1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost/apps.git synced 2024-09-03 20:06:07 +02:00

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translation: YunoHost/store
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/fr/
This commit is contained in:
OniriCorpe 2024-02-26 21:05:00 +00:00 committed by Weblate
parent 95df3ed67b
commit 29b50121e6
2 changed files with 9 additions and 12 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 21:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-26 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 20:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <yunohost@translate.yunohost.org>\n" "Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/" "Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -84,12 +84,10 @@ msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr "L'URL du dépôt de code devrait contenir moins de 150 caractères" msgstr "L'URL du dépôt de code devrait contenir moins de 150 caractères"
#: app.py:250 #: app.py:250
#, fuzzy
msgid "License URL should be at least 10 characters" msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr "L'URL du site web devrait contenir au moins de 10 caractères" msgstr "L'URL du site web devrait contenir au moins de 10 caractères"
#: app.py:254 #: app.py:254
#, fuzzy
msgid "License URL should be less than 250 characters" msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr "L'URL du site web devrait contenir moins de 250 caractères" msgstr "L'URL du site web devrait contenir moins de 250 caractères"
@ -110,14 +108,13 @@ msgstr ""
"marketing nébuleux ou répéter que l'app est 'libre' ou 'auto-hébergeable'." "marketing nébuleux ou répéter que l'app est 'libre' ou 'auto-hébergeable'."
#: app.py:267 #: app.py:267
#, fuzzy
msgid "No need to repeat '{app} is'. Focus on what the app does." msgid "No need to repeat '{app} is'. Focus on what the app does."
msgstr "" msgstr ""
"Pas besoin de répéter le nom de l'application. Prière de rester concis et de " "Pas besoin de répéter le nom de l'application. Prière de rester concis et de "
"se concentrer sur ce que l'app fait." "se concentrer sur ce que l'app fait."
#: app.py:301 #: app.py:301
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " "An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." "can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
@ -127,7 +124,7 @@ msgstr ""
"intérêt." "intérêt."
#: app.py:325 #: app.py:325
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist... Maybe " "Failed to create the pull request to add the app to the wishlist... Maybe "
"there's already <a href='%(url)s'>a waiting PR for this app</a>? Else, " "there's already <a href='%(url)s'>a waiting PR for this app</a>? Else, "
@ -135,7 +132,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Échec de la création de la demande d'intégration de l'app dans la liste de " "Échec de la création de la demande d'intégration de l'app dans la liste de "
"souhaits... Peut-être qu'il y a <a href='%(url)s'>déjà une PR en attente " "souhaits... Peut-être qu'il y a <a href='%(url)s'>déjà une PR en attente "
"pour cette app</a> ? Sinon, merci de signaler le problème à l'équipe " "pour cette app</a>? Sinon, merci de signaler le problème à l'équipe "
"YunoHost." "YunoHost."
#: app.py:376 #: app.py:376
@ -147,7 +144,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Un demande d'intégration à la liste de souhaits a bien été créée pour cette " "Un demande d'intégration à la liste de souhaits a bien été créée pour cette "
"app. Elle doit maintenant être validée par l'équipe YunoHost. Vous pouvez " "app. Elle doit maintenant être validée par l'équipe YunoHost. Vous pouvez "
"suivre cette demande ici: <a href='%(url)s'>%(url)s</a>" "suivre cette demande ici: <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
#: app.py:449 #: app.py:449
msgid "Unfortunately, login was denied." msgid "Unfortunately, login was denied."
@ -200,7 +197,7 @@ msgstr "Installer avec YunoHost"
#: templates/app.html:93 #: templates/app.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "Current version: %(version)s" msgid "Current version: %(version)s"
msgstr "Version actuelle: %(version)s" msgstr "Version actuelle: %(version)s"
#: templates/app.html:95 #: templates/app.html:95
#, python-format #, python-format
@ -246,11 +243,11 @@ msgstr "Liens utiles"
#: templates/app.html:139 #: templates/app.html:139
#, python-format #, python-format
msgid "License: %(license)s" msgid "License: %(license)s"
msgstr "Licence: %(license)s" msgstr "Licence: %(license)s"
#: templates/app.html:140 #: templates/app.html:140
msgid " Official website" msgid " Official website"
msgstr "Site officiel" msgstr " Site officiel"
#: templates/app.html:141 #: templates/app.html:141
msgid "Official admin documentation" msgid "Official admin documentation"