76
#: include/ajax_view_action.php:46 include/template/detail-action.php:428
#: include/template/detail-action.php:444 include/dossier.inc.php:220
#: include/template/detail-action.php:450 include/ajax_get_profile.php:84
#: include/dossier.inc.php:240 include/ajax_view_action.php:48
#: include/dossier.inc.php:274
msgid "Modifier"
msgstr "Veranderen"
#: include/ajax_plugin_detail.php:58 include/ajax_plugin_detail.php:60
msgid "Modifier ce plugin"
msgstr "Deze plug-in veranderen "
#: include/database.item.php:187 include/database.item.php:190
#: include/database.item.php:215 include/database.item.php:192
msgid "Modifier le type de document"
msgstr "Wijzig het type document"
#: include/ajax_mod_periode.php:49 include/ajax_mod_periode.php:75
msgid "Modifier les dates de début et fin de période"
msgstr ""
#: include/forecast.inc.php:360 include/forecast.inc.php:340
#: include/forecast.inc.php:336
msgid "Modifier nom ou catégories"
msgstr "Change Naam categorie"
#: include/forecast.inc.php:361 include/forecast.inc.php:341
#: include/forecast.inc.php:337
msgid "Modifier éléments"
msgstr "Change van Elementen"
#: include/audit_log.php:39
msgid "Module"
msgstr "Module"
#: include/database.item.php:74 include/database.item.php:77
#: include/database.item.php:82 include/database.item.php:80
#: include/database.item.php:79
msgid "Module comptabilité"
msgstr "Accounting Module"
#: include/database.item.php:115 include/database.item.php:118
#: include/database.item.php:124 include/database.item.php:121
#: include/database.item.php:120
msgid "Module comptabilité analytique"
msgstr "Cost Accounting Module"
#: include/database.item.php:16
#, fuzzy
msgid "Module de TVA"
msgstr "Tarief van de BTW"
#: include/database.item.php:71 include/database.item.php:74
#: include/database.item.php:14 include/database.item.php:76
msgid "Module gestion"
msgstr "Management Module"
#: include/ac_common.php:825 include/ac_common.php:826
#: include/class_extension.php:121 include/ac_common.php:827
#: include/ac_common.php:835 include/ac_common.php:836
#: include/ac_common.php:859 include/ac_common.php:862
msgid "Module inexistant"
msgstr "Module bestaat niet"
#: include/database.item.php:57 include/database.item.php:60
#: include/database.item.php:63 include/database.item.php:59
#: include/database.item.php:62
msgid "Module paramètre"
msgstr "Module instellen"
#: include/dossier.inc.php:281 include/compta_ach.inc.php:84
#: include/compta_ven.inc.php:93 include/compta_ach.inc.php:87
#: include/compta_ven.inc.php:96 include/dossier.inc.php:278
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:51 include/dossier.inc.php:300
#: include/dossier.inc.php:336
msgid "Modèle"
msgstr "Model"
#: include/ajax_update_predef.php:54 include/class_pre_operation.php:247
#: include/class_pre_operation.php:249 include/ajax_update_predef.php:55
msgid "Modèle d'opérations"
msgstr "Operatiemodel"
#: include/template/modele_document.php:5
msgid "Modèle de document"
msgstr "Model van het document"
#: include/compta_ach.inc.php:84 include/compta_ach.inc.php:87
#: include/compta_ven.inc.php:96 include/operation_ods_confirm.inc.php:51
#, fuzzy
msgid "Modèle à sauver"
msgstr "Modellen"
#: include/user_menu.php:112 include/modele.inc.php:236
msgid "Modèles"
msgstr "Modellen"
#: include/ext/tva/form_periode.php:7 include/ext/tva/form_periode.php:11
msgid "Mois"
msgstr "Maand"
#: include/class_acc_ledger.php:1689
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1388
#: include/class_acc_ledger_sold.php:682 include/class_anc_account.php:271
#: include/class_anc_listing.php:89 include/class_pre_op_advanced.php:185
#: include/fiche.inc.php:441 include/template/forecast-detail.php:15
#: include/template/form_ledger_fin.php:44
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:20
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:55
#: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:35
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:74
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:56
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:42
#: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:42
#: include/ac_common.php:1065 include/anc_pa.inc.php:195
#: include/class_acc_ledger.php:668 include/class_acc_ledger.php:821
#: include/template/impress_reconciliation.php:22
#: include/template/ledger_detail_misc.php:44
#: include/template/operation_detail_fin.php:34 include/ac_common.php:1066
#: include/class_acc_ledger.php:667 include/class_acc_ledger.php:820
#: include/class_acc_ledger.php:1686 include/class_anc_listing.php:82
#: include/fiche.inc.php:446 include/ext/modop/template_ledger_fin.php:24
#: include/ac_common.php:1074 include/anc_pa.inc.php:207
#: include/class_acc_ledger.php:671 include/class_acc_ledger.php:824
#: include/class_acc_ledger.php:1694
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1395
#: include/class_acc_ledger_sold.php:693 include/class_pre_op_advanced.php:187
#: include/fiche.inc.php:448 include/ac_common.php:1075
#: include/anc_pa.inc.php:209 include/class_acc_ledger.php:672
#: include/class_acc_ledger.php:825 include/class_acc_ledger.php:1706
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1398
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:56
#: include/ac_common.php:1083
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:38
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:44
#: include/class_pre_op_advanced.php:198 include/ac_common.php:1091
#: include/class_acc_ledger.php:673 include/class_acc_ledger.php:826
#: include/class_acc_ledger.php:1709 include/fiche.inc.php:516
#: include/template/ledger_detail_misc.php:50 include/class_fiche.php:1208
#: include/fiche.inc.php:519 include/ac_common.php:1155
#: include/anc_pa.inc.php:213 include/ac_common.php:1158
#: include/class_anc_account.php:272 include/class_fiche.php:1214
#: include/ext/importbank/bank_constant.php:55 include/class_fiche.php:1231
msgid "Montant"
msgstr "Bedrag"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:253
msgid "Montant / unité"
msgstr "Bedrag/ eenheid"
#: include/ext/amortis/raw.php:51
msgid "Montant Achats"
msgstr "Bedrag van de aankopen "
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:14
msgid "Montant Amorti"
msgstr "Afgeschreven hoeveelheid"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1385
#: include/class_acc_ledger_sold.php:679
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1392
#: include/class_acc_ledger_sold.php:690
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1395
msgid "Montant HTVA"
msgstr "BTW Bedrag Zonder"
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:13
msgid "Montant Initial"
msgstr "OOrspronkelijk bedrag"
# ND is welke afkorting?
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1753
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1785
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1791
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776
msgid "Montant ND"
msgstr "Niet terug te vorderen bedrag"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1384
#: include/class_acc_ledger_sold.php:678
#: include/template/detail-action.php:309
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:149
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1749
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1333
#: include/template/detail-action.php:308
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1331
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1391
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781
#: include/class_acc_ledger_sold.php:689
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1355
#: include/template/detail-action.php:322
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1394
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1787
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1356
#: include/template/detail-action.php:338
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773
#: include/template/detail-action.php:344
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1772
msgid "Montant TVA"
msgstr "BTW Bedrag"
# ND = ?
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1786
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1792
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777
msgid "Montant TVA ND"
msgstr "Bedrag niet terug te vorderen BTW"
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:102
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:103
msgid "Montant TVA incorrect"
msgstr "Foutief bedrag van de BTW"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1386
#: include/class_acc_ledger_sold.php:680
#: include/template/detail-action.php:310
#: include/template/detail-action.php:309
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1393
#: include/class_acc_ledger_sold.php:691
#: include/template/detail-action.php:323
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1396
#: include/template/detail-action.php:339
#: include/template/detail-action.php:345
msgid "Montant TVAC"
msgstr "BTW Inbegrepen Bedrag"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:254
msgid "Montant Total TVA"
msgstr "Totaal bedrag van de BTW"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
msgid "Montant a amortir"
msgstr "Bedrag kussen"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
msgid "Montant achat"
msgstr "Bedrag van de aankoop"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
msgid "Montant amorti"
msgstr "Afgeschreven hoeveelheid"
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:98
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:99
#: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:114
msgid "Montant incorrect"
msgstr "Fout bedrag"
#: include/template/stock_histo_search.php:59
msgid "Montant inférieur ou égal à"
msgstr "Bedrag kleiner dan of gelijk aan"
#: include/database.item.php:133 include/database.item.php:136
#: include/database.item.php:176 include/database.item.php:180
#: include/database.item.php:179 include/database.item.php:138
msgid "Montant initial"
msgstr "Oorspronkelijk bedrag"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:179
#: include/class_acc_compute.php:194 include/class_acc_compute.php:195
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:222
#: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:100
msgid "Montant invalide"
msgstr "Ongeldig bedrag"
#: html/ajax_misc.php:323 html/ajax_misc.php:342 html/ajax_misc.php:356
#: html/ajax_misc.php:362
msgid "Montant max. "
msgstr "Max bedrag."
#: html/ajax_misc.php:316 html/ajax_misc.php:335 html/ajax_misc.php:349
#: html/ajax_misc.php:355
msgid "Montant min. "
msgstr "Bedragen min."
#: include/template/stock_histo_search.php:55
msgid "Montant supérieur ou égal à"
msgstr "Bedrag groter dan of gelijk aan"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:149
msgid "Montant total"
msgstr "Totaal bedrag"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:257
msgid "Montant total TVAC"
msgstr "Totaal BTWI bedrag "
#: include/ext/amortis/raw.php:51
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:14
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:15
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:17
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:15
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:15
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:34
msgid "Montant à amortir"
msgstr "Af te schrijven"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:12
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:32
msgid "Montant à l'achat"
msgstr "Oplopen tot aankoop"
#: include/template/detail-action.php:336
#: include/template/detail-action.php:335
#: include/template/detail-action.php:350
#: include/template/detail-action.php:366
#: include/template/detail-action.php:372
msgid "Montrer les détails"
msgstr "Details Tonen"
#: include/user.inc.php:80 include/user.inc.php:81
#, fuzzy
msgid "Mot de passe"
msgstr "Onkostennota"
#: include/template/stock_inv.php:50
msgid "Motif de changement"
msgstr "Reden van de verandering"
#: include/database.item.php:121 include/database.item.php:124
#: include/database.item.php:130 include/database.item.php:126
#: include/database.item.php:125
msgid "Moyen de paiement"
msgstr "Betaling"
#: include/template/action_display_short.php:60
msgid "Moyenne"
msgstr ""
#: include/database.item.php:94 include/database.item.php:97
#: include/database.item.php:102 include/ajax_navigator.php:23
#: include/database.item.php:99 include/database.item.php:98
msgid "Navigateur"
msgstr "Navigator"
#: include/param_pcmn.inc.php:138
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "Navigator"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:57
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:37
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:45
msgid "Nbre"
msgstr ""
#: include/ext/amortis/raw.php:100
msgid "Nbre annuité"
msgstr "Nummer lijfrente"
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:96
msgid "Nbre annuités"
msgstr "Aantal lijfrentes"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:255
msgid "Nbre unités"
msgstr "Aantal eenheden"
#: include/class_acc_bilan.php:134 include/class_acc_bilan.php:135
msgid "Nbres anomalies"
msgstr "Aantal onregelmatigheden"
#: include/restore.inc.php:196 include/restore.inc.php:135
msgid ""
"Ne pas recharger la page, sinon votre base de données sera restaurée une "
"fois de plus"
msgstr ""
"De pagina niet hernieuwen, anders gaan de database nogmaals terug gezet "
"worden"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:150
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:261
msgid "Ne peut pas ajouter "
msgstr "Kan niet worden toegevoegd"
#: include/class_document.php:199 include/class_document.php:200
#, fuzzy
msgid "Ne peut pas créer le répertoire "
msgstr "Kan niet worden omgezet in PDF"
#: include/ajax_account_update.php:185
msgid "Ne peut pas effacer le poste: d'autres postes en dépendent"
msgstr ""
#: include/ajax_account_update.php:194
msgid "Ne peut pas effacer le poste: il est utilisé dans les journaux"
msgstr ""
#: include/ajax_account_update.php:98
msgid "Ne peut pas modifier; aucun poste parent"
msgstr ""
#: include/class_document.php:297
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_declaration.php:267
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_declaration.php:339
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:218
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:297
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:459
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:230
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:309
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:471
#: include/class_document.php:298 include/class_document.php:299
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_declaration.php:340
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:310
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:472
msgid "Ne peut pas sauver "
msgstr "Het kan-niet OPSLAAN"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:52
msgid "Ne remplissez pas s'il n'y a pas de mandataire"
msgstr "Niet compleet als er geen vertegenwoordiger"
#: include/modele.inc.php:337
msgid ""
"Nettoyage de la comptabilit&eacute; analytique : effacement des plans et des "
"postes, les op&eacute;rations\n"
"\tsont de toute fa&ccedil;on effac&eacute;es"
msgstr ""
#: include/modele.inc.php:331
msgid ""
"Nettoyage de toutes les fiches (ce qui effacera client,\n"
"\top&eacute;rations pr&eacute;d&eacute;finies fournisseurs modèles de "
"documents et documents)"
msgstr ""
#: include/modele.inc.php:328
msgid ""
"Nettoyage des Documents et courriers (ce qui n'effacera pas les modèles de "
"documents)"
msgstr ""
#: include/balance.inc.php:128 include/balance.inc.php:129
msgid "Niveau 1"
msgstr "Niveau 1"
#: include/balance.inc.php:129 include/balance.inc.php:130
msgid "Niveau 2"
msgstr "Niveau 2"
#: include/balance.inc.php:130 include/balance.inc.php:131
msgid "Niveau 3"
msgstr "Niveau 3"
# En anglais?
#: include/ext/transform/ajax.php:23 include/ext/sav/ajax.php:24
#: include/ext/skel/ajax.php:5
msgid "No action"
msgstr "Geen handeling"
#: include/ajax_get_profile.php:40 include/class_anc_account.php:266
#: include/class_anc_plan.php:123 include/class_document_modele.php:66
#: include/class_fiche.php:1569 include/database.item.php:140
#: include/dossier.inc.php:307 include/stock_cfg.inc.php:65
#: include/template/document_mod_change.php:34
#: include/template/forecast_cat.php:15 include/ext/amortis/raw.php:100
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:39
#: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:34
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:67
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:25
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:25
#: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:36
#: include/ajax_mod_stock_repo.php:39 include/anc_pa.inc.php:194
#: include/template/fiche_list.php:37 include/template/profile.php:33
#: include/class_html_input.php:326 include/ajax_get_profile.php:45
#: include/anc_pa.inc.php:206 include/class_fiche.php:1574
#: include/anc_pa.inc.php:208 include/database.item.php:143
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:34
#: include/database.item.php:149 include/ajax_admin.php:199
#: include/class_balance_age.php:139 include/user.inc.php:79
#: include/template/fiche_list.php:38
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:87
#: include/ajax_admin.php:200 include/user.inc.php:123
#: include/dossier.inc.php:164 include/modele.inc.php:225
#: include/modele.inc.php:316 include/user.inc.php:80 include/user.inc.php:124
#: include/ajax_get_profile.php:52 include/anc_pa.inc.php:212
#: include/class_user.php:976 include/dossier.inc.php:184
#: include/profile.inc.php:352 include/class_fiche.php:1575
#: include/class_anc_account.php:267 include/class_fiche.php:1581
#: include/class_user.php:977 include/dossier.inc.php:218
#: include/class_fiche.php:1598 include/database.item.php:153
#: include/database.item.php:152 include/database.item.php:145
msgid "Nom"
msgstr "Naam"
#: include/template/todo_list_list_user.php:40
#, fuzzy
msgid "Nom "
msgstr "Naam TVA"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1744
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1328
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1326
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1350
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1782
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1351
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767
msgid "Nom TVA"
msgstr "Naam TVA"
#: include/modele.inc.php:259 include/dossier.inc.php:184
#: include/dossier.inc.php:204 include/dossier.inc.php:238
#, fuzzy
msgid "Nom base de données"
msgstr "Database"
#: include/class_fiche_def.php:172
#, fuzzy
msgid "Nom de fiche"
msgstr "Naam fiche"
#: include/database.item.php:142 include/database.item.php:145
#: include/database.item.php:151 include/database.item.php:155
#: include/database.item.php:154 include/database.item.php:147
msgid "Nom de la banque"
msgstr "Naam van de bank"
#: include/restore.inc.php:209
#, fuzzy
msgid "Nom de la base de donnée"
msgstr "Database"
#: include/template/category_of_card.php:17
msgid "Nom de la catégorie de fiche"
msgstr "Categorie naam van het record"
#: include/template/modele_document.php:10
msgid "Nom du document"
msgstr "Documentnaam"
#: include/dossier.inc.php:275 include/dossier.inc.php:272
#: include/dossier.inc.php:294 include/dossier.inc.php:330
msgid "Nom du dossier"
msgstr "Naam van de map"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1740
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1324
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1322
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1772
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1346
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1347
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1764
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1763
msgid "Nom fiche"
msgstr "Naam fiche"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1742
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1326
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1324
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1348
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1349
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765
msgid "Nom fournisseur"
msgstr "Naam leverancier"
#: include/template/param_jrn.php:7
msgid "Nom journal"
msgstr "Boek Naam"
#: include/ext/importbank/include/template/show_field.php:98
#, fuzzy
msgid "Nom manquant"
msgstr "Parameter"
#: include/company.inc.php:97 include/company.inc.php:116
msgid "Nom société"
msgstr "Maatschappij Naam"
#: include/card_attr.inc.php:78
msgid "Nombre"
msgstr "Aantal"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:13
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:33
msgid "Nombre amortissement"
msgstr "Totaal afschrijvingen"
#: include/ext/amortis/raw.php:51
msgid "Nombre annuités"
msgstr "Aantal lijfrentes"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:178
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:221
msgid "Nombre annuités invalide"
msgstr "Aantal ongeldige annuïteiten"
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:34
msgid "Nombre d'années amortissement"
msgstr "Aantal jaren afschrijving"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:36
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:34
msgid "Nombre d'années amortissement (non modifiable)"
msgstr "Aantal jaar amortisatie (niet bewerkbaar)"
#: include/template/account_result.php:59
msgid "Nombre d'enregistrements"
msgstr "Aantal records"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:149
msgid "Nombre d'unité"
msgstr "Aantal eenheid"
#: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:69
#, fuzzy
msgid "Nombre de colonnes incorrect"
msgstr "Aantal foute rijen"
#: include/class_acc_ledger.php:3406 include/class_acc_ledger.php:3476
#: include/class_acc_ledger.php:3475 include/class_acc_ledger.php:3491
#: include/class_acc_ledger.php:3508 include/class_acc_ledger.php:3535
#: include/class_acc_ledger.php:3544 include/class_acc_ledger.php:3546
#: include/class_acc_ledger.php:3554
msgid "Nombre de ligne incorrect"
msgstr "Aantal foute rijen"
#: include/ext/importbank/include/import_bank.php:89
#, fuzzy
msgid "Nombre de ligne trouvé incorrect"
msgstr "Aantal foute rijen"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:80
msgid "Nombre de lignes enregistrées"
msgstr "Aantal geregistreerde lijnen"
#: include/cfgplugin.inc.php:94 include/cfgplugin.inc.php:106
#, fuzzy
msgid "Nombre de plugins trouvés"
msgstr "Aantal geregistreerde lijnen"
#: include/class_periode.php:240 include/class_periode.php:269
#: include/class_periode.php:276
#, php-format
msgid "Nombre opérations %d"
msgstr "Aantal operaties %d"
#: include/company.inc.php:40 include/company.inc.php:44
#: include/company.inc.php:47 include/company.inc.php:85
#: include/company.inc.php:59 include/company.inc.php:63
#: include/company.inc.php:66 include/company.inc.php:104
#: include/user_detail.inc.php:153 include/user_detail.inc.php:149
#: include/template/profile_menu_display_module.php:79
#: include/template/profile_menu_display_submenu.php:64
msgid "Non"
msgstr "Geboren"
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:13
msgid "Non Deductible"
msgstr "Niet aftrekbaar"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1680
#: include/class_acc_ledger_sold.php:945
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1712
#: include/class_acc_ledger_sold.php:970
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1718
#: include/class_acc_ledger_sold.php:971
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1705
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1704
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1703
msgid "Non Payée"
msgstr "Niet Betaald &#39;"
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:81
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:81
msgid "Non Utilisé"
msgstr "Niet gebruikt"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:129
#: include/template/operation_detail_ach.php:48
#: include/template/ledger_detail_ach.php:130
msgid "Non ded"
msgstr "Niet DED"
#: include/ext/sav/include/sav_card.inc.php:71
msgid "Non enregistré : données incorrectes"
msgstr ""
#: include/class_acc_ledger.php:1023 include/class_acc_ledger.php:1020
#: include/class_acc_ledger.php:1027 include/class_acc_ledger.php:1028
#: include/class_acc_ledger.php:1029
msgid "Non payé"
msgstr "Niet betaald"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:245 html/fid_card.php:169
#: html/fid_card.php:170
msgid "Non trouvé"
msgstr "Niet gevonden"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:255
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:257
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:262
#, fuzzy
msgid "Non utilisée"
msgstr "niet use of"
#: include/template/ledger_detail_ven.php:95
#: include/template/ledger_detail_ven.php:101
#: include/template/security_list_action.php:73
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: include/database.item.php:176 include/database.item.php:179
#: include/database.item.php:192 include/database.item.php:195
#: include/database.item.php:193 include/database.item.php:181
msgid "Note de frais"
msgstr "Onkostennota"
#: include/class_calendar.php:129 include/class_acc_ledger.php:667
#: include/class_acc_ledger.php:666 include/class_acc_ledger.php:670
#: include/class_acc_ledger.php:671 include/class_acc_ledger.php:672
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: include/anc_od.inc.php:58 include/class_anticipation.php:260
#: include/class_follow_up.php:152 include/class_anticipation.php:261
#: include/class_follow_up.php:160 include/ajax_add_menu.php:134
#: include/anc_od.inc.php:59 include/class_follow_up.php:162
#: include/class_follow_up.php:163
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:137
msgid "Nouveau"
msgstr "Nieuw"
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:3
msgid "Nouveau matériel"
msgstr "Nieuwe apparatuur"
#: include/ajax_add_menu.php:70 include/ajax_add_menu.php:119
#: include/ajax_add_menu.php:74 include/ajax_add_menu.php:123
#: include/ajax_add_menu.php:183
msgid "Nouveau menu"
msgstr "Nieuw menu"
#: include/anc_pa.inc.php:47
msgid "Nouveau plan"
msgstr "Nieuw plan"
#: include/database.item.php:2 include/database.item.php:5
#: include/database.item.php:7
msgid "Nouvel achat ou dépense"
msgstr "Nieuwe Aankopen van uitgave"
#: include/database.item.php:55 include/database.item.php:58
#: include/database.item.php:65 include/database.item.php:63
#: include/database.item.php:62 include/database.item.php:60
msgid "Nouvel extrait"
msgstr "Nieuwe extract"
#: include/database.item.php:55 include/database.item.php:58
#: include/database.item.php:65 include/database.item.php:63
#: include/database.item.php:62 include/database.item.php:60
msgid "Nouvel extrait bancaire"
msgstr "Nieuwe bankafschrift"
#: include/class_html_input.php:926
#: include/template/action_display_short.php:78
#, fuzzy
msgid "Nouvel événement"
msgstr "Voeg dit element toe"
#: include/class_anc_key.php:335 include/class_anc_key.php:337
msgid "Nouvelle clef"
msgstr "Nieuwe sleutel"
#: include/extension.inc.php:49 include/ajax_plugin_detail.php:29
msgid "Nouvelle extension"
msgstr "Nieuwe extensie"
#: html/ajax_card.php:182 html/ajax_card.php:200 html/ajax_card.php:201
msgid "Nouvelle fiche"
msgstr "Nieuwe fiche"
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:214
msgid "Nouvelle fiche "
msgstr "Nieuw record"
#: include/class_anc_operation.php:611 include/class_anc_operation.php:612
#: include/class_anc_operation.php:614 include/class_anc_operation.php:627
msgid "Nouvelle ligne"
msgstr "Nieuwe lijn"
#: include/class_acc_ledger.php:3924 include/class_acc_ledger.php:3933
#: include/class_acc_ledger.php:3945 include/class_acc_ledger.php:3953
#, fuzzy
msgid "Nouvelle opération"
msgstr "Nieuwe verschillende bewerkingen"
#: include/database.item.php:54 include/database.item.php:57
#: include/database.item.php:64 include/database.item.php:61
#: include/database.item.php:60 include/database.item.php:59
msgid "Nouvelle opérations diverses"
msgstr "Nieuwe verschillende bewerkingen"
#: include/database.item.php:9 include/database.item.php:12
#: include/database.item.php:14
msgid "Nouvelle vente ou recette"
msgstr "Nieuwe omzet of inkomsten"
#: include/class_anc_grandlivre.php:160 include/class_anc_listing.php:88
#: include/class_anc_listing.php:81
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:125
msgid "Num.interne"
msgstr "Num.interne"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1649
#: include/class_acc_ledger_sold.php:915
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1677
#: include/class_acc_ledger_sold.php:936
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1683
#: include/class_acc_ledger_sold.php:937
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1670
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1669
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1668
msgid "Numero de bon de commande : "
msgstr "Nummer van bestelbon"
#: include/database.item.php:155 include/database.item.php:158
#: include/database.item.php:164 include/database.item.php:168
#: include/database.item.php:167 include/database.item.php:160
msgid "Numero de client"
msgstr "Aantal klanten"
#: include/company.inc.php:105 include/company.inc.php:124
msgid "Numéro"
msgstr "Nummer"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1338
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1343
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1346
#: include/class_acc_ledger_sold.php:634 include/class_acc_ledger_sold.php:639
#: include/class_acc_ledger_sold.php:642
#: include/template/form_ledger_detail.php:42
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1345
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1350
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1353
#: include/class_acc_ledger_sold.php:645 include/class_acc_ledger_sold.php:650
#: include/class_acc_ledger_sold.php:653
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1348
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1356
msgid "Numéro Pièce"
msgstr "Referentie"
#: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:39
#: include/ajax_boxcard_search.php:63
msgid "Numéro TVA"
msgstr "BTW nummer"
#: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:173
msgid "Numéro de TVA incorrect"
msgstr "Ongeldig BTW nummer"
#: include/company.inc.php:113 include/company.inc.php:132
msgid "Numéro de Tva"
msgstr "BTW nummer"
#: include/class_acc_account.php:185
#, php-format
msgid "Numéro de classe"
msgstr "rekeningsnummer"
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:94
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:95
msgid "Numéro de tva incorrect"
msgstr "Ongeldig btw nummer"
#: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:170
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:205
msgid "Numéro de téléphone incorrect"
msgstr "Verkeerd telefoonnummer"
#: include/template/action_search.php:88
#: include/template/action_search.php:102
msgid "Numéro document"
msgstr "Document nummer"
#: include/template/form_ledger_fin.php:32
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:11
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:15
msgid "Numéro extrait"
msgstr "Extract nummer"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:155
#, fuzzy
msgid "Numéro garantie"
msgstr "Extract nummer"
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:58
#, fuzzy
msgid "Numéro interne"
msgstr "Num.interne"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1727
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1311
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1309
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1759
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1333
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1334
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1752
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1751
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1750
#: include/ext/importbank/bank_constant.php:57
msgid "Numéro opération"
msgstr "Operatienummer"
#: include/template/param_jrn.php:33
msgid "Numérotation de chaque opération"
msgstr "Nummering van elke operatie"
#: include/template/impress_reconciliation.php:7
msgid "N°"
msgstr "Nr."
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:74
msgid "N° TVA"
msgstr "Geen BTW"
#: include/template/detail-action.php:19 include/template/detail-action.php:12
msgid "N° document"
msgstr "Document nr."
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1739
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1323
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1321
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1345
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1346
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1764
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1763
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1762
msgid "N° fiche"
msgstr "Fiche nr."
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1741
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1325
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1323
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1347
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1348
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1764
msgid "N° fiche fournisseur"
msgstr "Nr. van Leveranciersfiche"
#: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:38
msgid "N° interne"
msgstr "Intern nr."
# qu'est-ce que veut dire "op"? op = opération?
#: include/template/impress_reconciliation.php:13
#, fuzzy
msgid "N° op"
msgstr "Operatie"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:489
msgid "N° opération"
msgstr "Operatienr."
#: include/class_balance_age.php:142
#, fuzzy
msgid "N° pièce"
msgstr "Geen ruimte"
#: include/template/param_jrn.php:110 include/template/param_jrn.php:108
msgid "N° pièce justificative"
msgstr "Nummer"
#: include/ajax_preference.php:167 include/ajax_preference.php:168
#: html/test_class.php:221 include/ajax_preference.php:175
msgid "Néerlandais"
msgstr "Nederlands"
#: include/database.item.php:12 include/database.item.php:15
#: include/database.item.php:17
msgid "OD analytique"
msgstr "Analytische OD"
#: include/class_acc_ledger.php:2120 include/class_acc_ledger.php:2117
#: include/class_acc_ledger.php:2132 include/class_acc_ledger.php:2144
#: include/class_acc_ledger.php:2147 include/class_acc_ledger.php:2155
msgid "OPERATION ANNULEE "
msgstr "OPERATIE ONGEDAAN GEMAAKT"
#: include/template/stock_summary_list.php:48
#: include/template/stock_summary_table.php:81
#: include/template/stock_summary_table.php:115
msgid "OUT"
msgstr "OUT"
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:208
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:211
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:214
msgid "Obligatoire"
msgstr "Verplicht"
#: include/template/param_jrn.php:61
msgid ""
"Obligatoire pour les journaux FIN : donner ici la fiche de la banque utilisée"
msgstr "Verplicht voor FIN kranten geven hier de Data Bank gebruikt"
#: include/ext/modop/modop_display.php:53
#: include/ext/modop/modop_display.php:52
#, fuzzy
msgid "On ne peut pas modifier dans une période fermée"
msgstr ""
"Aanpassingen onmogelijk: we kunnen de datum in een gesloten periode niet "
"veranderen"
#: include/template/form_ledger_fin.php:45
msgid "Op. Concernée(s)"
msgstr "Relevant Op (s)"
#: include/template/letter_all.php:41 include/template/letter_prop.php:40
#: include/template/letter_prop.php:80
msgid "Op. concernée"
msgstr "Betrokken Op"
#: include/class_anc_group_operation.php:73
msgid "Operation non equilibrée"
msgstr "Niet evenwichtige Operatie"
#: include/ajax_preference.php:69 include/ajax_preference.php:70
msgid "Options Générales"
msgstr "Algemeen Opties"
#: include/export_ledger_csv.php:49
msgid "Options invalides"
msgstr "Ongeldige opties"
#: include/ajax_preference.php:148 include/ajax_preference.php:149
#: include/ajax_preference.php:156
msgid "Options pour la page d'accueil"
msgstr "Opties voor de home page"
#: include/ext/tools/index.php:41
msgid "Opération"
msgstr "Operatie"
#: include/database.item.php:198 include/database.item.php:201
#: include/database.item.php:237 include/database.item.php:242
#: include/database.item.php:231 include/database.item.php:208
msgid "Opération Diverses"
msgstr "Diverse operatie"
#: html/ajax_ledger.php:156 html/ajax_ledger.php:174 html/ajax_ledger.php:175
msgid "Opération Effacée"
msgstr "Operatie Ontruimde"
#: include/template/ledger_detail_top.php:21
#: include/template/ledger_detail_top.php:27
#, fuzzy
msgid "Opération ID"
msgstr "Operatie"
#: include/class_acc_ledger.php:762 include/class_acc_ledger.php:990
#: include/class_acc_ledger.php:761 include/class_acc_ledger.php:989
#: include/class_acc_ledger.php:765 include/class_acc_ledger.php:996
#: include/class_acc_ledger.php:766 include/class_acc_ledger.php:997
#: include/class_acc_ledger.php:767 include/class_acc_ledger.php:998
msgid "Opération annulée"
msgstr "Operatie ongedaan gemaakt"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:129
msgid "Opération de vente"
msgstr "Operatie van verkopen"
# doublon a plusieurs traductions... contrôler si la mienne est la bonne
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:113
msgid "Opération déjà transférée : doublon "
msgstr "Operatie al overgeschreven: dubloen"
#: html/ajax_ledger.php:546 html/ajax_ledger.php:570 html/ajax_ledger.php:563
#: html/ajax_ledger.php:564 html/ajax_ledger.php:576 html/ajax_ledger.php:578
msgid "Opération extournée"
msgstr "Werking omgekeerd"
#: include/stock_inv_histo.inc.php:45
msgid "Opération non effacée: vous n'avez pas confirmé"
msgstr ""
#: include/compta_ach.inc.php:189 include/compta_ods.inc.php:119
#: include/compta_ven.inc.php:206
#, fuzzy
msgid "Opération non extournée"
msgstr "Werking omgekeerd"
#: include/ext/modop/modop_display.php:43
#, fuzzy
msgid "Opération non trouvée"
msgstr "Handeling is niet gevonden"
#: html/ajax_ledger.php:498 include/anc_od.inc.php:122
#: include/ext/modop/modop_save.php:80 include/ext/modop/modop_save.php:162
#: include/ext/amortis/include/am_generate.inc.php:76 html/ajax_ledger.php:522
#: html/ajax_ledger.php:515 html/ajax_ledger.php:516 html/ajax_ledger.php:523
#: include/anc_od.inc.php:123 include/stock_inv.inc.php:40
#: include/ext/modop/modop_save.php:84 include/ext/modop/modop_save.php:166
#: html/ajax_ledger.php:525
msgid "Opération sauvée"
msgstr "Opgeslagen Operatie"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:81 include/ext/tva/form_parameter.php:84
msgid "Opération à l'entrée"
msgstr "Operatie bij het begin"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:66 include/ext/tva/form_parameter.php:69
msgid "Opération à la sortie"
msgstr "Operatie op het einde "
#: include/category_card.inc.php:67 include/template/form_ledger_fin.php:37
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:15
#: include/category_card.inc.php:68
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:19
#: include/category_card.inc.php:71
msgid "Opérations"
msgstr "Operatie"
#: include/category_card.inc.php:69 include/category_card.inc.php:70
#: include/category_card.inc.php:74
msgid "Opérations & Lettrages"
msgstr "Operations &amp; Belettering"
#: include/database.item.php:54 include/database.item.php:57
#: include/database.item.php:64 include/database.item.php:61
#: include/database.item.php:60 include/database.item.php:59
msgid "Opérations Diverses"
msgstr "Verschillende bewerkingen"
#: include/lettering.account.inc.php:87 include/lettering.card.inc.php:92
#: include/lettering.gestion.inc.php:43 include/lettering.gestion.inc.php:42
#: include/lettering.account.inc.php:95
msgid "Opérations NON lettrées"
msgstr "NON operaties geletterde"
#: include/ext/import_account/index.php:58
#: include/ext/import_doli/index.php:58
msgid "Opérations Ventes/Achats"
msgstr "Operatie Verkopen/Aankopen"
#: include/database.item.php:12 include/database.item.php:111
#: include/database.item.php:15 include/database.item.php:114
#: include/database.item.php:120 include/database.item.php:117
#: include/database.item.php:116 include/database.item.php:17
msgid "Opérations diverses"
msgstr "Verschillende bewerkingen"
#: include/lettering.account.inc.php:85 include/lettering.card.inc.php:90
#: include/lettering.gestion.inc.php:42 include/lettering.gestion.inc.php:41
#: include/lettering.account.inc.php:93
msgid "Opérations lettrées"
msgstr "Geletterde operaties"
#: include/lettering.account.inc.php:86 include/lettering.card.inc.php:91
#: include/lettering.account.inc.php:94
msgid "Opérations lettrées montants différents"
msgstr "Geletterde operaties verschillende bedragen"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:18
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:33
msgid "Opérations liées"
msgstr "Gelinkte operaties"
#: include/impress_rec.inc.php:72
#, fuzzy
msgid "Opérations non rapprochées"
msgstr "Vergelijkbare operaties"
#: include/template/print_ledger_simple.php:31 include/impress_rec.inc.php:60
#: include/template/print_ledger_simple.php:32
msgid "Opérations rapprochées"
msgstr "Vergelijkbare operaties"
#: include/impress_rec.inc.php:64
#, fuzzy
msgid "Opérations rapprochées avec des montants différents"
msgstr "Geletterde operaties verschillende bedragen"
#: include/impress_rec.inc.php:68
#, fuzzy
msgid "Opérations rapprochées avec des montants identiques"
msgstr "Geletterde operaties verschillende bedragen"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:483
msgid "Opérations sauvées"
msgstr "Opgeslagen operaties"
#: include/template/forecast_cat.php:14
msgid "Ordre"
msgstr "Orde"
#: include/ajax_get_menu_detail.php:87 include/ajax_add_menu.php:92
#: include/ajax_add_menu.php:152 include/ajax_get_menu_detail.php:67
msgid "Ordre d'apparition"
msgstr "Volgorde van verschijning"
#: include/company.inc.php:41 include/company.inc.php:45
#: include/company.inc.php:48 include/company.inc.php:86
#: include/company.inc.php:60 include/company.inc.php:64
#: include/company.inc.php:67 include/company.inc.php:105
#: include/user_detail.inc.php:154 include/user_detail.inc.php:150
#: include/template/profile_menu_display_module.php:79
#: include/template/profile_menu_display_submenu.php:64
msgid "Oui"
msgstr "Ja"
#: include/database.item.php:22
#, fuzzy
msgid "Outil comptable"
msgstr "Accountant Vacature"
#: include/database.item.php:22
#, fuzzy
msgid "Outil pour comptable"
msgstr "de begrotingspost"
#: include/database.item.php:146 include/database.item.php:145
#, fuzzy
msgid "Outils pour les copropriétés"
msgstr "de begrotingspost"
#: include/class_acc_bilan.php:635
#, fuzzy
msgid "Ouverture fichier impossible"
msgstr "fout bij het openen van het bestand"
#: include/template/ledger_detail_top.php:10
#: include/template/ledger_detail_top.php:16
msgid "Ouvrir dans une fenêtre séparée"
msgstr ""
#: include/impress_rapport.inc.php:208
#, fuzzy
msgid "P&eacute;riode comptable"
msgstr "Boekhoudingsperiode"
#: include/class_acc_ledger.php:211 include/class_acc_ledger.php:210
#: include/class_acc_ledger.php:214 include/class_acc_ledger.php:215
msgid "PERIODE FERMEE"
msgstr "Gesloten periode"
#: include/class_acc_ledger.php:1429 include/class_acc_ledger.php:1426
#: include/class_acc_ledger.php:1433 include/class_acc_ledger.php:1445
#: include/class_acc_ledger.php:1446
msgid "PJ Num"
msgstr "Bewijs nummer"
# PU = prix unitaire?
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1752
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1336
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1334
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1784
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1358
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1790
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1359
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775
msgid "PU"
msgstr "Eenheidsprijs"
#: include/class_acc_ledger.php:818 include/template/print_ledger_simple.php:8
#: include/class_acc_ledger.php:817 include/class_acc_ledger.php:821
#: include/class_acc_ledger.php:822 include/class_acc_ledger.php:823
msgid "Paiement"
msgstr "Betaling"
#: include/template/dashboard.php:160 include/template/dashboard.php:126
#: include/template/dashboard.php:130 include/template/dashboard.php:109
msgid "Paiement client"
msgstr "Betaling klant"
#: include/class_acc_payment.php:305 include/class_acc_payment.php:304
msgid "Paiement encodé plus tard"
msgstr "Later in te brengen"
#: include/template/new_mod_payment.php:38
msgid "Paiement enregistré dans "
msgstr "Betaling geregistreerd in"
#: include/template/dashboard.php:135 include/template/dashboard.php:101
#: include/template/dashboard.php:105 include/template/dashboard.php:84
msgid "Paiement fournisseur"
msgstr "Betaling van de leverancier"
#: include/database.item.php:226
#, fuzzy
msgid "Paiement par paypal"
msgstr "betaling in"
#: include/database.item.php:191 include/database.item.php:194
#: include/database.item.php:219 include/database.item.php:224
#: include/database.item.php:201
msgid "Paiement électronique"
msgstr "Elektronisch betalen"
#: include/ext/tva/form_periode.php:13 include/ext/tva/form_periode.php:17
msgid "Par année"
msgstr "Per jaar"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:94
msgid "Par calcul"
msgstr "Door berekening"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:191
msgid "Par calcul : date opération"
msgstr "Per berekening: operatiedatum"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:194
msgid "Par calcul : date paiement"
msgstr "Berekening: Betaaldatum"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:35
msgid "Par date opération"
msgstr "Per operatiedatum"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:34
msgid "Par date paiement"
msgstr "Per datum van de betaling"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:10
msgid ""
"Par défaut, correspond à un export CSV depuis Calc (OpenOffice.org ou "
"libreoffice)"
msgstr ""
"Standaard komt overeen met een CSV-export uit Calc (OpenOffice.org of "
"LibreOffice)"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:80
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:152
msgid "Par fichier"
msgstr "Per fiche"
#: include/database.item.php:193 include/database.item.php:196
#: include/database.item.php:224 include/database.item.php:229
#: include/database.item.php:226 include/database.item.php:203
msgid "Par gérant ou administrateur"
msgstr "Door de manager of beheerder"
#: include/impress_rapport.inc.php:251
#, fuzzy
msgid "Par étape de"
msgstr "Per jaar"
# ad_id =? change en néeralndais?
#: html/ajax_card.php:106 html/ajax_card.php:124 html/ajax_card.php:125
msgid "Parametre ad_id est invalide"
msgstr "Parameter ad_id is ongeldig"
#: include/dossier.inc.php:64 include/dossier.inc.php:66
#, fuzzy
msgid "Parametre invalide"
msgstr "Parameter is ongeldig"
#: include/database.item.php:83 include/database.item.php:86
#: include/database.item.php:91 include/database.item.php:88
#: include/database.item.php:87
msgid "Parametre societe"
msgstr "Parameter bedrijf"
#: include/class_acc_ledger.php:1248 include/class_acc_ledger.php:1245
#: include/class_acc_ledger.php:1252 include/class_acc_ledger.php:1264
#: include/class_acc_ledger.php:1265
msgid "Parametres journaux non trouves"
msgstr "Parameters van niet journaal van stuurprogramma"
#: include/ext/import_account/index.php:59
#: include/ext/import_doli/index.php:59
msgid "Paramètrage"
msgstr "Parameter"
#: include/ext/skel/index.php:47 include/ext/tva/index.php:36
msgid "Paramètrage "
msgstr "Parameter"
#: include/database.item.php:57 include/ext/coprop/index.php:48
#: include/card_attr.inc.php:98 include/menu.inc.php:118
#: include/menu.inc.php:119 include/database.item.php:60
#: include/database.item.php:63 include/card_attr.inc.php:97
#: include/template/menu_detail.php:75 include/menu.inc.php:114
#: include/database.item.php:59 include/database.item.php:62
msgid "Paramètre"
msgstr "Parameter"
#: include/ext/sav/index.php:47
#, fuzzy
msgid "Paramètre SAV"
msgstr "Parameter"
#: include/class_html_input.php:722 include/class_html_input.php:726
#, fuzzy
msgid "Paramètre invaide"
msgstr "Parameter is ongeldig"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_modify_param_detail.php:68
#: include/ext/rapport_avance/ajax_modify_param_detail.php:70
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:42
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:43
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:44
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:45
#: include/ajax_display_submenu.php:44
msgid "Paramètre invalide"
msgstr "Parameter is ongeldig"
#: include/user_common.php:241 include/user_common.php:244
#, fuzzy
msgid "Paramètre manquant"
msgstr "Parameter"
#: include/ext/skel/index.php:47 include/ext/tva/index.php:36
msgid "Paramètre pour la TVA"
msgstr "Parameter voor de BTW"
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:78
#: include/database.item.php:83 include/database.item.php:81
#: include/database.item.php:80
msgid "Paramètres divers"
msgstr "Verschillende parameters"
#: include/ext/sav/index.php:47
#, fuzzy
msgid "Paramétrage du module SAV"
msgstr "Parameter voor de BTW"
#: include/param_pcmn.inc.php:55 include/param_pcmn.inc.php:56
#: include/template/pcmn_update.php:39
msgid "Parent"
msgstr "Relatief"
#: include/template/todo_list_display.php:87
#: include/template/todo_list_display.php:90
#, fuzzy
msgid "Partage"
msgstr "Percentage"
#: include/database.item.php:218 include/database.item.php:195
msgid "Partager une note"
msgstr ""
#: include/template/account_search.php:5
msgid "Partie du poste comptable ou du libellé"
msgstr "Een deel van de financieel administratieve post of etiket"
#: include/database.item.php:136 include/database.item.php:139
#: include/database.item.php:179 include/database.item.php:183
#: include/database.item.php:182 include/database.item.php:141
msgid "Partie fiscalement non déductible"
msgstr "Fiscaal niet aftrekbare gedeelte"
#: include/class_document_modele.php:261
#: include/template/modele_document.php:50
msgid "Partie gestion"
msgstr "Deel beheer"
#: include/template/security_list_action.php:7
msgid "Pas d'accès"
msgstr "Geen Toegang"
#: include/class_acc_bilan.php:137 include/class_acc_bilan.php:138
msgid "Pas d'anomalie détectée"
msgstr "Geen onregelmatigheden gevonden"
#: include/impress_rapport.inc.php:247
msgid "Pas d'étape"
msgstr ""
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:75
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:80
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:103
msgid "Pas de conversion en PDF disponible"
msgstr "Conversie naar PDF is niet mogelijk"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:38
#: include/ext/importbank/include/import_bank.php:120
msgid "Pas de fichier donné"
msgstr "Geen documenten gegeven"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1002 include/class_acc_ledger.php:1594
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1035
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1055 include/class_acc_ledger.php:1591
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1003 include/class_acc_ledger_fin.php:315
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1014 include/class_acc_ledger.php:1599
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1042
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1079 include/class_acc_ledger.php:1611
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1045
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1080 include/class_acc_ledger.php:1614
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1015
msgid "Pas de journal disponible"
msgstr "Journaal available Geen"
#: include/class_extension.php:130
#, fuzzy
msgid "Pas de menu "
msgstr "Soort document"
#: include/class_acc_bilan.php:148 include/class_acc_bilan.php:149
msgid "Passif avec un solde debiteur"
msgstr "Passief met een debetsaldo"
#: include/company.inc.php:111 include/stock_cfg.inc.php:68
#: include/ajax_mod_stock_repo.php:63
#: include/template/stock_summary_list.php:41 include/company.inc.php:130
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:107
msgid "Pays"
msgstr "Land"
#: include/class_acc_ledger.php:865
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:122
#: include/class_acc_ledger.php:1019 include/template/ledger_detail_ven.php:79
#: include/class_acc_ledger.php:864 include/class_acc_ledger.php:1016
#: include/template/ledger_detail_ven.php:85
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:123
#: include/class_acc_ledger.php:868 include/class_acc_ledger.php:1023
#: include/template/ledger_detail_ven.php:86 include/class_acc_ledger.php:869
#: include/class_acc_ledger.php:1024 include/class_acc_ledger.php:870
#: include/class_acc_ledger.php:1025
msgid "Payé"
msgstr "Betaald"
#: include/class_acc_ledger.php:3478 include/class_acc_ledger.php:3548
#: include/class_acc_ledger.php:3547 include/class_acc_ledger.php:3563
#: include/class_acc_ledger.php:3583 include/class_acc_ledger.php:3610
#: include/class_acc_ledger.php:3619
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1628
#: include/class_acc_ledger.php:3621
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1627
#: include/class_acc_ledger.php:3629
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1626
msgid "Payé par"
msgstr "Betaald deur"
#: include/template/dashboard.php:185 include/template/dashboard.php:10
msgid "Pense-Bête"
msgstr "Je Doen fractie Lijst"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:106 include/class_acc_ledger_fin.php:190
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:101
#: include/class_acc_ledger_sold.php:100 include/class_acc_ledger_fin.php:116
#: include/class_acc_ledger_fin.php:200
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:109
#: include/class_acc_ledger_sold.php:111
msgid "Periode fermee"
msgstr "Gesloten periode"
#: include/database.item.php:144 include/database.item.php:147
#: include/database.item.php:153 include/database.item.php:157
#: include/database.item.php:156 include/database.item.php:149
msgid "Personne de contact "
msgstr "Contactpersoon"
#: include/template/operation_detail_ach.php:47
msgid "Personnel"
msgstr "Personeel"
#: include/class_acc_ledger.php:1654 include/template/ledger_detail_ach.php:62
#: include/template/ledger_detail_fin.php:65
#: include/template/ledger_detail_misc.php:50
#: include/template/ledger_detail_ven.php:64 include/ext/tools/index.php:42
#: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:37
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:488
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:58
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:44
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:57
#: include/class_acc_ledger.php:664 include/class_acc_ledger.php:819
#: include/template/print_ledger_simple.php:6 include/class_acc_ledger.php:663
#: include/class_acc_ledger.php:818 include/class_acc_ledger.php:1651
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1733
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1317 include/class_anc_grandlivre.php:193
#: include/template/ledger_detail_ven.php:70
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:124
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1315 include/class_acc_ledger.php:667
#: include/class_acc_ledger.php:822 include/class_acc_ledger.php:1659
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1339 include/class_anc_grandlivre.php:194
#: include/template/ledger_detail_ach.php:63
#: include/template/ledger_detail_fin.php:66
#: include/template/ledger_detail_ven.php:71 include/class_acc_ledger.php:668
#: include/class_acc_ledger.php:823 include/class_acc_ledger.php:1671
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1340
#: include/ext/tools/include/tool_function.php:491
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1758 include/ac_common.php:1087
#: include/class_acc_ledger.php:669 include/class_acc_ledger.php:824
#: include/class_acc_ledger.php:1674
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1757
#: include/template/balance_aged_result.php:47
#: include/template/ledger_detail_misc.php:58 include/ac_common.php:1088
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1756 include/ac_common.php:1152
#: include/ac_common.php:1155
msgid "Pièce"
msgstr "Bewijs"
#: include/ext/sav/include/class_sav_spare_part.php:87
#: include/ext/sav/include/class_sav_spare_part.php:96
#, fuzzy
msgid "Pièce inexistante"
msgstr "Map niet bestaat"
#: include/template/detail-action.php:393
#: include/template/detail-action.php:392
#: include/template/detail-action.php:408
#: include/template/detail-action.php:424
#: include/template/detail-action.php:430
msgid "Pièces attachées"
msgstr "Documenten"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:202
msgid "Pièces de rechange"
msgstr ""
# Plage heeft verschillende vertalingen: periode, marge/verschil, programmablok
#: include/balance.inc.php:162 include/balance.inc.php:163
#, fuzzy
msgid "Plage de postes"
msgstr "Basisklasse"
#: include/anc_group.inc.php:62
msgid "Plan"
msgstr "Plan"
#: include/anc_pa.inc.php:198 include/anc_pa.inc.php:210
#: include/anc_pa.inc.php:212 include/anc_pa.inc.php:216
msgid "Plan A"
msgstr "Kaart"
#: include/class_anc_account.php:282 include/class_anc_account.php:283
msgid "Plan Analytique"
msgstr "Analytic Plan"
#: include/class_anc_print.php:128 include/class_anc_print.php:172
msgid "Plan Analytique :"
msgstr "Analytic Plan"
#: include/database.item.php:49 include/database.item.php:52
#: include/database.item.php:61 include/database.item.php:58
#: include/database.item.php:57 include/database.item.php:55
msgid "Plan Compt. analytique"
msgstr "Plan Compt. analytisch"
#: include/database.item.php:101 include/database.item.php:104
#: include/database.item.php:110 include/database.item.php:107
#: include/database.item.php:106
msgid "Plan Comptable"
msgstr "Accounting Plan"
#: include/database.item.php:49 include/database.item.php:52
#: include/database.item.php:61 include/database.item.php:58
#: include/database.item.php:57 include/database.item.php:55
msgid "Plan analytique"
msgstr "Analytisch"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:172
msgid "Plusieurs code TVA correspondent à ce taux"
msgstr "Verschillende fiscale code prijs evenaren"
#: include/class_acc_ledger.php:1434 include/class_acc_ledger.php:1687
#: include/class_anc_grandlivre.php:157 include/class_anc_listing.php:83
#: include/class_pre_op_advanced.php:183 include/database.item.php:62
#: include/database.item.php:78 html/ajax_misc.php:292
#: include/class_acc_ledger.php:1431 include/class_acc_ledger.php:1684
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1736
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1320 include/class_anc_grandlivre.php:189
#: include/class_anc_listing.php:76
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:120
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1318 html/ajax_misc.php:311
#: include/class_acc_ledger.php:1438 include/class_acc_ledger.php:1692
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1342 include/class_anc_grandlivre.php:190
#: include/class_pre_op_advanced.php:185 include/class_acc_ledger.php:1450
#: include/class_acc_ledger.php:1704
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1343 include/database.item.php:65
#: include/database.item.php:81 include/database.item.php:71
#: include/database.item.php:86 include/class_pre_op_advanced.php:196
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1761 html/ajax_misc.php:325
#: include/class_acc_ledger.php:1451 include/class_acc_ledger.php:1707
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1760
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1759 html/ajax_misc.php:331
#: include/database.item.php:69 include/database.item.php:83
#: include/database.item.php:68 include/database.item.php:82
#: include/database.item.php:67
msgid "Poste"
msgstr "Rekening"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
msgid "Poste Charge"
msgstr "Kostenpost "
#: html/ajax_poste.php:86 include/database.item.php:161
#: include/template/ledger_detail_ach.php:273
#: include/template/ledger_detail_fin.php:105
#: include/template/ledger_detail_misc.php:89
#: include/template/ledger_detail_ven.php:272
#: include/template/operation_detail_misc.php:32 include/card_attr.inc.php:81
#: include/template/fiche_list.php:41
#: include/template/ledger_detail_ven.php:278 html/ajax_poste.php:104
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:82
#: include/template/ledger_detail_fin.php:107
#: include/template/ledger_detail_misc.php:88 include/database.item.php:164
#: include/database.item.php:174 include/template/ledger_detail_misc.php:87
#: include/template/fiche_list.php:43
#: include/template/ledger_detail_misc.php:95 include/class_fiche.php:466
#: include/database.item.php:178 include/database.item.php:177
#: include/database.item.php:166
msgid "Poste Comptable"
msgstr "rekening"
#: include/class_fiche_def.php:466 include/class_fiche_def.php:449
#: include/class_fiche_def.php:455 include/class_fiche_def.php:467
msgid "Poste Comptable de base"
msgstr "Basis rekening"
#: include/class_acc_ledger.php:1914 include/class_acc_ledger.php:1911
#: include/class_acc_ledger.php:1926 include/class_acc_ledger.php:1938
#: include/class_acc_ledger.php:1941
msgid "Poste Inexistant ["
msgstr "Niet aanwezig positie ["
#: include/class_acc_ledger.php:1902 include/class_acc_ledger.php:1899
#: include/class_acc_ledger.php:1914 include/class_acc_ledger.php:1926
#: include/class_acc_ledger.php:1929
msgid "Poste Inexistant pour la fiche ["
msgstr "Niet aanwezig post voor details ["
# 2 mogelijkheden
#: include/ext/amortis/raw.php:100
msgid "Poste amortis"
msgstr "Afgeschreven post/ Afbetaalde post"
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:29
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:31
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:29
msgid "Poste amortissement en contrepartie"
msgstr "Dempers overweging"
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:82
msgid "Poste charge"
msgstr "Kostenpost"
#: include/param_pcmn.inc.php:51 include/ext/tva/form_parameter.php:116
#: include/ajax_boxcard_search.php:66 include/template/account_result.php:13
#: include/ext/tva/form_parameter.php:119 include/class_fiche.php:1573
#: include/param_pcmn.inc.php:52 include/param_pcmn.inc.php:74
#: include/template/pcmn_update.php:35 include/class_fiche.php:1574
#: include/class_fiche.php:1580 include/class_fiche.php:1597
msgid "Poste comptable"
msgstr "Accountant Vacature"
#: include/verif_bilan.inc.php:186
#, fuzzy
msgid "Poste comptable "
msgstr "Accountant Vacature"
#: include/param_pcmn.inc.php:76
#, fuzzy
msgid "Poste comptable Parent"
msgstr "Accountant Vacature"
#: include/ext/importbank/include/import_bank.php:228
#, fuzzy
msgid "Poste comptable de la fiche banque est incorrect"
msgstr "Rekenitem gebruikt voor voorschotten aan de BTW"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:137
#: include/ext/tva/form_parameter.php:140
msgid "Poste comptable utilisé pour les avances faites à la TVA"
msgstr "Rekenitem gebruikt voor voorschotten aan de BTW"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:173
#: include/ext/tva/form_parameter.php:176
msgid "Poste comptable utilisé pour les dettes envers la TVA"
msgstr "Rekenitem gebruikt voor BTW-schulden"
#: include/verif_bilan.inc.php:149
#, fuzzy
msgid "Poste comptable utilisé sans la fiche correspondante"
msgstr "Rekenitem gebruikt voor voorschotten aan de BTW"
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:89
msgid "Poste contrepartie"
msgstr "Tegenhangende post"
#: include/class_fiche_def_ref.php:100
#, fuzzy
msgid "Poste de base"
msgstr "Basisklasse"
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:24
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:26
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:24
msgid "Poste de charge dotations amortissement (débit)"
msgstr "Laadstation afschrijvingen amortisatie (debet)"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:181
msgid "Poste de charge incorrect"
msgstr "Ongeldige kostenpost"
#: include/class_acc_account.php:97
msgid "Poste inconnu"
msgstr "Onbekende post"
#: include/class_acc_ledger.php:1912 include/class_acc_ledger.php:1909
#: include/class_acc_ledger.php:1924 include/class_acc_ledger.php:1936
#: include/class_acc_ledger.php:1939
msgid "Poste invalide ["
msgstr "Ongeldig bericht ["
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:182
msgid "Poste à créditer incorrect"
msgstr "De te crediteren post in fout"
#: include/template/param_jrn.php:15
msgid "Postes utilisables journal (débit/crédit) "
msgstr "Bericht bruikbare krant (debet / credit)"
#: include/template/dashboard.php:97
msgid "Pour aujourd'hui"
msgstr "Voor vandaag"
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:9
msgid ""
"Pour importer des données, c'est-à-dire transformer des fichiers CSV (Valeur "
"séparé par des virgules) en des fiches. Vous devez choisir, un fichier et "
"donner une catégorie de fiche existante. Ensuite, il suffit d'indiquer "
"quelles colonnes correspondent à quelle attribut"
msgstr ""
"Om gegevens te importeren, dat wil zeggen, te transformeren CSV (comma "
"separated value) in bladen. U moet een bestand selecteren en geven een "
"klasse van bestaande record. Vervolgens volstaat aangeven welke kolommen "
"geven welke attribuut"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:7
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:9
msgid ""
"Pour importer des données, c'est-à-dire transformer des fichiers CSV (Valeur "
"séparé par des virgules) en des fiches. Vous devez choisir, un fichier et "
"donner une catégorie de fiche existante. Ensuite, il suffit d'indiquer "
"quelles colonnes correspondent à quelle attribut."
msgstr ""
"Om gegevens te importeren, dat wil zeggen, te transformeren CSV (comma "
"separated value) in bladen. U moet een bestand selecteren en geven een "
"klasse van bestaande record. Vervolgens volstaat aangeven welke kolommen "
"geven wat attribuut."
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:141
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:212
#: include/class_acc_ledger_sold.php:132 include/class_acc_ledger_sold.php:191
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:149
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:220
#: include/class_acc_ledger_sold.php:143 include/class_acc_ledger_sold.php:202
msgid "Pour la fiche "
msgstr "VOOR Het blad"
#: include/class_acc_ledger.php:2393 include/class_acc_ledger.php:2462
#: include/class_acc_ledger.php:2477 include/class_acc_ledger.php:2489
#: include/class_acc_ledger.php:2492 include/class_acc_ledger.php:2500
#, php-format
msgid "Pour la fiche %s le poste comptable [%s] n'existe pas"
msgstr "Voor de fiche % s, bestaat de de begrotingspost % s niet"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:246
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:254
#, php-format
msgid "Pour la fiche %s, le compte contrepartie %s n'existe pas"
msgstr "Voor de goede orde% s, is de wederpartij% s-account niet bestaat"
#: include/ext/tva/ajax.php:188 include/ext/tva/ajax.php:205
msgid "Pour la grille "
msgstr "Voor de rooster"
#: include/template/new_mod_payment.php:10 include/payment_middle.inc.php:120
msgid "Pour le journal"
msgstr "Voor de krant"
#: include/dossier.inc.php:59 include/modele.inc.php:70
#: include/dossier.inc.php:77 include/dossier.inc.php:83
msgid ""
"Pour le passer en unicode, faites-en un backup puis restaurez le fichier reçu"
msgstr ""
"Om over te schakelen naar unicode, maak een back-up en vervolgens het "
"ontvangen bestand herstellen"
#: include/template/impress_cat_card.php:21
msgid "Pour toutes les catégories"
msgstr "Voor alle categorieën"
#: html/user_login.php:41 html/user_login.php:42
msgid ""
"Pour une meilleure expérience web, prenez le temps de mettre votre "
"navigateur à jour"
msgstr "For a Betere Kennismaking zet Web, neem Tijd OM browser up-to-date"
#: include/impress_bilan.inc.php:87
msgid "Pour une vérification complète, allez dans "
msgstr ""
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:62
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:48
msgid "Pourcent"
msgstr "Procent"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:16
#: include/template/anc_key_input.php:64
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:36
msgid "Pourcentage"
msgstr "Percentage"
#: include/ext/skel/index.php:45
msgid "Première route"
msgstr ""
#: include/template/detail-action.php:115
#: include/template/detail-action.php:123
#: include/template/detail-action.php:129
msgid "Priorité"
msgstr "Prioriteit"
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:10
msgid "Prix HTVA"
msgstr "Priijs exclusief BTW"
#: include/database.item.php:131 include/database.item.php:134
#: include/database.item.php:169 include/database.item.php:173
#: include/database.item.php:172 include/database.item.php:136
msgid "Prix achat"
msgstr "Aankoopprijs"
#: include/database.item.php:130 include/database.item.php:133
#: include/database.item.php:168 include/database.item.php:172
#: include/database.item.php:171 include/database.item.php:135
msgid "Prix vente"
msgstr "Verkoopprijs"
#: include/template/ledger_detail_ven.php:124
#: include/template/operation_detail_ven.php:37
#: include/template/ledger_detail_ven.php:130
#: include/template/ledger_detail_ven.php:131
#: include/template/ledger_detail_ven.php:128
msgid "Prix/Un"
msgstr "Prijs / A"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:127
#: include/template/operation_detail_ach.php:45
#: include/template/ledger_detail_ach.php:128
msgid "Prix/Un."
msgstr "Prijs / A."
#: include/restore.inc.php:127 include/restore.inc.php:186
msgid "Problème lors de la restauration "
msgstr ""
#: include/template/document_mod_change.php:71
msgid "Prochain numéro"
msgstr "Het volgende nummer"
#: include/user_menu.php:154 include/user_menu.php:158
msgid "Produits"
msgstr "Producten"
#: include/database.item.php:77 include/param_sec.inc.php:271
#: include/template/action_search.php:99
#: include/template/user_sec_profile.php:35
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:111
#: include/template/action_search.php:113 include/database.item.php:80
#: include/database.item.php:85
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:112
#: include/param_sec.inc.php:269 include/database.item.php:82
#: include/database.item.php:81
msgid "Profil"
msgstr "Profiel"
#: include/class_extension.php:116
#, fuzzy
msgid "Profil inexistant"
msgstr "Module bestaat niet"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:145 include/fiche.inc.php:442
#: include/class_anc_grandlivre.php:197 include/fiche.inc.php:447
#: include/class_anc_grandlivre.php:198 include/fiche.inc.php:449
#: include/fiche.inc.php:517 include/fiche.inc.php:520
msgid "Prog."
msgstr "Prog."
#: include/database.item.php:173 include/database.item.php:176
#: include/database.item.php:205 include/database.item.php:202
#: include/database.item.php:178
msgid "Proposition"
msgstr "Voorstel"
#: include/template/document_mod_change.php:45
msgid "Préfixe"
msgstr "Voorvoegsel"
#: include/template/param_jrn.php:84
msgid "Préfixe code interne"
msgstr "Prefix interne code"
#: include/template/param_jrn.php:88
msgid "Préfixe pièce justificative"
msgstr "Prefix voucher"
#: html/user_login.php:149 include/ajax_preference.php:31
#: include/database.item.php:80 html/user_pref.php:87 html/user_login.php:151
#: include/database.item.php:83 include/database.item.php:88
#: html/user_login.php:153 include/ajax_preference.php:30
#: html/user_login.php:157 include/database.item.php:85
#: include/database.item.php:84
msgid "Préférence"
msgstr "Voorkeur"
#: include/database.item.php:156 include/database.item.php:159
#: include/database.item.php:147 include/class_balance_age.php:140
#: include/user.inc.php:78 include/template/todo_list_list_user.php:43
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:91
#: include/user.inc.php:142 include/user.inc.php:79 include/user.inc.php:143
#: include/database.item.php:151 include/database.item.php:150
#: include/database.item.php:161
msgid "Prénom"
msgstr "Voornaam"
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:319
#, fuzzy
msgid "Préparer facture"
msgstr "De facturen opstellen "
#: include/template/stock_state_search.php:43
msgid "Présentation"
msgstr "Presentatie"
#: include/database.item.php:123 include/database.item.php:126
#: include/database.item.php:132 include/database.item.php:128
#: include/database.item.php:127
msgid "Prévision"
msgstr "Uitzicht"
#: include/template/todo_list_display.php:70
msgid "Public"
msgstr ""
#: include/ajax_preference.php:114 include/database.item.php:84
#: include/template/forecast_result.php:25
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:67
#: include/ajax_preference.php:115 include/class_acc_ledger_purchase.php:1731
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1315
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1313
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1763
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1337
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1338 include/database.item.php:87
#: include/database.item.php:92 include/class_acc_ledger_purchase.php:1756
#: include/ajax_preference.php:122 include/class_acc_ledger_purchase.php:1755
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754 include/database.item.php:89
#: include/database.item.php:88
msgid "Période"
msgstr "Periode"
#: include/history_operation.inc.php:97 include/history_operation.inc.php:101
#, fuzzy
msgid "Période "
msgstr "Periode"
#: include/class_acc_ledger.php:1427
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1358
#: include/class_acc_ledger_sold.php:653 include/class_acc_ledger.php:1424
#: include/class_acc_ledger.php:1431
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1365
#: include/class_acc_ledger_sold.php:664 include/class_acc_ledger.php:1443
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1368
#: include/class_acc_ledger.php:1444
msgid "Période Comptable"
msgstr "Boekhoudingsperiode"
#: include/class_acc_ledger.php:1638
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1016
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1039
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:91
#: include/class_acc_ledger.php:1635 include/class_acc_ledger.php:1643
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1023
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1063 include/class_acc_ledger.php:1655
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1026
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1064 include/class_acc_ledger.php:1658
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:93
msgid "Période comptable"
msgstr "Boekhoudingsperiode"
#: include/class_anticipation.php:122
msgid "Période de début non valable"
msgstr "Periode Start ongeldig"
#: include/class_anticipation.php:123
msgid "Période de fin non valable"
msgstr "Periode van ongeldige einde"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:33
#, fuzzy
msgid "QCode"
msgstr "Code"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:128
#: include/template/ledger_detail_ven.php:125
#: include/template/operation_detail_ach.php:46
#: include/template/operation_detail_ven.php:38
#: include/template/stock_inv.php:68
#: include/template/ledger_detail_ven.php:131
#: include/template/ledger_detail_ach.php:129
#: include/template/ledger_detail_ven.php:132
#: include/template/ledger_detail_ven.php:129
#: include/ext/sav/include/template/spare_part_display_list.php:39
#: include/ext/sav/include/template/workhour_display_list.php:36
msgid "Quantité"
msgstr "Hoeveelheid"
#: include/class_fiche.php:1568 include/database.item.php:150
#: include/template/ledger_detail_ach.php:118
#: include/template/ledger_detail_ach.php:274
#: include/template/ledger_detail_fin.php:106
#: include/template/ledger_detail_misc.php:90
#: include/template/ledger_detail_ven.php:122
#: include/template/ledger_detail_ven.php:273
#: include/template/operation_detail_ach.php:35
#: include/template/operation_detail_misc.php:33
#: include/template/operation_detail_ven.php:35
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:66
#: include/ajax_boxcard_search.php:50 include/template/fiche_list.php:34
#: include/template/ledger_detail_ven.php:128
#: include/template/ledger_detail_ven.php:279 include/class_fiche.php:1572
#: include/template/ledger_detail_ach.php:119
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:83
#: include/template/ledger_detail_fin.php:108
#: include/template/ledger_detail_misc.php:89
#: include/template/ledger_detail_ven.php:129 include/database.item.php:153
#: include/database.item.php:159 include/template/ledger_detail_misc.php:88
#: include/template/ledger_detail_ven.php:126
#: include/template/ledger_detail_misc.php:96 include/class_fiche.php:1573
#: include/class_fiche.php:1579 include/class_fiche.php:1596
#: include/database.item.php:163 include/database.item.php:162
#: include/database.item.php:155
msgid "Quick Code"
msgstr "Quick Code"
#: include/class_acc_ledger.php:1433 include/class_acc_ledger.php:1430
#: include/class_acc_ledger.php:1437 include/class_acc_ledger.php:1449
#: include/class_acc_ledger.php:1450
msgid "Quick Code ou "
msgstr "Quick Code of"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:250
#: include/class_balance_age.php:138
msgid "QuickCode"
msgstr "QuickCode"
#: include/class_anc_grandlivre.php:158 include/class_anc_listing.php:84
#: include/class_anc_grandlivre.php:190 include/class_anc_listing.php:77
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:121
#: include/class_anc_grandlivre.php:191
msgid "Quick_code"
msgstr "Quick_code"
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:6
msgid "Quickcode"
msgstr "Quickcode"
#: include/database.item.php:118 include/database.item.php:121
#: include/database.item.php:127 include/database.item.php:141
#: include/database.item.php:140 include/database.item.php:132
msgid "Raccourci vers vos menus préférés"
msgstr "Snel naar uw favoriete menu"
#: include/dossier.inc.php:159
msgid "Rafraîchir"
msgstr "Hernieuwen"
#: include/class_fiche.php:451
msgid "Rappel: Poste créé automatiquement à partir de "
msgstr "HERINNERING: rekening Automatisch aangemaakt VANAF"
#: include/class_fiche.php:459
msgid "Rappel: Poste par défaut sera "
msgstr "HERINNERING: Rekining ZAL"
#: include/database.item.php:63 include/ext/amortis/index.php:53
#: include/database.item.php:66 include/database.item.php:72
#: include/database.item.php:70 include/database.item.php:69
#: include/database.item.php:68
msgid "Rapport"
msgstr "Verslag"
#: include/database.item.php:56
#, fuzzy
msgid "Rapport avance"
msgstr "Verslag"
#: include/database.item.php:145 include/database.item.php:144
#, fuzzy
msgid "Rapports avancés"
msgstr "Verslag"
#: include/database.item.php:97 include/database.item.php:104
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:18 include/database.item.php:100
#: include/database.item.php:107 include/database.item.php:105
#: include/database.item.php:113 include/database.item.php:102
#: include/database.item.php:110 include/database.item.php:101
#: include/database.item.php:109
msgid "Rapprochement"
msgstr "Verzoening"
#: include/database.item.php:97 include/database.item.php:100
#: include/database.item.php:105 include/database.item.php:102
#: include/database.item.php:101
msgid "Rapprochement bancaire"
msgstr "Bank Verzoening"
#: html/ajax_card.php:328 html/ajax_poste.php:83 html/recherche.php:65
#: include/adm.inc.php:81 include/ajax_anc_search.php:45
#: include/ajax_anc_search.php:56 include/bank.inc.php:75
#: include/class_anc_balance_double.php:330 include/class_anc_print.php:133
#: include/class_icard.php:290 include/class_iposte.php:133
#: include/contact.inc.php:73 include/customer.inc.php:75
#: include/database.item.php:56 include/database.item.php:95
#: include/fiche.inc.php:83 include/lettering.account.inc.php:97
#: include/lettering.card.inc.php:102 include/lettering.gestion.inc.php:54
#: include/manager.inc.php:78 include/search.inc.php:70
#: include/supplier.inc.php:79 include/user_menu.php:52
#: include/template/action_button.php:39
#: include/ext/amortis/include/am_card.php:44
#: include/ext/tools/include/operation.inc.php:9 html/ajax_card.php:329
#: include/anc_acc_balance.inc.php:11 include/anc_acc_table.inc.php:11
#: include/anc_great_ledger.inc.php:11 include/anc_group_balance.inc.php:11
#: include/template/search_top.php:41
#: include/template/stock_histo_search.php:30
#: include/template/stock_histo_search.php:68 include/menu.inc.php:147
#: include/anc_acc_balance.inc.php:12 include/class_anc_print.php:128
#: include/class_anc_print.php:134 include/lettering.gestion.inc.php:53
#: include/ext/tools/include/export_document_anc.inc.php:35
#: include/ext/tools/include/operation.inc.php:11 include/class_icard.php:310
#: html/ajax_card.php:365 html/ajax_poste.php:101
#: include/ajax_add_concerned_card.php:40 include/menu.inc.php:148
#: include/search.inc.php:63 include/database.item.php:59
#: include/database.item.php:98 include/class_icard.php:312
#: include/database.item.php:66 include/database.item.php:103
#: include/lettering.account.inc.php:105 html/ajax_card.php:366
#: html/recherche.php:64 include/adm.inc.php:78 include/ajax_admin.php:134
#: include/bank.inc.php:74 include/fiche.inc.php:85 include/ajax_admin.php:135
#: include/customer.inc.php:74 html/ajax_card.php:367
#: include/anc_group_balance.inc.php:12 include/contact.inc.php:77
#: include/customer.inc.php:77 include/manager.inc.php:81
#: include/supplier.inc.php:81 include/menu.inc.php:140
#: include/menu.inc.php:143 include/database.item.php:64
#: include/database.item.php:100 include/database.item.php:63
#: include/database.item.php:99 include/database.item.php:61
#, php-format
msgid "Recherche"
msgstr "Vinden"
#: include/ajax_anc_search.php:41
msgid "Recherche activité"
msgstr "Activiteit zoeken"
#: include/template/action_search.php:39
msgid "Recherche avancée"
msgstr "Gedetailleerder Zoeken"
#: html/ajax_card.php:354 include/fiche.inc.php:90
#: include/forecast.inc.php:264 include/forecast.inc.php:329
#: include/impress_poste.inc.php:43 include/ext/modop/modop_display.php:80
#: include/ext/modop/modop_display.php:113
#: include/ext/modop/modop_display.php:147
#: include/ext/modop/modop_display.php:183 html/ajax_card.php:355
#: html/ajax_card.php:391 include/forecast.inc.php:242
#: include/forecast.inc.php:308 html/ajax_card.php:392
#: include/fiche.inc.php:92 html/ajax_card.php:393
#: include/forecast.inc.php:244
msgid "Recherche de fiche"
msgstr "VIND EEN blad"
#: html/ajax_card.php:430 include/class_acc_report.php:151
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:121
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:163
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:279
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:286
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:346
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:353
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:360
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_formula.php:375
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_formula.php:795
#: html/ajax_card.php:431
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_formula.php:386
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_formula.php:806
#: html/ajax_card.php:432 html/ajax_card.php:483 html/ajax_card.php:484
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:347
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:354
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:361
#: html/ajax_card.php:490 html/ajax_card.php:491
msgid "Recherche poste"
msgstr "Bericht Vinden"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1037 include/class_acc_ledger.php:2842
#: include/anc_great_ledger.inc.php:19 include/class_acc_ledger.php:2911
#: include/class_anc_balance_double.php:342
#: include/class_anc_balance_simple.php:172 include/class_anc_listing.php:42
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1038 include/class_acc_ledger_fin.php:1049
#: include/class_acc_ledger.php:2926 include/class_acc_ledger.php:2938
#: include/class_acc_ledger.php:2947 include/class_acc_ledger.php:2950
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1050 include/class_acc_ledger.php:2958
msgid "Rechercher"
msgstr "Vinden"
#: include/template/modele_document.php:101
msgid "Redémarrer la séquence (laisser à 0 pour ne pas changer)"
msgstr "De reeks herbeginnen (op 0 laten om niet te veranderen)"
#: include/template/letter_all.php:26 include/template/letter_prop.php:28
#: include/template/letter_prop.php:68
#: include/template/action_search_result.php:47
#: include/template/print_ledger_simple.php:9
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
#: include/template/detail-action.php:27 include/template/detail-action.php:20
msgid "Reference"
msgstr "Verwijzing"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:287
msgid "Rejeté"
msgstr "Verworpen"
#: include/template/stock_inv.php:106 include/template/stock_inv.php:111
#: include/template/stock_inv.php:131 include/template/stock_inv.php:132
#, fuzzy
msgid "Reprise inventaire"
msgstr "Eenheid Prijs"
#: include/restore.inc.php:237
#, fuzzy
msgid "Restauration"
msgstr "Herstelt"
#: include/restore.inc.php:121 include/restore.inc.php:180
#, fuzzy
msgid "Restauration réussie du dossier "
msgstr "Records Management"
#: include/user_menu.php:113
msgid "Restaure"
msgstr "Herstelt"
#: include/user_menu.php:113
msgid "Restaure une base de données"
msgstr "Restore Database"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:123
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:97
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:61
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:49
msgid "Reste"
msgstr "Rest"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:17
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:37
msgid "Reste à amortir"
msgstr "Rest kussen"
#: include/template/calendar-list.php:38 include/template/calendar-list.php:40
#, fuzzy
msgid "Retard"
msgstr "Is te laat"
#: html/ajax_misc.php:281 include/dossier.inc.php:288
#: include/dossier.inc.php:316 include/dossier.inc.php:335
#: include/ext/tva/ajax.php:17 include/ext/tva/ajax.php:34
#: html/ajax_misc.php:300 include/anc_pa.inc.php:240
#: include/cfgledger.inc.php:124 include/forecast.inc.php:347
#: include/report.inc.php:130 include/anc_pa.inc.php:242
#: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:82
#: html/ajax_misc.php:314 include/dossier.inc.php:302
#: include/modele.inc.php:72 include/modele.inc.php:359
#: include/modele.inc.php:387 include/restore.inc.php:50
#: include/dossier.inc.php:332 html/ajax_misc.php:320
#: include/ajax_get_profile.php:47 include/anc_pa.inc.php:246
#: include/cfgledger.inc.php:126 include/dossier.inc.php:325
#: include/dossier.inc.php:368 include/forecast.inc.php:343
#: include/dossier.inc.php:361 include/dossier.inc.php:404
msgid "Retour"
msgstr "Terug"
#: include/action.inc.php:26 include/action.inc.php:25
msgid "Retour liste"
msgstr "Terug fractie Lijst"
#: include/payment_middle.inc.php:56 include/payment_middle.inc.php:104
#: include/payment_middle.inc.php:55 include/payment_middle.inc.php:105
msgid "Retour sans sauver"
msgstr "Terug zonder op te slaan"
#: html/do.php:96
#, fuzzy
msgid "Retour à l'accueil"
msgstr "Terug naar de lijst"
#: include/ajax_fiche_def_detail.php:40
msgid "Retour à la liste"
msgstr "Terug naar de lijst"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1747
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1331
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1329
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1353
msgid "Retrait TVA"
msgstr "BTW aftrekken"
#: include/ext/skel/index.php:45
msgid "Route 1"
msgstr ""
#: include/ext/skel/index.php:46
msgid "Route 2"
msgstr ""
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:30
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:30
msgid "Rue"
msgstr "Straat "
#: include/company.inc.php:103 include/company.inc.php:122
msgid "Rue "
msgstr "Straat"
#: include/database.item.php:178 include/database.item.php:181
#: include/database.item.php:199 include/database.item.php:206
#: include/database.item.php:183
msgid "Réception commande Client"
msgstr "Client commando receptie"
#: include/database.item.php:177 include/database.item.php:180
#: include/database.item.php:200 include/database.item.php:205
#: include/database.item.php:182
msgid "Réception commande Fournisseur"
msgstr "Command receptie Leverancier"
#: include/database.item.php:179 include/database.item.php:182
#: include/database.item.php:202 include/database.item.php:207
#: include/database.item.php:184
msgid "Réception magazine"
msgstr "Voorkant tijdschrift"
#: include/template/forecast_result.php:71
msgid "Réel"
msgstr "Echt"
#: include/template/action_search.php:82 include/template/action_search.php:96
msgid "Référence"
msgstr "Referentie"
#: include/ext/tools/index.php:42
msgid "Rénuméroter des pièces justificative"
msgstr "Het hernummeren van de ondersteunende documenten"
#: include/template/anc_key_input.php:48
msgid "Répartition"
msgstr "Omslag"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_send_mail.php:10 include/audit_log.php:40
#: include/ext/rapport_avance/ajax_send_mail.php:13
#: include/verif_bilan.inc.php:116 include/verif_bilan.inc.php:177
#: include/ext/rapport_avance/ajax_include_follow_save.php:11
#: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:275
msgid "Résultat"
msgstr "Resultaat"
#: include/ajax_boxcard_search.php:43
#, php-format
msgid "Résultat limité à %d , %d nombre de fiches trouvées"
msgstr "Beperkt tot% d resultaat% d aantal records gevonden"
#: html/fid_card.php:164 html/fid_card.php:165
#, php-format
msgid "Résultat limité à 12"
msgstr "Beperkt tot 12 resultaten"
#: include/ajax_boxcard_search.php:39
msgid "Résultat recherche"
msgstr "Resultaten opzoeking"
#: include/template/account_result.php:6 include/template/card_result.php:6
msgid "Résultats"
msgstr "Resultaten"
#: include/fiche.inc.php:68
msgid "Résumé"
msgstr "Overzicht"
#: include/database.item.php:201 include/database.item.php:202
#: include/database.item.php:199
msgid "Réunion"
msgstr ""
#: include/class_follow_up.php:1777 include/class_follow_up.php:1782
#, fuzzy
msgid "SECURITE : Ajout impossible"
msgstr "Export is onmogelijk"
#: include/database.item.php:240
msgid "Salaire"
msgstr ""
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
msgid "Samedi"
msgstr "Zaterdag"
#: include/database.item.php:14 include/database.item.php:17
#: include/database.item.php:15 include/database.item.php:20
msgid "Saut de ligne"
msgstr "Nieuwe lijn"
#: html/ajax_card.php:437 include/company.inc.php:126
#: include/compta_fin.inc.php:143 include/param_pcmn.inc.php:62
#: include/payment_middle.inc.php:54 include/report.inc.php:103
#: include/report.inc.php:118 include/template/dashboard.php:342
#: include/ext/modop/modop_display.php:311 html/ajax_card.php:193
#: html/ajax_card.php:438 include/ajax_mod_predf_op.php:55
#: include/cfgledger.inc.php:122 include/template/dashboard.php:321
#: include/company.inc.php:145 include/template/dashboard.php:325
#: include/template/detail-action.php:421 html/ajax_card.php:439
#: html/ajax_card.php:211 html/ajax_card.php:490 include/cfgledger.inc.php:120
#: include/class_fiche_def.php:808 include/compta_fin.inc.php:146
#: include/param_pcmn.inc.php:67 include/report.inc.php:89
#: include/report.inc.php:104 include/template/detail-action.php:437
#: include/compta_fin.inc.php:148 include/template/detail-action.php:453
#: html/ajax_card.php:212 html/ajax_card.php:491
#: include/compta_fin.inc.php:151 include/template/dashboard.php:308
#: include/template/detail-action.php:459 include/template/pcmn_update.php:52
#: include/template/todo_list_display.php:103 html/ajax_card.php:497
#: include/class_fiche_def.php:789 html/ajax_card.php:213
#: html/ajax_card.php:498 include/class_fiche_def.php:800
#: include/payment_middle.inc.php:53 include/template/dashboard.php:338
#: include/ext/modop/modop_display.php:277 include/class_fiche_def.php:812
#: include/template/dashboard.php:343 include/ext/modop/modop_display.php:294
#: include/class_fiche_def.php:811
msgid "Sauve"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/ext/tva/decl_tva.inc.php:105
#: include/ext/tva/list_assujetti.inc.php:95
#: include/ext/tva/list_intra.inc.php:117
msgid "Sauvegarde"
msgstr "Opslaan"
#: html/ajax_misc.php:461 include/class_fiche_def.php:773
#: include/forecast.inc.php:274 include/forecast.inc.php:289
#: include/forecast.inc.php:309 include/forecast.inc.php:339
#: include/forecast.inc.php:382 include/template/document_mod_change.php:86
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:114
#: include/ext/rapport_avance/ajax_listing_detail_modify.php:73
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:52
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:135
#: html/ajax_card.php:160 include/ajax_mod_stock_repo.php:79
#: include/template/modele_document.php:118
#: include/template/profile_sec_repository.php:59
#: include/template/stock_inv.php:104 include/template/user_sec_profile.php:58
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:133
#: include/template/anc_key_input.php:204
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:116
#: include/ext/rapport_avance/ajax_listing_detail_modify.php:75
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:140
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:160
#: html/ajax_card.php:178 html/ajax_misc.php:480 include/cfgledger.inc.php:138
#: include/class_fiche_def.php:776 include/forecast.inc.php:252
#: include/forecast.inc.php:267 include/forecast.inc.php:287
#: include/forecast.inc.php:318 include/forecast.inc.php:364
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:279
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:281
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:181
#: html/ajax_card.php:179 html/ajax_misc.php:494
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:283
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:191
#: include/class_fiche_def.php:757
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:186
#: html/ajax_card.php:180 html/ajax_misc.php:500 include/ajax_mod_menu.php:14
#: include/cfgledger.inc.php:140 include/class_fiche_def.php:763
#: include/forecast.inc.php:254 include/forecast.inc.php:269
#: include/forecast.inc.php:313 include/forecast.inc.php:360
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:288
#: include/template/profile_sec_repository.php:60
#: include/class_fiche_def.php:775 include/ajax_create_menu.php:12
#: include/anc_od.inc.php:147 include/card_attr.inc.php:162
#: include/class_acc_ledger.php:3290 include/class_fiche_def.php:774
#: include/default_menu.inc.php:45 include/ext/modop/modop_confirm.php:48
#: include/ext/modop/modop_confirm.php:71
#: include/ext/modop/modop_confirm.php:95
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:215
#: include/ext/coprop/include/copro-parameter.inc.php:132
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:88
msgid "Sauver"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:89
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:90
msgid "Sauver dans le suivi"
msgstr "Opslaan in de controle"
#: include/category_detail.inc.php:67 include/category_detail.inc.php:69
msgid "Sauver les modifications"
msgstr "Veranderingen OPSLAAN"
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:95
#, fuzzy
msgid "Sauver les paramètres"
msgstr "Module instellen"
#: include/class_fiche_def.php:784 include/operation_ods_new.inc.php:103
#: include/class_fiche_def.php:787 include/class_fiche_def.php:768
#: include/class_fiche_def.php:776 include/class_fiche_def.php:788
msgid "Sauvez"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/ajax_gestion.php:109 include/ajax_gestion.php:120
#: include/ajax_gestion.php:110 include/ajax_gestion.php:121
#, fuzzy
msgid "Sauvé"
msgstr "Bewaard"
#: include/ac_common.php:808 include/ac_common.php:811
msgid "Se reconnecter pour revenir ici"
msgstr ""
#: include/ext/skel/index.php:46
msgid "Seconde route"
msgstr ""
#: include/class_follow_up.php:127 include/class_follow_up.php:128
#: include/class_follow_up.php:129
#, fuzzy
msgid "Securité"
msgstr "Veiligheid"
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:65
#: include/card_attr.inc.php:83 include/class_acc_ledger.php:655
#: include/template/fiche_list.php:49 include/class_acc_ledger.php:654
#: include/class_acc_ledger.php:658 include/class_acc_ledger.php:659
#: include/class_acc_ledger.php:660 include/template/fiche_list.php:51
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
#: include/class_anc_balance_double.php:338
msgid ""
"Selectionnez le plan qui vous int&eacute;resse avant de cliquer sur Recherche"
msgstr "Selectionneer plannen DAT u interesseert je op VOOR Zoeken Klikken"
#: include/class_anc_print.php:140 include/class_anc_print.php:181
msgid "Selectionnez le plan qui vous intéresse avant de cliquer sur Recherche"
msgstr "Selectionneer plannen DAT u interesseert je op VOOR Zoeken Klikken"
#: include/ajax_preference.php:164 include/ajax_preference.php:165
#: include/ajax_preference.php:172
msgid "Selectionnez votre langue"
msgstr "Selecteer uw taal"
#: include/database.item.php:147 include/database.item.php:146
msgid "Service après-vente"
msgstr ""
#: include/ext/tva/form_parameter.php:89 include/ext/tva/form_parameter.php:92
msgid "Services intracommunautaires avec report de perception"
msgstr "Diensten-intra uitgestelde waarneming"
#: include/class_user.php:51 include/class_user.php:58
msgid "Session expirée<br>Utilisateur déconnecté"
msgstr "Sessie Vervallen <br>"
#: include/template/category_of_card.php:35
#: include/template/category_of_card.php:39
msgid ""
"Si vous n'utilisez pas la création automatique, toutes les nouvelles fiches "
"auront par défaut le même poste comptable. Ce poste comptable par défaut est "
"la classe de base."
msgstr ""
"Als u niet de automatische creatie gebruiken, zullen alle nieuwe kaarten van "
"dezelfde administratieve post standaard. Dit item accounting standaard "
"basisklasse."
#: include/template/category_of_card.php:32
#: include/template/category_of_card.php:36
msgid ""
"Si vous utilisez la création automatique de poste, chaque nouvelle fiche de "
"cette catégorie aura son propre poste comptable. Ce poste comptable sera la "
"classe de base augmenté de 1."
msgstr ""
"Als u de automatische creatie van te kunnen gebruiken, zal elke nieuwe "
"vermelding in deze categorie zijn eigen post hebben. Deze boekhoudkundige "
"positie zal de basisklasse met 1 verhoogd worden."
#: include/ajax_preference.php:34 include/ajax_preference.php:33
msgid ""
"Si vous validez, la page sera rechargée et vous pourriez perdre ce que vous "
"faisiez"
msgstr ""
"Als u bevestigt, wordt de pagina herladen en je zou kunnen verliezen wat je "
"hebt gedaan"
#: include/modele.inc.php:284
msgid ""
"Si vous voulez r&eacute;cup&eacute;rer toutes les adaptations d'un dossier "
"dans un autre dossier, vous pouvez en faire un modèle. Seules les fiches, la "
"structure des journaux, les p&eacute;riodes,... seront reprises et aucune "
"donn&eacute;e du dossier sur lequel le dossier est bas&eacute;. Les données "
"contenues dans les extensions ne sont pas effacées"
msgstr ""
#: include/database.item.php:185
msgid "Site web"
msgstr ""
#: include/template/dashboard.php:90 include/template/dashboard.php:60
#: include/template/dashboard.php:39
msgid "Situation"
msgstr "Situatie"
#: include/database.item.php:164 include/database.item.php:167
#: include/database.item.php:171 include/database.item.php:170
#: include/database.item.php:169
msgid "Société"
msgstr "Vennootschap"
#: include/contact.inc.php:90 include/contact.inc.php:94
msgid "Société :"
msgstr "Bedrijf:"
#: include/database.item.php:83 include/database.item.php:86
#: include/database.item.php:91 include/database.item.php:88
#: include/database.item.php:87
msgid "Sociétés"
msgstr "Bedrijven"
#: include/class_fiche.php:1573 include/template/anc_balance_group.php:51
#: include/template/anc_balance_group.php:72 include/class_acc_bilan.php:157
#: include/class_acc_bilan.php:158 include/class_fiche.php:1578
#: include/class_fiche.php:1579 include/class_fiche.php:1585
#: include/class_fiche.php:1602
msgid "Solde"
msgstr "evenwicht"
#: include/template/form_ledger_fin.php:34
msgid "Solde Fin"
msgstr "Evenwicht End"
#: include/template/letter_all.php:109
msgid "Solde crédit"
msgstr "Saldo credit"
#: include/template/letter_all.php:117
msgid "Solde créditeur"
msgstr "Creditsaldo"
#: include/database.item.php:98 include/database.item.php:101
#: include/database.item.php:106 include/database.item.php:103
#: include/database.item.php:102
msgid "Solde des comptes en banques, caisse..."
msgstr "Saldo van bankrekeningen, contant ..."
#: include/template/letter_all.php:108
msgid "Solde débit"
msgstr "Saldo debet"
#: include/template/letter_all.php:115
msgid "Solde débiteur"
msgstr "Debetsaldo"
#: include/template/form_ledger_fin.php:33
msgid "Solde début"
msgstr "Evenwicht begin"
#: include/database.item.php:98 include/database.item.php:101
#: include/database.item.php:106 include/database.item.php:103
#: include/database.item.php:102
msgid "Soldes"
msgstr "Sales"
#: include/database.item.php:76 include/database.item.php:79
#: include/database.item.php:84 include/database.item.php:142
#: include/database.item.php:141 include/database.item.php:103
msgid "Sortie"
msgstr "Uitgang"
#: include/database.item.php:142 include/database.item.php:141
#: include/database.item.php:103
#, fuzzy
msgid "Sortie &#9094"
msgstr "Uitgang"
#: include/database.item.php:107 include/database.item.php:110
#: include/database.item.php:116 include/database.item.php:113
#: include/database.item.php:112
msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"
#: include/user_menu.php:150 include/user_menu.php:154
msgid "Stock et commande"
msgstr "Voorraad in Bestelling"
#: include/company.inc.php:120 include/company.inc.php:139
msgid "Suggérer la date"
msgstr "Suggereren de datum"
#: include/company.inc.php:119 include/company.inc.php:138
msgid "Suggérer le numéro de pièce justificative"
msgstr "Suggeren nummer van de akte"
#: include/category_card.inc.php:65
#: include/template/security_list_action.php:57
#: include/category_card.inc.php:66 include/category_card.inc.php:69
#: include/template/security_list_action.php:61
#: include/template/action_show.php:31 include/template/dashboard.php:288
#: include/template/dashboard.php:293
msgid "Suivi"
msgstr "Toko"
#: include/category_card.inc.php:65 include/category_card.inc.php:66
#: include/category_card.inc.php:69
msgid "Suivi Fournisseur, client, banque, devis, bon de commande, courrier"
msgstr "Gevolgd leverancier, klant, bank, offerte, order, mail"
#: include/database.item.php:122 include/database.item.php:125
#: include/database.item.php:131 include/database.item.php:127
#: include/database.item.php:126
msgid "Suivi administration, banque"
msgstr "Gevolgd administratie, bank"
#: include/database.item.php:15 include/database.item.php:18
#: include/database.item.php:108 include/database.item.php:105
#: include/database.item.php:104 include/database.item.php:21
msgid "Suivi client"
msgstr "Customer care"
#: include/database.item.php:125 include/database.item.php:128
#: include/database.item.php:134 include/database.item.php:130
#: include/database.item.php:129
msgid "Suivi des gérants, administrateurs et salariés"
msgstr "Monitoring van managers, bestuurders en werknemers"
#: include/database.item.php:11 include/database.item.php:14
#: include/database.item.php:16
msgid "Suivi fournisseur"
msgstr "Leverancier controle"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:115
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:75
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:76
#: include/template/action_display_short.php:98
msgid "Sujet"
msgstr "Onderwerp"
#: include/ext/sav/include/template/sas_spare_part_print_row.php:46
#: include/ext/sav/include/template/sas_workhour_print_row.php:49
msgid "Supprimer"
msgstr ""
#: include/ajax_bookmark.php:103
msgid "Supprimez favoris sélectionnés"
msgstr "Verwijder geselecteerde bladwijzers"
#: html/ajax_misc.php:196 html/ajax_misc.php:215 html/ajax_misc.php:229
#: html/ajax_misc.php:235
msgid "Symbole"
msgstr "Symbool"
#: include/database.item.php:89 include/database.item.php:92
#: include/database.item.php:97 include/database.item.php:94
#: include/database.item.php:93
msgid "Sécurité"
msgstr "Veiligheid"
#: include/template/action_other_action.php:18
msgid "Sélectionner les documents et l' action :"
msgstr "Alle documenten en actie:"
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:157
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:158
msgid "Sélectionner les lignes que vous vous voulez conserver"
msgstr "De rijen selecteren die u wilt bewaren"
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:100
#: include/template/letter_prop.php:164
msgid "Sélectionner tout"
msgstr "Selecteer alle"
#: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:18
msgid "Séparateur de champs inconnu"
msgstr ""
# Je suppose que TKPDF est comme PDF?
#: include/class_document_export.php:199 include/class_document_export.php:209
msgid "TKPDF n'est pas installé"
msgstr "TKPDF is niet geïnstalleerd"
#: include/database.item.php:8 include/template/ledger_detail_ach.php:135
#: include/template/ledger_detail_ven.php:133
#: include/template/operation_detail_ach.php:53
#: include/template/operation_detail_ven.php:45
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:47
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:63
#: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:45
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:19
#: include/template/ledger_detail_ven.php:139
#: include/template/ledger_detail_ach.php:136
#: include/template/ledger_detail_ven.php:140
#: include/template/operation_detail_ach.php:54
#: include/template/operation_detail_ven.php:46 include/database.item.php:11
#: include/template/ledger_detail_ven.php:137
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:123
#: include/database.item.php:13
msgid "TVA"
msgstr "BTW"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:93 include/ext/tva/form_parameter.php:96
msgid "TVA Due"
msgstr "Verschuldigde belasting"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:103
#: include/ext/tva/form_parameter.php:106
msgid "TVA Déductible"
msgstr "Fiscaal aftrekbaar"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:134
#: include/template/ledger_detail_ach.php:135
msgid "TVA ND"
msgstr "BTW ND"
#: include/template/operation_detail_ach.php:53
#: include/template/operation_detail_ven.php:45
#, fuzzy
msgid "TVA NP"
msgstr "BTW ND"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1796
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1783
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1782
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781
#, fuzzy
msgid "TVA NP opération"
msgstr "BTW handeling"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1785
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1354
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1772
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770
#, fuzzy
msgid "TVA Non Payé"
msgstr "Niet Betaald &#39;"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1757
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1338
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1336
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1789
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1360
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1795
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1361
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1782
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780
msgid "TVA Opération"
msgstr "BTW handeling"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1746
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1330
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1328
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1352
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1784
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1353
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769
msgid "TVA annulée"
msgstr "Geannuleerd BTW"
#: include/database.item.php:134 include/database.item.php:137
#: include/database.item.php:177 include/database.item.php:181
#: include/database.item.php:180 include/database.item.php:139
msgid "TVA non déductible"
msgstr "Niet-aftrekbare BTW"
#: include/database.item.php:135 include/database.item.php:138
#: include/database.item.php:178 include/database.item.php:182
#: include/database.item.php:181 include/database.item.php:140
msgid "TVA non déductible récupérable par l'impôt"
msgstr "Niet-aftrekbare BTW terugvorderbaar door de Belastingdienst"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1755
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1787
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1793
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778
msgid "TVA récup."
msgstr "BTW ingevorderd"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:136
#: include/template/ledger_detail_ven.php:134
#: include/template/operation_detail_ach.php:54
#: include/template/operation_detail_ven.php:46
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:25
#: include/template/ledger_detail_ven.php:140
#: include/template/ledger_detail_ach.php:137
#: include/template/ledger_detail_ven.php:141
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:65
#: include/template/operation_detail_ach.php:55
#: include/template/operation_detail_ven.php:47
#: include/template/ledger_detail_ven.php:138
msgid "TVAC"
msgstr "BTW Met"
#: include/database.item.php:5 include/database.item.php:8
#: include/database.item.php:10
msgid "Tableau"
msgstr "Tafel"
#: include/ext/amortis/include/am_print.php:34
msgid "Tableau / année"
msgstr "Tafel / jaar"
#: include/ext/amortis/include/am_print.php:34
msgid "Tableau amortissement par année"
msgstr "Tabel afschrijving per jaar"
#: include/database.item.php:116 include/database.item.php:119
#: include/database.item.php:125 include/database.item.php:122
#: include/database.item.php:121
msgid "Tableau de bord"
msgstr "Dashboard"
#: include/database.item.php:5 include/database.item.php:8
#: include/database.item.php:10
msgid "Tableau lié à la comptabilité"
msgstr "Tabel met betrekking tot boekhouding"
#: include/template/tag_list.php:11 include/template/tag_search_select.php:16
#: include/template/tag_select.php:16
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: include/card_attr.inc.php:97 include/dossier.inc.php:184
#: include/card_attr.inc.php:96 include/dossier.inc.php:204
#: include/dossier.inc.php:238
msgid "Taille"
msgstr "Aantal"
#: include/class_anc_group.php:56
msgid "Taille de la code trop long maximum 10 caractères"
msgstr "Lengte van de code is te lang, maximaal 10 karakters "
#: include/ajax_preference.php:120 include/ajax_preference.php:121
#: include/ajax_preference.php:128
msgid "Taille des pages"
msgstr "Paginaformaat"
#: html/ajax_misc.php:195 html/ajax_misc.php:214 html/ajax_misc.php:228
#: html/ajax_misc.php:234
msgid "Taux"
msgstr "Tarief"
#: include/database.item.php:141 include/template/ledger_detail_ach.php:122
#: include/template/ledger_detail_ven.php:127
#: include/template/operation_detail_ach.php:39
#: include/template/operation_detail_ven.php:40
#: include/template/ledger_detail_ven.php:133
#: include/template/ledger_detail_ach.php:123
#: include/template/ledger_detail_ven.php:134 include/database.item.php:144
#: include/database.item.php:150 include/template/ledger_detail_ven.php:131
#: include/database.item.php:154 include/database.item.php:153
#: include/database.item.php:146
msgid "Taux TVA"
msgstr "BTW%"
#: include/ext/import_account/include/template/parameter.php:12
msgid "Taux correspondant"
msgstr "Overeenkomstige tarief"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:149
msgid "Taux de TVA"
msgstr "Tarief van de BTW"
#: include/card_attr.inc.php:77
msgid "Texte"
msgstr "Tekst"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:28
msgid "Texte entouré du signe"
msgstr "Tekst omgeven teken"
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:29
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:29
msgid "Texte entouré par"
msgstr "Tekst omgeven door"
#: include/ajax_preference.php:81 include/ajax_preference.php:82
#: include/ajax_preference.php:89
msgid "Thème"
msgstr "Thema"
#: include/class_acc_ledger.php:820 include/template/ledger_detail_fin.php:44
#: include/template/operation_detail_fin.php:32
#: include/class_acc_ledger.php:819 include/class_acc_ledger.php:823
#: include/template/ledger_detail_fin.php:45 include/class_acc_ledger.php:824
#: include/class_acc_ledger.php:825
#: include/ext/importbank/bank_constant.php:58
msgid "Tiers"
msgstr "Derde"
#: include/template/dashboard.php:338 include/template/detail-action.php:227
#: include/template/action_search_result.php:50
#: include/template/dashboard.php:191 include/template/dashboard.php:317
#: include/template/dashboard.php:321 include/template/detail-action.php:226
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:121
#: include/template/detail-action.php:232
#: include/template/detail-action.php:248
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:122
#: include/template/dashboard.php:304 include/template/detail-action.php:254
#: include/template/todo_list_display.php:54
#: include/template/dashboard.php:334 include/template/dashboard.php:339
msgid "Titre"
msgstr "Titel"
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:61
#, fuzzy
msgid "Tot HTVA"
msgstr "Totaal Zonder BTW"
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:64
#, fuzzy
msgid "Tot TVA"
msgstr "Totaal BTW"
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:62
#, fuzzy
msgid "Tot TVA NP"
msgstr "Totaal BTW"
#: include/template/form_ledger_detail.php:128
#: include/template/ledger_detail_ach.php:138
#: include/template/ledger_detail_ach.php:236
#: include/template/ledger_detail_ach.php:238
#: include/template/ledger_detail_ven.php:136
#: include/template/ledger_detail_ven.php:229
#: include/template/ledger_detail_ven.php:231
#: include/template/operation_detail_ach.php:56
#: include/template/operation_detail_ach.php:116
#: include/template/operation_detail_ach.php:118
#: include/template/operation_detail_ven.php:48
#: include/template/operation_detail_ven.php:99
#: include/template/operation_detail_ven.php:101
#: include/template/predf_ledger_detail.php:78
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:121
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:95
#: include/template/letter_prop.php:161
#: include/template/stock_summary_table.php:41
#: include/template/anc_key_input.php:140
#: include/template/ledger_detail_ven.php:142
#: include/template/ledger_detail_ven.php:235
#: include/template/ledger_detail_ven.php:237
#: include/template/ledger_detail_ach.php:139
#: include/template/ledger_detail_ach.php:240
#: include/template/ledger_detail_ach.php:242
#: include/template/ledger_detail_ven.php:143
#: include/template/ledger_detail_ven.php:240
#: include/template/ledger_detail_ven.php:242
#: include/template/ledger_detail_ach.php:239
#: include/template/ledger_detail_ach.php:241
#: include/template/operation_detail_ach.php:57
#: include/template/operation_detail_ach.php:120
#: include/template/operation_detail_ven.php:49
#: include/template/operation_detail_ven.php:103
#: include/template/ledger_detail_ven.php:140
#: include/template/ledger_detail_ven.php:239
#: include/template/form_ledger_detail.php:129
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: include/template/form_ledger_detail.php:78
#: include/template/letter_prop.php:161
#: include/template/predf_ledger_detail.php:28
#: include/template/impress_reconciliation.php:61
#: include/template/form_ledger_detail.php:79
msgid "Total "
msgstr "Totaal"
#: include/template/forecast_result.php:176
msgid "Total Catégorie estimé"
msgstr "Totale geschatte Categorie"
#: include/template/forecast_result.php:179
msgid "Total Catégorie réel"
msgstr "Totaal echte Categorie"
#: include/template/letter_prop.php:160
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Credit"
#: include/template/letter_prop.php:159
msgid "Total Debit"
msgstr "Totaal Debet"
#: include/template/form_ledger_detail.php:71
#: include/template/form_ledger_detail.php:124
#: include/template/predf_ledger_detail.php:21
#: include/template/predf_ledger_detail.php:74
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1750
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1334
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1332
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1782
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1356
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1788
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1357
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773
#: include/template/form_ledger_detail.php:72
#: include/template/form_ledger_detail.php:125
msgid "Total HTVA"
msgstr "Totaal Zonder BTW"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1539
#: include/class_acc_ledger_sold.php:810
#: include/template/form_ledger_detail.php:125
#: include/template/predf_ledger_detail.php:75
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1568
#: include/class_acc_ledger_sold.php:844
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1574
#: include/class_acc_ledger_sold.php:845
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1573
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1572
#: include/template/form_ledger_detail.php:126
msgid "Total TVA"
msgstr "Totaal BTW"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1540
#: include/class_acc_ledger_sold.php:811
#: include/template/form_ledger_detail.php:126
#: include/template/predf_ledger_detail.php:76
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1569
#: include/class_acc_ledger_sold.php:845
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1575
#: include/class_acc_ledger_sold.php:846
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1574
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1573
#: include/template/form_ledger_detail.php:127
msgid "Total TVAC"
msgstr "Totaal zet BTW"
#: include/class_acc_bilan.php:175 include/class_acc_bilan.php:176
msgid "Total actif"
msgstr "Totale activa"
#: include/class_acc_bilan.php:211 include/class_acc_bilan.php:212
msgid "Total charge "
msgstr "Totale last"
#: include/class_fiche.php:1572 include/class_fiche.php:1577
#: include/class_fiche.php:1578 include/class_fiche.php:1584
#: include/class_fiche.php:1601
msgid "Total crédit"
msgstr "Credit Totaal"
#: include/class_fiche.php:1571 include/class_fiche.php:1576
#: include/class_fiche.php:1577 include/class_fiche.php:1583
#: include/class_fiche.php:1600
msgid "Total débit"
msgstr "Debet Totaal"
# Letterlijk: totale belettering, maar niet zeker of het juist is
#: include/template/letter_prop.php:158
msgid "Total lettré"
msgstr ""
#: include/balance.inc.php:334 include/balance.inc.php:336
#: include/balance.inc.php:341
msgid "Total niveau"
msgstr "Totale niveau"
#: include/class_print_ledger_fin.php:72
#, fuzzy
msgid "Total page"
msgstr "Totale last"
#: include/class_acc_bilan.php:192 include/class_acc_bilan.php:193
msgid "Total passif"
msgstr "Totale passiva"
#: include/class_acc_bilan.php:226 include/class_acc_bilan.php:227
msgid "Total produit"
msgstr "Totaal product"
#: include/template/forecast_result.php:84
msgid "Total réel"
msgstr "Werkelijke totale"
#: include/class_print_ledger_fin.php:76
#, fuzzy
msgid "Total à reporter"
msgstr "Total Credit"
#: include/class_acc_ledger.php:1543 include/export_fiche_balance_pdf.php:153
#: include/fiche.inc.php:357 include/template/forecast_result.php:31
#: include/class_acc_ledger.php:1540 include/fiche.inc.php:362
#: include/class_acc_ledger.php:1548
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1529
#: include/class_acc_ledger_sold.php:806 include/class_acc_ledger.php:1560
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1536
#: include/class_acc_ledger_sold.php:807 include/impress_jrn.inc.php:316
#: include/template/print_ledger_simple.php:122
#: include/class_acc_ledger.php:1563
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1535
#: include/class_balance_age.php:225 include/fiche.inc.php:435
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1534 include/fiche.inc.php:438
msgid "Totaux"
msgstr "Totalen"
#: include/balance.inc.php:111 include/balance.inc.php:112
msgid "Totaux par sous-niveaux"
msgstr "Het totaal per subniveau"
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:136
msgid "Tous"
msgstr ""
#: include/class_follow_up.php:1187 include/class_follow_up.php:1190
#: include/class_follow_up.php:1191 include/class_follow_up.php:1202
#: include/class_follow_up.php:1209 include/class_follow_up.php:1214
msgid "Tous les Etats"
msgstr "Alle staten"
#: include/ext/amortis/include/am_card.php:43
msgid "Tous les biens y compris ceux qui sont complétement amortis"
msgstr "Alle woningen inclusief die volledig afgeschreven"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1007 include/class_acc_ledger_fin.php:1008
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1019 include/class_acc_ledger_fin.php:1020
msgid "Tous les journaux financiers"
msgstr "Financiele Alle grootboeken"
#: include/class_follow_up.php:1218 include/class_follow_up.php:1221
#: include/class_follow_up.php:1222 include/class_follow_up.php:1233
#: include/class_follow_up.php:1240 include/class_follow_up.php:1245
msgid "Tous les profiles"
msgstr "Alle profielen"
#: include/class_follow_up.php:1180 include/class_follow_up.php:1183
#: include/class_follow_up.php:1184 include/class_follow_up.php:1195
#: include/class_follow_up.php:1202 include/class_follow_up.php:1207
msgid "Tous les types"
msgstr "Alle soorten"
#: include/menu.inc.php:129 include/menu.inc.php:130 include/menu.inc.php:125
msgid "Tout"
msgstr "Alles"
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:101
#: include/template/letter_prop.php:165
msgid "Tout Désélectionner"
msgstr "Vinkje bij alle"
#: include/anc_great_ledger.inc.php:31
#: include/ext/tools/include/export_document_anc.inc.php:46
msgid "Tout sélectionner"
msgstr "Alles selecteren"
#: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:63
msgid "Toutes les fiches en PDF"
msgstr "Alle bladen in PDF"
#: include/category_card.inc.php:67 include/category_card.inc.php:68
#: include/category_card.inc.php:71
msgid "Toutes les opérations"
msgstr "Alle Operaties"
#: include/lettering.account.inc.php:84 include/lettering.card.inc.php:89
#: include/lettering.gestion.inc.php:41 include/lettering.gestion.inc.php:40
#: include/lettering.account.inc.php:92
msgid "Toutes opérations"
msgstr "Alle activiteiten"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:258
msgid "Transfert"
msgstr "Overdracht"
#: include/ext/import_account/include/imd_operation.inc.php:64
msgid "Transfert des opérations"
msgstr "Overdracht van de handelingen"
#: include/database.item.php:141 include/database.item.php:137
#: include/database.item.php:136
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "Informatie"
#: include/database.item.php:141 include/database.item.php:137
#: include/database.item.php:136
msgid "Transformation de données dans un autre format"
msgstr ""
#: include/template/detail-action.php:369
#: include/template/detail-action.php:384
#: include/template/detail-action.php:400
#: include/template/detail-action.php:406
msgid "Transformer en facture"
msgstr "Omzetten in een factuur"
#: include/ext/importbank/include/template/show_list.php:17
#: include/ext/importbank/include/template/show_list.php:85
#, fuzzy
msgid "Transfèrer"
msgstr "Overdracht"
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:138
#, fuzzy
msgid "Transfèré"
msgstr "Overdracht"
#: include/ext/tva/form_periode.php:8 include/ext/tva/form_periode.php:12
msgid "Trimestre"
msgstr "trimester"
#: include/database.item.php:119 include/database.item.php:122
#: include/database.item.php:128 include/database.item.php:124
#: include/database.item.php:123
msgid "Trésorerie"
msgstr "Schatkist"
# Aucune idée ce qu tu veux dire... ND is welke afkorting?
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:22
msgid "Tva ND"
msgstr "BTW NTV"
#: include/template/detail-action.php:95
#: include/template/impress_cat_card.php:10
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:71
#: include/template/action_search_result.php:56 include/card_attr.inc.php:96
#: include/template/menu_detail.php:51 include/menu.inc.php:115
#: include/class_html_input.php:328 include/menu.inc.php:116
#: include/template/detail-action.php:29 include/param_pcmn.inc.php:77
#: include/user_detail.inc.php:163 include/template/pcmn_update.php:41
#: include/user.inc.php:144 include/user.inc.php:145
#: include/card_attr.inc.php:95 include/user_detail.inc.php:159
#: include/menu.inc.php:111
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: include/param_pcmn.inc.php:57 include/param_pcmn.inc.php:58
msgid "Type "
msgstr "Type"
#: include/class_follow_up.php:1636 include/class_follow_up.php:1638
#: include/class_follow_up.php:1639 include/class_follow_up.php:1644
#: include/class_follow_up.php:1684 include/class_follow_up.php:1691
#: include/class_follow_up.php:1696
#, fuzzy
msgid "Type action invalide"
msgstr "Ongeldige opties"
#: include/restore.inc.php:215
#, fuzzy
msgid "Type de backup"
msgstr "Soort document"
#: include/template/action_search.php:114
#: include/template/document_mod_change.php:25
#: include/template/action_search.php:128
msgid "Type de document"
msgstr "Soort document"
#: include/template/new_mod_payment.php:28 include/payment_middle.inc.php:121
msgid "Type de fiche"
msgstr "Soort blad"
#: include/template/param_jrn.php:78
msgid "Type de journal"
msgstr "Soort boek van"
#: include/ajax_save_predf_op.php:52
#, fuzzy
msgid "Type de journal invalide"
msgstr "Soort boek van"
#: include/ajax_add_menu.php:100
#, fuzzy
msgid "Type de menu"
msgstr "Soort document"
#: include/balance_age.inc.php:50
#, fuzzy
msgid "Type de tiers"
msgstr "Soort blad"
#: include/ajax_gestion.php:79
#, fuzzy
msgid "Type invalide"
msgstr "Ongeldig verzoek"
#: include/class_calendar.php:85
msgid "Tâches"
msgstr "Taken"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_to_zip.inc.php:76
#: include/ext/tools/include/tool_function.php:503
msgid "Télécharger le fichier"
msgstr "Download bestand"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:65
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:87
#: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:71
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:88
#: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:72
msgid "Télécharger toutes les factures"
msgstr "Alle facturen downloaden"
#: include/company.inc.php:99 include/stock_cfg.inc.php:69
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:64
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:60
#: include/ajax_mod_stock_repo.php:71
#: include/template/stock_summary_list.php:42 include/company.inc.php:118
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:115
msgid "Téléphone"
msgstr "Telefoon"
#: include/menu.inc.php:117 include/menu.inc.php:118 include/menu.inc.php:113
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: include/class_acc_ledger.php:3410 include/class_acc_ledger.php:3480
#: include/class_acc_ledger.php:3479 include/class_acc_ledger.php:3495
#: include/class_acc_ledger.php:3512 include/class_acc_ledger.php:3539
#: include/class_acc_ledger.php:3548 include/class_acc_ledger.php:3550
#: include/class_acc_ledger.php:3558
msgid "Un journal avec ce nom existe déjà"
msgstr "Een journaal met deze naam bestaat al"
#: include/class_fiche_def.php:227 include/class_fiche_def.php:226
#, fuzzy
msgid "Un modéle de catégorie est obligatoire"
msgstr "Keuze van het soort dagboek"
#: include/template/action_search.php:133
#: include/template/action_search.php:134
msgid "Uniquement actions internes"
msgstr "Alleen interne acties"
#: include/balance.inc.php:169 include/balance.inc.php:170
msgid "Uniquement comptes non soldés"
msgstr "Enkel open rekeningen"
#: include/template/param_jrn.php:95
msgid "Uniquement des chiffres"
msgstr "ALLEEN cijffers"
#: include/class_document_modele.php:259
#: include/template/modele_document.php:48
msgid "Uniquement journaux achat"
msgstr "Alleen kopen kranten"
#: include/class_document_modele.php:260
#: include/template/modele_document.php:49
msgid "Uniquement journaux vente"
msgstr "Alleen de verkoop van kranten"
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:93
#, fuzzy
msgid "Uniquement les comptes non soldés"
msgstr "Enkel open rekeningen"
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:88
#, fuzzy
msgid "Uniquement les opérations non lettrées"
msgstr "Alleen interne acties"
#: include/template/param_jrn.php:21
msgid ""
"Uniquement pour les journaux d'Opérations Diverses, les valeurs sont "
"séparées par des espaces, on peut aussi\n"
"\tutiliser le * pour indiquer 'tous les postes qui en dépendent' exemple: 4*"
msgstr ""
"Enkel voor de journalen van Diverse Operaties, de waarden zijn gescheiden "
"met spaties, men kan ookgebruik maken van de * om 'posten die er afhankelijk "
"van zijn' aan te duiden, bijvoorbeeld: 4*"
#: include/ajax_account_update.php:116
#, fuzzy
msgid "Update Valeurs invalides"
msgstr "Ongeldige waarden"
#: html/user_login.php:96 include/audit_log.php:36 html/user_login.php:98
#: include/stock_inv_histo.inc.php:82 include/user.inc.php:170
#: include/user.inc.php:171 html/user_login.php:102
msgid "Utilisateur"
msgstr "Gebruiker"
#: include/param_sec.inc.php:91
#, fuzzy
msgid "Utilisateur Normal"
msgstr "Gebruiker"
#: include/ac_common.php:918 include/ac_common.php:950
#: include/ac_common.php:953
#, fuzzy
msgid ""
"Utilisateur n'a pas de profil, votre administrateur doit en configurer un "
"dans CFGSEC"
msgstr ""
"Gebruiker heeft geen profiel, moet de beheerder een in CFGSEC configureren"
#: include/ac_common.php:907 include/ac_common.php:908
#: include/ac_common.php:909 include/ac_common.php:917
msgid ""
"Utilisateur n'a pas de profile, votre administrateur doit en configurer un "
"dans CFGSEC"
msgstr ""
"Gebruiker heeft geen profiel, moet de beheerder een in CFGSEC configureren"
#: include/user_detail.inc.php:169 include/user_detail.inc.php:165
#, fuzzy
msgid "Utilisateur normal"
msgstr "Gebruiker"
#: include/class_user.php:175 include/class_user.php:196
msgid "Utilisateur ou mot de passe incorrect"
msgstr "Verkeerd login van wachword"
#: include/user_menu.php:110 include/user_menu.php:120
msgid "Utilisateurs"
msgstr "Users"
#: include/user_menu.php:114 include/user_menu.php:121
msgid "Utilisateurs qui se sont connectés"
msgstr "Gebruikers die zijn aangesloten"
#: include/company.inc.php:114 include/company.inc.php:133
msgid "Utilisation de la compta. analytique"
msgstr "Use of van analytisch Boekhouding"
#: include/company.inc.php:115 include/company.inc.php:134
msgid "Utilisation des stocks"
msgstr "Gebruik van de voorraden"
#: include/company.inc.php:117 include/company.inc.php:136
msgid "Utilisation du mode strict "
msgstr "Use of van Strikt Wijze"
#: include/company.inc.php:122 include/company.inc.php:141
msgid "Utilisez des postes comptables alphanumérique"
msgstr "Gebruik alfanumerieke boekhoudkundige posten"
#: include/ext/amortis/index.php:54
msgid "Utilitaire"
msgstr "Besturingssoftware"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:40
#, fuzzy
msgid "Val. Comptable Net"
msgstr "Accounting Plan"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:75
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:119
msgid "Valeur net "
msgstr "Nettowaarde"
#: include/periode.inc.php:45 include/periode.inc.php:56
msgid "Valeurs invalides"
msgstr "Ongeldige waarden"
#: include/ajax_account_update.php:171
#, fuzzy
msgid "Valeurs invalides "
msgstr "Ongeldige waarden"
#: include/ajax_account_update.php:77
#, fuzzy
msgid "Valeurs invalides, pas de changement"
msgstr "Ongeldige waarden"
#: include/menu.inc.php:133 include/menu.inc.php:134 include/menu.inc.php:129
msgid "Valeurs spéciales"
msgstr "Speciale waarden"
#: include/ajax_preference.php:182 include/template/action_other_action.php:60
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:81
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:31
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:39
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:39
#: include/ext/import_account/include/template/upload_operation.php:43
#: include/ajax_add_menu.php:142 include/ajax_get_menu_detail.php:115
#: include/ajax_preference.php:183 include/class_html_input.php:350
#: include/class_html_input.php:391 include/ajax_add_menu.php:146
#: include/cfgplugin.inc.php:151 include/class_html_input.php:392
#: include/stock_inv_histo.inc.php:67 include/ajax_admin.php:135
#: include/ajax_preference.php:190 include/balance_age.inc.php:51
#: include/balance_card_ageing.inc.php:45 include/ajax_admin.php:136
#: include/ajax_add_menu.php:105 include/ajax_add_menu.php:162
#: include/ajax_add_menu.php:208 include/ajax_get_menu_detail.php:77
#: include/cfgplugin.inc.php:163 include/class_html_input.php:354
#: include/class_html_input.php:396
#: include/template/action_display_short.php:111
msgid "Valider"
msgstr "Bevestigen"
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
msgid "Vendredi"
msgstr "Vrijdag"
#: include/database.item.php:9 include/database.item.php:199
#: include/database.item.php:12 include/database.item.php:202
#: include/database.item.php:242 include/database.item.php:247
#: include/database.item.php:232 include/database.item.php:14
#: include/database.item.php:209
msgid "Vente"
msgstr "Verkoop"
#: include/database.item.php:113 include/database.item.php:116
#: include/database.item.php:122 include/database.item.php:119
#: include/database.item.php:118
msgid "Vente / Recette"
msgstr "Sales / Recepten"
#: include/class_anticipation.php:292 include/class_anticipation.php:293
msgid "Ventes"
msgstr "Verkoop"
#: include/impress_bilan.inc.php:64 include/impress_bilan.inc.php:71
msgid "Verification comptabilite"
msgstr "Verificatie vand van Boekhouding"
#: html/login.php:53 html/login.php:85 html/login.php:52 html/login.php:88
#: html/login.php:89
msgid "Version de base de données incorrectes, vous devez mettre à jour"
msgstr "De versie van de datagegevens ziijn fout, u moet ze bijwerken"
#: include/ac_common.php:783 include/ac_common.php:784
#: include/ac_common.php:785 include/ac_common.php:793
#: include/ac_common.php:794
msgid "Veuillez vous reconnecter"
msgstr "Gelieve opnieuw"
#: include/ac_common.php:804 include/ac_common.php:807
msgid ""
"Veuillez vous reconnecter soit dans une autre fenêtre soit en cliquant sur "
"le lien"
msgstr ""
#: include/database.item.php:151 include/stock_cfg.inc.php:67
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:40
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:42
#: include/ajax_mod_stock_repo.php:55
#: include/template/stock_summary_list.php:40 include/database.item.php:154
#: include/database.item.php:160
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:103
#: include/database.item.php:164 include/database.item.php:163
#: include/database.item.php:156
msgid "Ville"
msgstr "City"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:40
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:180
msgid "Visible Y ou N"
msgstr "Zichtbare Y of N"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:224
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:225
#, fuzzy
msgid "Visible Y ou N\n"
msgstr "Zichtbare Y of N"
#: include/impress_rec.inc.php:79 include/balance.inc.php:175
#: include/balance.inc.php:177 include/impress_rapport.inc.php:261
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:100
msgid "Visualisation"
msgstr "Visualisatie"
#: include/database.item.php:186 include/database.item.php:189
#: include/database.item.php:214 include/database.item.php:191
msgid "Voir les documents du suivi"
msgstr "Zie documenten controle"
#: html/do.php:108 html/user_login.php:75 html/do.php:107 html/do.php:102
#: html/do.php:104 html/user_login.php:76 html/do.php:132 html/do.php:145
msgid "Votre base de données n'est pas à jour"
msgstr "UW datagegevens is niet van de laatste versie"
#: include/ext/backup_noadmin/include/template/home.php:3
msgid "Voulez-vous avoir une copie de ce dossier"
msgstr "Heeft u een kopie van deze kwestie"
#: include/template/detail-action.php:240
#: include/template/detail-action.php:239
#: include/template/detail-action.php:252
#: include/template/detail-action.php:268
#: include/template/detail-action.php:274
#, php-format
msgid "Voulez-vous effacer ce commentaire"
msgstr "Wilt u deze opmerking verwijderen?"
#: include/template/detail-action.php:240
#, php-format
msgid "Voulez-vous effacer ce commentaire "
msgstr "Wilt u deze opmerking wilt verwijderen"
#: include/ajax_plugin_detail.php:57 include/ajax_plugin_detail.php:58
msgid "Voulez-vous effacer ce plugin ?"
msgstr "Wilt u deze plug-in wissen?"
#: include/template/detail-action.php:185
#: include/template/detail-action.php:190
#: include/template/detail-action.php:196
#, php-format
msgid "Voulez-vous effacer cette action "
msgstr "Wilt u deze actie wilt verwijderen"
#: include/template/detail-action.php:156
#, php-format
msgid "Voulez-vous effacer cette opération "
msgstr "Wilt u deze transactie verwijderen"
#: include/class_html_input.php:878 include/class_html_input.php:879
#: include/class_html_input.php:904 include/class_html_input.php:908
#, fuzzy, php-format
msgid "Voulez-vous effacer cette relation "
msgstr "Wilt u deze actie wilt verwijderen"
#: include/template/detail-action.php:426
#: include/template/detail-action.php:427
#: include/template/detail-action.php:443
#: include/template/detail-action.php:459
#: include/template/detail-action.php:465
#, php-format
msgid "Voulez-vous effacer le document"
msgstr "Wilt u sterven afvegen papier?"
#: include/fiche_def.inc.php:65
msgid "Voulez-vous modifier ?"
msgstr "Wilt u veranderen"
#: include/preod.inc.php:109
msgid "Voulez-vous vraiment effacer cette operation ?"
msgstr "Bent u zeker dat u deze handeling wilt verwijderen?"
#: include/contact.inc.php:50 include/customer.inc.php:51
#: include/bank.inc.php:49 include/bank.inc.php:48 include/adm.inc.php:54
#: include/contact.inc.php:53 include/customer.inc.php:53
#: include/manager.inc.php:56 include/supplier.inc.php:55
msgid "Vous ne pouvez pas enlever de fiche"
msgstr "U mag Geen blad verwijderen"
#: html/do.php:44
msgid "Vous êtes déconnecté"
msgstr "Wordt verbroken"
#: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:155
msgid "Vous avez défini plusieurs fois la même colonne"
msgstr "Je hebt meer dan een keer in dezelfde kolom gedefinieerd"
#: include/class_document_type.php:83 include/payment_middle.inc.php:46
#: include/ajax_add_menu.php:72 include/ajax_get_menu_detail.php:70
#: include/ajax_plugin_detail.php:32 include/ajax_add_menu.php:76
#: include/ajax_add_menu.php:136 include/ajax_get_menu_detail.php:53
msgid "Vous confirmez"
msgstr "U bevestigt"
#: include/class_fiche_def.php:785 include/ajax_add_menu.php:126
#: include/template/fiche_list.php:30 include/template/stock_inv.php:31
#: include/ajax_add_menu.php:130 include/class_fiche_def.php:788
#: include/class_fiche_def.php:769 include/ajax_add_menu.php:191
#: include/class_fiche_def.php:779 include/class_fiche_def.php:784
#: include/class_fiche_def.php:791 include/class_fiche_def.php:796
#: include/ajax_create_menu.php:9 include/class_fiche_def.php:790
#: include/class_fiche_def.php:795
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:88
msgid "Vous confirmez ?"
msgstr "U bevestigt"
#: include/forecast.inc.php:363 include/forecast.inc.php:343
#: include/forecast.inc.php:339
msgid "Vous confirmez l\\' effacement"
msgstr "U bevestigt het \\ wissen"
#: include/action.common.inc.php:187 include/action.common.inc.php:207
#: include/action.common.inc.php:208
msgid "Vous confirmez l\\'effacement"
msgstr "U bevestigt het wissen"
#: include/forecast.inc.php:364 include/forecast.inc.php:344
#: include/forecast.inc.php:340
msgid "Vous confirmez le clonage "
msgstr "U bevestigt het klonen"
#: include/category_card.inc.php:125 include/category_card.inc.php:134
#: include/category_card.inc.php:145 include/category_card.inc.php:147
msgid "Vous devez aller dans fiche et créer une catégorie pour les contacts"
msgstr "U Moet Naar het blad menu in Maken for a Niewe categorie en contacten"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:62
msgid "Vous devez choisir au moins un taux TVA"
msgstr "U moet minstens een BTW-tarief kiezen"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:41
msgid "Vous devez choisir par fichier ou par calcul"
msgstr "U moet een bestand of berekening kiezen"
#: include/forecast.inc.php:373 include/forecast.inc.php:355
#: include/forecast.inc.php:351
msgid "Vous devez corriger"
msgstr "U moet corrigeren"
#: html/ajax_todo_list.php:150 html/ajax_todo_list.php:151
#, fuzzy
msgid "Vous devez d'abord sauver"
msgstr "U moet corrigeren"
#: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:160
msgid "Vous devez donner la colonne quick_code"
msgstr "U moet de kolom quick_code geven"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:45
msgid "Vous devez donner la période"
msgstr "U moet de periode geven"
#: include/restore.inc.php:65
#, fuzzy
msgid "Vous devez donner un fichier"
msgstr "U moet de periode geven"
#: include/restore.inc.php:54
msgid "Vous devez préciser s'il s'agit d'un modèle ou d'un dossier"
msgstr ""
#: include/ext/modop/modop_save.php:248 include/ext/modop/modop_save.php:252
msgid "Vous n'avez pas donné de banque"
msgstr "U hebt Geen bank opgegeven"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:75 include/class_acc_ledger_sold.php:86
msgid "Vous n'avez pas donné de client"
msgstr "U has Geen Klant gegeven"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:76
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:84
msgid "Vous n'avez pas donné de fournisseur"
msgstr "U hebt Geen Leverancier gegeven"
#: include/stock_cfg.inc.php:37
msgid "Vous n'utilisez pas de gestion de stock"
msgstr "U niet gebruikt voorraadbeheer"
#: include/tva.inc.php:93
#, fuzzy
msgid "Vous n'êtes pas assujetti à la TVA"
msgstr "U bent geen beheerder"
#: html/backup.php:34
msgid "Vous n\\'êtes pas administrateur"
msgstr "U bent geen beheerder"
#: include/stock_inv_histo.inc.php:40
#, fuzzy
msgid "Vous ne pouvez pas modifier ce dépôt"
msgstr "U mag Geen blad verwijderen"
#: include/operation_ods_new.inc.php:43
msgid ""
"Vous ne pouvez pas écrire dans ce journal, contacter votre administrateur"
msgstr "U kunt niet in die dagboek"
#: include/ajax_navigator.php:37
msgid ""
"Vous permet d'accèder rapidement au menu qui vous intéresse, utiliser le "
"filtre pour trouver plus rapidement"
msgstr ""
"Hiermee kunt u snel toegang tot het gewenste menu, gebruik de filter om snel "
"te vinden"
#: include/ajax_get_profile.php:90
msgid "Vous pouvez aussi copier ce profil et puis le corriger"
msgstr ""
#: include/cfgtags.inc.php:51
msgid ""
"Vous pouvez utiliser ceci comme des étiquettes pour marquer des documents "
"ou \n"
" comme des dossiers pour rassembler des documents. Un document peut "
"appartenir\n"
" à plusieurs dossiers ou avoir plusieurs étiquettes."
msgstr ""
"U kan dit gebruiken als label om de documenten te markeren of \n"
" om de documenten te verzamelen in dossiers. Een document kan deel "
"uitmaken van \n"
" meerdere dossiers of meerdere labels hebben."
#: include/class_acc_ledger_sold.php:108 include/class_acc_ledger_sold.php:119
msgid "Vous utilisez le mode strict la dernière operation est date du "
msgstr "U van Gebruikt Strikt-modus, datum van de laatste is Operatie"
#: include/class_acc_ledger.php:1869 include/class_acc_ledger.php:1866
#: include/class_acc_ledger.php:1881 include/class_acc_ledger.php:1893
#: include/class_acc_ledger.php:1896
msgid "Vous utilisez le mode strict la dernière operation est la date du "
msgstr "U van Gebruikt Strikt-modus, datum van de laatste is Operatie"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:116 include/class_acc_ledger_fin.php:200
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:111
#: include/class_acc_ledger_fin.php:126 include/class_acc_ledger_fin.php:210
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:119
msgid "Vous utilisez le mode strict la dernière operation est à la date du "
msgstr "U van Gebruikt Strikt-modus, datum van de laatste is Operatie"
#: html/user_login.php:40 html/user_login.php:41
msgid "Vous utilisez un navigateur dépassé depuis près de 8 ans!"
msgstr "IE 6 wordt niet ondersteund"
#: html/logout.php:30
msgid "Vous êtes déconnecté"
msgstr "De verbinding is verbroken"
#: include/database.item.php:85 include/database.item.php:88
#: include/database.item.php:93 include/database.item.php:90
#: include/database.item.php:89
msgid "Vérification "
msgstr "Verificatie"
#: include/database.item.php:85 include/database.item.php:88
#: include/database.item.php:93 include/database.item.php:90
#: include/database.item.php:89
msgid "Vérification de la comptabilité"
msgstr "Accounting Audit"
#: include/verif_bilan.inc.php:84
#, fuzzy
msgid "Vérification des comptes"
msgstr "Accounting Audit"
#: include/verif_bilan.inc.php:96
#, fuzzy
msgid "Vérification des fiches"
msgstr "Verificatie"
#: include/verif_bilan.inc.php:37
#, fuzzy
msgid "Vérification des journaux"
msgstr "Configuratie van de dagboeken"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:794 include/class_acc_ledger_sold.php:828
#: include/class_acc_ledger_sold.php:829
msgid "Vérifiez Imputation Analytique"
msgstr "Controleer Imputatie Analytische"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1523
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1551
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1558
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1557
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1556
msgid "Vérifiez imputation analytique"
msgstr "Controleer analytische toerekening"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:40
msgid "Y pour oui ou N pour non"
msgstr "Y voor ja of N voor geen"
#: include/card_attr.inc.php:80
msgid "Zone de texte"
msgstr "Tekstzone "
#: include/class_acc_ledger_sold.php:132 include/class_acc_ledger_sold.php:143
msgid "] n'existe pas"
msgstr "] Doorsturingslijst is leeg niet"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:172
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:177
#: include/class_acc_ledger_sold.php:163 include/class_acc_ledger_sold.php:167
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:180
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:185
#: include/class_acc_ledger_sold.php:174 include/class_acc_ledger_sold.php:178
msgid "a un code tva invalide"
msgstr "een vat code ongeldig"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:164
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:172
msgid "a un montant invalide"
msgstr "has EEN verkeerde Bedrag"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:151 include/class_acc_ledger_sold.php:162
msgid "a un montant invalide ["
msgstr "Heet EEN ongeldig Bedrag"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:166
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:174
msgid "a une quantité invalide"
msgstr "has EEN Verkeerd hoeveelheid"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:153 include/class_acc_ledger_sold.php:164
msgid "a une quantité invalide ["
msgstr "has EEN Ongeldige hoeveelheid"
#: include/ext/rapport_avance/ajax.php:4 include/ext/rapport_avance/ajax.php:7
msgid "act invalide"
msgstr "act ongeldig"
#: include/class_acc_ledger_info.php:54
#, fuzzy
msgid "appel incorrect"
msgstr "Foute e-mail"
#: include/class_anc_grandlivre.php:136 include/class_anc_grandlivre.php:250
#: include/class_anc_listing.php:77 include/class_anc_grandlivre.php:295
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:96
msgid "aucune donnée"
msgstr "Geen Gegevens"
#: include/ext/coprop/index.php:46
msgid "budgets"
msgstr "budgetten"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:236
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:244
msgid "ce code n'a pas de poste comptable, créez ce poste : ["
msgstr ""
"Deze code heeft geen financieel administratieve post, maken dit bericht: ["
#: include/class_html_input.php:804 include/class_html_input.php:821
#: include/class_html_input.php:831 include/class_html_input.php:832
#: include/class_acc_ledger.php:2531 include/class_acc_ledger.php:2534
#: include/class_html_input.php:857 include/class_acc_ledger.php:2542
#: include/class_html_input.php:861
msgid "choix des journaux"
msgstr "keuze van de dagboeken"
#: include/class_acc_ledger.php:3527 include/class_acc_ledger.php:3610
#: include/class_acc_ledger.php:3609 include/class_acc_ledger.php:3625
#: include/class_acc_ledger.php:3653 include/class_acc_ledger.php:3680
#: include/class_acc_ledger.php:3689 include/class_acc_ledger.php:3691
#: include/class_acc_ledger.php:3699
msgid "choix du type de journal"
msgstr "keuze van de soort dagboek"
#: html/do.php:109 html/user_login.php:76 html/do.php:108 html/do.php:103
#: html/do.php:105 html/user_login.php:77 html/do.php:133 html/do.php:146
msgid "cliquez ici pour appliquer le patch"
msgstr "Click here for the laatste versie kunt verkrijgen"
#: html/ajax_misc.php:194 html/ajax_misc.php:213 html/ajax_misc.php:227
#: html/ajax_misc.php:233
msgid "code"
msgstr "code"
#: include/database.item.php:154 include/database.item.php:157
#: include/database.item.php:163 include/database.item.php:167
#: include/database.item.php:166 include/database.item.php:159
msgid "code postal"
msgstr "postcode"
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:16
msgid "code tva"
msgstr "BTW-code"
#: include/database.item.php:89 include/database.item.php:92
#: include/database.item.php:97 include/database.item.php:94
#: include/database.item.php:93
msgid "configuration de la sécurité"
msgstr "Beveiliging"
#: include/template/action_search.php:110
#: include/template/action_search.php:124
#, php-format
msgid "contenant le mot"
msgstr "die het woord"
#: include/database.item.php:184 include/database.item.php:187
#: include/database.item.php:212 include/database.item.php:189
msgid "création, modification et effacement de catégorie de fiche"
msgstr "aanmaken, wijzigen en verwijderen van categorie opnemen"
#: html/user_login.php:155 html/user_login.php:157 html/user_login.php:159
msgid "dans NOALYSS"
msgstr "in NOALYSS"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:153
#, fuzzy
msgid "date "
msgstr "Datum"
#: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:88
#, fuzzy
msgid "date incorrecte"
msgstr "Foute e-mail"
#: include/class_anc_acc_list.php:430
#, fuzzy
msgid "date invalide"
msgstr "Ongeldig datum"
#: include/modele.inc.php:69
#, fuzzy
msgid "doit être migrée en unicode"
msgstr "moet in een unicode worden omgezet"
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:295
#, fuzzy
msgid "du poste comptable"
msgstr "de begrotingspost"
#: include/template/dashboard.php:112 include/template/dashboard.php:124
#: include/template/dashboard.php:140 include/template/dashboard.php:150
#: include/template/dashboard.php:165 include/template/dashboard.php:175
#: include/template/dashboard.php:78 include/template/dashboard.php:90
#: include/template/dashboard.php:106 include/template/dashboard.php:116
#: include/template/dashboard.php:131 include/template/dashboard.php:141
#: include/template/dashboard.php:82 include/template/dashboard.php:94
#: include/template/dashboard.php:110 include/template/dashboard.php:120
#: include/template/dashboard.php:135 include/template/dashboard.php:145
#: include/template/dashboard.php:61 include/template/dashboard.php:73
#: include/template/dashboard.php:89 include/template/dashboard.php:99
#: include/template/dashboard.php:114
msgid "détail"
msgstr "detail"
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:54
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:54
#: include/user_detail.inc.php:130 include/user_detail.inc.php:126
msgid "email"
msgstr "e-mail"
#: include/database.item.php:149 include/database.item.php:152
#: include/database.item.php:158 include/database.item.php:162
#: include/database.item.php:161 include/database.item.php:154
msgid "email "
msgstr "e-mail"
#: include/ext/sav/index.php:45
#, fuzzy
msgid "en-cours fiche réparation"
msgstr "Geen omslag"
#: html/ajax_ledger.php:288 html/ajax_ledger.php:326 html/ajax_ledger.php:306
#: html/ajax_ledger.php:344
#, php-format
msgid "enlever"
msgstr "verwijderen"
#: include/class_balance_age.php:146
msgid "entre 30 et 60 jours"
msgstr "Tussen 30 en 90 dagen"
#: include/template/balance_aged_result.php:62
msgid "entre 31 et 60 jours"
msgstr "Tussen 31 en 60 dagen"
#: include/class_balance_age.php:147
msgid "entre 60 et 90 jours"
msgstr "Tussen 60 en 90 dagen"
#: include/template/balance_aged_result.php:65
msgid "entre 61 et 90 jours"
msgstr "Tussen 61 en 90 dagen"
#: html/ajax_ledger.php:527 html/ajax_ledger.php:551 html/ajax_ledger.php:544
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:314 html/ajax_ledger.php:545
#: html/ajax_ledger.php:557 include/template/ledger_detail_bottom.php:320
#: html/ajax_ledger.php:559
msgid "entrez une date"
msgstr "datum invoeren"
#: include/class_anc_key.php:268
msgid "erreur"
msgstr "fout"
#: include/class_acc_bilan.php:348 include/class_acc_bilan.php:656
#: include/class_acc_bilan.php:681 include/class_acc_bilan.php:661
#: include/class_acc_bilan.php:686 include/class_acc_bilan.php:349
#: include/class_acc_bilan.php:660 include/class_acc_bilan.php:683
msgid "erreur Ouverture fichier"
msgstr "fout bij het openen van het bestand"
#: html/ajax_history.php:61 html/ajax_history.php:131
#: include/balance_card.inc.php:36 include/balance_card.inc.php:35
#: html/ajax_history.php:79 html/ajax_history.php:149 html/ajax_history.php:80
#: html/ajax_history.php:150
msgid ""
"erreur aucune période par défaut, allez dans préférence pour en choisir une"
msgstr ""
"enig verzuim periode gemaakte fout, ga dan naar een voorkeur voor kiezen"
#: include/class_acc_bilan.php:662 include/class_acc_bilan.php:667
#: include/class_acc_bilan.php:666
msgid "erreur écriture fichier"
msgstr "schrijffout in bestand"
#: include/modele.inc.php:93
#, fuzzy
msgid "est accèd&eacute;e, d&eacute;connectez-vous en d'abord"
msgstr "is in use of, logout eerst"
#: include/dossier.inc.php:112 include/dossier.inc.php:366
#: include/dossier.inc.php:322 include/dossier.inc.php:133
#: include/dossier.inc.php:355 include/dossier.inc.php:144
#: include/dossier.inc.php:391
msgid "est accèdée, déconnectez-vous d'abord"
msgstr "is in use of, logout eerst"
#: include/template/ledger_search.php:25 include/template/ledger_search.php:33
#: include/template/ledger_search.php:51
msgid "et"
msgstr "in"
#: include/balance_age.inc.php:64
#, fuzzy
msgid "export CSV"
msgstr "Export CSV"
#: include/ajax_mod_periode.php:60 include/ajax_mod_periode.php:78
#, fuzzy
msgid "fermer"
msgstr "Dicht"
#: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:242
msgid "fiches sont insérées dans la catégorie"
msgstr "pluggen in de categorie ingevoegd"
# C'est en anglais, donc j'ai repris l'anglais
#: include/class_acc_ledger.php:2243 include/class_acc_ledger.php:2258
#: include/class_acc_ledger.php:2273 include/class_acc_ledger.php:2270
#: include/class_acc_ledger.php:2285 include/class_acc_ledger.php:2288
#: include/class_acc_ledger.php:2281 include/class_acc_ledger.php:2296
msgid "get_default_card p_ledger_side is invalide ["
msgstr "get_default_card p_ledger_side is invalide ["
#: include/ext/sav/index.php:46
#, fuzzy
msgid "historique fiche réparation"
msgstr "Geschiedenis operaties"
#: include/card_attr.inc.php:94 include/dossier.inc.php:163
#: include/modele.inc.php:224 include/card_attr.inc.php:93
#: include/dossier.inc.php:183 include/dossier.inc.php:217
msgid "id"
msgstr "id"
#: include/class_fiche.php:557
#, fuzzy
msgid "id fiche"
msgstr "Het blad"
#: include/dossier.inc.php:355 include/dossier.inc.php:311
#: include/dossier.inc.php:334 include/dossier.inc.php:370
msgid "inexistant"
msgstr "onbestaand"
#: include/database.item.php:88 include/database.item.php:91
#: include/database.item.php:96 include/database.item.php:93
#: include/database.item.php:92
msgid "journaux"
msgstr "Kranten"
#: include/template/calendar-list.php:49 include/template/calendar-list.php:51
#, fuzzy
msgid "jours"
msgstr "Kranten"
#: include/balance.inc.php:164 include/balance.inc.php:84
#: include/balance.inc.php:165 include/impress_rapport.inc.php:242
msgid "jusque"
msgstr "tot"
#: include/modele.inc.php:68
#, fuzzy
msgid "la base de donnée"
msgstr "Database"
#: include/class_acc_bilan.php:249 include/class_acc_bilan.php:250
#, fuzzy
msgid "le formulaire id n'est pas donnee"
msgstr "tarief is geen getal"
#: include/dossier.inc.php:58 include/dossier.inc.php:76
#: include/dossier.inc.php:82
msgid "le modele "
msgstr "Het model"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:120
msgid "le numéro de ligne pour dolibarr est invalide"
msgstr "Het lijnnummer is ongeldig voor Dolibarr"
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:38
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:65
msgid "le taux est invalide"
msgstr "het tarief is ongeldig"
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:63
msgid "le taux n'est pas un nombre"
msgstr "tarief is geen getal"
#: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:31
msgid "les enregistrements incorrects ne seront inclus pas dans le fichier XML"
msgstr "onjuiste gegevens zal niet in het XML-bestand"
#: include/ext/tools/raw.php:84
msgid "lettrage"
msgstr "belettering"
#: include/database.item.php:99 include/database.item.php:102
#: include/database.item.php:107 include/database.item.php:104
#: include/database.item.php:103
msgid "lettrage par poste comptable"
msgstr "belettering rekenitem"
#: include/balance_age.inc.php:39
#, fuzzy
msgid "lettrées et non lettrées"
msgstr "Geletterde operaties"
#: include/class_anc_grandlivre.php:159 include/class_anc_listing.php:87
#: include/class_anc_listing.php:80
msgid "libelle"
msgstr "smaad"
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:66
msgid "listing id"
msgstr "ID-lijst"
#: include/user.inc.php:77 include/user.inc.php:78
msgid "login"
msgstr "login"
#: html/ajax_misc.php:297 include/template/ledger_detail_fin.php:59
#: include/ext/tools/raw.php:82 html/ajax_misc.php:316
#: include/template/ledger_detail_fin.php:60 html/ajax_misc.php:330
#: html/ajax_misc.php:336
msgid "montant"
msgstr "bedrag"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:122
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:193
#: include/class_acc_ledger_sold.php:116 include/class_acc_ledger_sold.php:158
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:130
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:201
#: include/class_acc_ledger_sold.php:127 include/class_acc_ledger_sold.php:169
msgid "n'a pas de poste comptable"
msgstr "has Geen rekening"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:147
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:218
#: include/class_acc_ledger_sold.php:139 include/class_acc_ledger_sold.php:197
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:155
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:226
#: include/class_acc_ledger_sold.php:150 include/class_acc_ledger_sold.php:208
msgid "n'est pas accessible à ce journal"
msgstr "Kan niet Worden deur Gebruikt zei journaal"
#: include/class_acc_ledger.php:1910 include/class_acc_ledger.php:1907
#: include/class_acc_ledger.php:1922 include/class_acc_ledger.php:1934
#: include/class_acc_ledger.php:1937
msgid "n'est pas dans ce journal"
msgstr "wordt niet in this journaal"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:141
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:212
#: include/class_acc_ledger_sold.php:191
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:149
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:220
#: include/class_acc_ledger_sold.php:202
msgid "n'existe pas"
msgstr "doorsturingslijst is leeg niet"
#: include/balance_age.inc.php:40
#, fuzzy
msgid "non lettrées"
msgstr "Geletterde operaties"
#: include/company.inc.php:37 include/company.inc.php:56
msgid "non utilisé"
msgstr "niet use of"
#: include/template/document_mod_change.php:56
msgid "numéro actuel"
msgstr "huidige uitgave"
#: include/database.item.php:145 include/database.item.php:148
#: include/database.item.php:154 include/database.item.php:158
#: include/database.item.php:157 include/database.item.php:150
msgid "numéro de tva "
msgstr "BTW-nummer"
#: include/template/anc_key_input.php:52
msgid "n°"
msgstr "nr"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:252
msgid "n° Pièce"
msgstr "Stuk nr."
#: include/class_fiche.php:1205 include/class_fiche.php:1211
#: include/class_fiche.php:1228
#, fuzzy
msgid "n° de pièce / Code interne"
msgstr "Interne code"
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:59
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:45
#: include/class_acc_ledger.php:849 include/ext/tools/raw.php:77
#: include/class_acc_ledger.php:848 include/class_acc_ledger.php:852
#: include/class_acc_ledger.php:853 include/class_acc_ledger.php:854
msgid "n° interne"
msgstr "Intern nr."
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:246
msgid "n° ligne"
msgstr "lijn nr"
#: include/class_fiche.php:1282 include/template/impress_reconciliation.php:16
#: include/class_fiche.php:1288 include/class_fiche.php:1305
msgid "n° pièce"
msgstr "Geen ruimte"
#: include/company.inc.php:35 include/company.inc.php:54
msgid "obligatoire"
msgstr "Verplicht"
#: include/ext/importbank/include/class_bank_item.php:63
#: include/ext/importbank/include/class_bank_item.php:65
msgid "op. concernée"
msgstr "betreft Operatie"
#: include/company.inc.php:36 include/company.inc.php:55
msgid "optionnel"
msgstr "Optie"
#: include/ext/amortis/ajax.php:32
msgid "opération non trouvée"
msgstr "Handeling is niet gevonden"
#: include/ajax_account_update.php:56
#, fuzzy
msgid "opération réussie"
msgstr "Handeling is niet gevonden"
#: include/template/profile_menu_display_module.php:76
#: include/template/profile_menu_display_submenu.php:61
#, fuzzy
msgid "ordre apparition"
msgstr "Volgorde van verschijning"
#: include/template/forecast-detail.php:13
msgid "ou QuickCode"
msgstr "of QuickCode"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1638
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1666
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1672
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1659
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1658
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1657
msgid "ou générer un document"
msgstr "Maak van een document"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:904 include/class_acc_ledger_sold.php:925
#: include/class_acc_ledger_sold.php:926
msgid "ou générer une facture"
msgstr "Creeren een faktuur"
#: include/fiche_def.inc.php:68
msgid "par exemple ne pas changer Client par fournisseur"
msgstr "Bijvoorbeeld Klant niet veranderen in Leverancier"
#: include/dossier.inc.php:254 include/dossier.inc.php:251
#: include/dossier.inc.php:273 include/dossier.inc.php:307
msgid "pas de modèle disponible"
msgstr "Beschikbaar Geen model"
#: include/database.item.php:147 include/database.item.php:150
#: include/database.item.php:156 include/database.item.php:160
#: include/database.item.php:159 include/database.item.php:152
msgid "pays "
msgstr "land"
#: include/ext/tools/raw.php:78
msgid "piece"
msgstr "stuk"
#: include/ext/tools/raw.php:79
msgid "poste"
msgstr "post"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1378
#: include/class_acc_ledger_sold.php:672
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1385
#: include/class_acc_ledger_sold.php:683
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1388
msgid "prix"
msgstr "Prijs"
#: include/template/detail-action.php:306
#: include/template/detail-action.php:305
#: include/template/detail-action.php:319
#: include/template/detail-action.php:335
#: include/template/detail-action.php:341
msgid "prix unitaire"
msgstr "Eenheid Prijs"
#: include/template/form_ledger_detail.php:76
#: include/template/predf_ledger_detail.php:26
#: include/template/form_ledger_detail.php:77
msgid "prix/unité "
msgstr "prijs / eenheid"
#: include/template/form_ledger_detail.php:69
#: include/template/predf_ledger_detail.php:19
#: include/template/form_ledger_detail.php:70
msgid "prix/unité htva"
msgstr "Eenheid Prijs Zonder BTW"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:264
#, php-format
msgid "période %s entre [%s] et [%s]"
msgstr "periode tussen% s [% s] en [% s]"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
msgid "qcode"
msgstr "Qcode"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1379
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1389
#: include/class_acc_ledger_sold.php:673
#: include/template/detail-action.php:307
#: include/template/form_ledger_detail.php:70
#: include/template/form_ledger_detail.php:77
#: include/template/predf_ledger_detail.php:20
#: include/template/predf_ledger_detail.php:27
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1751
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1335
#: include/template/detail-action.php:306
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1333
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1386
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1783
#: include/class_acc_ledger_sold.php:684
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1357
#: include/template/detail-action.php:320
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1789
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1358
#: include/template/detail-action.php:336
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775
#: include/template/detail-action.php:342
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774
#: include/template/form_ledger_detail.php:71
#: include/template/form_ledger_detail.php:78
msgid "quantité"
msgstr "hoeveelheid"
#: include/ext/amortis/index.php:53
msgid "rapport et tableaux sur les biens amortissables"
msgstr "Verslag en tabellen op te schrijven activa"
#: include/adm.inc.php:93 include/bank.inc.php:89 include/contact.inc.php:93
#: include/customer.inc.php:88 include/manager.inc.php:90
#: include/supplier.inc.php:93 include/template/action_search.php:138
#: include/template/action_search.php:139 include/adm.inc.php:90
#: include/bank.inc.php:88 include/adm.inc.php:100 include/bank.inc.php:99
#: include/customer.inc.php:99 include/manager.inc.php:101
#: include/supplier.inc.php:102 include/adm.inc.php:103
#: include/contact.inc.php:97 include/customer.inc.php:102
#: include/manager.inc.php:104 include/supplier.inc.php:104
msgid "recherche"
msgstr "Zoeken"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:140 include/fiche.inc.php:438
#: include/fiche.inc.php:443 include/fiche.inc.php:445
#: include/fiche.inc.php:513 include/fiche.inc.php:516
msgid "ref"
msgstr "ref"
#: include/class_print_ledger_fin.php:55
#, fuzzy
msgid "report"
msgstr "Export"
#: include/database.item.php:14 include/database.item.php:17
#: include/database.item.php:15 include/database.item.php:20
msgid "saut de ligne"
msgstr "nieuwe regel"
#: include/ajax_mod_periode.php:59
#, fuzzy
msgid "sauver"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/fiche_def.inc.php:69
msgid ""
"sinon le programme fonctionnera mal, utiliser uniquement des chiffres pour "
"la classe de base ou rien"
msgstr ""
"ZAL anders programmeren SLECHT functionneren, use of Enkele cijffers for the "
"rekening Grondslag van niets"
#: include/class_fiche.php:1231 include/class_fiche.php:1237
#: include/class_fiche.php:1254
#, fuzzy
msgid "solde créditeur"
msgstr "Creditsaldo"
#: include/class_fiche.php:1231 include/class_fiche.php:1237
#: include/class_fiche.php:1254
#, fuzzy
msgid "solde débiteur"
msgstr "Debetsaldo"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:153
#, fuzzy
msgid "sujet"
msgstr "Onderwerp"
#: include/ajax_navigator.php:106
msgid "sur le wiki"
msgstr "op de wiki"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:256
msgid "taux TVA"
msgstr "BTW-tarief"
#: include/ext/tools/raw.php:81
msgid "texte"
msgstr "Text"
#: include/class_acc_ledger.php:187 include/class_acc_ledger.php:186
#: include/class_acc_ledger.php:190 include/class_acc_ledger.php:191
msgid "this->jr_id is not set ou opération inconnue"
msgstr "this->jr_id is not set of onbekende handeling"
#: include/class_acc_ledger.php:665 include/class_acc_ledger.php:664
#: include/class_acc_ledger.php:668 include/class_acc_ledger.php:669
#: include/class_acc_ledger.php:670
msgid "tiers"
msgstr "derde"
#: include/template/form_ledger_detail.php:73
#: include/template/predf_ledger_detail.php:23
#: include/template/form_ledger_detail.php:74
msgid "tot.tva"
msgstr "tot btw"
#: include/export_fiche_detail_csv.php:88
#: include/export_poste_detail_csv.php:94
#: include/export_poste_detail_csv.php:131
#, fuzzy, php-format
msgid "total"
msgstr "Totaal"
#: include/export_fiche_detail_pdf.php:115
#: include/export_poste_detail_pdf.php:129
#, fuzzy
msgid "totaux"
msgstr "Totalen"
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:133
msgid "toutes_les_fiches.pdf"
msgstr "toutes_les_fiches.pdf"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1383
#: include/class_acc_ledger_sold.php:677
#: include/template/form_ledger_detail.php:72
#: include/template/predf_ledger_detail.php:22
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1390
#: include/class_acc_ledger_sold.php:688
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1393
#: include/template/form_ledger_detail.php:73
msgid "tva"
msgstr "btw"
#: html/ajax_misc.php:250 html/ajax_misc.php:255 html/ajax_misc.php:269
#: html/ajax_misc.php:274 html/ajax_misc.php:283 html/ajax_misc.php:288
#: html/ajax_misc.php:289 html/ajax_misc.php:294
msgid "tva inconnue"
msgstr "onbekend btw"
#: include/template/form_ledger_detail.php:74
#: include/template/predf_ledger_detail.php:24
#: include/template/form_ledger_detail.php:75
msgid "tvac"
msgstr "zet btw"
#: include/class_acc_account.php:136
msgid "type de compte incorrect "
msgstr "soort rekening is verkeerd"
#: include/database.item.php:148 include/database.item.php:151
#: include/database.item.php:157 include/database.item.php:161
#: include/database.item.php:160 include/database.item.php:153
msgid "téléphone "
msgstr "telefoon"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:117
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:119
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:282
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:284
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:286
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:291
msgid "verifie CA"
msgstr "Controlleren Analytischrekening"
#: include/class_acc_ledger.php:1546 include/class_acc_ledger.php:1543
#: include/class_acc_ledger.php:1551 include/class_acc_ledger.php:1563
#: include/class_acc_ledger.php:1566
msgid "verifie Imputation Analytique"
msgstr "Toerekening geverifieerd Analytische"
#: include/ajax_get_profile.php:74 include/ajax_get_profile.php:82
#: include/ajax_get_profile.php:80 include/ajax_get_profile.php:88
#: include/ajax_get_profile.php:97
msgid "vous confirmez"
msgstr "u bevestigt"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:171
#, fuzzy
msgid "vous confirmez?"
msgstr "u bevestigt"
#: include/class_acc_ledger.php:1870 include/class_acc_ledger.php:1867
#: include/class_acc_ledger.php:1882 include/class_acc_ledger.php:1894
#: include/class_acc_ledger.php:1897
msgid "vous ne pouvez pas encoder à une date antérieure"
msgstr "Mag Niet voor this U gegeven coderen"
#: include/database.item.php:57 include/database.item.php:56
msgid "wiki"
msgstr "wiki"
#, fuzzy
#, fuzzy
#~ msgid "Compte en banque clôturé"
#~ msgstr "Bankrekening"
#, fuzzy
#~ msgid "Journal vide"
#~ msgstr "Journaal"