1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost/apps.git synced 2024-09-03 20:06:07 +02:00

Translated using Weblate (Indonesian) for appstore (#2492)

Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings)

Translation: YunoHost/store
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/id/

Co-authored-by: cjdw <cjdw@users.noreply.translate.yunohost.org>
This commit is contained in:
YunoHost Bot 2024-07-28 15:16:01 +02:00 committed by GitHub
parent 62d7512d5f
commit 37001077c1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 55 additions and 48 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 02:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-28 12:54+0000\n"
"Last-Translator: cjdw <cjdw@users.noreply.translate.yunohost.org>\n" "Last-Translator: cjdw <cjdw@users.noreply.translate.yunohost.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/" "Language-Team: Indonesian <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"apps/id/>\n" "apps/id/>\n"
@ -421,6 +421,9 @@ msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise "
"against their installation and advise users to find alternatives." "against their installation and advise users to find alternatives."
msgstr "" msgstr ""
"Artinya pengembang tidak akan memperbaruinya lagi. Kami sangat menyarankan "
"agar tidak memasangnya dan menyarankan pengguna untuk mencari alternatif "
"lain."
#: templates/charts.html:5 #: templates/charts.html:5
msgid "Apps quality level from automatic tests" msgid "Apps quality level from automatic tests"
@ -436,23 +439,23 @@ msgstr "Riwayat"
#: templates/charts.html:27 #: templates/charts.html:27
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr "Ditambahkan"
#: templates/charts.html:33 #: templates/charts.html:33
msgid "Repaired" msgid "Repaired"
msgstr "" msgstr "Diperbaiki"
#: templates/charts.html:39 #: templates/charts.html:39
msgid "Broke" msgid "Broke"
msgstr "" msgstr "Rusak"
#: templates/charts.html:45 #: templates/charts.html:45
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr "Disingkirkan"
#: templates/charts.html:93 #: templates/charts.html:93
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Tidak diketahui"
#: templates/charts.html:94 #: templates/charts.html:94
msgid "Level 0" msgid "Level 0"
@ -506,7 +509,7 @@ msgstr "Tingkat %(level)s"
#: templates/dash.html:3 templates/dash.html:9 #: templates/dash.html:3 templates/dash.html:9
msgid "App packaging dashboard" msgid "App packaging dashboard"
msgstr "" msgstr "Dasbor pengemasan aplikasi"
#: templates/dash.html:11 #: templates/dash.html:11
msgid "" msgid ""
@ -531,39 +534,39 @@ msgstr "Filter"
#: templates/dash.html:24 #: templates/dash.html:24
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr "(Kosong)"
#: templates/dash.html:25 #: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI" msgid "Regressions on main CI"
msgstr "" msgstr "Regresi pada CI utama"
#: templates/dash.html:26 #: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps" msgid "Broken / low quality apps"
msgstr "" msgstr "Aplikasi rusak / kualitas rendah"
#: templates/dash.html:27 #: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI" msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr "" msgstr "Tes pada CI utama kedaluwarsa"
#: templates/dash.html:28 #: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI" msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr "" msgstr "Regresi besar pada CI Bookworm"
#: templates/dash.html:29 #: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs" msgid "Apps with testings PRs"
msgstr "" msgstr "Aplikasi dengan pengujian pada PR"
#: templates/dash.html:30 #: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs" msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr "" msgstr "Aplikasi dengan pembaruan otomatis pada PR"
#: templates/dash.html:31 #: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues" msgid "Apps with issues"
msgstr "" msgstr "Aplikasi disertai dengan isu"
#: templates/dash.html:32 #: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps" msgid "Packaging v1 apps"
msgstr "" msgstr "Mengemas aplikasi v1"
#: templates/dash.html:43 #: templates/dash.html:43
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
@ -571,98 +574,98 @@ msgstr "Tingkat kualitas"
#: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214 #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars" msgid "Popularity stars"
msgstr "" msgstr "Bintang popularitas"
#: templates/dash.html:45 #: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch" msgid "Last update on main/master branch"
msgstr "" msgstr "Pembaruan terakhir pada cabang main/master"
#: templates/dash.html:46 #: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch" msgid "Last update on testing branch"
msgstr "" msgstr "Pembaruan terakhir pada cabang testing"
#: templates/dash.html:47 #: templates/dash.html:47
msgid "Issues number" msgid "Issues number"
msgstr "" msgstr "nomor isu"
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62 #: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps" msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr "" msgstr "Sembunyikan aplikasi kedaluwarsa/tidak dirawat"
#: templates/dash.html:82 #: templates/dash.html:82
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr "Aplikasi"
#: templates/dash.html:84 #: templates/dash.html:84
msgid "Main CI" msgid "Main CI"
msgstr "" msgstr "CI utama"
#: templates/dash.html:85 #: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI" msgid "Bookworm CI"
msgstr "" msgstr "CI bookworm"
#: templates/dash.html:86 #: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR" msgid "Testing PR"
msgstr "" msgstr "PR testing"
#: templates/dash.html:87 #: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR" msgid "Autoupdate PR"
msgstr "" msgstr "PR autoupdate"
#: templates/dash.html:88 #: templates/dash.html:88
msgid "Issues" msgid "Issues"
msgstr "" msgstr "Isu"
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165 #: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken" msgid "Broken"
msgstr "" msgstr "Rusak"
#: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167 #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality" msgid "Low quality"
msgstr "" msgstr "Kualitas rendah"
#: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161 #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format #, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr "Tes kedaluwarsa (%(days)s hari lalu)"
#: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199 #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format #, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)" msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr "" msgstr "Tidak aktif (%(days)s hari lalu)"
#: templates/dash.html:218 #: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1" msgid "Packaging v1"
msgstr "" msgstr "Kemasan v1"
#: templates/dash.html:221 #: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "" msgstr "Kedaluwarsa"
#: templates/dash.html:224 #: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained" msgid "Not maintained"
msgstr "" msgstr "Tidak dirawat"
#: templates/dash.html:238 #: templates/dash.html:238
#, python-format #, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago" msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr "" msgstr "Pembaruan data terakhir %(time)s yang lalu"
#: templates/index.html:10 #: templates/index.html:10
msgid "Application Store" msgid "Application Store"
msgstr "" msgstr "Toko Aplikasi"
#: templates/index.html:21 #: templates/index.html:21
msgid "Browse all applications" msgid "Browse all applications"
msgstr "" msgstr "Telusuri semua aplikasi"
#: templates/wishlist.html:33 templates/wishlist_add.html:3 #: templates/wishlist.html:33 templates/wishlist_add.html:3
msgid "Suggest an app" msgid "Suggest an app"
msgstr "" msgstr "Sarankan sebuah aplikasi"
#: templates/wishlist_add.html:8 #: templates/wishlist_add.html:8
msgid "Suggest an application to be added to YunoHost's catalog" msgid "Suggest an application to be added to YunoHost's catalog"
msgstr "" msgstr "Sarankan sebuah aplikasi agar ditambahkan ke katalog YunoHost"
#: templates/wishlist_add.html:29 #: templates/wishlist_add.html:29
msgid "You must first login to be allowed to submit an app to the wishlist" msgid "You must first login to be allowed to submit an app to the wishlist"
@ -673,24 +676,28 @@ msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:40 #: templates/wishlist_add.html:40
msgid "Due to abuses, only one proposal every 15 days per user is allowed." msgid "Due to abuses, only one proposal every 15 days per user is allowed."
msgstr "" msgstr ""
"Karena penyalahgunaan, hanya satu proposal setiap 15 hari per pengguna yang "
"diizinkan."
#: templates/wishlist_add.html:43 #: templates/wishlist_add.html:43
msgid "" msgid ""
"Reviewing those proposals is tiring for volunteers, please don't yolo-send " "Reviewing those proposals is tiring for volunteers, please don't yolo-send "
"every random nerdy stuff you find on the Internet." "every random nerdy stuff you find on the Internet."
msgstr "" msgstr ""
"Meninjau proposal tersebut melelahkan bagi para sukarelawan, mohon jangan "
"mengirimkan hal-hal aneh yang Anda temukan di Internet secara acak."
#: templates/wishlist.html:71 templates/wishlist_add.html:61 #: templates/wishlist.html:71 templates/wishlist_add.html:61
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nama"
#: templates/wishlist_add.html:64 #: templates/wishlist_add.html:64
msgid "App's description" msgid "App's description"
msgstr "" msgstr "Deskripsi aplikasi"
#: templates/wishlist_add.html:66 #: templates/wishlist_add.html:66
msgid "Please be concise and focus on what the app does." msgid "Please be concise and focus on what the app does."
msgstr "" msgstr "Harap lebih singkat dan fokus pada fungsi aplikasi."
#: templates/wishlist_add.html:66 #: templates/wishlist_add.html:66
msgid "" msgid ""
@ -711,7 +718,7 @@ msgstr "Depot kode proyek"
#: templates/wishlist_add.html:71 #: templates/wishlist_add.html:71
msgid "Link to the project's LICENSE" msgid "Link to the project's LICENSE"
msgstr "" msgstr "Tautan ke LICENSE proyek"
#: templates/wishlist_add.html:73 #: templates/wishlist_add.html:73
msgid "" msgid ""
@ -724,7 +731,7 @@ msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:75 #: templates/wishlist_add.html:75
msgid "Project website" msgid "Project website"
msgstr "" msgstr "Website proyek"
#: templates/wishlist_add.html:77 #: templates/wishlist_add.html:77
msgid "" msgid ""
@ -736,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:84 #: templates/wishlist_add.html:84
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr "Kirim"
#: templates/wishlist.html:3 templates/wishlist.html:8 #: templates/wishlist.html:3 templates/wishlist.html:8
msgid "Application Wishlist" msgid "Application Wishlist"
@ -760,11 +767,11 @@ msgstr ""
#: templates/wishlist.html:74 #: templates/wishlist.html:74
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Deskripsi"
#: templates/wishlist.html:102 templates/wishlist.html:103 #: templates/wishlist.html:102 templates/wishlist.html:103
msgid "Official website" msgid "Official website"
msgstr "" msgstr "Website resmi"
#: templates/wishlist.html:115 templates/wishlist.html:116 #: templates/wishlist.html:115 templates/wishlist.html:116
msgid "Code repository" msgid "Code repository"
@ -772,4 +779,4 @@ msgstr "Depot kode"
#: templates/wishlist.html:129 templates/wishlist.html:130 #: templates/wishlist.html:129 templates/wishlist.html:130
msgid "Star this app" msgid "Star this app"
msgstr "" msgstr "Bintangi aplikasi ini"