mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/wordpress_ynh.git
synced 2024-09-03 20:36:10 +02:00
9041 lines
278 KiB
Text
9041 lines
278 KiB
Text
# Translation of WordPress 3.4.1
|
||
# Copyright (C) 2012 WordPress
|
||
# This file is distributed under the same license as the WordPress package.
|
||
# WordPress Francophone <traduction@wordpress-fr.net>, 2012.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WordPress 3.7\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wppolyglots.wordpress.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-10-22 23:05:29+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-10-24 14:02+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Xavier B. <xavier@wordpress-fr.net>\n"
|
||
"Language-Team: WordPress Francophone <traduction@wordpress-fr.net>\n"
|
||
"Language: fr_FR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,430,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:73
|
||
msgid "Activation Key Required"
|
||
msgstr "Clé d’activation requise"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:76
|
||
msgid "Activation Key:"
|
||
msgstr "Clé d’activation :"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:80
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Activer"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:92 wp-activate.php:112
|
||
msgid "Your account is now active!"
|
||
msgstr "Votre compte est maintenant activé !"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:96
|
||
msgid ""
|
||
"Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to "
|
||
"the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your "
|
||
"email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not "
|
||
"receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not "
|
||
"receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your "
|
||
"password</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre compte vient d’être activé. Vous pouvez dès maintenant vous <a "
|
||
"href=\"%1$s\">connecter</a> à votre site en utilisant votre identifiant "
|
||
"« %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur "
|
||
"%3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que "
|
||
"les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas d’e-mail, "
|
||
"pensez à consulter le dossier « spam » de votre client "
|
||
"de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins d’"
|
||
"une heure, vous pouvez <a href=\"%4$s\">réinitialiser votre mot de passe</a>."
|
||
|
||
#: wp-activate.php:98
|
||
msgid ""
|
||
"Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your "
|
||
"site using your chosen username of “%3$s”. Please check your "
|
||
"email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not "
|
||
"receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not "
|
||
"receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your "
|
||
"password</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre site est activé à <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. Vous pouvez dès "
|
||
"maintenant vous connecter à ce site en utilisant l’identifiant choisi "
|
||
"« %3$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur "
|
||
"%4$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que "
|
||
"les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas d’e-mail, "
|
||
"pensez à consulter le dossier « spam » de votre client "
|
||
"de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins d’"
|
||
"une heure, vous pouvez <a href=\"%5$s\">réinitialiser votre mot de passe</a>."
|
||
|
||
#: wp-activate.php:103
|
||
msgid "An error occurred during the activation"
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’activation"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:115 wp-signup.php:179
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Identifiant :"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1251
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Mot de passe :"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:120
|
||
msgid ""
|
||
"Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a "
|
||
"href=\"%2$s\">Log in</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre compte est maintenant activé. <a href=\"%1$s\">Consultez votre site</"
|
||
"a> ou <a href=\"%2$s\">connectez-vous</a>"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:122
|
||
msgid ""
|
||
"Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the "
|
||
"<a href=\"%2$s\">homepage</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre compte est maintenant activé. <a href=\"%1$s\">Connectez-vous</a> ou "
|
||
"retournez sur la <a href=\"%2$s\">page d’accueil de votre site</a>."
|
||
|
||
#: wp-comments-post.php:48
|
||
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
|
||
msgstr "Désolé, les commentaires sont fermés pour cet article."
|
||
|
||
#: wp-comments-post.php:109
|
||
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
|
||
msgstr "Désolé, vous devez être connecté(e) pour rédiger un commentaire."
|
||
|
||
#: wp-comments-post.php:116
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : veuillez renseigner les champs obligatoires "
|
||
"(nom, e-mail)."
|
||
|
||
#: wp-comments-post.php:118
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : veuillez saisir une adresse de messagerie "
|
||
"valide."
|
||
|
||
#: wp-comments-post.php:122
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez saisir un commentaire."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
|
||
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
|
||
msgstr "Akismet %s nécessite la version 3.0 de WordPress ou supérieure."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"Please <a href=\"%s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href="
|
||
"\"%s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez <a href=\"%s\">mettre à jour WordPress</a> à la version actuelle, "
|
||
"ou <a href=\"%s\">restaurer la version 2.4 du plugin Akismet</a>."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:26
|
||
msgid "Comment History"
|
||
msgstr "Voir l’historique du commentaire"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:59
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:225
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:227
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Réglages"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:83
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:83
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:373
|
||
msgid "Cheatin’ uh?"
|
||
msgstr "Alors, on triche ?"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:166
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "Vide"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:167
|
||
msgid "Valid"
|
||
msgstr "Valide"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:168
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Invalide"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:169
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Échoué"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:173
|
||
msgid "Your key has been cleared."
|
||
msgstr "Votre clé a été vidée."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:174
|
||
msgid ""
|
||
"Your Akismet account has been successfully set up and activated. Happy "
|
||
"blogging!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre compte Akismet a bien été configuré et activé. Écrivez sans "
|
||
"limites !"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:175
|
||
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
|
||
msgstr "Votre clé ne semble pas être valide. Veuillez la vérifier."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:176
|
||
msgid ""
|
||
"The key you entered could not be verified because a connection to akismet."
|
||
"com could not be established. Please check your server configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"La clé que vous avez entrée n’a pas pu être vérifiée, car la connexion "
|
||
"à akismet.com n’a pas pu être établie. Veuillez vérifier la "
|
||
"configuration de votre serveur."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:177
|
||
msgid ""
|
||
"There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your "
|
||
"server configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il y a eu un problème lors de la connexion au serveur Akismet. Veuillez "
|
||
"vérifier la configuration de votre serveur."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:178
|
||
msgid "Please enter an API key"
|
||
msgstr "Veuillez saisir une clé d’API"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:179
|
||
msgid "This key is invalid."
|
||
msgstr "Cette clé n’est pas valide."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:180
|
||
msgid ""
|
||
"The key below was previously validated but a connection to akismet.com can "
|
||
"not be established at this time. Please check your server configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"La clé ci-dessous a déjà été validée, mais la connexion à akismet.com ne "
|
||
"peut être établie pour le moment. Veuillez vérifier la configuration de "
|
||
"votre serveur."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:181
|
||
msgid ""
|
||
"Your WordPress home URL %s is invalid. Please fix the <a href=\"%s\">home "
|
||
"option</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’adresse de votre accueil WordPress (%s) n’est pas valide. "
|
||
"Veuillez la corriger l’<a href=\"%s\">option de l’accueil</a>."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:188
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:500
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:919
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:922
|
||
msgid "Akismet"
|
||
msgstr "Akismet"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:190
|
||
msgid "Akismet <a href=\"%s\" class=\"add-new-h2\">Stats</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"add-new-h2\">Stats</a> Akismet"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:193
|
||
msgid ""
|
||
"Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. To "
|
||
"use Akismet you may need to sign up for an API key. Click the button below "
|
||
"to get started."
|
||
msgstr ""
|
||
"Akismet élimine les commentaires et trackbacks indésirables (spam) de votre "
|
||
"site. Pour utiliser Akismet, vous pouvez devoir vous inscrire afin d’"
|
||
"obtenir une clé d’API. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour vous "
|
||
"lancer."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:198
|
||
msgid "Create a new Akismet Key"
|
||
msgstr "Créer une nouvelle clé Akismet"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:201
|
||
msgid "I already have a key"
|
||
msgstr "J’ai déjà une clé."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:205
|
||
msgid "Settings saved."
|
||
msgstr "Réglages enregistrés."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:208
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Sign up success!</strong> Please check your email for your Akismet "
|
||
"API Key and enter it below."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Vous êtes bien enregistré !</strong> Une fois votre clé pour "
|
||
"l’API Akismet reçue, veuillez la saisir ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:217
|
||
msgid "Akismet API Key"
|
||
msgstr "Clé pour l’API Akismet"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:220
|
||
msgid ""
|
||
"You must enter a valid Akismet API key here. If you need an API key, you can "
|
||
"<a href=\"%s\">create one here</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez saisir ici une clé d’API Akismet valide. Si vous avez "
|
||
"besoin d’une clé d’API, vous pouvez <a href=\"%s\">en créer une "
|
||
"ici</a>."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:228
|
||
msgid "Auto-detete old spam"
|
||
msgstr "Supprimer automatiquement les anciens indésirables"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:228
|
||
msgid "Auto-delete spam submitted on posts more than a month old."
|
||
msgstr ""
|
||
"Supprimer automatiquement les commentaires indésirables sur les articles "
|
||
"datant de plus d’un mois."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:229
|
||
msgid "Show approved comments"
|
||
msgstr "Afficher les commentaires approuvés"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:229
|
||
msgid "Show the number of comments you've approved beside each comment author."
|
||
msgstr ""
|
||
"Afficher le nombre de commentaires que vous avez validés à côté de chaque "
|
||
"auteur de commentaire."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:238
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Enregistrer les modifications"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:243
|
||
msgid "Server Connectivity"
|
||
msgstr "Connectivité serveur"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:248
|
||
msgid "Server Status"
|
||
msgstr "État du serveur"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:251
|
||
msgid "Network functions are disabled."
|
||
msgstr "Les fonctionnalités réseau sont désactivées."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:252
|
||
msgid ""
|
||
"Your web host or server administrator has disabled PHP's <code>fsockopen</"
|
||
"code> or <code>gethostbynamel</code> functions. <strong>Akismet cannot work "
|
||
"correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or "
|
||
"firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this "
|
||
"information about Akismet's system requirements</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre hébergeur web ou votre administrateur système a désactivé les "
|
||
"fonctions <code>fsockopen</code> ou <code>gethostbynamel</code> de PHP. "
|
||
"<strong>Akismet ne pourra pas fonctionner correctement tant que ce problème "
|
||
"ne sera pas résolu.</strong> Veuillez contacter votre hébergeur ou votre "
|
||
"administrateur réseau avec <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ces informations "
|
||
"à propos des pré-requis systèmes</a>."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:258
|
||
msgid "Unable to reach some Akismet servers."
|
||
msgstr "Impossible d’atteindre certains serveurs d’Akismet."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:259
|
||
msgid ""
|
||
"A network problem or firewall is blocking some connections from your web "
|
||
"server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems "
|
||
"during times of network congestion. Please contact your web host or "
|
||
"firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this "
|
||
"information about Akismet and firewalls</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un problème réseau ou un pare-feu bloque une partie des connexions vers le "
|
||
"serveur d’Akismet.com. Akismet fonctionne, mais des problèmes peuvent "
|
||
"survenir en cas de congestion réseau. Veuillez contacter votre hébergeur ou "
|
||
"votre administrateur réseau avec <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ces "
|
||
"informations</a> (en anglais)."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:261
|
||
msgid "Unable to reach any Akismet servers."
|
||
msgstr "Impossible d’atteindre les serveurs d’Akismet."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:262
|
||
msgid ""
|
||
"A network problem or firewall is blocking all connections from your web "
|
||
"server to Akismet.com. <strong>Akismet cannot work correctly until this is "
|
||
"fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and "
|
||
"give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet "
|
||
"and firewalls</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un problème réseau ou un pare-feu bloque toutes les connexions vers le "
|
||
"serveur d’Akismet.com. <string>Akismet ne pourra pas fonctionner "
|
||
"correctement tant que ce problème ne sera pas résolu.</strong> Veuillez "
|
||
"contacter votre hébergeur ou votre administrateur réseau avec <a href=\"%s\" "
|
||
"target=\"_blank\">ces informations</a> (en anglais)."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:264
|
||
msgid "All Akismet servers are available."
|
||
msgstr "Tous les serveurs Akismet sont disponibles."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:265
|
||
msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible."
|
||
msgstr "Akismet fonctionne correctement. Tous les serveurs sont accessibles."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:268
|
||
msgid "Unable to find Akismet servers."
|
||
msgstr "Impossible de trouver les serveurs d’Akismet."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:269
|
||
msgid ""
|
||
"A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to "
|
||
"Akismet.com. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</"
|
||
"strong> Please contact your web host or firewall administrator and give "
|
||
"them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and "
|
||
"firewalls</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un problème de DNS ou de pare-feu empêche tout accès au serveur d’"
|
||
"Akismet.com. <strong>Akismet ne pourra pas fonctionner correctement tant que "
|
||
"ce problème ne sera pas résolu.</strong> Veuillez contacter votre hébergeur "
|
||
"ou votre administrateur réseau avec <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ces "
|
||
"informations</a> (en anglais)."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:276
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:280
|
||
msgid "Network Status"
|
||
msgstr "État du réseau"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:280
|
||
msgid "Akismet server"
|
||
msgstr "Serveur Akismet"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:288
|
||
msgid "Accessible"
|
||
msgstr "Accessible"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:288
|
||
msgid "Re-trying"
|
||
msgstr "Nouvelle tentative"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:294
|
||
msgid "Check Network Status"
|
||
msgstr "Vérifier l’état du réseau"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:299
|
||
msgid "Last Checked"
|
||
msgstr "Vérifié pour la dernière fois"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:301
|
||
msgid "%s Ago"
|
||
msgstr "Il y a %s"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:301
|
||
msgid "Not yet"
|
||
msgstr "Pas encore"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
|
||
msgid ""
|
||
"You can confirm that Akismet.com is up by <a href=\"%s\" target=\"_blank"
|
||
"\">clicking here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez confirmer qu’Akismet.com fonctionne <a href=\"%s\" target="
|
||
"\"_blank\">en cliquant ici</a>."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:323
|
||
msgid "Akismet is almost ready."
|
||
msgstr "Akismet est presque prêt."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:323
|
||
msgid ""
|
||
"You must <a href=\"%1$s\">enter your Akismet API key</a> for it to work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez <a href=\"%1$s\">saisir votre clé d’API Akismet</a> pour "
|
||
"que cela fonctionne."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:336
|
||
msgctxt "comments"
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr "Indésirable"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">"
|
||
"%3$s spam comments</a>."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">"
|
||
"%3$s spam comments</a>."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a protégé votre site de <a href=\"%2$s\">%3$s "
|
||
"commentaire indésirable</a>."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a protégé votre site de <a href=\"%2$s\">%3$s "
|
||
"commentaires indésirables</a>."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:362
|
||
msgid "Akismet Error Code"
|
||
msgstr "Code d’erreur Akismet"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:393
|
||
msgid "Activate your Akismet account"
|
||
msgstr "Activez votre compte Akismet"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:396
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Almost done</strong> - activate your account and say goodbye to "
|
||
"comment spam"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Presque terminé</strong> - activez votre compte et dites adieu aux "
|
||
"commentaires indésirables"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:414
|
||
msgid "Akismet has detected a problem."
|
||
msgstr "Akismet a détecté un problème."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:414
|
||
msgid ""
|
||
"Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been "
|
||
"temporarily held for moderation. Please check your <a href=\"%s\">Akismet "
|
||
"configuration</a> and contact your web host if problems persist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Certaines commentaires n’ont pas encore été vérifiés par Akismet. En "
|
||
"attendant, ils ont été mis dans la file de modération. Veuillez vérifier "
|
||
"votre <a href=\"%s\">configuration Akismet</a>, et contacter votre hébergeur "
|
||
"si le problème persiste."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:436
|
||
msgid "Awaiting spam check"
|
||
msgstr "En attente de vérification"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:440
|
||
msgid "Flagged as spam by Akismet"
|
||
msgstr "Marqué comme indésirable par Akismet"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:442
|
||
msgid "Cleared by Akismet"
|
||
msgstr "Validé par Akismet"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:446
|
||
msgid "Flagged as spam by %s"
|
||
msgstr "Marqué comme indésirable par %s"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:448
|
||
msgid "Un-spammed by %s"
|
||
msgstr "Marqué comme légitime par %s"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:468
|
||
msgid "View comment history"
|
||
msgstr "Voir l’historique du commentaire"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Historique"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:473
|
||
msgid "%s approved"
|
||
msgid_plural "%s approved"
|
||
msgstr[0] "%s approuvé"
|
||
msgstr[1] "%s approuvés"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:488
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:516
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "il y a %s"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:556
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment "
|
||
"already. "
|
||
msgid_plural ""
|
||
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments "
|
||
"already. "
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de %2$s commentaire "
|
||
"indésirable."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de %2$s commentaires "
|
||
"indésirables."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:562
|
||
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> empêche les commentaires indésirables d’"
|
||
"arriver sur votre site,"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:567
|
||
msgid "There's <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"Il y a actuellement <a href=\"%2$s\">%1$s commentaire dans votre file de "
|
||
"commentaires indésirables</a>."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"Il y a actuellement <a href=\"%2$s\">%1$s commentaires dans votre file de "
|
||
"commentaires indésirables</a>."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:573
|
||
msgid "There's nothing in your <a href='%1$s'>spam queue</a> at the moment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il n’y a rien dans votre <a href='%1$s'>file d’indésirables</a> "
|
||
"actuellement."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:591
|
||
msgid "Check for Spam"
|
||
msgstr "Vérifier les commentaires indésirables"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:636
|
||
msgid "%s reported this comment as not spam"
|
||
msgstr "%s a marqué ce commentaire comme n’étant pas un indésirable"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:687
|
||
msgid "%s reported this comment as spam"
|
||
msgstr "%s a marqué ce commentaire comme indésirable"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:735
|
||
msgid "%s changed the comment status to %s"
|
||
msgstr "%s a changé le statut du commentaire en %s"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:804
|
||
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
|
||
msgstr ""
|
||
"Akismet a revérifié ce commentaire et considéré qu’il s’agit "
|
||
"d’un indésirable"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:809
|
||
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
|
||
msgstr "Akismet a revérifié et validé ce commentaire"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:813
|
||
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
|
||
msgstr "Akismet n’a pas pu revérifier ce commentaire (réponse : %s)"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:920
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:923
|
||
msgid "Akismet Stats"
|
||
msgstr "Statistiques Akismet"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:292
|
||
msgid "Akismet caught this comment as spam"
|
||
msgstr "Akismet a considéré que ce commentaire est un indésirable"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:294
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:302
|
||
msgid "Comment status was changed to %s"
|
||
msgstr "L’état du commentaire a été changé en %s"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:297
|
||
msgid "Akismet cleared this comment"
|
||
msgstr "Akismet a revérifié et validé ce commentaire"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:300
|
||
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check"
|
||
msgstr "Un commentaire a été arrêté par wp_blacklist_check"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:307
|
||
msgid ""
|
||
"Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically "
|
||
"retry again later."
|
||
msgstr ""
|
||
"Akismet n’a pas pu revérifier ce commentaire (réponse : %s)"
|
||
" ; il fera une nouvelle tentative plus tard."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:541
|
||
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
|
||
msgstr ""
|
||
"Akismet a revérifié ce commentaire et considéré qu’il s’agit "
|
||
"d’un indésirable."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:543
|
||
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
|
||
msgstr ""
|
||
"Akismet a validé ce commentaire suite à une revérification automatique."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47
|
||
msgid "Akismet Spam (%s)"
|
||
msgstr "Commentaires indésirables Akismet (%s)"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51
|
||
msgid "Akismet Spam"
|
||
msgstr "Commentaire indésirable Akismet"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80
|
||
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas les droits suffisants pour modérer les commentaires."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96
|
||
msgid "%1$s comments recovered."
|
||
msgstr "%s commentaires récupérés."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100
|
||
msgid "All spam deleted."
|
||
msgstr "Tous les commentaires indésirables ont été supprimés."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148
|
||
msgid "Caught Spam"
|
||
msgstr "Commentaires indésirables bloqués"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153
|
||
msgid ""
|
||
"Akismet has caught <strong>%1$s spam</strong> for you since you first "
|
||
"installed it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Akismet a bloqué <strong>%1$s</strong> commentaires indésirables pour vous "
|
||
"depuis que vous l’avez installé."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160
|
||
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun commentaire indésirable dans la file d’attente actuellement. Ce "
|
||
"doit être votre jour de chance :)"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163
|
||
msgid ""
|
||
"You can delete all of the spam from your database with a single click. This "
|
||
"operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no "
|
||
"legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after "
|
||
"15 days, so don’t sweat it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez supprimer tous les commentaires indésirables de votre base de "
|
||
"données en un seul clic. Cette opération est irréversible, donc vous devez "
|
||
"vérifier qu’aucun commentaire légitime n’y a été placé par "
|
||
"mégarde. Dans tous les cas, ces commentaires indésirables sont "
|
||
"automatiquement supprimés après 15 jours."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
|
||
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il y a actuellement %1$s commentaire(s) identifié(s) comme indésirable(s)."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
|
||
msgid "Delete all"
|
||
msgstr "Tout supprimer "
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:176 wp-includes/admin-bar.php:674
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:887 wp-includes/default-widgets.php:194
|
||
#: wp-includes/media.php:1888
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Recherche"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178
|
||
msgid ""
|
||
"These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any "
|
||
"mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn "
|
||
"from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply "
|
||
"select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk "
|
||
"for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voici les derniers commentaires identifiés comme indésirables par Akismet. "
|
||
"Si vous voyez une erreur, changez le marquage du commentaire en cliquant sur "
|
||
"« N’est pas indésirable » et Askimet s’en "
|
||
"souviendra. Si vous souhaitez récupérer un commentaire marqué comme "
|
||
"indésirable, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton « Marquer "
|
||
"les commentaires cochés comme légitimes ». Au bout de 15 jours, "
|
||
"nous supprimons de toute façon tous les indésirables."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tous"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:214
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Commentaires"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232
|
||
msgid "Search Spam »"
|
||
msgstr "Chercher dans les commentaires indésirables »"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:239
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:306
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1663 wp-includes/link-template.php:1699
|
||
msgid "« Previous Page"
|
||
msgstr "« Page précédente"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:260
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:327
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1592 wp-includes/link-template.php:1700
|
||
msgid "Next Page »"
|
||
msgstr "Page suivante »"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282
|
||
msgid "IP:"
|
||
msgstr "IP :"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288
|
||
msgid "Not Spam"
|
||
msgstr "N’est pas un commentaire indésirable"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:294 wp-includes/post.php:1488
|
||
msgid "View Post"
|
||
msgstr "Afficher l’article"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333
|
||
msgid "De-spam marked comments »"
|
||
msgstr "Marquer les commentaires cochés comme légitimes »"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335
|
||
msgid ""
|
||
"Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can "
|
||
"learn and get better."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les commentaires que vous marquez comme légitimes seront envoyés à Akismet "
|
||
"pour qu’il puisse apprendre de ses erreurs."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Aucun résultat."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385
|
||
msgid "Recheck Queue for Spam"
|
||
msgstr "Revérifier la file de commentaires indésirables"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:10
|
||
msgid "Akismet Widget"
|
||
msgstr "Widget Akismet"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:11
|
||
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
|
||
msgstr "Affiche le nombre de commentaires indésirables repérés par Akismet"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:67
|
||
msgid "Spam Blocked"
|
||
msgstr "Indésirable bloqué"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:72 wp-includes/default-widgets.php:66
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:215 wp-includes/default-widgets.php:281
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:340 wp-includes/default-widgets.php:380
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:426 wp-includes/default-widgets.php:512
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:618 wp-includes/default-widgets.php:728
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:1073 wp-includes/default-widgets.php:1146
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Titre :"
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:96
|
||
msgid ""
|
||
"<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</"
|
||
"strong>"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</"
|
||
"strong>"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"<strong class=\"count\">%1$s indésirable</strong> bloqué par "
|
||
"<strong>Akismet</strong>"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"<strong class=\"count\">%1$s indésirables</strong> bloqués par "
|
||
"<strong>Akismet</strong>"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:84 wp-includes/admin-bar.php:93
|
||
msgid "About WordPress"
|
||
msgstr "À propos de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:102
|
||
msgid "WordPress.org"
|
||
msgstr "Site de WordPress-FR"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:103 wp-includes/default-widgets.php:319
|
||
#: wp-login.php:95
|
||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||
msgstr "http://www.wordpress-fr.net/"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:110
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Documentation"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:111
|
||
msgid "http://codex.wordpress.org/"
|
||
msgstr "http://codex.wordpress.org/"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:118
|
||
msgid "Support Forums"
|
||
msgstr "Forums d’entraide"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:119
|
||
msgid "http://wordpress.org/support/"
|
||
msgstr "http://www.wordpress-fr.net/support/"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:126
|
||
msgid "Feedback"
|
||
msgstr "Remarque"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:127
|
||
msgid "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
|
||
msgstr "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:147
|
||
msgid "Howdy, %1$s"
|
||
msgstr "Salutations, %1$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:157
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Mon compte"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:200
|
||
msgid "Edit My Profile"
|
||
msgstr "Modifier mon profil"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:206 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:367
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "Se déconnecter"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:235
|
||
msgid "Network Admin: %s"
|
||
msgstr "Admin du réseau : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:237
|
||
msgid "Global Dashboard: %s"
|
||
msgstr "Tableau de bord global : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:255 wp-includes/admin-bar.php:401
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:2833
|
||
msgid "Visit Site"
|
||
msgstr "Aller sur le site"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:263
|
||
msgid "Edit Site"
|
||
msgstr "Modifier le site"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:273 wp-includes/admin-bar.php:320
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:376 wp-includes/deprecated.php:2835
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:2837
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Tableau de bord"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:300
|
||
msgid "My Sites"
|
||
msgstr "Mes sites"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:313
|
||
msgid "Network Admin"
|
||
msgstr "Admin du réseau"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:326
|
||
msgid "Sites"
|
||
msgstr "Sites"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:332
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Utilisateurs"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:338 wp-includes/admin-bar.php:604
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Thèmes"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:344 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Extensions"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:384 wp-includes/post.php:1487
|
||
msgid "New Post"
|
||
msgstr "Nouvel article"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:393
|
||
msgid "Manage Comments"
|
||
msgstr "Gérer les commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:427
|
||
msgid "Shortlink"
|
||
msgstr "Lien court"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:519
|
||
msgctxt "add new from admin bar"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:539
|
||
msgctxt "add new from admin bar"
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:544
|
||
msgctxt "admin bar menu group label"
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Créer"
|
||
|
||
# contexte
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:551
|
||
msgctxt "admin bar menu group label"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Créer"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:580
|
||
msgid "%s comment awaiting moderation"
|
||
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
|
||
msgstr[0] "%s commentaire en attente de modération"
|
||
msgstr[1] "%s commentaires en attente de modération"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:613
|
||
msgid "Customize"
|
||
msgstr "Personnaliser"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:622 wp-includes/functions.php:2770
|
||
msgid "Widgets"
|
||
msgstr "Widgets"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:625
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "Menus"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:628 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:631
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "En-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/atomlib.php:133
|
||
msgid "XML error: %s at line %d"
|
||
msgstr "Erreur XML : %s à la ligne %d"
|
||
|
||
#: wp-includes/author-template.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"Use <code>get_the_author()</code> instead if you do not want the value "
|
||
"echoed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilisez plutôt <code>get_the_author()</code> si vous préférez que la valeur "
|
||
"ne soit pas affichée."
|
||
|
||
#: wp-includes/author-template.php:174
|
||
msgid "Visit %s’s website"
|
||
msgstr "Aller sur le site de %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/author-template.php:241 wp-includes/author-template.php:372
|
||
msgid "Posts by %s"
|
||
msgstr "Articles par %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/bookmark-template.php:81
|
||
msgid "Last updated: %s"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/bookmark-template.php:205
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "Favoris"
|
||
|
||
#: wp-includes/capabilities.php:595 wp-includes/capabilities.php:615
|
||
#: wp-includes/capabilities.php:641
|
||
msgid "Use <code>WP_User->ID</code> instead."
|
||
msgstr "Utilisez plutôt <code>WP_User->ID</code>."
|
||
|
||
#: wp-includes/capabilities.php:930
|
||
msgid ""
|
||
"Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and "
|
||
"capabilities instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’utilisation des niveaux d’utilisateur par les extensions et "
|
||
"thèmes est désormais interdite. Utiliser les rôles et capacités à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:59 wp-includes/category-template.php:174
|
||
#: wp-includes/category-template.php:177 wp-includes/category-template.php:184
|
||
#: wp-includes/category-template.php:197 wp-includes/category-template.php:200
|
||
#: wp-includes/category-template.php:207
|
||
msgid "View all posts in %s"
|
||
msgstr "Voir tous les articles dans %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:161
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Non classé"
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:412
|
||
msgid "No categories"
|
||
msgstr "Pas de catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:420 wp-includes/default-widgets.php:445
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:451 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:561
|
||
msgid "%s topic"
|
||
msgid_plural "%s topics"
|
||
msgstr[0] "%s sujet"
|
||
msgstr[1] "%s sujets"
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:844
|
||
msgid "View all posts filed under %s"
|
||
msgstr "Voir tous les articles classés dans %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:859
|
||
msgid "Feed for all posts filed under %s"
|
||
msgstr "Flux pour tous les articles classés dans %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:1035
|
||
msgid "Tags: "
|
||
msgstr "Mots-clés : "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:118 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326
|
||
msgid "A valid URL was not provided."
|
||
msgstr "L’URL fournie est invalide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:121
|
||
msgid "User has blocked requests through HTTP."
|
||
msgstr "L’utilisateur a bloqué les requêtes HTTP."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:141
|
||
msgid ""
|
||
"Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le dossier de destination pour la diffusion de fichier n’existe pas ou "
|
||
"n’est pas accessible en écriture."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:260
|
||
msgid ""
|
||
"There are no HTTP transports available which can complete the requested "
|
||
"request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il n’y a pas de transport HTTP disponible pour mener à bien la requête "
|
||
"demandée."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:615 wp-includes/class-http.php:1242
|
||
#: wp-includes/class-http.php:1270
|
||
msgid "Too many redirects."
|
||
msgstr "Trop de redirections."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:793 wp-includes/class-http.php:801
|
||
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
|
||
msgstr "Le certificat SSL de l’hôte n’a pas pu être vérifié."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:861 wp-includes/class-http.php:1209
|
||
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
|
||
msgstr "Impossible d’ouvrir le gestionnaire de fopen() pour %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:887 wp-includes/class-http.php:1262
|
||
msgid "Failed to write request to temporary file."
|
||
msgstr "Impossible d’écrire la requête dans un fichier temporaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:82
|
||
msgid "No server specified"
|
||
msgstr "Aucun serveur spécifié"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:90 wp-includes/class-pop3.php:102
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:123 wp-includes/class-pop3.php:246
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:300 wp-includes/class-pop3.php:311
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:359 wp-includes/class-pop3.php:393
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:426 wp-includes/class-pop3.php:525
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:548
|
||
msgid "Error "
|
||
msgstr "Erreur "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:115
|
||
msgid "no login ID submitted"
|
||
msgstr "pas d’identifiant de connexion envoyé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:118 wp-includes/class-pop3.php:138
|
||
msgid "connection not established"
|
||
msgstr "la connexion n’est pas établie"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:135 wp-includes/class-pop3.php:171
|
||
msgid "No password submitted"
|
||
msgstr "Pas de mot de passe envoyé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:143
|
||
msgid "Authentication failed"
|
||
msgstr "L’authentification a échoué"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:162 wp-includes/class-pop3.php:205
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:230 wp-includes/class-pop3.php:272
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:346 wp-includes/class-pop3.php:386
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:416 wp-includes/class-pop3.php:450
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:513 wp-includes/class-pop3.php:578
|
||
msgid "No connection to server"
|
||
msgstr "Pas de connexion au serveur"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:168
|
||
msgid "No login ID submitted"
|
||
msgstr "Pas d’identifiant de connexion envoyé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:176
|
||
msgid "No server banner"
|
||
msgstr "Pas de blocage serveur"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:176 wp-includes/class-pop3.php:186
|
||
msgid "abort"
|
||
msgstr "abandonner"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:186
|
||
msgid "apop authentication failed"
|
||
msgstr "l’identification APOP a échoué"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:323
|
||
msgid "Premature end of list"
|
||
msgstr "Fin de liste inattendue"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:456
|
||
msgid "Empty command string"
|
||
msgstr "Chaîne de commande vide"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:476
|
||
msgid "connection does not exist"
|
||
msgstr "la connexion n’existe pas"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:583
|
||
msgid "No msg number submitted"
|
||
msgstr "Pas de numéro de message envoyé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-pop3.php:589
|
||
msgid "Command failed "
|
||
msgstr "Échec de la commande "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:105
|
||
msgid "The menu ID should not be empty."
|
||
msgstr "L’identifiant du menu ne devrait pas être vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:360
|
||
msgid "Skip to toolbar"
|
||
msgstr "Aller à la barre d’outils"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:361
|
||
msgid "Top navigation toolbar."
|
||
msgstr "Barre de navigation supérieure."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:292
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:900
|
||
msgid "— Select —"
|
||
msgstr "— Sélectionner —"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:344
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:661
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:737
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:766
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:249
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:482
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Valeur par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:387
|
||
msgid "Hex Value"
|
||
msgstr "Valeur hexadécimale"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:444
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Envoyer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:445
|
||
#: wp-includes/media-template.php:148
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:480
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:738
|
||
msgid "No Image"
|
||
msgstr "Aucune image"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:484
|
||
msgid "Upload New"
|
||
msgstr "Mettre en ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:485
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr "Mis en ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:558
|
||
msgid "Remove Image"
|
||
msgstr "Retirer l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:596
|
||
#: wp-includes/media-template.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be "
|
||
"able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le navigateur web de votre système ne permet pas de mettre des fichiers en "
|
||
"ligne. Vous devriez pouvoir le faire en passant par <a href=\"%s\">une "
|
||
"application native</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:600
|
||
msgid "Drop a file here or <a href=\"#\" class=\"upload\">select a file</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Glissez un fichier ici ou <a href=\"#\" class=\"upload\">sélectionnez un "
|
||
"fichier</a>"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:603
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Sélectionner un fichier"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:654
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:813
|
||
msgid "Background Image"
|
||
msgstr "Image d’arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:727
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:793
|
||
msgid "Header Image"
|
||
msgstr "Image d’en-tête"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne affichée dans l'éditeur visuel.
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:739
|
||
msgid "Random Default Image"
|
||
msgstr "Images par défaut aléatoire"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:740
|
||
msgid "Random Uploaded Image"
|
||
msgstr "Image mise en ligne aléatoire"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:719
|
||
msgid "Site Title & Tagline"
|
||
msgstr "Titre de site et description"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:730
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:372
|
||
msgid "Site Title"
|
||
msgstr "Titre du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:741
|
||
msgid "Tagline"
|
||
msgstr "Slogan"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:748
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Couleurs"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:764
|
||
msgid "Display Header Text"
|
||
msgstr "Afficher le texte d’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:770
|
||
msgid "Header Text Color"
|
||
msgstr "Couleur du texte d’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:785
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Couleur d’arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:835
|
||
msgid "Background Repeat"
|
||
msgstr "Répétition de l’arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:839
|
||
msgid "No Repeat"
|
||
msgstr "Pas de répétition"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:840
|
||
msgid "Tile"
|
||
msgstr "Motif répété"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:841
|
||
msgid "Tile Horizontally"
|
||
msgstr "Répétition horizontale"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:842
|
||
msgid "Tile Vertically"
|
||
msgstr "Répétition verticale"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:852
|
||
msgid "Background Position"
|
||
msgstr "Position d’arrière-plan"
|
||
|
||
#. translators: alignment
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:856
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:82
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:474
|
||
#: wp-includes/media-template.php:271 wp-includes/media-template.php:435
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Gauche"
|
||
|
||
#. translators: alignment
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:857
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:454
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:475
|
||
#: wp-includes/media-template.php:274 wp-includes/media-template.php:438
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Centre"
|
||
|
||
#. translators: alignment
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:858
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:472
|
||
#: wp-includes/media-template.php:277 wp-includes/media-template.php:441
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:868
|
||
msgid "Background Attachment"
|
||
msgstr "Image d’arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:872
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Fixe"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:873
|
||
msgid "Scroll"
|
||
msgstr "Défilant"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:893
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Navigation"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:896
|
||
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"Votre thème peut utiliser %s menu. Sélectionnez le menu que vous voudriez "
|
||
"utiliser."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"Votre thème peut utiliser %s menus. Sélectionnez le menu que vous voudriez "
|
||
"utiliser pour chaque emplacement."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:896
|
||
msgid ""
|
||
"You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez modifier le contenu de votre menu par le biais de l’écran "
|
||
"Menus, dans la section Apparence."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:926
|
||
msgid "Static Front Page"
|
||
msgstr "Page d’accueil statique"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:929
|
||
msgid "Your theme supports a static front page."
|
||
msgstr "Le thème actuel accepte les pages statiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:940
|
||
msgid "Front page displays"
|
||
msgstr "La page d’accueil affiche"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:944
|
||
msgid "Your latest posts"
|
||
msgstr "Les derniers articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:945
|
||
msgid "A static page"
|
||
msgstr "Une page statique"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:956
|
||
msgid "Front page"
|
||
msgstr "Page d’accueil"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:968
|
||
msgid "Posts page"
|
||
msgstr "Page des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:114 wp-includes/class-wp-editor.php:698
|
||
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:115 wp-includes/class-wp-editor.php:697
|
||
msgid "Visual"
|
||
msgstr "Visuel"
|
||
|
||
#. translators: These languages show up in the spellchecker drop-down menu, in
|
||
#. the order specified, and with the first
|
||
#. language listed being the default language. They must be
|
||
#. comma-separated and take the format of name=code, where name
|
||
#. is the language name (which you may internationalize), and code is a
|
||
#. valid ISO 639 language code. Please test the
|
||
#. spellchecker with your values.
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:295
|
||
msgid ""
|
||
"English=en,Danish=da,Dutch=nl,Finnish=fi,French=fr,German=de,Italian=it,"
|
||
"Polish=pl,Portuguese=pt,Spanish=es,Swedish=sv"
|
||
msgstr ""
|
||
"French=fr,Anglais=en,Danois=da,Néerlandais=nl,Finnois=fi,Allemand=de,"
|
||
"Italien=it,Polonais=pl,Portuguais=pt,Espagnol=es,Suédois=sv"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:688
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:21
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:342 wp-includes/script-loader.php:428
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Mettre à jour"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:688
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Enregistrer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:693
|
||
msgid "Exit fullscreen"
|
||
msgstr "Sortir du plein écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:706
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
|
||
msgid "Bold (Ctrl + B)"
|
||
msgstr "Gras (Ctrl + B)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:707
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290
|
||
msgid "Italic (Ctrl + I)"
|
||
msgstr "Italique (Ctrl + I)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:709
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297
|
||
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
|
||
msgstr "Liste non ordonnée (Alt + Shift + U)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:710
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298
|
||
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
|
||
msgstr "Liste ordonnée (Alt + Maj. + O)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:712
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323
|
||
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
|
||
msgstr "Bloc de citation (Alt + Maj. + Q)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:713
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305
|
||
msgid "Insert/edit image (Alt + Shift + M)"
|
||
msgstr "Insérer/modifier une image (Alt + Shift + M)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:715
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
|
||
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
|
||
msgstr "Insérer/modifier un lien (Alt + Shift + A)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:716
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
|
||
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
|
||
msgstr "Défaire le lien (Alt + Maj. + S)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:718
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:504
|
||
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
|
||
msgstr "Aide (Alt + Maj. + H)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:742
|
||
msgid "Updated."
|
||
msgstr "Mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:742 wp-includes/media-template.php:180
|
||
msgid "Saved."
|
||
msgstr "Enregistré."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:751
|
||
msgid "Enter title here"
|
||
msgstr "Saisissez le titre ici"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:760
|
||
msgid "Word count: %s"
|
||
msgstr "Compteur de mots : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:761
|
||
msgid "Just write."
|
||
msgstr "Il ne reste plus qu’à écrire."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
|
||
msgid "Y/m/d"
|
||
msgstr "d/m/Y"
|
||
|
||
# Pas d'entité HTML : utilisé dans un alert().
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
|
||
msgid "Enter the destination URL"
|
||
msgstr "Saisissez l’adresse de destination"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:873 wp-includes/media.php:1886
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "Adresse web"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:876
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:547
|
||
#: wp-includes/media-template.php:226 wp-includes/media-template.php:409
|
||
#: wp-includes/revision.php:31
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
|
||
msgid "Open link in a new window/tab"
|
||
msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre/un nouvel onglet"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
|
||
msgid "Or link to existing content"
|
||
msgstr "Ou alors, faites un lien vers l’un des contenus de votre site"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
|
||
msgid "No search term specified. Showing recent items."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun mot n’a été donné pour cette recherche. Voici les recherches "
|
||
"précédentes."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:909 wp-includes/script-loader.php:343
|
||
msgid "Add Link"
|
||
msgstr "Ajouter un lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:22 wp-includes/media.php:1890
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:371 wp-includes/script-loader.php:418
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:87
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:120
|
||
msgid "File doesn’t exist?"
|
||
msgstr "Le fichier n’existe pas ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:94
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:129
|
||
msgid "File is not an image."
|
||
msgstr "Le fichier n’est pas une image."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:98
|
||
msgid "Could not read image size."
|
||
msgstr "Impossible de lire la taille de l’image."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:156
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:174
|
||
msgid "Image resize failed."
|
||
msgstr "Le redimensionnement de l’image a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:162
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:223
|
||
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
|
||
msgstr "Impossible de lire la taille de l’image redimensionnée"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:267
|
||
msgid "Image crop failed."
|
||
msgstr "Le recadrage de l’image a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:291
|
||
msgid "Image rotate failed."
|
||
msgstr "La rotation de l’image a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:321
|
||
msgid "Image flip failed."
|
||
msgstr "Le retournement de l’image a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:353
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:361
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:365
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:368
|
||
msgid "Image Editor Save Failed"
|
||
msgstr "L’enregistrement de l’éditeur d’images a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:193
|
||
msgid "Could not read image size"
|
||
msgstr "Impossible de lire la taille de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:209
|
||
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le répertoire du thème « %s » n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:211
|
||
msgid "Stylesheet is missing."
|
||
msgstr "La feuille de style manque."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:215
|
||
msgid ""
|
||
"ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please "
|
||
"check your installation."
|
||
msgstr ""
|
||
"ERREUR : le répertoire des thèmes est soit vide, ou n’existe pas. "
|
||
"Veuillez vérifier votre installation."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:219
|
||
msgid "Stylesheet is not readable."
|
||
msgstr "Impossible de lire la feuille de style."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:237
|
||
msgid "Template is missing."
|
||
msgstr "Le modèle est manquant."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:256
|
||
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le thème parent est manquant. Merci d’installer le thème parent «"
|
||
" %s »."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:268 wp-includes/class-wp-theme.php:272
|
||
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le thème « %s » n’est un thème parent valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:654
|
||
msgid "Visit author homepage"
|
||
msgstr "Aller sur la page de l’auteur"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:657 wp-includes/comment-template.php:29
|
||
msgid "Anonymous"
|
||
msgstr "Anonyme"
|
||
|
||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:664 wp-includes/formatting.php:3108
|
||
msgid ", "
|
||
msgstr ", "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:181
|
||
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
|
||
msgstr "Les services XML-RPC sont désactivés sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:188
|
||
msgid "Incorrect username or password."
|
||
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:305
|
||
msgid "Software Name"
|
||
msgstr "Nom du logiciel"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:310
|
||
msgid "Software Version"
|
||
msgstr "Version du logiciel"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:315
|
||
msgid "WordPress Address (URL)"
|
||
msgstr "Adresse web de WordPress (URL)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:320
|
||
msgid "Site Address (URL)"
|
||
msgstr "Adresse web du site (URL)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:325
|
||
msgid "Login Address (URL)"
|
||
msgstr "Adresse de connexion (URL)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:330
|
||
msgid "The URL to the admin area"
|
||
msgstr "L’adresse web de la zone d’administration"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:335
|
||
msgid "Image default link type"
|
||
msgstr "Type du lien par défaut vers l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:340
|
||
msgid "Image default size"
|
||
msgstr "Taille de l’image par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:345
|
||
msgid "Image default align"
|
||
msgstr "Alignement par défaut de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:350
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Modèle"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:355
|
||
msgid "Stylesheet"
|
||
msgstr "Feuille de style"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:360
|
||
msgid "Post Thumbnail"
|
||
msgstr "Miniature d’article"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:367
|
||
msgid "Time Zone"
|
||
msgstr "Fuseau horaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:377
|
||
msgid "Site Tagline"
|
||
msgstr "Slogan du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:382
|
||
msgid "Date Format"
|
||
msgstr "Format de date"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:387
|
||
msgid "Time Format"
|
||
msgstr "Format d’heure"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:392
|
||
msgid "Allow new users to sign up"
|
||
msgstr "Autoriser les nouveaux utilisateurs à s’inscrire"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:397
|
||
msgid "Thumbnail Width"
|
||
msgstr "Largeur des miniatures"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:402
|
||
msgid "Thumbnail Height"
|
||
msgstr "Hauteur des miniatures"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:407
|
||
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
|
||
msgstr "Recadrer les images pour parvenir aux dimensions exactes"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:412
|
||
msgid "Medium size image width"
|
||
msgstr "Largeur de l’image en taille moyenne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417
|
||
msgid "Medium size image height"
|
||
msgstr "Hauteur de l’image en taille moyenne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422
|
||
msgid "Large size image width"
|
||
msgstr "Largeur de l’image en grande taille"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427
|
||
msgid "Large size image height"
|
||
msgstr "Hauteur de l’image en grande taille"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432
|
||
msgid "Allow people to post comments on new articles"
|
||
msgstr ""
|
||
"Autoriser les visiteurs à publier des commentaires sur les derniers articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437
|
||
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Autoriser les liens de notifications depuis les autres sites (notifications "
|
||
"par pings et rétroliens)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
|
||
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
|
||
msgstr "Arguments insuffisants passés à cette méthode XML-RPC."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1010
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3440
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4081
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4139
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4389
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4441
|
||
msgid "Invalid post type"
|
||
msgstr "Type d’article invalide"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1016
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1265
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1325
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1406
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2269
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2977
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3748
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4382
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4643
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5121
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5279 wp-includes/post.php:2728
|
||
#: wp-includes/post.php:2984
|
||
msgid "Invalid post ID."
|
||
msgstr "Identifiant de l’article non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1018
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1020
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4393
|
||
msgid "The post type may not be changed."
|
||
msgstr "Ce type de contenu ne peut pas être supprimé."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1023
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3880
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1032
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus "
|
||
"privés avec ce type de contenu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1037
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des contenus "
|
||
"avec ce type de contenu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1046
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post "
|
||
"type"
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus "
|
||
"protégés par mot de passe avec ce type de contenu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1051
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4132
|
||
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus sous cet "
|
||
"identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1056
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4144
|
||
msgid "Invalid author ID."
|
||
msgstr "Identifiant utilisateur non valable."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1089
|
||
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas mettre en avant un article privé."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1094
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre cet article en "
|
||
"avant."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1107
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3291
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4286
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4601
|
||
msgid "Invalid attachment ID."
|
||
msgstr "Identifiant du fichier invalide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1128
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1151
|
||
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, l’une des taxinomies données n’est pas reconnue par ce "
|
||
"type de contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1131
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1154
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner un terme "
|
||
"à l’une des taxinomies indiquées."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1138
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1655
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1742
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1809 wp-includes/taxonomy.php:2120
|
||
msgid "Invalid term ID"
|
||
msgstr "l’ID du terme est invalide"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1173
|
||
msgid ""
|
||
"Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID "
|
||
"instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un nom de terme est ambigu pour cette taxinomie hiérarchisée. Veuillez "
|
||
"utiliser l’identifiant du terme à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1180
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter un terme "
|
||
"à l’une des taxinomies indiquées."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1224
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3900
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4307
|
||
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, votre entrée n’a pas pu être publiée. Une erreur est survenue."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1270
|
||
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
|
||
msgstr "Ce contenu a déjà une révision plus récente."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1328
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1333
|
||
msgid "The post cannot be deleted."
|
||
msgstr "Cet article ne peut pas être supprimé."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1409
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3751
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4646
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4973
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5170
|
||
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas modifier cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1464
|
||
msgid "The post type specified is not valid"
|
||
msgstr "Le type de contenu spécifié n’est pas valable"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type"
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des entrées "
|
||
"dans ce type de contenu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1637
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1729
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1796
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1849
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1928 wp-includes/taxonomy.php:579
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:941 wp-includes/taxonomy.php:1073
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:1264 wp-includes/taxonomy.php:1977
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2113 wp-includes/taxonomy.php:2244
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2505
|
||
msgid "Invalid taxonomy"
|
||
msgstr "La taxinomie est invalide"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1554
|
||
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas l’autorisation de créer des termes dans cette "
|
||
"taxinomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1563
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1661
|
||
msgid "The term name cannot be empty."
|
||
msgstr "Le nom du terme ne peut être vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1567
|
||
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
|
||
msgstr "Cette taxinomie n’est pas hiérarchique."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1675
|
||
msgid "Parent term does not exist."
|
||
msgstr "Le terme parent n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1593
|
||
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
|
||
msgstr "Désolé, votre terme n’a pu être créé. Une erreur est survenue."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1642
|
||
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas l’autorisation de modifier les termes de cette "
|
||
"taxinomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1666
|
||
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette taxinomie n’est pas hiérarchisée, donc vous ne pouvez créer de "
|
||
"parent."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692
|
||
msgid "Sorry, editing the term failed."
|
||
msgstr "Désolé, la modification du terme a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1734
|
||
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas l’autorisation de supprimer les termes de cette "
|
||
"taxinomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1750
|
||
msgid "Sorry, deleting the term failed."
|
||
msgstr "Désolé, la suppression du terme a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1801
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1854
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1933
|
||
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner des "
|
||
"termes à cette taxinomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2041
|
||
msgid "Sorry, you cannot edit users."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas modifier les utilisateurs."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2046
|
||
msgid "Invalid user ID"
|
||
msgstr "Indentifiant utilisateur non valide"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094
|
||
msgid "Sorry, you cannot list users."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas lister les utilisateurs."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110
|
||
msgid "The role specified is not valid"
|
||
msgstr "Le rôle spécifié n’est pas valable"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204
|
||
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas modifier votre profil."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2238
|
||
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
|
||
msgstr "Désolé, cet utilisateur ne peut pas être mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2272
|
||
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas modifier cette page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2282
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2386
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2427
|
||
msgid "Sorry, no such page."
|
||
msgstr "Désolé, aucune page ne correspond."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2310
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2470
|
||
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas modifier les pages."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2390
|
||
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cette page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395
|
||
msgid "Failed to delete the page."
|
||
msgstr "Échec lors de la suppression de la page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2431
|
||
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cette page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2521
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3796
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4770
|
||
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas modifier les articles de ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2556
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous devez avoir le droit de modifier des articles sur ce site si "
|
||
"vous voulez visualiser les mots-clés."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2601
|
||
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas les droits pour ajouter une catégorie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2629
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2631
|
||
msgid "Sorry, the new category failed."
|
||
msgstr "Désolé, la création de la catégorie a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2661
|
||
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas les droits pour supprimer une catégorie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2692
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view "
|
||
"categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous devez avoir le droit d’écrire des articles pour ce site "
|
||
"si vous voulez visualiser les catégories."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2728
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2829
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2835
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2884
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890
|
||
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas l’autorisation de modérer les commentaires de ce "
|
||
"site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2733
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2832
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2887
|
||
msgid "Invalid comment ID."
|
||
msgstr "Identifiant commentaire invalide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2769
|
||
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas modifier les commentaires."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2899
|
||
msgid "Invalid comment status."
|
||
msgstr "Statut du commentaire non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2931
|
||
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, votre commentaire n’a pu être modifié. Une erreur est survenue."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2964
|
||
msgid "You must be registered to comment"
|
||
msgstr "Vous devez être enregistré pour laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3006
|
||
msgid "Comment author name and email are required"
|
||
msgstr ""
|
||
"L’auteur d’un commentaire doit renseigner son nom et son adresse "
|
||
"de messagerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008
|
||
msgid "A valid email address is required"
|
||
msgstr "Une adresse de messagerie valide est requise"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3044
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3103
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3129
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3155
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3372
|
||
msgid "You are not allowed access to details about this site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux détails de ce "
|
||
"site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3071
|
||
msgid "You are not allowed access to details about comments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux détails des "
|
||
"commentaires."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237
|
||
msgid "You are not allowed to update options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour les options."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3286
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3331
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4937
|
||
msgid "You do not have permission to upload files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas l’autorisation d’envoyer des fichiers."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3445
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce type de "
|
||
"contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3540
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3601
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3604
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3607
|
||
msgid "Invalid post ID"
|
||
msgstr "Identifiant de l’article non valable"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3543
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les articles."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3547
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3614
|
||
msgid "Sorry, revisions are disabled."
|
||
msgstr "Désolé, les révisions sont désactivées."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3712
|
||
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux données "
|
||
"utilisateurs de ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3803
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031
|
||
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
|
||
msgstr ""
|
||
"Soit il n’y a pas d’articles, soit une erreur s’est "
|
||
"produite."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3842
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852
|
||
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
|
||
msgstr "Désolé, ce fichier ne peut pas être modifié."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3935
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3989
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4742
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5233
|
||
msgid "Sorry, no such post."
|
||
msgstr "Désolé, aucun article ne correspond."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4385
|
||
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4546
|
||
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3956
|
||
msgid ""
|
||
"For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
|
||
msgstr "Pour une bien étrange raison, cet article n’a pu être modifié."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3992
|
||
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997
|
||
msgid ""
|
||
"For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
|
||
msgstr "Pour une bien étrange raison, cet article n’a pu être supprimé."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4066
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des pages sur "
|
||
"ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4090
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4095
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des articles "
|
||
"sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4103
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4399
|
||
msgid "Invalid post format"
|
||
msgstr "Format d’article invalide"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4136
|
||
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas l’autorisation de créer des pages sous cet "
|
||
"identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4434
|
||
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas l’autorisation de modifier des articles sous cet "
|
||
"identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4438
|
||
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas l’autorisation de modifier des pages sous cet "
|
||
"identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4544
|
||
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas le droit de publier cette page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582
|
||
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, votre entrée n’a pu être modifiée. Une erreur est survenue."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4884
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5083
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view "
|
||
"categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, vous devez avoir le droit d’écrire des articles sur ce site si "
|
||
"vous vous visualisez les catégories."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4964
|
||
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
|
||
msgstr "Impossible d’écrire le fichier %1$s (%2$s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5124
|
||
msgid "Sorry, you can not edit this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas modifier cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5282
|
||
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas publier cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5331
|
||
msgid "Is there no link to us?"
|
||
msgstr "N’y a-t-il aucun lien vers nous ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5371
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5385
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5498
|
||
msgid ""
|
||
"The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t "
|
||
"exist, or it is not a pingback-enabled resource."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’adresse web spécifiée ne peut être utilisée comme cible. Soit elle "
|
||
"n’existe pas, ou il ne s’agit pas d’une ressource "
|
||
"reconnaissant les pings."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5381
|
||
msgid ""
|
||
"The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’adresse source et l’adresse cible ne peuvent pointer vers la "
|
||
"même ressource."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5389
|
||
msgid "The pingback has already been registered."
|
||
msgstr "Le ping a déjà été enregistré."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5403
|
||
msgid "The source URL does not exist."
|
||
msgstr "L’adresse d’origine n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5415
|
||
msgid "We cannot find a title on that page."
|
||
msgstr "Nous ne trouvons pas du titre pour cette page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5451
|
||
msgid ""
|
||
"The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be "
|
||
"used as a source."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’adresse source ne contient pas de lien vers l’adresse cible, "
|
||
"et ne peut donc pas être utilisée comme source."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5472
|
||
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Réception d’un ping de %1$s pour %2$s. Continuons la "
|
||
"conversation ! :-)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5505
|
||
msgid "The specified target URL does not exist."
|
||
msgstr "L’adresse cible spécifiée n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:688 wp-includes/comment-template.php:1154
|
||
msgid "% Comments"
|
||
msgstr "% commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:690 wp-includes/comment-template.php:1152
|
||
msgid "No Comments"
|
||
msgstr "Pas de commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:692 wp-includes/comment-template.php:1153
|
||
msgid "1 Comment"
|
||
msgstr "Un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:830 wp-includes/comment-template.php:1974
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:831
|
||
msgid "Trackback"
|
||
msgstr "Rétrolien"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:832
|
||
msgid "Pingback"
|
||
msgstr "Ping"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:883
|
||
msgid ""
|
||
"Use <code>get_trackback_url()</code> instead if you do not want the value "
|
||
"echoed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilisez plutôt <code>get_trackback_url()</code> si vous préférez que la "
|
||
"valeur ne soit pas affichée."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1155
|
||
msgid "Comments Off"
|
||
msgstr "Commentaires fermés"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1165
|
||
msgid "Enter your password to view comments."
|
||
msgstr "Saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1200
|
||
msgid "Comment on %s"
|
||
msgstr "Commentaire sur %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1235 wp-includes/script-loader.php:408
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Répondre"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1236
|
||
msgid "Log in to Reply"
|
||
msgstr "Connectez-vous pour répondre"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1318
|
||
msgid "Leave a Comment"
|
||
msgstr "Laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1319
|
||
msgid "Log in to leave a Comment"
|
||
msgstr "Connectez-vous pour laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1370
|
||
msgid "Click here to cancel reply."
|
||
msgstr "Cliquez ici pour annuler la réponse."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1453 wp-includes/comment-template.php:1981
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
|
||
msgid "Leave a Reply"
|
||
msgstr "Laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1454 wp-includes/comment-template.php:1982
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
|
||
msgid "Leave a Reply to %s"
|
||
msgstr "Répondre à %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1670
|
||
msgid "Pingback:"
|
||
msgstr "Ping :"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1670 wp-includes/comment-template.php:1752
|
||
#: wp-includes/media-template.php:249
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1700
|
||
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
|
||
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">dit :</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1703 wp-includes/comment-template.php:1756
|
||
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
||
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération"
|
||
|
||
#. translators: 1: date, 2: time
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1710
|
||
msgid "%1$s at %2$s"
|
||
msgstr "%1$s à %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1710
|
||
msgid "(Edit)"
|
||
msgstr "(Modifier)"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1743
|
||
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
|
||
msgstr "%s <span class=\"says\">dit :</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1749
|
||
msgctxt "1: date, 2: time"
|
||
msgid "%1$s at %2$s"
|
||
msgstr "%1$s à %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1954
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:75
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1956
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Adresse de contact"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1958
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:83
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Site web"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1962
|
||
msgid "Required fields are marked %s"
|
||
msgstr "Les champs obligatoires sont indiqués avec %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1975
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:65
|
||
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez <a href=\"%s\">être connecté</a> pour rédiger un commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1976
|
||
msgid ""
|
||
"Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of "
|
||
"this account\">Log out?</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Connecté en tant que <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Se "
|
||
"déconnecter de ce compte\">Se déconnecter ?</a>"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1977
|
||
msgid "Your email address will not be published."
|
||
msgstr "Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1978
|
||
msgid ""
|
||
"You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags "
|
||
"and attributes: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez utiliser ces balises et attributs <abbr title=\"HyperText Markup "
|
||
"Language\">HTML</abbr> : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1983
|
||
msgid "Cancel reply"
|
||
msgstr "Annuler la réponse."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1984
|
||
msgid "Post Comment"
|
||
msgstr "Laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:434
|
||
msgid "Unapproved"
|
||
msgstr "Désapprouvé"
|
||
|
||
#. translators: comment status
|
||
#: wp-includes/comment.php:436
|
||
msgctxt "adjective"
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Approuvé"
|
||
|
||
#. translators: comment status
|
||
#: wp-includes/comment.php:438
|
||
msgctxt "adjective"
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr "Indésirable"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:693 wp-includes/comment.php:695
|
||
msgid ""
|
||
"Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said "
|
||
"that!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Détection d’un doublon : il semble que vous avez déjà envoyé ce "
|
||
"commentaire !"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:752 wp-includes/comment.php:754
|
||
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
|
||
msgstr "Vous envoyez vos commentaires trop rapidement. Prenez votre temps."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:1474
|
||
msgid "Could not update comment status"
|
||
msgstr "Impossible de mettre à jour le statut du commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/cron.php:159
|
||
msgid ""
|
||
"This argument has changed to an array to match the behavior of the other "
|
||
"cron functions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet argument a été transformé en un tableau, afin de mieux correspondre au "
|
||
"comportement des autres fonctions de cron."
|
||
|
||
#: wp-includes/cron.php:321
|
||
msgid "Once Hourly"
|
||
msgstr "Une fois par heure"
|
||
|
||
#: wp-includes/cron.php:322
|
||
msgid "Twice Daily"
|
||
msgstr "Deux fois par jour"
|
||
|
||
#: wp-includes/cron.php:323
|
||
msgid "Once Daily"
|
||
msgstr "Une fois par jour"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:17
|
||
msgid "Your site’s WordPress Pages"
|
||
msgstr "Les pages statiques de votre site WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:24
|
||
#: wp-includes/post-template.php:829 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:68 wp-includes/default-widgets.php:159
|
||
msgid "Sort by:"
|
||
msgstr "Trier par :"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:70
|
||
msgid "Page title"
|
||
msgstr "Titre de la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:71
|
||
msgid "Page order"
|
||
msgstr "Ordre de la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:72
|
||
msgid "Page ID"
|
||
msgstr "ID de la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:76
|
||
msgid "Exclude:"
|
||
msgstr "Exclure :"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:78
|
||
msgid "Page IDs, separated by commas."
|
||
msgstr "IDs de pages, séparés par une virgule."
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:93
|
||
msgid "Your blogroll"
|
||
msgstr "Vos liens préférés"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:94
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:148
|
||
msgid "Select Link Category:"
|
||
msgstr "Sélectionner la catégorie de liens :"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:150
|
||
msgctxt "links widget"
|
||
msgid "All Links"
|
||
msgstr "Tous les liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:161
|
||
msgid "Link title"
|
||
msgstr "Titre du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:162
|
||
msgid "Link rating"
|
||
msgstr "Note du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:163
|
||
msgid "Link ID"
|
||
msgstr "ID du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:164
|
||
msgctxt "Links widget"
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Aléatoire"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:169
|
||
msgid "Show Link Image"
|
||
msgstr "Afficher l’image du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:171
|
||
msgid "Show Link Name"
|
||
msgstr "Afficher le nom du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:173
|
||
msgid "Show Link Description"
|
||
msgstr "Afficher la description du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:175
|
||
msgid "Show Link Rating"
|
||
msgstr "Afficher la note du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:178
|
||
msgid "Number of links to show:"
|
||
msgstr "Nombre de liens à afficher :"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:193
|
||
msgid "A search form for your site"
|
||
msgstr "Un formulaire de recherche pour votre site"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:236
|
||
msgid "A monthly archive of your site’s posts"
|
||
msgstr "Une archive mensuelle des articles de votre site"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:237 wp-includes/default-widgets.php:244
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Archives"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:252
|
||
msgid "Select Month"
|
||
msgstr "Choisir un mois"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:283 wp-includes/default-widgets.php:516
|
||
msgid "Display as dropdown"
|
||
msgstr "Afficher comme liste déroulante"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:285 wp-includes/default-widgets.php:519
|
||
msgid "Show post counts"
|
||
msgstr "Afficher le nombre d’articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:301
|
||
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
|
||
msgstr ""
|
||
"(Dé)connexion, administration, flux et autres liens internes à WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:302 wp-includes/default-widgets.php:307
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
|
||
msgid "Meta"
|
||
msgstr "Méta"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:316
|
||
msgid "Syndicate this site using RSS 2.0"
|
||
msgstr "Suivez ce site par syndication RSS 2.0"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:316
|
||
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
|
||
msgstr "Flux <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:317
|
||
msgid "The latest comments to all posts in RSS"
|
||
msgstr "Les derniers commentaires pour tous les articles, au format RSS"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:317
|
||
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> des commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:320 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
|
||
msgid ""
|
||
"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
|
||
msgstr ""
|
||
"Propulsé par WordPress, plate-forme de publication personnelle sémantique de "
|
||
"pointe."
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:321
|
||
msgctxt "meta widget link text"
|
||
msgid "WordPress.org"
|
||
msgstr "Site de WordPress-FR"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:353
|
||
msgid "A calendar of your site’s posts"
|
||
msgstr "Un calendrier des articles de votre site"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:354
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Calendrier"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:394
|
||
msgid "Arbitrary text or HTML"
|
||
msgstr "Texte ou code HTML arbitraire"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:396
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:431
|
||
msgid "Automatically add paragraphs"
|
||
msgstr "Créer automatiquement les paragraphes"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:444
|
||
msgid "A list or dropdown of categories"
|
||
msgstr "Une liste ou un menu déroulant des catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:463
|
||
msgid "Select Category"
|
||
msgstr "Choisir une catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:522
|
||
msgid "Show hierarchy"
|
||
msgstr "Afficher la hiérarchie"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:536
|
||
msgid "The most recent posts on your site"
|
||
msgstr "Les articles les plus récents de votre site"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:537 wp-includes/default-widgets.php:562
|
||
msgid "Recent Posts"
|
||
msgstr "Articles récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:621
|
||
msgid "Number of posts to show:"
|
||
msgstr "Nombre d’articles à afficher :"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:625
|
||
msgid "Display post date?"
|
||
msgstr "Afficher la date du contenu ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:638
|
||
msgid "The most recent comments"
|
||
msgstr "Les commentaires les plus récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:639 wp-includes/default-widgets.php:682
|
||
msgid "Recent Comments"
|
||
msgstr "Commentaires récents"
|
||
|
||
#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:700
|
||
msgctxt "widgets"
|
||
msgid "%1$s on %2$s"
|
||
msgstr "%1$s dans %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:731
|
||
msgid "Number of comments to show:"
|
||
msgstr "Nombre de commentaires à afficher :"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:745
|
||
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
|
||
msgstr "Articles en provenance de n’importe lequel flux RSS ou ATOM"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:747
|
||
msgid "RSS"
|
||
msgstr "Flux"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:783
|
||
msgid "Unknown Feed"
|
||
msgstr "Flux inconnu"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:789
|
||
msgid "Syndicate this content"
|
||
msgstr "Suivez ce contenu par syndication RSS"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:837
|
||
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
|
||
msgstr "<strong>Erreur RSS :</strong> %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:853 wp-includes/rss.php:899
|
||
msgid ""
|
||
"An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again "
|
||
"later."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une erreur est survenue, le flux est probablement indisponible. Veuillez "
|
||
"réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:867
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "Sans titre"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:945
|
||
msgid "RSS Error: %s"
|
||
msgstr "Erreur RSS : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:949
|
||
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
|
||
msgstr "Saisissez l’adresse web du flux RSS ici :"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:952
|
||
msgid "Give the feed a title (optional):"
|
||
msgstr "Donnez un titre au flux (facultatif) :"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:955
|
||
msgid "How many items would you like to display?"
|
||
msgstr "Combien d’entrées souhaitez-vous afficher ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:964
|
||
msgid "Display item content?"
|
||
msgstr "Afficher le contenu de l’élément ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:967
|
||
msgid "Display item author if available?"
|
||
msgstr "Afficher l’auteur de l’élément si disponible ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:970
|
||
msgid "Display item date?"
|
||
msgstr "Afficher la date de l’élément ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:1036
|
||
msgid "Your most used tags in cloud format"
|
||
msgstr "Vos mots-clés les plus utilisés, au format « nuage »"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:1037
|
||
msgid "Tag Cloud"
|
||
msgstr "Nuage de mots-clés"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:1047
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Mots-clés"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:1075
|
||
msgid "Taxonomy:"
|
||
msgstr "Taxinomie :"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:1103
|
||
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilisez ce widget pour ajouter l’un de vos menus en tant que widget."
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:1104
|
||
msgid "Custom Menu"
|
||
msgstr "Menu personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:1141
|
||
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun menu n’a été créé pour le moment. <a href=\"%s\">En créer un</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/default-widgets.php:1150
|
||
msgid "Select Menu:"
|
||
msgstr "Sélectionner le menu :"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:62
|
||
msgid "new WordPress Loop"
|
||
msgstr "Nouvelle boucle WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:707
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:520
|
||
#: wp-includes/media-template.php:280 wp-includes/media-template.php:326
|
||
#: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:444
|
||
#: wp-includes/media-template.php:459 wp-includes/script-loader.php:300
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:987
|
||
msgid "Last updated"
|
||
msgstr "Mis à jour récemment"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:1884 wp-includes/post-template.php:1190
|
||
msgid "Missing Attachment"
|
||
msgstr "Fichier attaché manquant"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:2718
|
||
msgid "First Post"
|
||
msgstr "Premier article"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:2718
|
||
msgid "Last Post"
|
||
msgstr "Dernier article"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:3161 wp-includes/functions.php:2081
|
||
msgid "Are you sure you want to do this?"
|
||
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:3211
|
||
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
|
||
msgstr "Le fichier « %s » n’existe pas ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:3214
|
||
msgid "The GD image library is not installed."
|
||
msgstr "La bibliothèque d’imagerie GD n’est pas installée."
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:3221
|
||
msgid "File “%s” is not an image."
|
||
msgstr "Le fichier « %s » n’est pas une image."
|
||
|
||
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:19
|
||
msgid "Comments on %s"
|
||
msgstr "Commentaires sur %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:21 wp-includes/feed-rss2-comments.php:36
|
||
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
|
||
msgstr "Commentaires pour %1$s, recherche de %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:23 wp-includes/feed-rss2-comments.php:38
|
||
msgid "Comments for %s"
|
||
msgstr "Commentaires pour %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:53 wp-includes/feed-rss2-comments.php:65
|
||
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
|
||
msgstr "Commentaires sur %1$s par %2$s"
|
||
|
||
# Ne pas ajouter d'entités : utilisé par le flux RSS
|
||
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:55 wp-includes/feed-rss2-comments.php:67
|
||
msgid "By: %s"
|
||
msgstr "Par : %s"
|
||
|
||
# Ne pas ajouter d'entités : utilisé par le flux RSS
|
||
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:34
|
||
msgid "Comments on: %s"
|
||
msgstr "Commentaires sur : %s"
|
||
|
||
# Ne pas ajouter d'entités : utilisé par le flux RSS
|
||
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:75
|
||
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Commentaires protégés : saisissez votre mot de passe pour accéder aux "
|
||
"commentaires."
|
||
|
||
#. translators: opening curly double quote
|
||
#: wp-includes/formatting.php:37 wp-includes/formatting.php:3335
|
||
msgctxt "opening curly double quote"
|
||
msgid "“"
|
||
msgstr "« "
|
||
|
||
#. translators: closing curly double quote
|
||
#: wp-includes/formatting.php:39
|
||
msgctxt "closing curly double quote"
|
||
msgid "”"
|
||
msgstr " »"
|
||
|
||
#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
|
||
#: wp-includes/formatting.php:42
|
||
msgctxt "apostrophe"
|
||
msgid "’"
|
||
msgstr "’"
|
||
|
||
#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
|
||
#: wp-includes/formatting.php:45
|
||
msgctxt "prime"
|
||
msgid "′"
|
||
msgstr "′"
|
||
|
||
#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
|
||
#: wp-includes/formatting.php:47
|
||
msgctxt "double prime"
|
||
msgid "″"
|
||
msgstr "″"
|
||
|
||
#. translators: opening curly single quote
|
||
#: wp-includes/formatting.php:50
|
||
msgctxt "opening curly single quote"
|
||
msgid "‘"
|
||
msgstr "‘"
|
||
|
||
#. translators: closing curly single quote
|
||
#: wp-includes/formatting.php:52
|
||
msgctxt "closing curly single quote"
|
||
msgid "’"
|
||
msgstr "’"
|
||
|
||
#. translators: en dash
|
||
#: wp-includes/formatting.php:55
|
||
msgctxt "en dash"
|
||
msgid "–"
|
||
msgstr "–"
|
||
|
||
#. translators: em dash
|
||
#: wp-includes/formatting.php:57
|
||
msgctxt "em dash"
|
||
msgid "—"
|
||
msgstr "—"
|
||
|
||
#. translators: min=minute
|
||
#: wp-includes/formatting.php:2145
|
||
msgid "%s min"
|
||
msgid_plural "%s mins"
|
||
msgstr[0] "%s minute"
|
||
msgstr[1] "%s minutes"
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:2150
|
||
msgid "%s hour"
|
||
msgid_plural "%s hours"
|
||
msgstr[0] "%s heure"
|
||
msgstr[1] "%s heures"
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:2155
|
||
msgid "%s day"
|
||
msgid_plural "%s days"
|
||
msgstr[0] "%s jour"
|
||
msgstr[1] "%s jours"
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:2160
|
||
msgid "%s week"
|
||
msgid_plural "%s weeks"
|
||
msgstr[0] "%s semaine"
|
||
msgstr[1] "%s semaines"
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:2165
|
||
msgid "%s month"
|
||
msgid_plural "%s months"
|
||
msgstr[0] "%s mois"
|
||
msgstr[1] "%s mois"
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:2170
|
||
msgid "%s year"
|
||
msgid_plural "%s years"
|
||
msgstr[0] "%s année"
|
||
msgstr[1] "%s années"
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:2223 wp-includes/general-template.php:2044
|
||
msgid "…"
|
||
msgstr "…"
|
||
|
||
#. translators: If your word count is based on single characters (East Asian
|
||
#. characters),
|
||
#. enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate into your
|
||
#. own language.
|
||
#. translators: If your word count is based on single characters (East Asian
|
||
#. characters),
|
||
#. enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate into
|
||
#. your own language.
|
||
#: wp-includes/formatting.php:2228 wp-includes/script-loader.php:356
|
||
msgctxt "word count: words or characters?"
|
||
msgid "words"
|
||
msgstr "words"
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:2812
|
||
msgid ""
|
||
"The email address entered did not appear to be a valid email address. Please "
|
||
"enter a valid email address."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’adresse de messagerie fournie ne semble pas être valide. Veuillez "
|
||
"saisir une adresse valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:2899
|
||
msgid ""
|
||
"The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please "
|
||
"enter a valid URL."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’adresse de WordPress que vous avez saisie ne semble pas être valide. "
|
||
"Veuillez entrer une adresse valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:2909
|
||
msgid ""
|
||
"The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter "
|
||
"a valid URL."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’adresse de site que vous avez saisie ne semble pas être valide. "
|
||
"Veuillez entrer une adresse valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:2950
|
||
msgid ""
|
||
"The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le fuseau horaire ne semble pas être valide. Veuillez en choisir une valide."
|
||
|
||
#. translators: used between list items, there is a space after the and
|
||
#: wp-includes/formatting.php:3110
|
||
msgid ", and "
|
||
msgstr " et "
|
||
|
||
#. translators: used between only two list items, there is a space after the
|
||
#. and
|
||
#: wp-includes/formatting.php:3112
|
||
msgid " and "
|
||
msgstr " et "
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:1038
|
||
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
|
||
msgstr "ERREUR : ce n’est pas un flux valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:1180
|
||
msgid ""
|
||
"One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a "
|
||
"href=\"%s\">repaired</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une ou plusieurs tables de votre base de données sont indisponibles. La base "
|
||
"de données a peut-être besoin d’être <a href=\"%s\">réparée</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:1657 wp-includes/functions.php:1780
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the "
|
||
"server?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible de créer le dossier %s. Son dossier parent est-il accessible en "
|
||
"écriture par le serveur ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:1754
|
||
msgid "Empty filename"
|
||
msgstr "Pas de nom de fichier"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:1758
|
||
msgid "Invalid file type"
|
||
msgstr "Type du fichier non valide"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:1786
|
||
msgid "Could not write file %s"
|
||
msgstr "Impossible d’écrire le fichier %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2076
|
||
msgid "WordPress Failure Notice"
|
||
msgstr "Avertissement d’échec de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2078
|
||
msgid "You are attempting to log out of %s"
|
||
msgstr "Vous êtes en train de vous déconnecter de %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2079
|
||
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
|
||
msgstr "Voulez-vous réellement <a href='%s'>vous déconnecter</a> ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2083 wp-includes/ms-functions.php:1611
|
||
msgid "Please try again."
|
||
msgstr "Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2157
|
||
msgid "« Back"
|
||
msgstr "« Retour"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2169 wp-load.php:61
|
||
msgid "WordPress › Error"
|
||
msgstr "WordPress » Erreur"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2828
|
||
msgid "Database Error"
|
||
msgstr "Erreur de la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2832 wp-includes/ms-load.php:243
|
||
msgid "Error establishing a database connection"
|
||
msgstr "Erreur lors de la connexion à la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2919 wp-includes/functions.php:2966
|
||
msgid ""
|
||
"%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"%1$s est <strong>déprécié</strong> depuis la version %2$s! Utilisez %3$s à "
|
||
"la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2921 wp-includes/functions.php:2968
|
||
msgid ""
|
||
"%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative "
|
||
"available."
|
||
msgstr ""
|
||
"%1$s est <strong>déprécié</strong> depuis la version %2$s, aucune "
|
||
"alternative n’est disponible."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:3017
|
||
msgid ""
|
||
"%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since "
|
||
"version %2$s! %3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%1$s est appelé avec un argument qui est <strong>déprécié</strong> depuis la "
|
||
"version %2$s ! %3$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:3019
|
||
msgid ""
|
||
"%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since "
|
||
"version %2$s with no alternative available."
|
||
msgstr ""
|
||
"%1$s est appelé avec un argument qui est <strong>déprécié</strong> depuis la "
|
||
"version %2$s, aucune alternative n’est disponible."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:3058
|
||
msgid "(This message was added in version %s.)"
|
||
msgstr "(Ce message a été ajouté à la version %s.)"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:3059
|
||
msgid ""
|
||
"Please see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
|
||
"\">Debugging in WordPress</a> for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez consulter la page <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
|
||
"Debugging_in_WordPress\">Debugger dans WordPress (EN)</a> pour plus d’"
|
||
"informations."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:3060
|
||
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
|
||
msgstr "%1$s est appelée de la mauvaise manière. %2$s %3$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:3523
|
||
msgid "Select a city"
|
||
msgstr "Sélectionnez une ville"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:3568 wp-includes/functions.php:3572
|
||
msgid "UTC"
|
||
msgstr "UTC"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:3576
|
||
msgid "Manual Offsets"
|
||
msgstr "Décalages manuels"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:4083 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:23
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
|
||
#: wp-includes/media-template.php:32 wp-includes/script-loader.php:204
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:294 wp-includes/script-loader.php:372
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fermer"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:4094
|
||
msgid "Session expired"
|
||
msgstr "La session a expiré"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:4095 wp-includes/user.php:125
|
||
msgid "Please log in again."
|
||
msgstr "Veuillez vous reconnecter."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:4096
|
||
msgid ""
|
||
"The login page will open in a new window. After logging in you can close it "
|
||
"and return to this page."
|
||
msgstr ""
|
||
"La page de connexion s’ouvrira dans une nouvelle fenêtre. Après vous "
|
||
"être connecté, vous pourrez la fermer et revenir à cette page."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:35
|
||
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:72
|
||
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:112
|
||
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
|
||
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:194
|
||
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:222
|
||
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:247
|
||
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:36
|
||
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:69
|
||
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:104
|
||
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:126
|
||
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:159
|
||
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:185
|
||
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:209
|
||
msgid ""
|
||
"Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, "
|
||
"%2$s, or %3$s hooks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les scripts et les styles ne peuvent pas être enregistrés ou ajoutés avant "
|
||
"le déclenchement des crochets %1$s, %2$s ou %3$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:161
|
||
msgid ""
|
||
"Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the "
|
||
"frontend theme, use the %2$s hook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne désenregistrez pas le script %1$s de la zone d’administration. Pour "
|
||
"cibler le thème public, utilisez le crochet %2$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:174 wp-includes/general-template.php:175
|
||
#: wp-includes/general-template.php:182
|
||
msgctxt "label"
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Recherche pour :"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:175
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Search …"
|
||
msgstr "Recherche…"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:177 wp-includes/general-template.php:184
|
||
msgctxt "submit button"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Rechercher"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:215 wp-login.php:538 wp-login.php:587
|
||
#: wp-login.php:618 wp-login.php:700
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Connexion"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:217
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Déconnexion"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:303 wp-login.php:678 wp-login.php:837
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Identifiant"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:304 wp-login.php:841
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:305 wp-login.php:852
|
||
msgid "Remember Me"
|
||
msgstr "Se souvenir de moi"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:306 wp-login.php:828 wp-login.php:854
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Se connecter"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:383 wp-login.php:541 wp-login.php:621
|
||
#: wp-login.php:696 wp-login.php:871
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Inscription"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:387
|
||
msgid "Site Admin"
|
||
msgstr "Admin. du Site"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:452
|
||
msgid ""
|
||
"The <code>%s</code> option is deprecated for the family of <code>bloginfo()</"
|
||
"code> functions."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’option <code>%s</code> est obsolète pour la famille des fonctions "
|
||
"basées sur <code>bloginfo()</code>."
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:452
|
||
msgid "Use the <code>%s</code> option instead."
|
||
msgstr "Utilisez plutôt l’option <code>%s</code>."
|
||
|
||
#. translators: 1: separator, 2: search phrase
|
||
#: wp-includes/general-template.php:635
|
||
msgid "Search Results %1$s %2$s"
|
||
msgstr "Résultats de recherche %1$s %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:640
|
||
msgid "Page not found"
|
||
msgstr "Page non trouvée"
|
||
|
||
# %1$s : le mois
|
||
# %2$d : l'année
|
||
#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
|
||
#: wp-includes/general-template.php:997
|
||
msgid "%1$s %2$d"
|
||
msgstr "%1$s %2$d"
|
||
|
||
#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1197
|
||
msgctxt "calendar caption"
|
||
msgid "%1$s %2$s"
|
||
msgstr "%1$s %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1223 wp-includes/general-template.php:1231
|
||
msgid "View posts for %1$s %2$s"
|
||
msgstr "Voir les articles pour %1$s %2$s"
|
||
|
||
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1652 wp-includes/general-template.php:1675
|
||
msgctxt "feed link"
|
||
msgid "»"
|
||
msgstr "»"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1654
|
||
msgid "%1$s %2$s Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1656
|
||
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux des commentaires"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1677
|
||
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s %3$s Flux des commentaires"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1679
|
||
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux de la catégorie %3$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1681
|
||
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux du mot-clé %3$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1683
|
||
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux des articles écrits par %3$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1685
|
||
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux de résultats de la recherche pour "%3$s""
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1687
|
||
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux pour %3$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1996
|
||
msgid "« Previous"
|
||
msgstr "« Précédent"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1997
|
||
msgid "Next »"
|
||
msgstr "Suivant »"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2104
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Bleu"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2106
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Gris"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:18
|
||
msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?"
|
||
msgstr "Voulez-vous utiliser le mode WYSIWYG pour ce champ textuel ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:19
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Appliquer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:20
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Insérer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:24
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Parcourir"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:25
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "Classe"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26
|
||
msgid "-- Not set --"
|
||
msgstr "-- Pas réglé --"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324
|
||
msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le Copier/Couper/Coller n’est pas disponible dans Mozilla ni Firefox."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Actuellement pas reconnu par votre navigateur ; utiliser les raccourcis-"
|
||
"clavier à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window "
|
||
"that provides application functionality. You will need to disable popup "
|
||
"blocking on this site in order to fully utilize this tool."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, mais nous avons remarqué que votre bloqueur de fenêtres pop-up a "
|
||
"annulé la fenêtre qui apporte certaines fonctionnalités. Vous devrez annuler "
|
||
"le blocage de popup pour ce site si vous souhaitez utiliser toutes les "
|
||
"fonctions de cet outil."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
|
||
msgid "ERROR: Invalid values entered, these are marked in red."
|
||
msgstr ""
|
||
"ERREUR : certaines valeurs saisies ne sont pas valides, elles sont "
|
||
"indiquées en rouge."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
|
||
msgid "{#field} must be a number"
|
||
msgstr "{#field} doit être un nombre"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32
|
||
msgid "{#field} must be a number greater than {#min}"
|
||
msgstr "{#field} doit être un nombre plus grand que {#min}"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33
|
||
msgid "{#field} must be a number or percentage"
|
||
msgstr "{#field} doit être un nombre ou un pourcentage"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328
|
||
msgid "More colors"
|
||
msgstr "Plus de couleurs"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Noir"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39
|
||
msgid "Burnt orange"
|
||
msgstr "Orange foncé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40
|
||
msgid "Dark olive"
|
||
msgstr "Olive foncé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41
|
||
msgid "Dark green"
|
||
msgstr "Vert foncé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
|
||
msgid "Dark azure"
|
||
msgstr "Azur foncé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
|
||
msgid "Navy Blue"
|
||
msgstr "Bleu marine"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
|
||
msgid "Indigo"
|
||
msgstr "Bleu indigo"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
|
||
msgid "Very dark gray"
|
||
msgstr "Gris foncé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46
|
||
msgid "Maroon"
|
||
msgstr "Rouge bordeaux"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:47
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Orange"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:48
|
||
msgid "Olive"
|
||
msgstr "Vert olive"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Vert"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50
|
||
msgid "Teal"
|
||
msgstr "Turquoise (bleu-vert)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Bleu"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52
|
||
msgid "Grayish blue"
|
||
msgstr "Bleu grisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Gris"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Rouge"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
|
||
msgid "Amber"
|
||
msgstr "Ambre"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
|
||
msgid "Yellow green"
|
||
msgstr "Jaune-vert"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:57
|
||
msgid "Sea green"
|
||
msgstr "Vert de mer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:58
|
||
msgid "Turquoise"
|
||
msgstr "Turquoise"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59
|
||
msgid "Royal blue"
|
||
msgstr "Bleu roi"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:60
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "Violet"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:61
|
||
msgid "Medium gray"
|
||
msgstr "Gris moyen"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
|
||
msgid "Magenta"
|
||
msgstr "Bleur magenta"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63
|
||
msgid "Gold"
|
||
msgstr "Or"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:64
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Jaune"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65
|
||
msgid "Lime"
|
||
msgstr "Lime (vert citron)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66
|
||
msgid "Aqua"
|
||
msgstr "Aqua"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:67
|
||
msgid "Sky blue"
|
||
msgstr "Bleu ciel"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:68
|
||
msgid "Brown"
|
||
msgstr "Marron"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69
|
||
msgid "Silver"
|
||
msgstr "Argent"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Rose"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71
|
||
msgid "Peach"
|
||
msgstr "Pèche"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72
|
||
msgid "Light yellow"
|
||
msgstr "Jaune clair"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73
|
||
msgid "Pale green"
|
||
msgstr "Vert clair"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:74
|
||
msgid "Pale cyan"
|
||
msgstr "Cyan"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:75
|
||
msgid "Light sky blue"
|
||
msgstr "Bleu ciel clair"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
|
||
msgid "Plum"
|
||
msgstr "Prune"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Blanc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:81
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368
|
||
#: wp-includes/media-template.php:263
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Alignement"
|
||
|
||
#. translators: alignment
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "Complet"
|
||
|
||
#. translators: alignment
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
|
||
msgid "%Y-%m-%d"
|
||
msgstr "%Y-%m-%d"
|
||
|
||
#. translators: year, month, date
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
|
||
msgid "%H:%M:%S"
|
||
msgstr "%H h %M min %S s"
|
||
|
||
#. translators: hours, minutes, seconds
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91
|
||
msgid "Insert date"
|
||
msgstr "Insérer la date"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92
|
||
msgid "Insert time"
|
||
msgstr "Insérer l’heure"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:131
|
||
#: wp-includes/locale.php:146
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "janvier"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:132
|
||
#: wp-includes/locale.php:147
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "février"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:133
|
||
#: wp-includes/locale.php:148
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "mars"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:134
|
||
#: wp-includes/locale.php:149
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "avril"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:135
|
||
#: wp-includes/locale.php:150
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "mai"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:136
|
||
#: wp-includes/locale.php:151
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "juin"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:137
|
||
#: wp-includes/locale.php:152
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "juillet"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:138
|
||
#: wp-includes/locale.php:153
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "août"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:139
|
||
#: wp-includes/locale.php:154
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "septembre"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:140
|
||
#: wp-includes/locale.php:155
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "octobre"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:141
|
||
#: wp-includes/locale.php:156
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "novembre"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:142
|
||
#: wp-includes/locale.php:157
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "décembre"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:146
|
||
msgid "Jan_January_abbreviation"
|
||
msgstr "jan"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:147
|
||
msgid "Feb_February_abbreviation"
|
||
msgstr "fév"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:148
|
||
msgid "Mar_March_abbreviation"
|
||
msgstr "mar"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:149
|
||
msgid "Apr_April_abbreviation"
|
||
msgstr "avr"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:150
|
||
msgid "May_May_abbreviation"
|
||
msgstr "mai"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:151
|
||
msgid "Jun_June_abbreviation"
|
||
msgstr "juin"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:152
|
||
msgid "Jul_July_abbreviation"
|
||
msgstr "juil"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:153
|
||
msgid "Aug_August_abbreviation"
|
||
msgstr "août"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:154
|
||
msgid "Sep_September_abbreviation"
|
||
msgstr "sept"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:155
|
||
msgid "Oct_October_abbreviation"
|
||
msgstr "oct"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:156
|
||
msgid "Nov_November_abbreviation"
|
||
msgstr "nov"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:157
|
||
msgid "Dec_December_abbreviation"
|
||
msgstr "déc"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:99
|
||
#: wp-includes/locale.php:109 wp-includes/locale.php:122
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Dimanche"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:100
|
||
#: wp-includes/locale.php:110 wp-includes/locale.php:123
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Lundi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:101
|
||
#: wp-includes/locale.php:111 wp-includes/locale.php:124
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Mardi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:102
|
||
#: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:125
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Mercredi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:103
|
||
#: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:126
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Jeudi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:104
|
||
#: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:127
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Vendredi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:105
|
||
#: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:128
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Samedi"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:122
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "dim"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:123
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "lun"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:124
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "mar"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:125
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "mer"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:126
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "jeu"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:127
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "ven"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:128
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "sam"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Aperçu"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108
|
||
msgid "Direction left to right"
|
||
msgstr "Direction de gauche à droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:109
|
||
msgid "Direction right to left"
|
||
msgstr "Direction de droite à gauche"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:113
|
||
msgid "Insert new layer"
|
||
msgstr "Insérer un nouveau calque"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114
|
||
msgid "Move forward"
|
||
msgstr "Avancer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115
|
||
msgid "Move backward"
|
||
msgstr "Reculer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116
|
||
msgid "Toggle absolute positioning"
|
||
msgstr "Modifier le positionnement absolu"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:117
|
||
msgid "New layer..."
|
||
msgstr "Nouvelle couche…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:122
|
||
msgid "Cancel all changes"
|
||
msgstr "Annuler toutes les modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126
|
||
msgid "Insert non-breaking space character"
|
||
msgstr "Insérer un espace insécable"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130
|
||
msgid "Run spell checking"
|
||
msgstr "Lancer le correcteur d’orthographe"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131
|
||
msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"ieSpell n’a pas été détecté. Voulez-vous l’installer "
|
||
"maintenant ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135
|
||
msgid "Horizontal rule"
|
||
msgstr "Règle horizontale"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139
|
||
msgid "Emotions"
|
||
msgstr "Émotions"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:143
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Chercher"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:144
|
||
msgid "Find/Replace"
|
||
msgstr "Chercher/Remplacer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:148
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360
|
||
msgid "Insert/edit image"
|
||
msgstr "Insérer/modifier une image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:341
|
||
msgid "Insert/edit link"
|
||
msgstr "Insérer/modifier un lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:156
|
||
msgid "Citation"
|
||
msgstr "Citation"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:157
|
||
msgid "Abbreviation"
|
||
msgstr "Abréviation"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158
|
||
msgid "Acronym"
|
||
msgstr "Acronyme"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:159
|
||
msgid "Deletion"
|
||
msgstr "Coupure"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:160
|
||
msgid "Insertion"
|
||
msgstr "Insertion"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161
|
||
msgid "Insert/Edit Attributes"
|
||
msgstr "Insérer/modider des attributs"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:165
|
||
msgid "Edit CSS Style"
|
||
msgstr "Modifier le style CSS"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169
|
||
msgid "Paste as Plain Text"
|
||
msgstr "Coller du texte simple"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170
|
||
msgid "Paste from Word"
|
||
msgstr "Coller du texte Word"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Tout sélectionner"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172
|
||
msgid ""
|
||
"Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste "
|
||
"mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le copier/coller est maintenant en mode « texte brut "
|
||
"». Cliquez de nouveau pour retourner au mode normal. Après avoir collé "
|
||
"votre contenu, le réglage reviendra au mode normal."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173
|
||
msgid ""
|
||
"Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste "
|
||
"mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le copier/coller est maintenant en mode « texte brut "
|
||
"». Cliquez de nouveau pour retourner au mode normal."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:177
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:179
|
||
msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilisez Ctrl-V sur votre clavier pour coller le texte dans la fenêtre."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178
|
||
msgid "Keep linebreaks"
|
||
msgstr "Conserver les sauts de ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183
|
||
msgid "Inserts a new table"
|
||
msgstr "Insérer une nouvelle table"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184
|
||
msgid "Insert row before"
|
||
msgstr "Insérer une ligne avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185
|
||
msgid "Insert row after"
|
||
msgstr "Insérer une ligne après"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186
|
||
msgid "Delete row"
|
||
msgstr "Supprimer la ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187
|
||
msgid "Insert column before"
|
||
msgstr "Insérer une colonne avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188
|
||
msgid "Insert column after"
|
||
msgstr "Insérer une colonne après"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189
|
||
msgid "Remove column"
|
||
msgstr "Enlever la colonne"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190
|
||
msgid "Split merged table cells"
|
||
msgstr "Scinder les cellules fusionnées du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191
|
||
msgid "Merge table cells"
|
||
msgstr "Fusionner les cellules du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192
|
||
msgid "Table row properties"
|
||
msgstr "Propriétés de la ligne du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193
|
||
msgid "Table cell properties"
|
||
msgstr "Propriétés de la cellule du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194
|
||
msgid "Table properties"
|
||
msgstr "Propriétés du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195
|
||
msgid "Paste table row before"
|
||
msgstr "Coller la ligne du tableau avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196
|
||
msgid "Paste table row after"
|
||
msgstr "Coller la ligne du tableau après"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197
|
||
msgid "Cut table row"
|
||
msgstr "Couper la ligne du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198
|
||
msgid "Copy table row"
|
||
msgstr "Copier la ligne du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199
|
||
msgid "Delete table"
|
||
msgstr "Supprimer le tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "Colonne"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202
|
||
msgid "Cell"
|
||
msgstr "Cellule"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:511 wp-includes/script-loader.php:631
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les modifications que vous avez faites seront perdues si vous changez de "
|
||
"page."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210
|
||
msgid "Toggle fullscreen mode (Alt + Shift + G)"
|
||
msgstr "Basculer en mode plein écran (Alt + Maj. + G)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391
|
||
msgid "Insert / edit embedded media"
|
||
msgstr "Insérer / modifier un média"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215
|
||
msgid "Edit embedded media"
|
||
msgstr "Modifier le média inséré"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219
|
||
msgid "Document properties"
|
||
msgstr "Propriétés du document"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223
|
||
msgid "Insert predefined template content"
|
||
msgstr "Insérer le contenu d’un modèle prédéfini"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227
|
||
msgid "Visual control characters on/off."
|
||
msgstr "Activer les caractères de mise en page."
|
||
|
||
# Pas d'entité HTML : utilisé dans un alt="".
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231
|
||
msgid "Toggle spellchecker (Alt + Shift + N)"
|
||
msgstr "Correcteur d’orthographe (Alt + Maj. + N)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232
|
||
msgid "Spellchecker settings"
|
||
msgstr "Réglages du correcteur d’orthographe"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233
|
||
msgid "Ignore word"
|
||
msgstr "Ignorer le mot"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234
|
||
msgid "Ignore all"
|
||
msgstr "Ignorer tout"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Langues"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236
|
||
msgid "Please wait..."
|
||
msgstr "Veuillez patienter…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "Suggestions"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
|
||
msgid "No suggestions"
|
||
msgstr "Aucune suggestion"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239
|
||
msgid "No misspellings found."
|
||
msgstr "Aucune erreur trouvée."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240
|
||
msgid "Learn word"
|
||
msgstr "Retenir ce mot"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244
|
||
msgid "Insert Page Break"
|
||
msgstr "Insérer la balise Page break"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:248
|
||
msgid "Types"
|
||
msgstr "Types"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250
|
||
msgid "Lower alpha"
|
||
msgstr "Lettres minuscules"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
|
||
msgid "Lower greek"
|
||
msgstr "Lettres grecques minuscules"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
|
||
msgid "Lower roman"
|
||
msgstr "Chiffres romains minuscules"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253
|
||
msgid "Upper alpha"
|
||
msgstr "Lettres majuscules"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
|
||
msgid "Upper roman"
|
||
msgstr "Chiffres romains majuscules"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Cercle"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
|
||
msgid "Disc"
|
||
msgstr "Disque"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Carré"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331
|
||
msgid "Rich Text Area"
|
||
msgstr "Zone de texte enrichi"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265
|
||
msgid "Words:"
|
||
msgstr "Mots :"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "Styles"
|
||
|
||
#. translators: TinyMCE inline styles
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "Taille de police"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272
|
||
msgid "Font family"
|
||
msgstr "Famille des polices"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
|
||
msgid "Paragraph"
|
||
msgstr "Paragraphe"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275
|
||
msgid "Div"
|
||
msgstr "Div"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresse"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277
|
||
msgid "Preformatted"
|
||
msgstr "Pré-formaté"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:201
|
||
msgid "Heading 1"
|
||
msgstr "Titre 1"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:202
|
||
msgid "Heading 2"
|
||
msgstr "Titre 2"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:202
|
||
msgid "Heading 3"
|
||
msgstr "Titre 3"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
|
||
msgid "Heading 4"
|
||
msgstr "Titre 4"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
|
||
msgid "Heading 5"
|
||
msgstr "Titre 5"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
|
||
msgid "Heading 6"
|
||
msgstr "Titre 6"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284
|
||
msgid "Blockquote"
|
||
msgstr "Bloc de citation"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286
|
||
msgid "Code sample"
|
||
msgstr "Exemple de code"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287
|
||
msgid "Definition term "
|
||
msgstr "Terme de définition"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
|
||
msgid "Definition description"
|
||
msgstr "Description de la définition"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:201
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "Souligner"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
|
||
msgid "Strikethrough (Alt + Shift + D)"
|
||
msgstr "Barrer (Alt + Maj. + D)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293
|
||
msgid "Align Left (Alt + Shift + L)"
|
||
msgstr "Aligner à gauche (Alt + Maj. + L)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294
|
||
msgid "Align Center (Alt + Shift + C)"
|
||
msgstr "Centrer (Alt + Maj. + C)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295
|
||
msgid "Align Right (Alt + Shift + R)"
|
||
msgstr "Aligner à droite (Alt + Maj. + R)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296
|
||
msgid "Align Full (Alt + Shift + J)"
|
||
msgstr "Justifier (Alt + Maj. + S)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299
|
||
msgid "Outdent"
|
||
msgstr "Désindenter"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:300
|
||
msgid "Indent"
|
||
msgstr "Indenter"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:301
|
||
msgid "Undo (Ctrl + Z)"
|
||
msgstr "Annuler (Ctrl + Z)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302
|
||
msgid "Redo (Ctrl + Y)"
|
||
msgstr "Rétablir (Ctrl + Y)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306
|
||
msgid "Cleanup messy code"
|
||
msgstr "Nettoyer le mauvais code"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307
|
||
msgid "Edit HTML Source"
|
||
msgstr "Modifier le code source HTML"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
|
||
msgid "Subscript"
|
||
msgstr "Indice"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309
|
||
msgid "Superscript"
|
||
msgstr "Exposant"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310
|
||
msgid "Insert horizontal ruler"
|
||
msgstr "Insérer une règle horizontale"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311
|
||
msgid "Remove formatting"
|
||
msgstr "Enlever la mise en forme"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
|
||
msgid "Select text color"
|
||
msgstr "Sélectionner la couleur du texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313
|
||
msgid "Select background color"
|
||
msgstr "Sélectionner la couleur du fond"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314
|
||
msgid "Insert custom character"
|
||
msgstr "Insérer un caractère particulier"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315
|
||
msgid "Toggle guidelines/invisible elements"
|
||
msgstr "Afficher les lignes/éléments invisibles"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345
|
||
msgid "Insert/edit anchor"
|
||
msgstr "Insérer/modifier un lien interne"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Couper"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copier"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Coller"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320
|
||
msgid "Image properties"
|
||
msgstr "Propriétés de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321
|
||
msgid "New document"
|
||
msgstr "Nouveau document"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:217
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aide"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Chemin "
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326
|
||
msgid "Are you sure you want to clear all contents?"
|
||
msgstr " Voulez-vous vraiment supprimer tout le contenu ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327
|
||
msgid ""
|
||
"Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - "
|
||
"Alt-X"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aller aux boutons d’outils - Alt+Q ; Aller à l’éditeur - "
|
||
"Alt-Z ; Aller au chemin de l’élément - Alt-X"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
|
||
msgid "Accessibility Help"
|
||
msgstr "Aide à propos de l’accessibilité"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330
|
||
msgid "Press ALT F10 for toolbar. Press ALT 0 for help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Appuyez sur Alt + F10 pour la barre d’outils. Appuyez sur Alt + 0 pour "
|
||
"l’aide."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Barre d’outils"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229
|
||
msgid "About TinyMCE"
|
||
msgstr "À propos de TinyMCE"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:165
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "À propos"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Licence"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Extension"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Auteur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344
|
||
msgid "Loaded plugins"
|
||
msgstr "Extensions chargées"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346
|
||
msgid "Anchor name"
|
||
msgstr "Nom du lien interne"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347
|
||
msgid "HTML Source Editor"
|
||
msgstr "Éditeur de source HTML"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348
|
||
msgid "Word wrap"
|
||
msgstr "Retour à la ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349
|
||
msgid "Select a color"
|
||
msgstr "Sélectionnez une couleur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350
|
||
msgid "Picker"
|
||
msgstr "Sélecteur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351
|
||
msgid "Color picker"
|
||
msgstr "Sélecteur de couleur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352
|
||
msgid "Palette"
|
||
msgstr "Palette"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353
|
||
msgid "Palette colors"
|
||
msgstr "Couleurs de la palette"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354
|
||
msgid "Named"
|
||
msgstr "Par nom"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355
|
||
msgid "Named colors"
|
||
msgstr "Couleurs nommées"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356
|
||
msgid "Color:"
|
||
msgstr "Couleur :"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357
|
||
msgctxt "html attribute"
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Nom :"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358
|
||
msgid "Select custom character"
|
||
msgstr "Sélectionnez un caractère"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359
|
||
msgid "Use left and right arrows to navigate."
|
||
msgstr "Utilisez les flèches gauche et droite pour naviguer."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361
|
||
#: wp-includes/media-template.php:453
|
||
msgid "Image URL"
|
||
msgstr "Adresse web de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362
|
||
msgid "Image description"
|
||
msgstr "Description de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363
|
||
msgid "Image list"
|
||
msgstr "Liste d’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "Bordure"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Dimensions"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366
|
||
msgid "Vertical space"
|
||
msgstr "Espace vertical"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367
|
||
msgid "Horizontal space"
|
||
msgstr "Espace horizontal"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369
|
||
msgid "Baseline"
|
||
msgstr "Slogan"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:471
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "Milieu"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:473
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373
|
||
msgid "Text top"
|
||
msgstr "Haut du texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374
|
||
msgid "Text bottom"
|
||
msgstr "Bas du texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378
|
||
msgid "Link URL"
|
||
msgstr "Cible du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Cible"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380
|
||
msgid "Open link in the same window"
|
||
msgstr "Fenêtre courante"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381
|
||
msgid "Open link in a new window"
|
||
msgstr "Nouvelle fenêtre"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
|
||
msgid ""
|
||
"The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the "
|
||
"required mailto: prefix?"
|
||
msgstr ""
|
||
"L’adresse web que vous avez entrée semble être une adresse de "
|
||
"messagerie ; voulez-vous y ajouter le préfixe « mailto: "
|
||
"» requis ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384
|
||
msgid ""
|
||
"The URL you entered seems to external link, do you want to add the required "
|
||
"http:// prefix?"
|
||
msgstr ""
|
||
"L’adresse web que vous avez entrée semble être un lien externe ; "
|
||
"voulez-vous ajouter le préfixe « http:// » requis ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
|
||
msgid "Link list"
|
||
msgstr "Liste de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387
|
||
msgid "General Usage"
|
||
msgstr "Utilisation générale"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Général"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Avancé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394
|
||
msgid "File/URL"
|
||
msgstr "Fichier/Adresse web"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Liste"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398
|
||
msgid "Constrain proportions"
|
||
msgstr "Respecter les proportions"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400
|
||
msgid "Id"
|
||
msgstr "Id"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401
|
||
msgctxt "html attribute"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:403
|
||
msgid "V-Space"
|
||
msgstr "V-Space"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:404
|
||
msgid "H-Space"
|
||
msgstr "H-Space"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:405
|
||
msgid "Auto play"
|
||
msgstr "Lecture automatique"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:488
|
||
msgid "Loop"
|
||
msgstr "Répéter"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407
|
||
msgid "Show menu"
|
||
msgstr "Afficher le menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Qualité"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Appliquer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410
|
||
#: wp-includes/media-template.php:432
|
||
msgid "Align"
|
||
msgstr "Alignement"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411
|
||
msgid "SAlign"
|
||
msgstr "SAlignement"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
|
||
msgid "WMode"
|
||
msgstr "WMode"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "Base"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
|
||
msgid "Flashvars"
|
||
msgstr "Variables Flash"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416
|
||
msgid "SWLiveConnect"
|
||
msgstr "SWLiveConnect"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417
|
||
msgid "AutoHREF"
|
||
msgstr "AutoHREF"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:418
|
||
msgid "Cache"
|
||
msgstr "Mémoire cache"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:419
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Caché"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:420
|
||
msgid "Controller"
|
||
msgstr "Contrôleur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421
|
||
msgid "Kiosk mode"
|
||
msgstr "Mode kiosque"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422
|
||
msgid "Play every frame"
|
||
msgstr "Jouer toutes les images"
|
||
|
||
# traduction reprise de la trad tinymce...
|
||
# http://trac.midgard-project.org/browser/trunk/midcom/midcom.helper.datamanager2/static/tinymce/plugins/media/langs/fr_dlg.js
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423
|
||
msgid "Target cache"
|
||
msgstr "Cache cible"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
|
||
msgid "No correction"
|
||
msgstr "Pas de correction"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
|
||
msgid "Enable JavaScript"
|
||
msgstr "Activer JavaScript"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:484
|
||
msgid "Start time"
|
||
msgstr "Temps de début"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
|
||
msgid "End time"
|
||
msgstr "Temps de fin"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428
|
||
msgid "href"
|
||
msgstr "href"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429
|
||
msgid "Choke speed"
|
||
msgstr "Vitesse de déroulement"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Volume"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:487
|
||
msgid "Auto start"
|
||
msgstr "Démarrage automatique"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Activé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:295
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "Plein écran"
|
||
|
||
# à vérifier
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
|
||
msgid "Invoke URLs"
|
||
msgstr "Lancer les adresses web"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:304
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "Muet"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437
|
||
msgid "Stretch to fit"
|
||
msgstr "Redimensionner"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438
|
||
msgid "Windowless video"
|
||
msgstr "Vidéo sans fenêtre"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439
|
||
msgid "Balance"
|
||
msgstr "Balance"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
|
||
msgid "Base URL"
|
||
msgstr "Adresse web de base"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441
|
||
msgid "Captioning id"
|
||
msgstr "Id du sous-titre"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442
|
||
msgid "Current marker"
|
||
msgstr "Marqueur actuel"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443
|
||
msgid "Current position"
|
||
msgstr "Position actuelle"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444
|
||
msgid "Default frame"
|
||
msgstr "Frame par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445
|
||
msgid "Play count"
|
||
msgstr "Nombre de lectures"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Notation"
|
||
|
||
# ???
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447
|
||
msgid "UI Mode"
|
||
msgstr "Mode UI"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448
|
||
msgid "Flash options"
|
||
msgstr "Options Flash"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449
|
||
msgid "QuickTime options"
|
||
msgstr "Options de QuickTime"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450
|
||
msgid "Windows media player options"
|
||
msgstr "Options Windows Media Player"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451
|
||
msgid "Real media player options"
|
||
msgstr "Option Real Media Player"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452
|
||
msgid "Shockwave options"
|
||
msgstr "Options de Shockwave"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453
|
||
msgid "Auto goto URL"
|
||
msgstr "Lancer automatiquement les adresses web"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:455
|
||
msgid "Image status"
|
||
msgstr "Statut de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:456
|
||
msgid "Maintain aspect"
|
||
msgstr "Maintenir l’aspect"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:457
|
||
msgid "No java"
|
||
msgstr "Pas de Java"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:458
|
||
msgid "Prefetch"
|
||
msgstr "Préchargement"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:459
|
||
msgid "Shuffle"
|
||
msgstr "Aléatoire"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:460
|
||
msgid "Console"
|
||
msgstr "Console"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:461
|
||
msgid "Num loops"
|
||
msgstr "Nombre de boucles"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:462
|
||
msgid "Controls"
|
||
msgstr "Contrôles"
|
||
|
||
# à vérifier
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:463
|
||
msgid "Script callbacks"
|
||
msgstr "Rappels de script"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:464
|
||
msgid "Stretch style"
|
||
msgstr "Style d’étirement"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:465
|
||
msgid "Stretch H-Align"
|
||
msgstr "Étirement horizontal"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:466
|
||
msgid "Stretch V-Align"
|
||
msgstr "Étirement vertical"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:467
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "Son"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:468
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Progression"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:469
|
||
msgid "QT Src"
|
||
msgstr "Source du QuickTime"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:470
|
||
msgid ""
|
||
"Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the "
|
||
"advanced tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les flux RTSP (streaming) devraient être ajoutés au champ « Source du "
|
||
"QuickTime » dans l’onglet Avancé."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:476
|
||
msgid "Top left"
|
||
msgstr "Haut gauche"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:477
|
||
msgid "Top right"
|
||
msgstr "En haut à droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:478
|
||
msgid "Bottom left"
|
||
msgstr "Bas gauche"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:479
|
||
msgid "Bottom right"
|
||
msgstr "Bas droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:480
|
||
msgid "Flash video options"
|
||
msgstr "Options de vidéo de Flash"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:481
|
||
msgid "Scale mode"
|
||
msgstr "Mode d’étirement"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:482
|
||
msgid "Buffer"
|
||
msgstr "Tampon"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:483
|
||
msgid "Start image"
|
||
msgstr "Image de départ"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:485
|
||
msgid "Default volume"
|
||
msgstr "Volume par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:486
|
||
msgid "Hidden GUI"
|
||
msgstr "Interface cachée"
|
||
|
||
# Basé sur la trad officielle TinyMCE
|
||
# http://trac.midgard-project.org/browser/trunk/midcom/midcom.helper.datamanager2/static/tinymce/plugins/media/langs/fr_dlg.js
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:489
|
||
msgid "Show scale modes"
|
||
msgstr "Montrer les différentes échelles"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:490
|
||
msgid "Smooth video"
|
||
msgstr "Vidéo continue"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:491
|
||
msgid "JS Callback"
|
||
msgstr "Callback JavaScript"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:492
|
||
msgid "HTML5 Video Options"
|
||
msgstr "Options de vidéo de HTML5"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:493
|
||
msgid "Alternative source 1"
|
||
msgstr "Source alternative 1"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:494
|
||
msgid "Alternative source 2"
|
||
msgstr "Source alternative 2"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:495
|
||
msgid "Preload"
|
||
msgstr "Précharger"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:496
|
||
msgid "Poster"
|
||
msgstr "Image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:497
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:529
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Adresse web source"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:501
|
||
msgid "Show/Hide Kitchen Sink (Alt + Shift + Z)"
|
||
msgstr "Afficher/cacher les options avancées (Alt + Shift + Z)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:502
|
||
msgid "Insert More Tag (Alt + Shift + T)"
|
||
msgstr "Insérer la balise « More » (Alt + Shift + T)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:503
|
||
msgid "Insert Page break (Alt + Shift + P)"
|
||
msgstr "Insérer un saut de page (Alt + Shift + P)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:505
|
||
msgid "More..."
|
||
msgstr "Lire la suite…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:506
|
||
msgid "Next page..."
|
||
msgstr "Page suivante…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:507 wp-includes/media.php:1887
|
||
msgid "Add Media"
|
||
msgstr "Ajouter un média"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508
|
||
msgid "Add an Image"
|
||
msgstr "Ajouter une image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:509
|
||
msgid "Add Video"
|
||
msgstr "Ajouter une vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:510
|
||
msgid "Add Audio"
|
||
msgstr "Ajouter un son"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:511 wp-includes/media.php:1922
|
||
msgid "Edit Gallery"
|
||
msgstr "Modifier la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:512
|
||
msgid "Delete Gallery"
|
||
msgstr "Supprimer la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:513
|
||
msgid "Distraction Free Writing mode (Alt + Shift + W)"
|
||
msgstr "Basculer en mode plein écran (Alt + Shift + W)"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne affichée dans l'éditeur visuel.
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:517
|
||
#: wp-includes/media-template.php:203
|
||
msgid "Edit Image"
|
||
msgstr "Modifier l’image"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne affichée dans l'éditeur visuel.
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:518
|
||
msgid "Delete Image"
|
||
msgstr "Supprimer l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:519
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Options avancées"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:521
|
||
#: wp-includes/media-template.php:336
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Taille"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:522
|
||
#: wp-includes/media-template.php:346 wp-includes/media.php:1749
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Miniature"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:523
|
||
#: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/media.php:1750
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Moyenne"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:524
|
||
#: wp-includes/media-template.php:349 wp-includes/media.php:1752
|
||
msgid "Full Size"
|
||
msgstr "Taille originale"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:525
|
||
msgid "Current Link"
|
||
msgstr "Lien actuel"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:526
|
||
msgid "Link to Image"
|
||
msgstr "Lier à l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:527
|
||
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saisissez une adresse web ou cliquez sur l’un des préréglages ci-dessus"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:528
|
||
msgid "Advanced Image Settings"
|
||
msgstr "Options avancées de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:530
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Largeur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:531
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:536
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Hauteur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:532
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:537
|
||
msgid "Original Size"
|
||
msgstr "Taille originale"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:533
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:538
|
||
msgid "CSS Class"
|
||
msgstr "Classe CSS"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:534
|
||
msgid "Advanced Link Settings"
|
||
msgstr "Options avancées du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:535
|
||
msgid "Link Rel"
|
||
msgstr "Attribut « Rel » du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:539
|
||
msgid "60%"
|
||
msgstr "60%"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:540
|
||
msgid "70%"
|
||
msgstr "70%"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:541
|
||
msgid "80%"
|
||
msgstr "80%"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:542
|
||
msgid "90%"
|
||
msgstr "90%"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:543
|
||
msgid "100%"
|
||
msgstr "100%"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:544
|
||
msgid "110%"
|
||
msgstr "120%"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:545
|
||
msgid "120%"
|
||
msgstr "120%"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:546
|
||
msgid "130%"
|
||
msgstr "130%"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:548
|
||
#: wp-includes/media-template.php:230 wp-includes/media-template.php:421
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr "Légende"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:549
|
||
msgid "Alternative Text"
|
||
msgstr "Texte alternatif"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
|
||
msgid "Rich Editor Help"
|
||
msgstr "Aide de l’éditeur visuel"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:162
|
||
msgid "Basics of Rich Editing"
|
||
msgstr "Bases de l’édition visuelle"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:162
|
||
msgid "Basics"
|
||
msgstr "Les bases"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163
|
||
msgid "Advanced use of the Rich Editor"
|
||
msgstr "Utilisation avancée de l’éditeur visuel"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:164
|
||
msgid "Hotkeys"
|
||
msgstr "Raccourcis clavier"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:165
|
||
msgid "About the software"
|
||
msgstr "À propos de ce logiciel"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:171
|
||
msgid "Rich Editing Basics"
|
||
msgstr "Bases de l’édition visuelle"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:172
|
||
msgid ""
|
||
"<em>Rich editing</em>, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, "
|
||
"means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code "
|
||
"behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and "
|
||
"images all appear approximately as they will on the internet."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’<em>édition visuelle</em>, aussi appelée WYSIWYG pour <em>What You "
|
||
"See Is What You Get</em> (signifiant « ce que vous voyez est ce que "
|
||
"vous obtenez »), vous permet de mettre en forme votre texte tandis que "
|
||
"vous le saisissez. L’éditeur visuel crée le code HTML en coulisse, "
|
||
"tandis que vous vous concentrez sur l’écriture. Styles de la police, "
|
||
"liens et images apparaissent de la même manière que lors de leur publication "
|
||
"sur Internet."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:173
|
||
msgid ""
|
||
"WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web "
|
||
"browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. "
|
||
"Each web page has two major components: the structure, which is the actual "
|
||
"HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that "
|
||
"is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in "
|
||
"style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting "
|
||
"multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white "
|
||
"space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the "
|
||
"internal HTML correcting functions."
|
||
msgstr ""
|
||
"WordPress comprend un éditeur HTML visuel qui fonctionne dans tous les "
|
||
"principaux navigateurs web actuels. Cependant, on ne modifie pas du code "
|
||
"HTML comme on saisit du texte. Chaque page web est faite de deux composants "
|
||
"principaux : sa structure, qui est maintenue par le code HTML lui-même "
|
||
"et est produite par l’éditeur tandis que vous écrivez, et sa mise en "
|
||
"forme, qui est appliquée par le thème WordPress actuellement sélectionné, et "
|
||
"est qui est définie par le fichier style.css. WordPress produit du code qui "
|
||
"est valide pour la norme XHTML 1.0, ce qui signifie qu’insérer "
|
||
"plusieurs retours à la ligne (balises BR) après un paragraphe ne produira "
|
||
"pas d’espace blanc supplémentaire sur la page web. Les balises BR "
|
||
"seront retirées, car elles seront considérées comme invalides par les "
|
||
"fonctions internes de correction HTML."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174
|
||
msgid ""
|
||
"While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other "
|
||
"text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl"
|
||
"+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac "
|
||
"use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available "
|
||
"keyboard shortcuts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lorsque vous utilisez l’éditeur, les raccourcis clavier les plus "
|
||
"basiques fonctionnent comme dans n’importe quel autre éditeur. Par "
|
||
"exemple : Shift+Retour insère un retour à la ligne, Ctrl+C = copier, "
|
||
"Ctrl+X = couper, Ctrl+Z = annuler, Ctrl+Y = rétablir, Ctrl+A = tout "
|
||
"sélectionner, etc. (sur Mac, utilisez la touche Commande au lieu de Ctrl). "
|
||
"Voir l’onglet Raccourcis Clavier pour connaître tous les raccourcis "
|
||
"disponibles."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
|
||
msgid ""
|
||
"If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from "
|
||
"Your Profile submenu, under Users in the admin menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous n’aimez pas la manière de fonctionner de l’éditeur, vous "
|
||
"pouvez le désactiver depuis la page Votre Profil, dans le menu d’"
|
||
"administration Utilisateurs."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:179
|
||
msgid "Advanced Rich Editing"
|
||
msgstr "Édition visuelle avancée"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:180
|
||
msgid "Images and Attachments"
|
||
msgstr "Images et fichiers attachés"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:181
|
||
msgid ""
|
||
"There is a button in the editor toolbar for inserting images that are "
|
||
"already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, "
|
||
"click this button and enter the URL in the box which appears."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un des boutons de la barre d’outils de l’éditeur sert à insérer "
|
||
"une image qui est déjà hébergée quelque part sur Internet. Si vous avez "
|
||
"l’adresse web de cette image, cliquez sur ce bouton et saisissez "
|
||
"l’adresse web dans le champ qui apparaît."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:182
|
||
msgid ""
|
||
"If you need to upload an image or another media file from your computer, you "
|
||
"can use the Media Library button above the editor. The media library will "
|
||
"attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert "
|
||
"your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of "
|
||
"options. When you have selected the options you like, click \"Insert into "
|
||
"Post\" and your image or file will appear in the post you are editing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous devez envoyer une image ou un autre média depuis votre ordinateur, "
|
||
"vous pouvez utiliser les boutons de la bibliothèque des médias, situés au-"
|
||
"dessus de l’éditeur. La bibliothèque de médias tentera de créer une "
|
||
"image miniature pour chaque image que vous mettrez en ligne. Pour insérer "
|
||
"ensuite l’image dans l’article, cliquez tout d’abord sur "
|
||
"la miniature pour faire apparaître un menu d’options. Une fois que "
|
||
"vous avez sélectionné les options qui vous conviennent, cliquez sur «"
|
||
" Envoyer dans l’éditeur », et votre image ou fichier "
|
||
"apparaîtra dans l’article que vous êtes en train de modifier. "
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183
|
||
msgid "HTML in the Rich Editor"
|
||
msgstr "HTML dans l’éditeur visuel"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184
|
||
msgid ""
|
||
"Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the "
|
||
"post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML "
|
||
"elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter "
|
||
"it by hand in the Text editor. Examples are tables and <code>. To do "
|
||
"this, click the Text tab and edit the code, then switch back to Visual mode. "
|
||
"If the code is valid and understood by the editor, you should see it "
|
||
"rendered immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tout code HTML inséré via l’éditeur visuel apparaîtra comme du texte "
|
||
"quand l’article sera affiché. Si vous souhaitez inclure du code HTML "
|
||
"qui ne peut être généré avec les boutons de la barre d’outils, vous "
|
||
"devez le saisir à la main à l’aide de l’éditeur Texte. Par "
|
||
"exemple, c’est la seule façon de faire des tableaux ou d’"
|
||
"utiliser la balise <code>. Pour accéder à cet éditeur, cliquez sur "
|
||
"l’onglet « Texte » et saisissez votre code, puis "
|
||
"retournez dans l’éditeur visuel. Si le code HTML est valide et compris "
|
||
"par l’éditeur, le résultat devrait être immédiatement visible."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185
|
||
msgid "Pasting in the Rich Editor"
|
||
msgstr "Collage dans l’éditeur visuel"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186
|
||
msgid ""
|
||
"When pasting content from another web page the results can be inconsistent "
|
||
"and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The "
|
||
"editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best "
|
||
"results try using the Text tab or one of the paste buttons that are on the "
|
||
"second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most "
|
||
"browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Coller du contenu en provenance d’une autre page Web peut amener à des "
|
||
"résultats inattendus voire incohérents, en fonction du navigateur que vous "
|
||
"utilisez et de la page d’origine du contenu copié/collé. L’"
|
||
"éditeur tentera de corriger le code HTML invalide qui a été collé, mais vous "
|
||
"obtiendrez de meilleurs résultats en passant par le mode Texte, ou par "
|
||
"l’un des boutons de collage situés dans la seconde rangée de boutons. "
|
||
"Vous pouvez également essayer de coller le contenu paragraphe par paragraphe "
|
||
"- dans la plupart des navigateurs, vous pouvez sélectionner un paragraphe "
|
||
"seul en cliquant trois fois sur celui-ci."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187
|
||
msgid ""
|
||
"Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done "
|
||
"with the Paste from Word button on the second row, or in Text mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous souhaitez copier du contenu en provenance d’un autre "
|
||
"programme, comme Word ou Excel, il sera préférable d’utiliser le "
|
||
"bouton « Coller du texte Word », situé dans la seconde "
|
||
"rangée de boutons, ou de passer par le mode Texte."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191
|
||
msgid "Writing at Full Speed"
|
||
msgstr "Écrire à vitesse maximale"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192
|
||
msgid ""
|
||
"Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these "
|
||
"access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + "
|
||
"letter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plutôt que d’attraper votre souris pour cliquer sur la barre d’"
|
||
"outils, utilisez les raccourcis clavier. Sous Windows et Linux, utilisez Ctrl"
|
||
"+<lettre> sous Macintosh, utilisez la touche Commande+<lettre>."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209
|
||
msgid "Letter"
|
||
msgstr "Lettre"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Action"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Sélectionner tout"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Rétablir"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:200
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Gras"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:200
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Italique"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207
|
||
msgid ""
|
||
"The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez accéder aux raccourcis suivants via les touches : Alt+Shift"
|
||
"+<lettre>."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:210
|
||
msgid "Check Spelling"
|
||
msgstr "Vérifier l’orthographe"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:210
|
||
msgid "Align Left"
|
||
msgstr "Aligner à gauche"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:211
|
||
msgid "Justify Text"
|
||
msgstr "Justifier le texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:211
|
||
msgid "Align Center"
|
||
msgstr "Centrer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
|
||
msgid "Strikethrough"
|
||
msgstr "Barrer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
|
||
msgid "Align Right"
|
||
msgstr "Aligner à droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
|
||
msgid "Insert link"
|
||
msgstr "Insérer un lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
|
||
msgid "Remove link"
|
||
msgstr "Enlever le lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "Citation"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215
|
||
msgid "Insert Image"
|
||
msgstr "Insérer une image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
|
||
msgid "Distraction Free Writing mode"
|
||
msgstr "Mode « aucune distraction »"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
|
||
msgid "Insert More Tag"
|
||
msgstr "Insérer la balise « More »"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:217
|
||
msgid "Insert Page Break tag"
|
||
msgstr "Insérer la balise « Page break »"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220
|
||
msgid "Editor width in Distraction Free Writing mode:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Largeur de l’éditeur en mode « aucune distraction "
|
||
"» :"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
|
||
msgid "Wider"
|
||
msgstr "Plus large"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223
|
||
msgid "Narrower"
|
||
msgstr "Plus étroit"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:224
|
||
msgid "Default width"
|
||
msgstr "Largeur par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "Version :"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
|
||
msgid ""
|
||
"TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor "
|
||
"released as Open Source under %sLGPL</a>\tby Moxiecode Systems AB. It has "
|
||
"the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor "
|
||
"instances."
|
||
msgstr ""
|
||
"TinyMCE est un éditeur WYSIWYG compatible avec toutes les plateformes, basé "
|
||
"sur JavaScript, diffusé sous licence open-source %sLGPL</a>\tpar Moxiecode "
|
||
"Systems AB. Il peut convertir les champs HTML TEXTAREA ou autres éléments "
|
||
"HTML en instance d’éditeur."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
|
||
msgid "GNU Library General Public License"
|
||
msgstr "Licence Publique Générale GNU"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
|
||
msgid ""
|
||
"Copyright © 2003-2011, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target="
|
||
"\"_blank\">Moxiecode Systems AB</a>, All rights reserved."
|
||
msgstr ""
|
||
"Copyright © 2003-2011, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target="
|
||
"\"_blank\">Moxiecode Systems AB</a>, Tous droits réservés. Traduction par "
|
||
"l’équipe de WordPress-Francophone."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234
|
||
msgid ""
|
||
"For more information about this software visit the <a href=\"http://tinymce."
|
||
"com\" target=\"_blank\">TinyMCE website</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour plus d’information sur ce logiciel, rendez-vous sur <a href="
|
||
"\"http://tinymce.moxiecode.com\" target=\"_blank\">le site de TinyMCE</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237
|
||
msgid "Got Moxie?"
|
||
msgstr "Êtes-vous Moxie ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:514
|
||
msgid "Comments Feed"
|
||
msgstr "Flux des commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:727 wp-includes/link-template.php:937
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1012 wp-includes/link-template.php:1053
|
||
msgid "Edit This"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1154
|
||
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utiliser les virgules à la place des %s pour séparer les catégories exclues."
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1228 wp-includes/link-template.php:1426
|
||
msgid "Previous Post"
|
||
msgstr "Article précèdent"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1228 wp-includes/link-template.php:1426
|
||
msgid "Next Post"
|
||
msgstr "Article suivant"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1801
|
||
msgid "Newer Comments »"
|
||
msgstr "Commentaires plus récents »"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1838
|
||
msgid "« Older Comments"
|
||
msgstr "« Commentaires plus anciens"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2494
|
||
msgid "This is the short link."
|
||
msgstr "Ceci est un lien court."
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:107
|
||
msgid ""
|
||
"Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least "
|
||
"%3$s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre serveur utilise la version %1$s de PHP mais WordPress %2$s nécessite "
|
||
"au moins la version %3$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:112
|
||
msgid ""
|
||
"Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is "
|
||
"required by WordPress."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre installation PHP ne dispose pas de MySQL. Extension requise pour "
|
||
"WordPress."
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:173
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Maintenance"
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:177
|
||
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
|
||
msgstr ""
|
||
"Indisponibilité temporaire pour cause de maintenance. Veuillez revenir dans "
|
||
"un instant."
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:368
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>ERROR</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</"
|
||
"code> can only contain numbers, letters, and underscores."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong>: la ligne <code>$table_prefix</code> du fichier "
|
||
"<code>wp-config.php</code> ne doit contenir que des chiffres, lettres ou le "
|
||
"caractère souligné."
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:446
|
||
msgid ""
|
||
"The site you have requested is not installed properly. Please contact the "
|
||
"system administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le site que vous avez demandé n’est pas installé correctement. "
|
||
"Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur."
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/locale.php:109
|
||
msgid "S_Sunday_initial"
|
||
msgstr "D"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/locale.php:110
|
||
msgid "M_Monday_initial"
|
||
msgstr "L"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/locale.php:111
|
||
msgid "T_Tuesday_initial"
|
||
msgstr "Ma"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/locale.php:112
|
||
msgid "W_Wednesday_initial"
|
||
msgstr "Me"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/locale.php:113
|
||
msgid "T_Thursday_initial"
|
||
msgstr "J"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/locale.php:114
|
||
msgid "F_Friday_initial"
|
||
msgstr "V"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/locale.php:115
|
||
msgid "S_Saturday_initial"
|
||
msgstr "S"
|
||
|
||
#: wp-includes/locale.php:164
|
||
msgid "am"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: wp-includes/locale.php:165
|
||
msgid "pm"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: wp-includes/locale.php:166
|
||
msgid "AM"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: wp-includes/locale.php:167
|
||
msgid "PM"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
# juste un espace insécable
|
||
#. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default
|
||
#. is ,
|
||
#: wp-includes/locale.php:173
|
||
msgid "number_format_thousands_sep"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
# virgule et espace insécable
|
||
#. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is
|
||
#. .
|
||
#: wp-includes/locale.php:177
|
||
msgid "number_format_decimal_point"
|
||
msgstr ", "
|
||
|
||
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
|
||
#: wp-includes/locale.php:184
|
||
msgctxt "text direction"
|
||
msgid "ltr"
|
||
msgstr "ltr"
|
||
|
||
#. translators: localized date format, see http:php.net/date
|
||
#: wp-includes/locale.php:339
|
||
msgid "F j, Y"
|
||
msgstr "j F Y"
|
||
|
||
#. translators: localized time format, see http:php.net/date
|
||
#: wp-includes/locale.php:341
|
||
msgid "g:i a"
|
||
msgstr "G \\h i \\m\\i\\n"
|
||
|
||
#. translators: localized date and time format, see http:php.net/date
|
||
#: wp-includes/locale.php:343
|
||
msgid "F j, Y g:i a"
|
||
msgstr "j F Y G \\h i \\m\\i\\n"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:40
|
||
msgid "Drop files to upload"
|
||
msgstr "Déposez vos fichiers pour les mettre en ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:53
|
||
msgid "Upload Limit Exceeded"
|
||
msgstr "Limite de mise en ligne dépassée"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:58
|
||
msgid "Drop files anywhere to upload"
|
||
msgstr "Déposez vos fichiers n’importe où pour les mettre en ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:59
|
||
msgid "Select Files"
|
||
msgstr "Sélectionner des fichiers"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:93
|
||
msgid "Maximum upload file size: %d%s."
|
||
msgstr "Taille maximale d’un fichier mis en ligne : %d%s."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file "
|
||
"uploader. Please use the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</"
|
||
"a> for files over 100MB."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre navigateur présente certaines limitations qui l’empêchent "
|
||
"d’utiliser l’outil de mise en ligne multiple. Veuillez utiliser "
|
||
"l’<a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">outil du navigateur</a> pour les "
|
||
"fichiers dépassant les 100 Mo."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:110
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr "Mise en ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:111
|
||
msgid "Dismiss Errors"
|
||
msgstr "Ignorer les erreurs"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:125
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erreur "
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:152
|
||
msgid "Deselect"
|
||
msgstr "Désélectionner"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:160
|
||
msgid "Caption this image…"
|
||
msgstr "Décrivez cette image…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:164
|
||
msgid "Describe this video…"
|
||
msgstr "Décrivez cette vidéo…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:166
|
||
msgid "Describe this audio file…"
|
||
msgstr "Décrivez ce fichier audio…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:168
|
||
msgid "Describe this media file…"
|
||
msgstr "Décrivez ce fichier média…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:176
|
||
msgid "Attachment Details"
|
||
msgstr "Détails du fichier attaché"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:204
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Rafraîchir"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:209
|
||
msgid "Length:"
|
||
msgstr "Durée :"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:213
|
||
msgid "Delete Permanently"
|
||
msgstr "Supprimer définitivement"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:235 wp-includes/media-template.php:427
|
||
msgid "Alt Text"
|
||
msgstr "Texte alternatif"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:240
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:252 wp-includes/script-loader.php:481
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Effacer"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:259
|
||
msgid "Attachment Display Settings"
|
||
msgstr "Réglages de l’affichage du fichier attaché"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:289
|
||
msgid "Embed or Link"
|
||
msgstr "Intégrer ou lier"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:291 wp-includes/media-template.php:370
|
||
#: wp-includes/media-template.php:450
|
||
msgid "Link To"
|
||
msgstr "Lier à"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:302
|
||
msgid "Embed Media Player"
|
||
msgstr "Intégrer le lecteur de média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:309
|
||
msgid "Link to Media File"
|
||
msgstr "Lien vers le fichier média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:311 wp-includes/media-template.php:381
|
||
msgid "Media File"
|
||
msgstr "Fichier média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:316
|
||
msgid "Link to Attachment Page"
|
||
msgstr "Lien vers la page du fichier attaché"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:318 wp-includes/media-template.php:378
|
||
msgid "Attachment Page"
|
||
msgstr "Page du fichier attaché"
|
||
|
||
# Indicateur de "custom link" -> "lien personnalisé"
|
||
#: wp-includes/media-template.php:323 wp-includes/media-template.php:456
|
||
msgid "Custom URL"
|
||
msgstr "Lien personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:348 wp-includes/media.php:1751
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grande"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:367
|
||
msgid "Gallery Settings"
|
||
msgstr "Réglages de la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:390
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Colonnes"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:402
|
||
msgid "Random Order"
|
||
msgstr "Ordre aléatoire"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1570
|
||
msgid "No editor could be selected."
|
||
msgstr "Aucun éditeur n’a pas pu être sélectionné."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1647 wp-includes/script-loader.php:376
|
||
msgid "Allowed Files"
|
||
msgstr "Fichiers autorisés"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1889
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Sélectionner"
|
||
|
||
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
|
||
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues
|
||
#. with the
|
||
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate
|
||
#. it.
|
||
#: wp-includes/media.php:1895
|
||
msgid "%d selected"
|
||
msgstr "%d sélection(s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1896
|
||
msgid "Drag and drop to reorder images."
|
||
msgstr "Glissez/déposez pour réorganiser les images."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1899
|
||
msgid "Upload Files"
|
||
msgstr "Envoyer des fichiers"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1900
|
||
msgid "Upload Images"
|
||
msgstr "Envoyer des images"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1903
|
||
msgid "Media Library"
|
||
msgstr "Bibliothèque de médias"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1904
|
||
msgid "Insert Media"
|
||
msgstr "Insérer un média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1905
|
||
msgid "Create a new gallery"
|
||
msgstr "Créer une nouvelle galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1906
|
||
msgid "← Return to library"
|
||
msgstr "← Revenir à la bibliothèque"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1907
|
||
msgid "All media items"
|
||
msgstr "Tous les éléments média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1908
|
||
msgid "No items found."
|
||
msgstr "Aucun élément trouvé."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1909
|
||
msgid "Insert into page"
|
||
msgstr "Insérer dans la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1909
|
||
msgid "Insert into post"
|
||
msgstr "Insérer dans l’article"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1910
|
||
msgid "Uploaded to this page"
|
||
msgstr "Mis en ligne sur cette page"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1910
|
||
msgid "Uploaded to this post"
|
||
msgstr "Mis en ligne sur cet article"
|
||
|
||
# Pas d'entité HTML : alert() JavaScript
|
||
#: wp-includes/media.php:1911
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to permanently delete this item.\n"
|
||
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement cet élément.\n"
|
||
" « Annuler » pour abandonner, « OK » pour le supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1914
|
||
msgid "Insert from URL"
|
||
msgstr "Insérer à partir d’une adresse web"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1917
|
||
msgid "Set Featured Image"
|
||
msgstr "Mettre une image à la Une"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1918
|
||
msgid "Set featured image"
|
||
msgstr "Utiliser comme image à la Une"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1921
|
||
msgid "Create Gallery"
|
||
msgstr "Créer une galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1923
|
||
msgid "← Cancel Gallery"
|
||
msgstr "← Annuler la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1924
|
||
msgid "Insert gallery"
|
||
msgstr "Insérer la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1925
|
||
msgid "Update gallery"
|
||
msgstr "Mettre à jour la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1926
|
||
msgid "Add to gallery"
|
||
msgstr "Ajouter à la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1927
|
||
msgid "Add to Gallery"
|
||
msgstr "Ajouter à la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:1928
|
||
msgid "Reverse order"
|
||
msgstr "Inverser l’ordre"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-default-constants.php:126
|
||
msgid ""
|
||
"The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the "
|
||
"boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a "
|
||
"subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a "
|
||
"subdomain configuration is enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"La constante <code>VHOST</code> est <strong>obsolète</strong>. Utilisez la "
|
||
"constante booléenne <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> dans le fichier wp-config."
|
||
"php pour activer le mode sous-domaines. Utilisez is_subdomain_install() pour "
|
||
"vérifier si le mode sous-domaine est effectivement activé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-default-constants.php:128
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</"
|
||
"strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain "
|
||
"configuration setting."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Les valeurs des constantes VHOST et SUBDOMAIN_INSTALL ne "
|
||
"correspondent pas.</strong> C’est la valeur de SUBDOMAIN_INSTALL qui "
|
||
"sera prise en compte pour votre réglage du mode sous-domaines."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:186
|
||
msgid "The requested user does not exist."
|
||
msgstr "Cet utilisateur n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:248
|
||
msgid "That user does not exist."
|
||
msgstr "Cet utilisateur n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:288
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
||
msgstr "Erreur p;: cette adresse de site est déjà prise."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:295
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
|
||
msgstr "Erreur : problème lors de la création de l’entrée du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:440 wp-includes/ms-functions.php:561
|
||
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
|
||
msgstr "Seuls les lettres minuscules (de a à z) et chiffres sont autorisés."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:447
|
||
msgid "Please enter a username."
|
||
msgstr "Veuillez saisir un identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:455
|
||
msgid "That username is not allowed."
|
||
msgstr "Cet identifiant n’est pas autorisé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:458
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot use that email address to signup. We are having problems with "
|
||
"them blocking some of our email. Please use another email provider."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez pas vous inscrire avec cette adresse de messagerie. Nous "
|
||
"avons rencontré des problèmes de la part de ce service. Merci d’en "
|
||
"utiliser un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:461
|
||
msgid "Username must be at least 4 characters."
|
||
msgstr "L’identifiant doit utiliser au moins 4 caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:464
|
||
msgid "Sorry, usernames may not contain the character “_”!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, les identifiants ne doivent pas contenir le caractère « "
|
||
"_ » !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:468
|
||
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
|
||
msgstr "Désolé, les identifiants doivent aussi avoir des lettres !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:471
|
||
msgid "Please enter a valid email address."
|
||
msgstr "Veuillez saisir une adresse de messagerie valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:477
|
||
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
|
||
msgstr "Désolé, cette adresse de messagerie n’est pas autorisée !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/user.php:1333
|
||
msgid "Sorry, that username already exists!"
|
||
msgstr "Désolé, cet identifiant existe déjà !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:486 wp-includes/user.php:1348
|
||
msgid "Sorry, that email address is already used!"
|
||
msgstr "Désolé, cette adresse de messagerie est déjà utilisée !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:498
|
||
msgid ""
|
||
"That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet identifiant est pour le moment réservé, mais pourrait être disponible "
|
||
"dans quelques jours."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:508
|
||
msgid ""
|
||
"That email address has already been used. Please check your inbox for an "
|
||
"activation email. It will become available in a couple of days if you do "
|
||
"nothing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette adresse de messagerie a déjà été utilisée. Veuillez vérifier dans "
|
||
"votre messagerie si le message d’activation ne s’y trouve pas. "
|
||
"L’identifiant redeviendra disponible dans quelques jours si vous ne "
|
||
"faites rien."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:558
|
||
msgid "Please enter a site name."
|
||
msgstr "Veuillez saisir un nom de site."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:564
|
||
msgid "That name is not allowed."
|
||
msgstr "Ce nom n’est pas autorisé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:567
|
||
msgid "Site name must be at least 4 characters."
|
||
msgstr "L’identifiant du site doit utiliser au moins 4 caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:570
|
||
msgid "Sorry, site names may not contain the character “_”!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, les identifiants de site ne doivent pas contenir le caractère “"
|
||
"_”!;!"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:574
|
||
msgid "Sorry, you may not use that site name."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas utiliser ce nom pour votre site."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:578
|
||
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, les identifiants de site doivent également avoir des lettres !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:585
|
||
msgid "Please enter a site title."
|
||
msgstr "Veuillez saisir un titre de site."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:596 wp-includes/ms-functions.php:957
|
||
msgid "Sorry, that site already exists!"
|
||
msgstr "Désolé, ce site existe déjà !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:600
|
||
msgid "Sorry, that site is reserved!"
|
||
msgstr "Désolé, ce site est réservé !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:611
|
||
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce site est réservé pour le moment, mais pourrait être disponible dans "
|
||
"quelques jours."
|
||
|
||
# Pas d'entité HTML : texte envoyé par mail
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:731
|
||
msgid ""
|
||
"To activate your blog, please click the following link:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
|
||
"\n"
|
||
"After you activate, you can visit your site here:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour activer votre site, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Après l'activation, vous recevrez *un autre courrier* contenant votre "
|
||
"identifiant.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous pourrez alors vous rendre sur votre site ici :\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:741 wp-includes/ms-functions.php:792
|
||
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
|
||
msgstr "[%1s] Activation de %2s"
|
||
|
||
# Pas d'entité HTML : texte envoyé par mail
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:784
|
||
msgid ""
|
||
"To activate your user, please click the following link:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour activer votre utilisateur, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Après l'activation, vous recevrez *un autre courrier* contenant votre "
|
||
"identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:827
|
||
msgid "Invalid activation key."
|
||
msgstr "clé d’activation invalide."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:831
|
||
msgid "The user is already active."
|
||
msgstr "Cet utilisateur est déjà activé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:833
|
||
msgid "The site is already active."
|
||
msgstr "Ce site est déjà activé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:847
|
||
msgid "Could not create user"
|
||
msgstr "Impossible de créer l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:855
|
||
msgid "That username is already activated."
|
||
msgstr "Cet identifiant est déjà activé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:963
|
||
msgid "Could not create site."
|
||
msgstr "Impossible de créer le site."
|
||
|
||
# Pas d'entité HTML.
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
|
||
msgid ""
|
||
"New Site: %1$s\n"
|
||
"URL: %2$s\n"
|
||
"Remote IP: %3$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Disable these notifications: %4$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nouveau site : %1$s\n"
|
||
"URL : %2$s\n"
|
||
"Adresse IP : %3$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Désactiver ces notifications : %4$s"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1023
|
||
msgid "New Site Registration: %s"
|
||
msgstr "Inscription d'un nouveau site : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1051
|
||
msgid ""
|
||
"New User: %1$s\n"
|
||
"Remote IP: %2$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Disable these notifications: %3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nouvel utilisateur : %1$s\n"
|
||
"Adresse IP : %2$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Désactiver ces notifications : %3$s"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1057
|
||
msgid "New User Registration: %s"
|
||
msgstr "Inscription d'un nouvel utilisateur : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1135
|
||
msgid "Already Installed"
|
||
msgstr "Déjà installé"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1135
|
||
msgid ""
|
||
"You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear "
|
||
"your old database tables first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il semblerait que WordPress soit déjà installé. Pour le réinstaller, "
|
||
"commencez par supprimer vos anciennes tables de la base de données."
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1215
|
||
msgid ""
|
||
"Dear User,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
|
||
"BLOG_URL\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
|
||
"Username: USERNAME\n"
|
||
"Password: PASSWORD\n"
|
||
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
|
||
"\n"
|
||
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
|
||
"\n"
|
||
"--The Team @ SITE_NAME"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cher utilisateur,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Votre nouveau site SITE_NAME a été bien créé à l'adresse :\n"
|
||
"BLOG_URL\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous pouvez vous connecter au compte administrateur avec les informations "
|
||
"suivantes :\n"
|
||
"Identifiant : USERNAME\n"
|
||
"Mot de passe : PASSWORD\n"
|
||
"Connectez-vous ici : BLOG_URLwp-login.php\n"
|
||
"\n"
|
||
"Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau site. Merci !\n"
|
||
"\n"
|
||
"--L'équipe @ SITE_NAME"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1251
|
||
msgid "New %1$s Site: %2$s"
|
||
msgstr "Nouveau site %1$s : %2$s"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1299
|
||
msgid "New %1$s User: %2$s"
|
||
msgstr "Nouvel utilisateur %1$s : %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1580
|
||
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce fichier est trop gros. La taille des fichiers doit être inférieure %d Ko."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1655
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s"
|
||
"\">homepage</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une erreur est survenue lors de votre ajout à ce site. Retournez à l’"
|
||
"<a href=\"%s\">accueil</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1657
|
||
msgid ""
|
||
"You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</"
|
||
"a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous avez été ajouté à ce site. Vous pouvez vous rendre sur <a href=\"%s"
|
||
"\">sa page d’accueil</a> ou <a href=\"%s\">vous connecter</a> à "
|
||
"l’aide de votre identifiant et mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1657
|
||
msgid "WordPress › Success"
|
||
msgstr "WordPress » Réussite"
|
||
|
||
# Pas d'entité HTML : texte envoyé par mail
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1805
|
||
msgid ""
|
||
"Dear User,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your new account is set up.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can log in with the following information:\n"
|
||
"Username: USERNAME\n"
|
||
"Password: PASSWORD\n"
|
||
"LOGINLINK\n"
|
||
"\n"
|
||
"Thanks!\n"
|
||
"\n"
|
||
"--The Team @ SITE_NAME"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cher utilisateur,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Votre nouveau compte a été créé.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous pouvez vous connecter avec les informations suivantes :\n"
|
||
"Identifiant : USERNAME\n"
|
||
"Mot de passe : PASSWORD\n"
|
||
"LOGINLINK\n"
|
||
"\n"
|
||
"Merci !\n"
|
||
"\n"
|
||
"--L'équipe @ SITE_NAME"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:95
|
||
msgid ""
|
||
"This user has elected to delete their account and the content is no longer "
|
||
"available."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet utilisateur a choisi d’effacer son compte, et son contenu n’"
|
||
"est plus disponible."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:102
|
||
msgid ""
|
||
"This site has not been activated yet. If you are having problems activating "
|
||
"your site, please contact <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce site n’a pas encore été activé. Si vous rencontrez des problèmes "
|
||
"durant l’activation de votre site, veuillez contacter <a href=\"mailto:"
|
||
"%1$s\">%1$s</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:109
|
||
msgid "This site has been archived or suspended."
|
||
msgstr "Ce site a été archivé ou suspendu."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:225
|
||
msgid "That site does not exist. Please try <a href=\"%s\">%s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet importateur n’existe pas. Veuillez essayer <a href=\"%s\">%s</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:227
|
||
msgid ""
|
||
"No site defined on this host. If you are the owner of this site, please "
|
||
"check <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
|
||
"\">Debugging a WordPress Network</a> for help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun site n’est défini sur cet hôte. Si vous êtes le propriétaire de "
|
||
"ce site, veuillez consulter la page <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
|
||
"Debugging_a_WordPress_Network\">Debugging a WordPress Network</a> (en "
|
||
"anglais) pour obtenir de l’aide."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:247
|
||
msgid ""
|
||
"If your site does not display, please contact the owner of this network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si votre site ne s’affiche pas, veuillez contacter le gestionnaire de "
|
||
"ce réseau de sites."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:248
|
||
msgid ""
|
||
"If you are the owner of this network please check that MySQL is running "
|
||
"properly and all tables are error free."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous êtes le gestionnaire de ce réseau de sites, veuillez vous assurer "
|
||
"que MySQL fonctionne correctement et qu’aucune table n’a d’"
|
||
"erreur."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:250
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not "
|
||
"running, WordPress was not installed properly, or someone deleted <code>%s</"
|
||
"code>. You really should look at your database now."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Des tables de la base de données sont manquantes.</strong> Cela peut "
|
||
"signifier que MySQL ne fonctionne pas, ou que WordPress n’a pas été "
|
||
"installé correctement, ou que quelqu’un a effacé <code>%s</code>. Vous "
|
||
"devriez vraiment <em>vraiment</em> vérifier votre base de données au plus "
|
||
"vite."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:252
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Could not find site <code>%1$s</code>.</strong> Searched for table "
|
||
"<code>%2$s</code> in database <code>%3$s</code>. Is that right?"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Le site <code>%1$s</code est introuvable !</strong> Nous avons "
|
||
"cherché la table <em>%2$s</em> dans la base de données <em>%3$s</em>. Est-ce "
|
||
"correct ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:253
|
||
msgid "What do I do now?"
|
||
msgstr "Que dois-je faire maintenant ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:254
|
||
msgid ""
|
||
"Read the <a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/"
|
||
"Debugging_a_WordPress_Network\">bug report</a> page. Some of the guidelines "
|
||
"there may help you figure out what went wrong."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lisez la page de <a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/"
|
||
"Debugging_a_WordPress_Network\">gestions des bugs</a> (en anglais). "
|
||
"Certaines des bonnes pratiques qui y sont présentées pourraient vous aider à "
|
||
"comprendre ce qui a mal tourné."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:255
|
||
msgid ""
|
||
"If you’re still stuck with this message, then check that your database "
|
||
"contains the following tables:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous êtes toujours bloqué par ce message, vérifiez alors que votre base "
|
||
"de données contient bien les tables suivantes :"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-settings.php:35
|
||
msgid "Multisite only works without the port number in the URL."
|
||
msgstr ""
|
||
"La fonctionnalité multisites fonctionne uniquement sans le numéro de port "
|
||
"dans l’adresse."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-settings.php:121
|
||
msgid "Database tables are missing."
|
||
msgstr "Les tables de la base de données sont manquantes."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-settings.php:122
|
||
msgid "No site by that name on this system."
|
||
msgstr "Aucun site ne porte ce nom dans ce système."
|
||
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:235 wp-includes/nav-menu.php:242
|
||
msgid ""
|
||
"The menu name <strong>%s</strong> conflicts with another menu name. Please "
|
||
"try another."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un menu nommé <strong>%s</strong> est en conflit avec un autre nom de menu. "
|
||
"Veuillez réessayer avec un notre nom."
|
||
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:284
|
||
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’identifiant donné pour cet objet n’est pas une entrée de menu."
|
||
|
||
# Indicateur de "custom link" -> "lien personnalisé"
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:618
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:643 wp-includes/post-template.php:1072
|
||
msgid "#%d (no title)"
|
||
msgstr "#%d (pas de titre)"
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:108
|
||
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
|
||
msgstr "%s est une option protégée de WordPress, et ne peut être modifiée"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:477
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : l’identifiant ou le mot de passe "
|
||
"n’est pas valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:809
|
||
msgid ""
|
||
"You should specify a nonce action to be verified by using the first "
|
||
"parameter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devriez préciser une action de type « nonce », "
|
||
"qui sera vérifiée par le premier paramètre."
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1047
|
||
msgid "New comment on your post \"%s\""
|
||
msgstr "Nouveau commentaire sur votre article « %s »"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1049 wp-includes/pluggable.php:1170
|
||
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
|
||
msgstr "Auteur : %1$s (IP : %2$s , %3$s)"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1050 wp-includes/pluggable.php:1171
|
||
msgid "E-mail : %s"
|
||
msgstr "E-mail : %s"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1051 wp-includes/pluggable.php:1061
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1070 wp-includes/pluggable.php:1157
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1164 wp-includes/pluggable.php:1172
|
||
msgid "URL : %s"
|
||
msgstr "Adresse : %s"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1052 wp-includes/pluggable.php:1173
|
||
msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
|
||
msgstr "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1053 wp-includes/pluggable.php:1174
|
||
msgid "Comment: "
|
||
msgstr "Commentaire :"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1054
|
||
msgid "You can see all comments on this post here: "
|
||
msgstr "Vous pouvez lire tous les commentaires de cet article ici :"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1056
|
||
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
|
||
msgstr "[%1$s] Commentaire : « %2$s »"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1058
|
||
msgid "New trackback on your post \"%s\""
|
||
msgstr "Nouveau rétrolien sur votre article « %s »"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain
|
||
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1060 wp-includes/pluggable.php:1069
|
||
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
|
||
msgstr "Site Web : %1$s (IP : %2$s , %3$s)"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1062 wp-includes/pluggable.php:1071
|
||
msgid "Excerpt: "
|
||
msgstr "Extrait :"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1063
|
||
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
|
||
msgstr "Vous pouvez lire tous les rétroliens de cet article ici :"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1065
|
||
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
|
||
msgstr "[%1$s] Rétrolien : « %2$s »"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1067
|
||
msgid "New pingback on your post \"%s\""
|
||
msgstr "Nouveau ping sur votre article « %s »"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1072
|
||
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
|
||
msgstr "Vous pouvez lire tous les pings de cet article ici :"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1074
|
||
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
|
||
msgstr "[%1$s] Ping : « %2$s »"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1077
|
||
msgid "Permalink: %s"
|
||
msgstr "Permalien : %s"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1081 wp-includes/pluggable.php:1180
|
||
msgid "Trash it: %s"
|
||
msgstr "Le mettre dans la Corbeille : %s"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1083 wp-includes/pluggable.php:1182
|
||
msgid "Delete it: %s"
|
||
msgstr "Le supprimer : %s"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1084 wp-includes/pluggable.php:1183
|
||
msgid "Spam it: %s"
|
||
msgstr "Le marquer comme indésirable : %s"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1154
|
||
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
|
||
msgstr "Un nouveau rétrolien sur l'article « %s » attend votre approbation"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1156 wp-includes/pluggable.php:1163
|
||
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
|
||
msgstr "Site Web : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1158
|
||
msgid "Trackback excerpt: "
|
||
msgstr "Extrait du rétrolien :"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1161
|
||
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
|
||
msgstr "Un nouveau ping sur l'article « %s » attend votre approbation"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1165
|
||
msgid "Pingback excerpt: "
|
||
msgstr "Extrait du ping :"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1168
|
||
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
|
||
msgstr "Un nouveau commentaire sur l'article « %s » attend votre approbation"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1178
|
||
msgid "Approve it: %s"
|
||
msgstr "L'approuver : %s"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1185
|
||
msgid ""
|
||
"Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation "
|
||
"panel:"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation "
|
||
"panel:"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"En ce moment, %s commentaire attend votre approbation. Veuillez vous rendre "
|
||
"sur le panneau de modération :"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"En ce moment, %s commentaires attendent vos approbations. Veuillez vous "
|
||
"rendre sur le panneau de modération :"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1189
|
||
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
|
||
msgstr "[%1$s] Demande de modération pour « %2$s »"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1217
|
||
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
|
||
msgstr "Mot de passe oublié et changé pour l'utilisateur : %s"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1221
|
||
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
|
||
msgstr "[%s] Mot de passe oublié et changé"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1242
|
||
msgid "New user registration on your site %s:"
|
||
msgstr "Inscription d'un nouvel utilisateur sur votre site %s :"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1243 wp-includes/pluggable.php:1251
|
||
#: wp-login.php:355
|
||
msgid "Username: %s"
|
||
msgstr "Identifiant : %s"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1244
|
||
msgid "E-mail: %s"
|
||
msgstr "E-mail : %s"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1246
|
||
msgid "[%s] New User Registration"
|
||
msgstr "[%s] Inscription d'un nouvel utilisateur"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1252
|
||
msgid "Password: %s"
|
||
msgstr "Mot de passe : %s"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne envoyée par e-mail.
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1255
|
||
msgid "[%s] Your username and password"
|
||
msgstr "[%s] Votre identifiant et mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-includes/plugin.php:700
|
||
msgid ""
|
||
"Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seule une méthode statique de classe ou une fonction peut être utilisée avec "
|
||
"un crochet de désinstallation."
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:70
|
||
msgid "Invalid post"
|
||
msgstr "Article invalide"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:92
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:93
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Aside"
|
||
msgstr "En passant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:94
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "Discussion"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:95
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "Galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:96
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:97
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Image"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:98
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "Citation"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:99
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "État"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:100
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:101
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Son"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:110
|
||
msgid "Protected: %s"
|
||
msgstr "Protégé : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:113
|
||
msgid "Private: %s"
|
||
msgstr "Privé : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:186
|
||
msgid "(more…)"
|
||
msgstr "(suite…)"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:272
|
||
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
|
||
msgstr "Il n’y pas d’extrait, car cet article est protégé."
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:640
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Pages :"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:646
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr "Page suivante"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:647
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr "Page précédente"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:910
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Accueil"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1250
|
||
msgid ""
|
||
"This content is password protected. To view it please enter your password "
|
||
"below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet article est protégé par un mot de passe. Pour le lire, veuillez saisir "
|
||
"votre mot de passe ci-dessous :"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1251
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Envoyer"
|
||
|
||
#. translators: revision date format, see http:php.net/date
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1328
|
||
msgctxt "revision date format"
|
||
msgid "j F, Y @ G:i"
|
||
msgstr "j F Y \\à G \\h i \\m"
|
||
|
||
#. translators: 1: date
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1330
|
||
msgctxt "post revision title extra"
|
||
msgid "%1$s [Autosave]"
|
||
msgstr "%1$s [Sauvegarde automatique]"
|
||
|
||
#. translators: 1: date
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1332
|
||
msgctxt "post revision title extra"
|
||
msgid "%1$s [Current Revision]"
|
||
msgstr "%1$s [Version actuelle]"
|
||
|
||
#. translators: revision date format, see http:php.net/date
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1368
|
||
msgctxt "revision date format"
|
||
msgid "j F, Y @ G:i:s"
|
||
msgstr "j F Y \\à G \\h i \\m"
|
||
|
||
#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
|
||
#. ago, 4: date
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1378
|
||
msgctxt "post revision title"
|
||
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
|
||
msgstr "%1$s %2$s, il y a %3$s (%4$s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1385
|
||
msgid "%1$s [Autosave]"
|
||
msgstr "%1$s [Sauvegarde automatique]"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1386
|
||
msgid "%1$s [Current Revision]"
|
||
msgstr "%1$s [Version actuelle]"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1440
|
||
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
|
||
msgstr "JavaScript doit être activé pour utiliser cette fonctionnalité."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:22
|
||
msgctxt "add new on admin bar"
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:38
|
||
msgctxt "add new on admin bar"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:55
|
||
msgctxt "post type general name"
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Médias"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:56
|
||
msgctxt "add new from admin bar"
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Fichier média"
|
||
|
||
# contexte
|
||
#: wp-includes/post.php:57
|
||
msgctxt "add new media"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:58
|
||
msgid "Edit Media"
|
||
msgstr "Modifier un média"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:59
|
||
msgid "View Attachment Page"
|
||
msgstr "Afficher la page du fichier attaché"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:80
|
||
msgid "Revisions"
|
||
msgstr "Révisions"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:81
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr "Révision"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:98
|
||
msgid "Navigation Menu Items"
|
||
msgstr "Éléments de menu de navigation"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:99
|
||
msgid "Navigation Menu Item"
|
||
msgstr "Élément de menu de navigation"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:110
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "Publié"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:113
|
||
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Publié <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Publiés <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:117
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Planifié"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:120
|
||
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Planifié <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Planifiés <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:124
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillon"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:127
|
||
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Brouillon <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Brouillons <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:131
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "En attente"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:134
|
||
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "En attente de relecture <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "En attente de relecture <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:138
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privé"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:141
|
||
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Privé <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Privés <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:145
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:148
|
||
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:831 wp-includes/post.php:852
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillon"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:832
|
||
msgid "Pending Review"
|
||
msgstr "En attente de relecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:833 wp-includes/post.php:853
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:431
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privé"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:834 wp-includes/post.php:854
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:436
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "Publié"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1219
|
||
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
|
||
msgstr "Les types de contenu ne peuvent dépasser les 20 caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1482
|
||
msgctxt "post type general name"
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1482
|
||
msgctxt "post type general name"
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1483
|
||
msgctxt "post type singular name"
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1483
|
||
msgctxt "post type singular name"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1484
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1484
|
||
msgctxt "page"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1485
|
||
msgid "Add New Post"
|
||
msgstr "Ajouter un nouvel article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1485
|
||
msgid "Add New Page"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1486
|
||
msgid "Edit Post"
|
||
msgstr "Modifier l’article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1486
|
||
msgid "Edit Page"
|
||
msgstr "Modifier la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1487
|
||
msgid "New Page"
|
||
msgstr "Nouvelle page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1488
|
||
msgid "View Page"
|
||
msgstr "Voir la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1489
|
||
msgid "Search Posts"
|
||
msgstr "Chercher dans les articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1489
|
||
msgid "Search Pages"
|
||
msgstr "Chercher dans les pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1490
|
||
msgid "No posts found."
|
||
msgstr "Aucun article trouvé."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1490
|
||
msgid "No pages found."
|
||
msgstr "Aucune page trouvée."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1491
|
||
msgid "No posts found in Trash."
|
||
msgstr "Aucun article trouvé dans la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1491
|
||
msgid "No pages found in Trash."
|
||
msgstr "Aucune page trouvée dans la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1492
|
||
msgid "Parent Page:"
|
||
msgstr "Page parente :"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1493
|
||
msgid "All Posts"
|
||
msgstr "Tous les articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1493
|
||
msgid "All Pages"
|
||
msgstr "Toutes les pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2179
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Images"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2179
|
||
msgid "Manage Images"
|
||
msgstr "Gérer les images"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2179
|
||
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2180
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Sons"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2180
|
||
msgid "Manage Audio"
|
||
msgstr "Gérer l’audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2180
|
||
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Son <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Sons <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2181
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Vidéos"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2181
|
||
msgid "Manage Video"
|
||
msgstr "Gérer les vidéos"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2181
|
||
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Vidéo <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Vidéos <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2632
|
||
msgid ""
|
||
"Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments "
|
||
"instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il n’est pas recommandé de passer un nombre entier d’"
|
||
"articles ; il est préférable de passer un tableau d’arguments."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2743
|
||
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
|
||
msgstr "Le contenu de l’article, le titre et l’extrait sont vides."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2800
|
||
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
|
||
msgstr "Oups, la date fournie n’est pas valable."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2875
|
||
msgid "Could not update post in the database"
|
||
msgstr "Impossible de mettre à jour l’article dans la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2891
|
||
msgid "Could not insert post into the database"
|
||
msgstr "Impossible d’insérer l’article dans la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2938
|
||
msgid "The page template is invalid."
|
||
msgstr "Le modèle de page est invalide."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:3237 wp-includes/script-loader.php:437
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:462
|
||
msgctxt "tag delimiter"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ", "
|
||
|
||
#: wp-includes/query.php:140 wp-includes/query.php:161
|
||
#: wp-includes/query.php:181 wp-includes/query.php:205
|
||
#: wp-includes/query.php:229 wp-includes/query.php:253
|
||
#: wp-includes/query.php:282 wp-includes/query.php:302
|
||
#: wp-includes/query.php:322 wp-includes/query.php:342
|
||
#: wp-includes/query.php:363 wp-includes/query.php:383
|
||
#: wp-includes/query.php:413 wp-includes/query.php:442
|
||
#: wp-includes/query.php:462 wp-includes/query.php:489
|
||
#: wp-includes/query.php:509 wp-includes/query.php:529
|
||
#: wp-includes/query.php:549 wp-includes/query.php:569
|
||
#: wp-includes/query.php:598 wp-includes/query.php:625
|
||
#: wp-includes/query.php:645 wp-includes/query.php:665
|
||
#: wp-includes/query.php:685 wp-includes/query.php:705
|
||
msgid ""
|
||
"Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, "
|
||
"they always return false."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les balises de requête conditionnelle ne fonctionnent pas avant le lancement "
|
||
"de la requête. Avant cela, elles renvoient toujours le booléen <code>false</"
|
||
"code>."
|
||
|
||
#: wp-includes/query.php:721
|
||
msgid ""
|
||
"In <code>%1$s</code>, use the <code>%2$s</code> method, not the <code>%3$s</"
|
||
"code> function. See %4$s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dans <code>%1$s</code>, utilisez la méthode <code>%2$s</code>, pas la "
|
||
"fonction <code>%3$s</code>. Lisez %4$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/query.php:722
|
||
msgid "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
|
||
msgstr "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
|
||
|
||
#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
|
||
#. be excluded from a search,
|
||
#. * like a, an, and the. These are usually called "stopwords". You should
|
||
#. not simply translate these individual
|
||
#. * words into your language. Instead, look for and provide commonly
|
||
#. accepted stopwords in your language.
|
||
#: wp-includes/query.php:2017
|
||
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
|
||
msgid ""
|
||
"about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,"
|
||
"was,what,when,where,who,will,with,www"
|
||
msgstr ""
|
||
"le,la,les,de,des,un,uns,une,unes,et,a,à,il,elle,on,ne,je,tu,nous,vous,ils,"
|
||
"elles,son,sa,ses,que,quoi,se,qui,ce,cette,dans,en,du,au,aux,pour,pas,sur,y,"
|
||
"ou,où,si,ton,ta,te,mon,ma,tout,toute,tous,toutes,ça,ni,www,com,fr,par,sur,"
|
||
"par,dans,mais,vos,votre,vôtre,c,d,j,,l,m,n,s,t,sans,toi,moi,lui,leur,leurs"
|
||
|
||
#: wp-includes/query.php:2173
|
||
msgid ""
|
||
"\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"« caller_get_posts » n’est plus recommandé. "
|
||
"Utilisez « ignore_sticky_posts » à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
|
||
msgid "This file no longer needs to be included."
|
||
msgstr "Ce fichier n’a plus besoin d’être inclus."
|
||
|
||
#: wp-includes/revision.php:32
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Contenu"
|
||
|
||
#: wp-includes/revision.php:33
|
||
msgid "Excerpt"
|
||
msgstr "Extrait"
|
||
|
||
#: wp-includes/revision.php:230
|
||
msgid "Cannot create a revision of a revision"
|
||
msgstr "Impossible de créer une version d’une version."
|
||
|
||
#: wp-includes/revision.php:468
|
||
msgid "You do not have permission to preview drafts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas l’autorisation de prévisualiser les brouillons"
|
||
|
||
# Pas d'entité : JavaScript.
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:77
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
|
||
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement les éléments "
|
||
"sélectionnés.\n"
|
||
" « Annuler » pour abandonner, « OK » pour les supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:84
|
||
msgid "Close all open tags"
|
||
msgstr "Fermer toutes les balises ouvertes"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:85
|
||
msgid "close tags"
|
||
msgstr "fermer les balises"
|
||
|
||
# Pas d'entité HTML : utilisé dans un alert().
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:86
|
||
msgid "Enter the URL"
|
||
msgstr "Saisissez l’adresse"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:87
|
||
msgid "Enter the URL of the image"
|
||
msgstr "Saisissez l’adresse de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:88
|
||
msgid "Enter a description of the image"
|
||
msgstr "Saisissez une description pour l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:89
|
||
msgid "fullscreen"
|
||
msgstr "plein écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:90
|
||
msgid "Toggle fullscreen mode"
|
||
msgstr "Mode plein écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:91
|
||
msgid "text direction"
|
||
msgstr "direction du texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:92
|
||
msgid "Toggle Editor Text Direction"
|
||
msgstr "Inverser la direction de l’éditeur de texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:103 wp-includes/script-loader.php:399
|
||
msgid "You do not have permission to do that."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’effectuer cela."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:104 wp-includes/script-loader.php:400
|
||
msgid "An unidentified error has occurred."
|
||
msgstr "Une erreur non identifiée est survenue."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:109 wp-includes/script-loader.php:240
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Fermer"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:121
|
||
msgid ""
|
||
"Your session has expired. You can log in again from this page or go to the "
|
||
"login page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre session a expiré. Vous pouvez vous reconnecter depuis cette page ou "
|
||
"aller à la page de connexion."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:200
|
||
msgid "Next >"
|
||
msgstr "Suiv. >"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:201
|
||
msgid "< Prev"
|
||
msgstr "< Préc."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:202
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Image"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:203
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "sur"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:205
|
||
msgid ""
|
||
"This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your "
|
||
"browser does not support them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette fonctionnalité requiert des iframes. Les iframes sont désactivées sur "
|
||
"votre navigateur, ou alors il ne les accepte pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:218
|
||
msgid "not configured"
|
||
msgstr "non configuré"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:222
|
||
msgid "You have attempted to queue too many files."
|
||
msgstr "Vous essayez d’envoyer trop de fichiers à la fois."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:223
|
||
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
|
||
msgstr "%s dépasse la limite d’envoi de ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:224
|
||
msgid "This file is empty. Please try another."
|
||
msgstr "Le fichier est vide. Merci d’en essayer un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:225
|
||
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce type de fichier n’est pas autorisé. Merci d’en essayer un "
|
||
"autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:226
|
||
msgid "This file is not an image. Please try another."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce fichier n’est pas une image. Merci d’en envoyer un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:227
|
||
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
|
||
msgstr "Mémoire dépassée. Veuillez réessayer avec un fichier plus petit."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:228
|
||
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce fichier est plus grand que la taille maximale. Merci d’en envoyer "
|
||
"un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:229
|
||
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une erreur est survenue lors de l’envoi. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:230
|
||
msgid ""
|
||
"There was a configuration error. Please contact the server administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il y a une erreur de configuration. Veuillez contacter l’"
|
||
"administrateur de votre serveur."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:231
|
||
msgid "You may only upload 1 file."
|
||
msgstr "Vous pouvez seulement envoyer 1 fichier."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:232
|
||
msgid "HTTP error."
|
||
msgstr "Erreur HTTP."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:233
|
||
msgid "Upload failed."
|
||
msgstr "L’envoi a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:234
|
||
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez essayer de mettre ce fichier en ligne à l’aide de l’"
|
||
"%1$soutil du navigateur%2$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:235
|
||
msgid ""
|
||
"%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in "
|
||
"your browser."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s dépasse la limite d’envoi pour l’outil de mise ne ligne "
|
||
"multiple utilisé avec votre navigateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:236
|
||
msgid "IO error."
|
||
msgstr "Erreur I/O (Entrées-Sorties)."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:237
|
||
msgid "Security error."
|
||
msgstr "Erreur de sécurité."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:238
|
||
msgid "File canceled."
|
||
msgstr "Fichier annulé."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:239
|
||
msgid "Upload stopped."
|
||
msgstr "L’envoi est stoppé."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:241
|
||
msgid "Crunching…"
|
||
msgstr "En cours de traitement…"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:242
|
||
msgid "moved to the trash."
|
||
msgstr "déplacé dans la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:243
|
||
msgid "“%s” has failed to upload."
|
||
msgstr "« %s » n’a pas pu être mis en ligne."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:296
|
||
msgid "Download File"
|
||
msgstr "Télécharger le fichier"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:297
|
||
msgid "Download Video"
|
||
msgstr "Télécharger la vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:298
|
||
msgid "Play/Pause"
|
||
msgstr "Lecture/Pause"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:299
|
||
msgid "Mute Toggle"
|
||
msgstr "Inverser le son"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:301
|
||
msgid "Turn off Fullscreen"
|
||
msgstr "Quitter le plein écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:302
|
||
msgid "Go Fullscreen"
|
||
msgstr "Passer en plein écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:303
|
||
msgid "Unmute"
|
||
msgstr "Réactiver le son"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:305
|
||
msgid "Captions/Subtitles"
|
||
msgstr "Légendes/Sous-titres"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:322 wp-login.php:610
|
||
msgid "Strength indicator"
|
||
msgstr "Indicateur de sûreté"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:323
|
||
msgid "Very weak"
|
||
msgstr "Très faible"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:324
|
||
msgid "Weak"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#. translators: password strength
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:326
|
||
msgctxt "password strength"
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Moyenne"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:327
|
||
msgid "Strong"
|
||
msgstr "Forte"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:328
|
||
msgid "Mismatch"
|
||
msgstr "Incohérence"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:344 wp-includes/script-loader.php:461
|
||
msgid "(no title)"
|
||
msgstr "(pas de titre)"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:345
|
||
msgid "No matches found."
|
||
msgstr "Aucune correspondance trouvée."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:368
|
||
msgid "Save & Activate"
|
||
msgstr "Enregistrer & activer"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:369
|
||
msgid "Save & Publish"
|
||
msgstr "Enregistrer & publier"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:370
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Enregistré"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:407
|
||
msgid "Approve and Reply"
|
||
msgstr "Approuver et répondre"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:417
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:419
|
||
msgid "Publish on:"
|
||
msgstr "Publié le :"
|
||
|
||
# Ne pas mettre d'entité HTML ( ...) : chaîne utilisée par JavaScript.
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:420
|
||
msgid "Schedule for:"
|
||
msgstr "Planifier pour :"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:421
|
||
msgid "Published on:"
|
||
msgstr "Publié le :"
|
||
|
||
#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:423
|
||
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
|
||
msgstr "%2$s %1$s %3$s à %4$s h %5$s min"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:424
|
||
msgid "Show more comments"
|
||
msgstr "Afficher plus de commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:425
|
||
msgid "No more comments found."
|
||
msgstr "Il n’y a pas d’autres commentaires."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:426
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Publier"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:427
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Planifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:429
|
||
msgid "Save as Pending"
|
||
msgstr "Mettre à relire"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:430
|
||
msgid "Save Draft"
|
||
msgstr "Enregistrer brouillon"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:432
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Public"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:433
|
||
msgid "Public, Sticky"
|
||
msgstr "Public, mis en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:434
|
||
msgid "Password Protected"
|
||
msgstr "Protégé par un mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:435
|
||
msgid "Privately Published"
|
||
msgstr "Publié en privé"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:445
|
||
msgid "Submitted on:"
|
||
msgstr "Envoyé le :"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:459 wp-includes/script-loader.php:467
|
||
msgid "Error while saving the changes."
|
||
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des modifications."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:460
|
||
msgid "Remove From Bulk Edit"
|
||
msgstr "Enlever des modifications groupées"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:472
|
||
msgid "Plugin Information:"
|
||
msgstr "Informations sur l’extension :"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:473
|
||
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
|
||
msgstr "Voulez-vous vraiment installer cette extension ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:483
|
||
msgid "Select Color"
|
||
msgstr "Sélectionner une couleur"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:484
|
||
msgid "Current Color"
|
||
msgstr "Couleur actuelle"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:495
|
||
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible de charger l’image de prévisualisation. Veuillez recharger "
|
||
"la page et réessayer."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:500
|
||
msgid "Use as featured image"
|
||
msgstr "Utiliser comme image à la Une"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:501
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Enregistrement..."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:502
|
||
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible de s’en servir comme miniature. Essayez un autre fichier "
|
||
"attaché."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:503
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Terminé"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:509
|
||
msgctxt "search results"
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Aucun résultat trouvé."
|
||
|
||
# alert()
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:510
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to permanently delete this menu. \n"
|
||
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement ce menu.\n"
|
||
" « Annuler » pour abandonner, « OK » pour le supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:630
|
||
msgid "Saving Draft…"
|
||
msgstr "Enregistrement du brouillon…"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:68
|
||
msgid "Navigation Menus"
|
||
msgstr "Menus de navigation"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:69
|
||
msgid "Navigation Menu"
|
||
msgstr "Menu de navigation"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:81
|
||
msgid "Link Categories"
|
||
msgstr "Catégories de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:82
|
||
msgid "Link Category"
|
||
msgstr "Catégorie de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:83
|
||
msgid "Search Link Categories"
|
||
msgstr "Chercher une catégorie de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:85
|
||
msgid "All Link Categories"
|
||
msgstr "Toutes les catégories de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:86
|
||
msgid "Edit Link Category"
|
||
msgstr "Modifier la catégorie de lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:87
|
||
msgid "Update Link Category"
|
||
msgstr "Mettre à jour la catégorie de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:88
|
||
msgid "Add New Link Category"
|
||
msgstr "Ajouter une catégorie de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:89
|
||
msgid "New Link Category Name"
|
||
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:111 wp-includes/taxonomy.php:112
|
||
msgctxt "post format"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:347
|
||
msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length"
|
||
msgstr "Les taxinomies ne peuvent dépasser les 32 caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:461
|
||
msgctxt "taxonomy general name"
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Mots-clés"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:461
|
||
msgctxt "taxonomy general name"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:462
|
||
msgctxt "taxonomy singular name"
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Mot-clé"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:462
|
||
msgctxt "taxonomy singular name"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:463
|
||
msgid "Search Tags"
|
||
msgstr "Chercher dans les mots-clés"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:463
|
||
msgid "Search Categories"
|
||
msgstr "Chercher une catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:464
|
||
msgid "Popular Tags"
|
||
msgstr "Mots-clés populaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:465
|
||
msgid "All Tags"
|
||
msgstr "Tous les mots-clés"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:465
|
||
msgid "All Categories"
|
||
msgstr "Toutes"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:466
|
||
msgid "Parent Category"
|
||
msgstr "Catégorie parente"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:467
|
||
msgid "Parent Category:"
|
||
msgstr "Catégorie parente :"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:468
|
||
msgid "Edit Tag"
|
||
msgstr "Modifier le mot-clé"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:468
|
||
msgid "Edit Category"
|
||
msgstr "Modifier la catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:469
|
||
msgid "View Tag"
|
||
msgstr "Voir le mot-clé"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:469
|
||
msgid "View Category"
|
||
msgstr "Afficher la catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:470
|
||
msgid "Update Tag"
|
||
msgstr "Mettre à jour le mot-clé"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:470
|
||
msgid "Update Category"
|
||
msgstr "Mettre à jour la catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:471
|
||
msgid "Add New Tag"
|
||
msgstr "Ajouter un nouveau mot-clé"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:471
|
||
msgid "Add New Category"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:472
|
||
msgid "New Tag Name"
|
||
msgstr "Nom du nouveau mot-clé"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:472
|
||
msgid "New Category Name"
|
||
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:473
|
||
msgid "Separate tags with commas"
|
||
msgstr "Séparez les mots-clés par des virgules"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:474
|
||
msgid "Add or remove tags"
|
||
msgstr "Ajouter ou retirer des mots-clés"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:475
|
||
msgid "Choose from the most used tags"
|
||
msgstr "Choisir parmi les mots-clés les plus utilisés"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:476
|
||
msgid "No tags found."
|
||
msgstr "Aucun mot-clé trouvé."
|
||
|
||
# contexte
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:936 wp-includes/taxonomy.php:3154
|
||
msgid "Empty Term"
|
||
msgstr "Pas de terme"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2123 wp-includes/taxonomy.php:2531
|
||
msgid "A name is required for this term"
|
||
msgstr "Un nom est requis pour ce terme"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2161
|
||
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
|
||
msgstr "Un terme avec ce nom existe déjà pour ce parent."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2165 wp-includes/taxonomy.php:2172
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2182
|
||
msgid "Could not insert term into the database"
|
||
msgstr "Impossible d’insérer le terme dans la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2176
|
||
msgid "A term with the name provided already exists."
|
||
msgstr "Un terme existe déjà avec ce nom."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2310
|
||
msgid "Could not insert term relationship into the database"
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible d’insérer la relation du terme dans la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2358
|
||
msgid "Invalid Taxonomy"
|
||
msgstr "Taxinomie invalide"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2564
|
||
msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
|
||
msgstr "L’identifiant « %s » est déjà utilisé par un autre terme"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:3315
|
||
msgid "Invalid object ID"
|
||
msgstr "Identifiant d’objet non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
|
||
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
|
||
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
|
||
msgid "Theme without %1$s"
|
||
msgstr "Thème sans %1$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
|
||
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
|
||
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
|
||
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez inclure un modèle de type « %1$s » à votre "
|
||
"thème."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
|
||
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
|
||
msgstr "%1$s - Commentaires sur %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
|
||
msgid ""
|
||
"<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on "
|
||
"this post."
|
||
msgstr ""
|
||
"Flux <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> des commentaires "
|
||
"de cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this "
|
||
"entry is: <em>%s</em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"L’adresse web pour faire un rétrolien sur cet article est : <em>"
|
||
"%s</em>"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
|
||
msgid "by %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
|
||
msgstr "par %1$s — %2$s à <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62
|
||
msgid "No comments yet."
|
||
msgstr "Pas encore de commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
|
||
msgid "Leave a comment"
|
||
msgstr "Laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67
|
||
msgid ""
|
||
"Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, "
|
||
"<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>"
|
||
"%s</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les paragraphes et retours à la ligne sont automatiques. Les adresses de "
|
||
"messagerie ne sont pas affichées. <acronym title=\"Hypertext Markup Language"
|
||
"\">HTML</acronym> autorisé : <code>%s</code>"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71
|
||
msgid ""
|
||
"Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of "
|
||
"this account\">Log out »</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Connecté en tant que <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Se "
|
||
"déconnecter de ce compte\">Se déconnecter »</a>"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80 wp-login.php:682
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85
|
||
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
|
||
msgstr "Adresse web"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90
|
||
msgid "Your Comment"
|
||
msgstr "Votre commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98
|
||
msgid "Say It!"
|
||
msgstr "Dites-le !"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103
|
||
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
|
||
msgstr "Désolé, les commentaires sont fermés pour le moment."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108
|
||
msgid "Close this window."
|
||
msgstr "Fermer cette fenêtre."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114
|
||
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
||
msgstr "Désolé, aucun article ne correspond à vos critères."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
|
||
msgid ""
|
||
"Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art "
|
||
"semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Propulsé par <a href=\"%s\" title=\"Propulsé par WordPress, plate-forme de "
|
||
"publication personnelle sémantique de pointe\"><strong>WordPress</strong></"
|
||
"a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
|
||
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet article est protégé par un mot de passe. Saisissez le mot de passe pour "
|
||
"voir les commentaires."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
|
||
msgid "One Response to %2$s"
|
||
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
|
||
msgstr[0] "Une réponse à %2$s"
|
||
msgstr[1] "%1$s réponses à %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
|
||
msgid "Comments are closed."
|
||
msgstr "Les commentaires sont fermés."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
|
||
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
|
||
msgstr "Connecté en tant que <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
|
||
msgid "Log out of this account"
|
||
msgstr "Se déconnecter"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
|
||
msgid "Log out »"
|
||
msgstr "Déconnexion »"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
|
||
msgid "(required)"
|
||
msgstr "(obligatoire)"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
|
||
msgid "Mail (will not be published)"
|
||
msgstr "Adresse de messagerie (ne sera pas publiée)"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
|
||
msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>XHTML :</strong> Vous pouvez utiliser ces balises : <code>"
|
||
"%s</code>"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
|
||
msgid "Submit Comment"
|
||
msgstr "Soumettre le commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
|
||
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
|
||
msgstr "%1$s est fièrement propulsé par %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
|
||
msgid "%1$s and %2$s."
|
||
msgstr "%1$s et %2$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
|
||
msgid "Entries (RSS)"
|
||
msgstr "Articles (RSS)"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
|
||
msgid "Comments (RSS)"
|
||
msgstr "Commentaires (RSS)"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
|
||
msgid "%d queries. %s seconds."
|
||
msgstr "%d requêtes. %s secondes."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
|
||
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
|
||
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives de la catégorie %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
|
||
msgid ""
|
||
"You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for "
|
||
"the day %3$s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous parcourez actuellement les archives du site <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> "
|
||
"pour la journée du %3$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
|
||
msgid "l, F jS, Y"
|
||
msgstr "l j F Y"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for "
|
||
"%3$s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous parcourez actuellement les archives du site <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> "
|
||
"pour %3$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
|
||
msgid "F, Y"
|
||
msgstr "F Y"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for "
|
||
"the year %3$s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous parcourez actuellement les archives du site <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> "
|
||
"pour l’année %3$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for "
|
||
"<strong>‘%3$s’</strong>. If you are unable to find anything in "
|
||
"these search results, you can try one of these links."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous avez lancé une recherche dans les archives du site <a href=\"%1$s/\">"
|
||
"%2$s</a> avec la requête <strong>« %3$s »</strong>. Si "
|
||
"les résultats ne vous conviennent pas, vous pouvez essayer l’un de ces "
|
||
"liens."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
|
||
msgid ""
|
||
"You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous parcourez actuellement les archives du site <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
|
||
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
|
||
msgstr "Cette page est en XHTML 1.0 Transitional valide"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
|
||
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr> valide"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
|
||
msgid "XHTML Friends Network"
|
||
msgstr "XHTML Friends Network"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
|
||
msgid "XFN"
|
||
msgstr "XFN"
|
||
|
||
#: wp-includes/update.php:477
|
||
msgid "%d WordPress Update"
|
||
msgstr "%d mise à jour de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/update.php:479
|
||
msgid "%d Plugin Update"
|
||
msgid_plural "%d Plugin Updates"
|
||
msgstr[0] "%d mise à jour d’extension"
|
||
msgstr[1] "%d mises à jour d’extensions"
|
||
|
||
#: wp-includes/update.php:481
|
||
msgid "%d Theme Update"
|
||
msgid_plural "%d Theme Updates"
|
||
msgstr[0] "%d mise à jour de thème"
|
||
msgstr[1] "%d mises à jour de thèmes"
|
||
|
||
#: wp-includes/update.php:483
|
||
msgid "Translation Updates"
|
||
msgstr "Mises à jour des traductions"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:82
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : le champ de l’identifiant est vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:85
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : le champ du mot de passe est vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\" title=\"Password "
|
||
"Lost and Found\">Lost your password</a>?"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : l’identifiant n’est pas valide. "
|
||
"<a href=\"%s\" title=\"Perte de mot de passe\">Avez-vous perdu votre mot de "
|
||
"passe</a> ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:100
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username <strong>"
|
||
"%1$s</strong> is incorrect. <a href=\"%2$s\" title=\"Password Lost and Found"
|
||
"\">Lost your password</a>?"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : le mot de passe que vous avez saisi pour "
|
||
"l’identifiant <strong>%1$s</strong> n’est pas le bon. <a href="
|
||
"\"%2$s\" title=\"Perte de mot de passe\">Avez-vous perdu votre mot de passe</"
|
||
"a> ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:144
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : votre compte a été marqué comme étant "
|
||
"indésirable."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1330
|
||
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
|
||
msgstr "Impossible de créer un utilisateur avec un identifiant vide."
|
||
|
||
#. translators: 1: first name, 2: last name
|
||
#: wp-includes/user.php:1367
|
||
msgctxt "Display name based on first name and last name"
|
||
msgid "%1$s %2$s"
|
||
msgstr "%1$s %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1473
|
||
msgid "Invalid user ID."
|
||
msgstr "Indentifiant utilisateur non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1560
|
||
msgid "AIM"
|
||
msgstr "AIM"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1561
|
||
msgid "Yahoo IM"
|
||
msgstr "Yahoo Messenger"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1562
|
||
msgid "Jabber / Google Talk"
|
||
msgstr "Jabber / Google Talk"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1607 wp-includes/user.php:1610
|
||
#: wp-includes/user.php:1614 wp-includes/user.php:1625
|
||
#: wp-includes/user.php:1641
|
||
msgid "Invalid key"
|
||
msgstr "Clé invalide"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1674
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : veuillez renseigner l’identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1676
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal "
|
||
"characters. Please enter a valid username."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : cet identifiant n’est pas valide, car "
|
||
"il utiliser des caractères non autorisés. Merci d’utiliser un "
|
||
"identifiant valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1679
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose "
|
||
"another one."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : cet identifiant existe déjà. Merci d’en "
|
||
"choisir un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1684
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : l’adresse de messagerie est obligatoire."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1686
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : adresse de messagerie incorrecte."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1689
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose "
|
||
"another one."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : cette adresse de messagerie est déjà "
|
||
"utilisée. Merci d’en choisir une autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1702
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact "
|
||
"the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : inscription impossible… Veuillez "
|
||
"prendre contact avec le <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:67
|
||
msgid "There are no options for this widget."
|
||
msgstr "Il n’y a pas d’options pour ce widget."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:488 wp-includes/widgets.php:558
|
||
msgid "Sidebar %d"
|
||
msgstr "Colonne latérale %d"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:490
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr "Colonne latérale"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:836
|
||
msgid ""
|
||
"<h1>Can’t select database</h1>\n"
|
||
"<p>We were able to connect to the database server (which means your username "
|
||
"and password is okay) but not able to select the <code>%1$s</code> database."
|
||
"</p>\n"
|
||
"<ul>\n"
|
||
"<li>Are you sure it exists?</li>\n"
|
||
"<li>Does the user <code>%2$s</code> have permission to use the <code>%1$s</"
|
||
"code> database?</li>\n"
|
||
"<li>On some systems the name of your database is prefixed with your "
|
||
"username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the "
|
||
"problem?</li>\n"
|
||
"</ul>\n"
|
||
"<p>If you don't know how to set up a database you should <strong>contact "
|
||
"your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href="
|
||
"\"http://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>Impossible de sélectionner la base de données</h1>\n"
|
||
"<p>La connexion au serveur de base de données s’est bien faite (donc "
|
||
"votre identifiant et votre mot de passe sont les bons), mais la base de "
|
||
"données <code>%1$s</code> n’a pas pu être sélectionnée.</p>\n"
|
||
"<ul>\n"
|
||
"<li>Êtes-vous certain(e) qu’elle existe ?</li>\n"
|
||
"<li>L’utilisateur <code>%2$s</code> a-t-il les droits pour utiliser la "
|
||
"base de données <code>%1$s</code> ?</li>\n"
|
||
"<li>Sur certains systèmes, le nom de votre base de données est préfixée de "
|
||
"votre identifiant, donc son nom complet peut être <code>username_%1$s</"
|
||
"code>. Cela peut-il être la cause du problème&nbps;?</li>\n"
|
||
"</ul>\n"
|
||
"<p>Si vous ne savez pas comment régler votre base de données, vous devriez "
|
||
"<strong>prendre contact avec votre hébergeur</strong>. Si toutes vos "
|
||
"tentatives échouent, peut-être trouverez-vous une réponse sur le <a "
|
||
"href='http://www.wordpress-fr.net/support/'>forum d’entraide en "
|
||
"français</a>.</p>"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1031
|
||
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Erreur de la base de données WordPress %1$s pour la requête %2$s faite par "
|
||
"%3$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1033
|
||
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
|
||
msgstr "Erreur de la base de données WordPress %1$s pour la requête %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1149
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<h1>Error establishing a database connection</h1>\n"
|
||
"<p>This either means that the username and password information in your "
|
||
"<code>wp-config.php</code> file is incorrect or we can't contact the "
|
||
"database server at <code>%s</code>. This could mean your host's database "
|
||
"server is down.</p>\n"
|
||
"<ul>\n"
|
||
"\t<li>Are you sure you have the correct username and password?</li>\n"
|
||
"\t<li>Are you sure that you have typed the correct hostname?</li>\n"
|
||
"\t<li>Are you sure that the database server is running?</li>\n"
|
||
"</ul>\n"
|
||
"<p>If you're unsure what these terms mean you should probably contact your "
|
||
"host. If you still need help you can always visit the <a href='http://"
|
||
"wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a>.</p>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"<h1>Erreur lors de l’établissement de la connexion à la base de "
|
||
"données</h1>\n"
|
||
"<p>Cela signifie soit que l’identifiant et/ou le mot de passe indiqué"
|
||
"(s) dans votre fichier <code>wp-config.php</code> sont incorrects, ou que le "
|
||
"serveur de base de données à l’adresse <code>%s</code> est "
|
||
"inaccessible - cela peut indiquer que le serveur de base de données de votre "
|
||
"hébergeur est défaillant.</p>\n"
|
||
"<ul>\n"
|
||
"\t<li>Êtes-vous certain(e) d’avoir correctement indiqué votre "
|
||
"identifiant et votre mot de passe ?</li>\n"
|
||
"\t<li>Êtes-vous certain(e) d’avoir entré le bon serveur de base de "
|
||
"données ?</li>\n"
|
||
"\t<li>Êtes-vous certain(e) que le serveur de base de données fonctionne "
|
||
"correctement ?</li>\n"
|
||
"</ul>\n"
|
||
"<p>Si vous n’êtes pas sûr(e) de bien comprendre les mots de cette "
|
||
"liste, vous devriez sans doute prendre contact avec votre hébergeur. Si "
|
||
"malgré cela cette erreur s’affiche toujours, indiquez votre problème "
|
||
"au <a href='http://www.wordpress-fr.net/support/'>forum d’entraide en "
|
||
"français</a>.</p>\n"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1667
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : WordPress %1$s requiert MySQL %2$s ou une "
|
||
"version supérieure."
|
||
|
||
#: wp-links-opml.php:29
|
||
msgid "Links for %s"
|
||
msgstr "Liens pour %s"
|
||
|
||
#: wp-load.php:56
|
||
msgid ""
|
||
"There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this "
|
||
"before we can get started."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il ne semble pas y avoir de fichier <code>wp-config.php</code>. J’en "
|
||
"ai besoin pour lancer le processus."
|
||
|
||
#: wp-load.php:57
|
||
msgid ""
|
||
"Need more help? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config."
|
||
"php'>We got it</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Besoin d’aide ? <a href='http://codex.wordpress.org/fr:"
|
||
"Modifier_wp-config.php'>En voici</a>."
|
||
|
||
#: wp-load.php:58
|
||
msgid ""
|
||
"You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, "
|
||
"but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually "
|
||
"create the file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez créer un fichier <code>wp-config.php</code> par le biais de "
|
||
"cette interface, mais cela ne marche pour toutes les configurations de "
|
||
"serveur. La manière la plus sûre reste de créer le fichier à la main."
|
||
|
||
#: wp-load.php:59
|
||
msgid "Create a Configuration File"
|
||
msgstr "Créer un fichier de configuration"
|
||
|
||
#: wp-login.php:96
|
||
msgid "Powered by WordPress"
|
||
msgstr "Propulsé par WordPress"
|
||
|
||
#: wp-login.php:212
|
||
msgid "Are you lost?"
|
||
msgstr "Êtes-vous perdu(e) ?"
|
||
|
||
#: wp-login.php:212
|
||
msgid "← Back to %s"
|
||
msgstr "← Retour sur %s"
|
||
|
||
#: wp-login.php:270
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : veuillez saisir une adresse de messagerie ou "
|
||
"un identifiant."
|
||
|
||
#: wp-login.php:274
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : il n’y aucun utilisateur enregistré "
|
||
"avec cette adresse de messagerie."
|
||
|
||
#: wp-login.php:291
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : l’identifiant ou l’adresse de "
|
||
"messagerie n’est pas valide."
|
||
|
||
#: wp-login.php:328
|
||
msgid "Password reset is not allowed for this user"
|
||
msgstr ""
|
||
"La réinitialisation du mot de passe n’est pas autorisée pour cet "
|
||
"utilisateur"
|
||
|
||
# No HTML entities allowed
|
||
#: wp-login.php:353
|
||
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quelqu'un a demandé le renouvellement de son mot de passe pour le compte "
|
||
"suivant :"
|
||
|
||
# No HTML entities allowed.
|
||
#: wp-login.php:356
|
||
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
|
||
msgstr ""
|
||
"S'il s'agit d'une erreur, ignorez ce message et la demande ne sera pas prise "
|
||
"en compte."
|
||
|
||
# No HTML entities allowed.
|
||
#: wp-login.php:357
|
||
msgid "To reset your password, visit the following address:"
|
||
msgstr "Pour renouveler votre mot de passe, cliquez sur le lien suivant :"
|
||
|
||
#: wp-login.php:367
|
||
msgid "[%s] Password Reset"
|
||
msgstr "[%s] Renouvellement du mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:388
|
||
msgid "The e-mail could not be sent."
|
||
msgstr "Le message n’a pas pu être envoyé."
|
||
|
||
#: wp-login.php:388
|
||
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
|
||
msgstr ""
|
||
"Raison possible : votre hébergeur peut avoir désactivé la fonction mail"
|
||
"()."
|
||
|
||
#: wp-login.php:493
|
||
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
|
||
msgstr "Désolé, cette clé ne semble pas être valide."
|
||
|
||
#: wp-login.php:495
|
||
msgid "Sorry, that key has expired. Please try again."
|
||
msgstr "Désolé, cette clé a expiré. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: wp-login.php:515
|
||
msgid "Lost Password"
|
||
msgstr "Mot de passe oublié"
|
||
|
||
#: wp-login.php:515
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter your username or email address. You will receive a link to "
|
||
"create a new password via email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez saisir votre identifiant ou votre adresse de messagerie. Un lien "
|
||
"permettant de créer un nouveau mot de passe vous sera envoyé par e-mail."
|
||
|
||
#: wp-login.php:523
|
||
msgid "Username or E-mail:"
|
||
msgstr "Identifiant ou adresse de messagerie :"
|
||
|
||
#: wp-login.php:534
|
||
msgid "Get New Password"
|
||
msgstr "Générer un mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:573
|
||
msgid "The passwords do not match."
|
||
msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas."
|
||
|
||
#: wp-login.php:587
|
||
msgid "Password Reset"
|
||
msgstr "Renouvellement du mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:587
|
||
msgid "Your password has been reset."
|
||
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé."
|
||
|
||
#: wp-login.php:595 wp-login.php:614
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:595
|
||
msgid "Enter your new password below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez saisir une deuxième fois votre nouveau mot de passe ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-login.php:602
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:606
|
||
msgid "Confirm new password"
|
||
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:611
|
||
msgid ""
|
||
"Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
|
||
"stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
|
||
"$ % ^ & )."
|
||
msgstr ""
|
||
"Conseil : votre mot de passe devrait faire au moins 7 caractères de "
|
||
"long. Pour le rendre plus sûr, utilisez un mélange de majuscules, de "
|
||
"minuscules, de chiffres et de symboles comme ! \" ? $ % ^ &"
|
||
" )."
|
||
|
||
#: wp-login.php:673
|
||
msgid "Registration Form"
|
||
msgstr "Formulaire d’inscription"
|
||
|
||
#: wp-login.php:673
|
||
msgid "Register For This Site"
|
||
msgstr "S’inscrire sur ce site"
|
||
|
||
#: wp-login.php:693
|
||
msgid "A password will be e-mailed to you."
|
||
msgstr "Un mot de passe vous sera envoyé sur votre adresse de messagerie."
|
||
|
||
#: wp-login.php:701 wp-login.php:876
|
||
msgid "Password Lost and Found"
|
||
msgstr "Récupération de mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:701 wp-login.php:876
|
||
msgid "Lost your password?"
|
||
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
||
|
||
#: wp-login.php:745
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your "
|
||
"browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable "
|
||
"cookies</a> to use WordPress."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ERREUR</strong> : les cookies sont bloqués ou ne sont pas "
|
||
"reconnus pas votre navigateur. Vous devez <a href='http://www.google.com/"
|
||
"cookies.html'>activer les cookies</a> pour utiliser WordPress."
|
||
|
||
#: wp-login.php:763
|
||
msgid "You have logged in successfully."
|
||
msgstr "Vous vous êtes bien connecté."
|
||
|
||
#: wp-login.php:797
|
||
msgid ""
|
||
"Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
|
||
msgstr ""
|
||
"La session a expiré. Veuillez vous reconnecter. Vous reviendrez sur cette "
|
||
"page."
|
||
|
||
#: wp-login.php:801
|
||
msgid "You are now logged out."
|
||
msgstr "Vous êtes désormais déconnecté(e)."
|
||
|
||
#: wp-login.php:803
|
||
msgid "User registration is currently not allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les nouvelles inscriptions ne sont pas autorisées pour l’instant."
|
||
|
||
#: wp-login.php:805
|
||
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
|
||
msgstr "Vérifiez votre messagerie pour y trouver le lien de confirmation."
|
||
|
||
#: wp-login.php:807
|
||
msgid "Check your e-mail for your new password."
|
||
msgstr "Vérifiez votre messagerie pour y trouver votre nouveau mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-login.php:809
|
||
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
|
||
msgstr "Enregistrement terminé. Veuillez vérifier vos nouveaux e-mails."
|
||
|
||
#: wp-login.php:811
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in "
|
||
"to experience the awesomeness."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>WordPress a bien été mis à jour !</strong> Veuillez vos re-"
|
||
"connecter pour découvrir les formidables nouveautés."
|
||
|
||
#: wp-mail.php:15
|
||
msgid "This action has been disabled by the administrator."
|
||
msgstr "Cette action a été désactivée par l’administrateur."
|
||
|
||
#: wp-mail.php:30
|
||
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lève le pied, champion ! Inutile de vérifier tes e-mails aussi "
|
||
"souvent !"
|
||
|
||
#: wp-mail.php:50
|
||
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
|
||
msgstr "Il ne semble pas y avoir de nouvel e-mail."
|
||
|
||
#: wp-mail.php:116
|
||
msgid "Author is %s"
|
||
msgstr "L’auteur est %s"
|
||
|
||
#: wp-mail.php:218
|
||
msgid "<strong>Author:</strong> %s"
|
||
msgstr "<strong>Auteur :</strong> %s"
|
||
|
||
#: wp-mail.php:219
|
||
msgid "<strong>Posted title:</strong> %s"
|
||
msgstr "<strong>Titre publié :</strong> %s"
|
||
|
||
#: wp-mail.php:222
|
||
msgid "Oops: %s"
|
||
msgstr "Oups : %s"
|
||
|
||
#: wp-mail.php:226
|
||
msgid "Mission complete. Message <strong>%s</strong> deleted."
|
||
msgstr "Mission terminée. Message <strong>%s</strong> supprimé. "
|
||
|
||
#: wp-signup.php:94
|
||
msgid "Site Name:"
|
||
msgstr "Nom du site :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:96
|
||
msgid "Site Domain:"
|
||
msgstr "Domaine du site :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:109
|
||
msgid "sitename"
|
||
msgstr "nomdusite"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:111
|
||
msgid "domain"
|
||
msgstr "domaine"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:112
|
||
msgid "Your address will be %s."
|
||
msgstr "Votre adresse sera %s."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:112
|
||
msgid ""
|
||
"Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be "
|
||
"changed, so choose carefully!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Doit contenir au moins 4 caractères, avec uniquement des lettres et des "
|
||
"chiffres. Vous ne pourrez pas en changer, donc choisissez bien !"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:117
|
||
msgid "Site Title:"
|
||
msgstr "Titre du site :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:126
|
||
msgid "Privacy:"
|
||
msgstr "Vie privée :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:127
|
||
msgid "Allow search engines to index this site."
|
||
msgstr "Demander aux moteurs de recherche d’indexer ce site."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:131
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Oui"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:135
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Non"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:184
|
||
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"(Doit contenir au moins 4 caractères, uniquement des lettres ou des "
|
||
"chiffres.)"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:187
|
||
msgid "Email Address:"
|
||
msgstr "Adresse e-mail :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:191
|
||
msgid ""
|
||
"We send your registration email to this address. (Double-check your email "
|
||
"address before continuing.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nous enverrons votre confirmation d’inscription à cette adresse. "
|
||
"Vérifiez donc bien qu’elle est correcte avant de continuer."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:261
|
||
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
|
||
msgstr "Ouvrir <em>un autre</em> site %s en quelques secondes"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:264
|
||
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il y a eu un problème, veuillez remplir le formulaire ci-dessous et "
|
||
"réessayer."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:267
|
||
msgid ""
|
||
"Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another "
|
||
"site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you "
|
||
"can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Heureux de voir revoir, %s ! En remplissant le formulaire ci-dessous, "
|
||
"vous pouvez <strong>ajouter un autre site à votre compte</strong>. Il "
|
||
"n’y a pas de limite au nombre de sites dont vous pouvez disposer, donc "
|
||
"créez-en autant que vous le souhaitez, mais écrivez pondérément."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:273
|
||
msgid "Sites you are already a member of:"
|
||
msgstr "Les sites que vous possédez déjà :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:282
|
||
msgid ""
|
||
"If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new "
|
||
"user. Now have at it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous ne comptez pas utiliser ce superbe nom de domaine, laissez-le à un "
|
||
"autre utilisateur. Et maintenant, lancez-vous !"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:297
|
||
msgid "Create Site"
|
||
msgstr "Créer un site"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:374
|
||
msgid "The site %s is yours."
|
||
msgstr "Le site %s est à vous."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:376
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s"
|
||
"\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> est votre nouveau site. <a href="
|
||
"\"%3$s\">Connectez-vous</a> avec l’identifiant « %4$s "
|
||
"», à l’aide de votre mot de passe actuel."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:432
|
||
msgid "Get your own %s account in seconds"
|
||
msgstr "Obtenez votre propre compte %s en quelques secondes"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:448
|
||
msgid "Gimme a site!"
|
||
msgstr "Donnez-moi un site !"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:451
|
||
msgid "Just a username, please."
|
||
msgstr "Juste l’identifiant, s’il vous plaît."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:455
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Suivant"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:501
|
||
msgid "%s is your new username"
|
||
msgstr "Votre nouvel identifiant est %s"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:502
|
||
msgid ""
|
||
"But, before you can start using your new username, <strong>you must activate "
|
||
"it</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mais, avant d’utiliser votre nouvel identifiant, <strong>vous devez "
|
||
"l’activer</strong>."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:503 wp-signup.php:633
|
||
msgid "Check your inbox at <strong>%s</strong> and click the link given."
|
||
msgstr ""
|
||
"Consultez la boite de réception de l’adresse <strong>%s</strong>, et "
|
||
"cliquez sur le lien qui vous a été envoyé."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:504
|
||
msgid ""
|
||
"If you do not activate your username within two days, you will have to sign "
|
||
"up again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous n’activez pas votre compte sous deux jours, vous devrez vous "
|
||
"réinscrire."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:570
|
||
msgid "Signup"
|
||
msgstr "Inscription"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:630
|
||
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
|
||
msgstr "Félicitations! Votre nouveau site, %s, est presque prêt."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:632
|
||
msgid ""
|
||
"But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</"
|
||
"strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mais, avant d’utiliser votre nouveau site, <strong>vous devez l’"
|
||
"activer</strong>."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:634
|
||
msgid ""
|
||
"If you do not activate your site within two days, you will have to sign up "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous n’activez pas votre site dans les deux jours, vous devrez à "
|
||
"nouveau l’enregistrer."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:635
|
||
msgid "Still waiting for your email?"
|
||
msgstr "Toujours dans l’attente de votre e-mail ?"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:637
|
||
msgid ""
|
||
"If you haven’t received your email yet, there are a number of things "
|
||
"you can do:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous n’avez encore pas reçu votre e-mail, il existe un certain "
|
||
"nombre de choses que vous pouvez faire :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:639
|
||
msgid ""
|
||
"Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by "
|
||
"processes outside of our control."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez patienter encore quelques instants. Parfois, la livraison des "
|
||
"messages peut être retardée par des processus en dehors de notre contrôle."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:640
|
||
msgid ""
|
||
"Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up "
|
||
"there by mistake."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vérifiez le courrier indésirable (ou dossier spam) de votre client de "
|
||
"messagerie. Parfois, certains messages arrivent là par erreur."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:641
|
||
msgid ""
|
||
"Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s "
|
||
"incorrect, you will not receive your email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Avez-vous correctement saisi votre adresse de messagerie ? Vous aviez "
|
||
"saisi %s, mais si ce n’est pas correct, vous ne recevrez pas de "
|
||
"message."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:662
|
||
msgctxt "Multisite active signup type"
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "tous"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:663
|
||
msgctxt "Multisite active signup type"
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "aucune"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:664
|
||
msgctxt "Multisite active signup type"
|
||
msgid "blog"
|
||
msgstr "site"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:665
|
||
msgctxt "Multisite active signup type"
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:668
|
||
msgid ""
|
||
"Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” "
|
||
"registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s"
|
||
"\">Options page</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Salutations, cher administrateur du site ! Vous acceptez actuellement "
|
||
"les inscriptions de type « %s ». Pour modifier ou "
|
||
"désactiver les inscriptions, allez sur votre <a href=\"%s\">page d’"
|
||
"options</a>."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:674
|
||
msgid "Registration has been disabled."
|
||
msgstr "Les inscriptions ne sont pas autorisées pour le moment."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:677
|
||
msgid ""
|
||
"You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez d’abord <a href=\"%s\">vous connecter</a> avant de pouvoir "
|
||
"créer un nouveau site."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:685
|
||
msgid "User registration has been disabled."
|
||
msgstr "Les inscriptions d’utilisateurs sont désactivées."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:691
|
||
msgid "Site registration has been disabled."
|
||
msgstr "Les inscriptions de sites sont désactivées."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:710
|
||
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, il n’est pas possible de s’enregistrer à l’heure "
|
||
"actuelle."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:712
|
||
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
|
||
msgstr "Vous êtes déjà connecté. Pas besoin de vous réinscrire !"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:718
|
||
msgid ""
|
||
"The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist, but you "
|
||
"can create it now!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le site que vous cherchez (<strong>%s</strong>) n’existe pas, mais "
|
||
"vous pouvez le créer dès à présent !"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:720
|
||
msgid "The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist."
|
||
msgstr "Le site que vous cherchez (<strong>%s</strong>) n’existe pas."
|
||
|
||
#~ msgid "Visit Network"
|
||
#~ msgstr "Afficher le réseau"
|
||
|
||
#~ msgid "Malformed URL: %s"
|
||
#~ msgstr "Adresse web malformée : %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit comment"
|
||
#~ msgstr "Modifier le commentaire"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit Link"
|
||
#~ msgstr "Modifier le lien"
|
||
|
||
#~ msgid "Previously restored by %1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
|
||
#~ msgstr "Auparavant rétabli par %1$s %2$s, il y a %3$s (%4$s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Add"
|
||
#~ msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#~ msgid "Separate multiple categories with commas."
|
||
#~ msgstr "Séparez les catégories multiples par des virgules."
|
||
|
||
#~ msgid "Site Suspended."
|
||
#~ msgstr "Site suspendu."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please enter an API key. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff\">Get your "
|
||
#~ "key.</a>)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Veuillez saisir une clé d’API. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff"
|
||
#~ "\">Obtenir votre clé</a>)"
|
||
|
||
#~ msgid "This key is valid."
|
||
#~ msgstr "Cette clé est valide."
|
||
|
||
#~ msgid "Akismet Configuration"
|
||
#~ msgstr "Configuration Akismet"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "For many people, <a href=\"%1$s\">Akismet</a> will greatly reduce or even "
|
||
#~ "completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. "
|
||
#~ "If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the "
|
||
#~ "moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't "
|
||
#~ "have an API key yet, you can get one at <a href=\"%2$s\">Akismet.com</a>."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Déjà utilisé par de nombreux sites, <a href=\"%1$s\">Akismet</a> va vous "
|
||
#~ "permettre de réduire voire d’éliminer complètement les commentaires "
|
||
#~ "indésirables (spams) et les faux rétroliens qui affectent votre site. Si "
|
||
#~ "l’un d’eux passait au travers du filet, vous n’aurez "
|
||
#~ "qu’à simplement le marquer comme « indésirable "
|
||
#~ "» sur l’écran de modération, et Akismet apprendra de ses "
|
||
#~ "erreurs. Si vous n’avez pas encore de clé d’API, vous pouvez "
|
||
#~ "en obtenir une en allant sur <a href=\"%2$s\">Akismet.com</a>."
|
||
|
||
#~ msgid "<a href=\"http://akismet.com/get/?return=true\">What is this?</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<a href=\"http://akismet.com/get/?return=true\">De quoi s’agit-"
|
||
#~ "il ?</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "Why might my key be invalid?"
|
||
#~ msgstr "Pourquoi ma clé ne serait-elle pas valide ?"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that "
|
||
#~ "the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often "
|
||
#~ "caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Cela peut avoir deux causes : soit vous avez mal recopié la clé, "
|
||
#~ "soit l’extension n’a pas été capable de contacter les "
|
||
#~ "serveurs d’Akismet. Cette dernière erreur est souvent causée par un "
|
||
#~ "problème du côté du pare-feu (firewall) de l’hébergeur."
|
||
|
||
#~ msgid "Update options »"
|
||
#~ msgstr "Mettre à jour les options »"
|
||
|
||
#~ msgid "Check network status »"
|
||
#~ msgstr "Vérifier l’état du réseau »"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here</a> to confirm that <a href="
|
||
#~ "\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com is up</a>."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Cliquez ici</a> pour confirmer que <a "
|
||
#~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com fonctionne</a>."
|
||
|
||
#~ msgid "— %s"
|
||
#~ msgstr "— %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Home URL"
|
||
#~ msgstr "Adresse web de l’accueil"
|
||
|
||
#~ msgid "username and email used"
|
||
#~ msgstr "identifiant et e-mail utilisé"
|
||
|
||
#~ msgid "(more...)"
|
||
#~ msgstr "(Lire la suite…)"
|
||
|
||
#~ msgctxt "post revision"
|
||
#~ msgid "%1$s by %2$s"
|
||
#~ msgstr "%1$s par %2$s"
|
||
|
||
#~ msgid "Restore"
|
||
#~ msgstr "Restaurer"
|
||
|
||
#~ msgid "Compare Revisions"
|
||
#~ msgstr "Comparer les versions"
|
||
|
||
#~ msgctxt "revisions column name"
|
||
#~ msgid "Old"
|
||
#~ msgstr "Ancien"
|
||
|
||
#~ msgctxt "revisions column name"
|
||
#~ msgid "New"
|
||
#~ msgstr "Nouveau"
|
||
|
||
#~ msgctxt "revisions column name"
|
||
#~ msgid "Date Created"
|
||
#~ msgstr "Date de création"
|
||
|
||
#~ msgid "Actions"
|
||
#~ msgstr "Actions"
|