1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost/apps.git synced 2024-09-03 20:06:07 +02:00
apps/store/messages.pot
Nathanaël 206acfce51
Dash, add a column with the number of opened issues per app (#2422)
* Dash, add a column with the number of opened issues per app

* Dash, issues number is a link to issues'page in Github

* Dash, filter apps with issues

* Dash, sort by issues number

* Update store/templates/dash.html

Co-authored-by: Alexandre Aubin <4533074+alexAubin@users.noreply.github.com>

* Store, Babel extract

* Store, Babel, update

* Store, Babel, compile

---------

Co-authored-by: Alexandre Aubin <4533074+alexAubin@users.noreply.github.com>
2024-06-21 15:10:01 +02:00

713 lines
16 KiB
Text

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:179
#, python-format
msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr ""
#: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr ""
#: app.py:184 app.py:229 app.py:634 templates/wishlist_add.html:33
msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to"
" 'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
"interacting a minimum with the forum, and more specifically: entering at "
"least 5 topics, reading at least 30 posts, and spending at least 10 "
"minutes reading posts."
msgstr ""
#: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr ""
#: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr ""
#: app.py:280
msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days."
msgstr ""
#: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr ""
#: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr ""
#: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr ""
#: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr ""
#: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr ""
#: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr ""
#: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr ""
#: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr ""
#: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr ""
#: app.py:313
msgid "App name contains special characters"
msgstr ""
#: app.py:320
msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, "
"or repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'."
msgstr ""
#: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr ""
#: app.py:360
#, python-format
msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, "
"you can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your "
"interest</a>."
msgstr ""
#: app.py:375
#, python-format
msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr ""
#: app.py:400
#, python-format
msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
"there's already <a href='%(url)s'>a waiting PR for this app</a>? Else, "
"please report the issue to the YunoHost team."
msgstr ""
#: app.py:450
#, python-format
msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be "
"validated by the YunoHost team. You can track progress here: <a "
"href='%(url)s'>%(url)s</a>"
msgstr ""
#: app.py:632
msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr ""
#: templates/app.html:10 templates/catalog.html:23
#, python-format
msgid "Logo for %(app)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42
msgid ""
"This app is currently flagged as broken because it failed our automatic "
"tests."
msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:172
msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app."
msgstr ""
#: templates/app.html:37 templates/app.html:38 templates/catalog.html:46
#: templates/catalog.html:47
msgid ""
"This app has been good quality according to our automatic tests over at "
"least one year."
msgstr ""
#: templates/app.html:81
msgid "Try the demo"
msgstr ""
#: templates/app.html:82
msgid "Demo"
msgstr ""
#: templates/app.html:85
msgid "Install with YunoHost"
msgstr ""
#: templates/app.html:93
#, python-format
msgid "Current version: %(version)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:95
#, python-format
msgid "Potential alternative to: %(alternatives)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:101
#, python-format
msgid "Screenshot for %(app)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:106
#, python-format
msgid "This app is only compatible with these specific architectures: %(archs)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:112
#, python-format
msgid "This app requires an unusual amount of RAM to install: %(ram)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:118
msgid "Important infos before installing"
msgstr ""
#: templates/app.html:124
msgid "Antifeatures"
msgstr ""
#: templates/app.html:125
msgid "(This app has features you may not like)"
msgstr ""
#: templates/app.html:136
msgid "Useful links"
msgstr ""
#: templates/app.html:139
#, python-format
msgid "App license: %(license)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:140
msgid " Official website"
msgstr ""
#: templates/app.html:141
msgid "Official admin documentation"
msgstr ""
#: templates/app.html:142
msgid "Official user documentation"
msgstr ""
#: templates/app.html:143
msgid "Official code repository"
msgstr ""
#: templates/app.html:144
msgid "YunoHost package repository"
msgstr ""
#: templates/app.html:145
msgid "YunoHost package license"
msgstr ""
#: templates/base.html:11
msgid "YunoHost app store"
msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home"
msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:83
msgid "Catalog"
msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist"
msgstr ""
#: templates/base.html:52
msgid "Packaging dashboard"
msgstr ""
#: templates/base.html:57
msgid "Charts & history"
msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation"
msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr ""
#: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards"
msgstr ""
#: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#: templates/base.html:264
msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> "
"using <a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' "
"href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-"
"blue-800 dark:text-blue-400' "
"href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr ""
#: templates/base.html:265
msgid "Source"
msgstr ""
#: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:93 templates/wishlist.html:21
msgid "Search for…"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:109
msgid "All apps"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:119 templates/dash.html:36 templates/wishlist.html:39
msgid "Sort by"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:45
#: templates/wishlist.html:78
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:126
msgid "Newest"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:127 templates/dash.html:42 templates/wishlist.html:46
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:130 templates/dash.html:64 templates/wishlist.html:49
msgid "Requires to be logged-in"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:132 templates/catalog.html:141 templates/dash.html:66
#: templates/dash.html:75 templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
msgid "Show only apps you starred"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:157 templates/wishlist.html:154
msgid "No results found."
msgstr ""
#: templates/catalog.html:160
msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:161
msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:168
msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:171
msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr ""
#: templates/catalog.html:186
msgid "Deprecated applications"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:189
msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr ""
#: templates/catalog.html:190
msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly "
"advise against their installation and advise users to find alternatives."
msgstr ""
#: templates/charts.html:5
msgid "Apps quality level from automatic tests"
msgstr ""
#: templates/charts.html:9
msgid "Apps quality level history"
msgstr ""
#: templates/charts.html:15
msgid "History"
msgstr ""
#: templates/charts.html:27
msgid "Added"
msgstr ""
#: templates/charts.html:33
msgid "Repaired"
msgstr ""
#: templates/charts.html:39
msgid "Broke"
msgstr ""
#: templates/charts.html:45
msgid "Removed"
msgstr ""
#: templates/charts.html:93
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: templates/charts.html:94
msgid "Level 0"
msgstr ""
#: templates/charts.html:95
msgid "Level 1"
msgstr ""
#: templates/charts.html:96
msgid "Level 2"
msgstr ""
#: templates/charts.html:97
msgid "Level 3"
msgstr ""
#: templates/charts.html:98
msgid "Level 4"
msgstr ""
#: templates/charts.html:99
msgid "Level 5"
msgstr ""
#: templates/charts.html:100
msgid "Level 6"
msgstr ""
#: templates/charts.html:101
msgid "Level 7"
msgstr ""
#: templates/charts.html:102
msgid "Level 8"
msgstr ""
#: templates/charts.html:122
#, python-format
msgid "Level %(level)s:"
msgstr ""
#: templates/charts.html:122
msgid "Total:"
msgstr ""
#: templates/charts.html:123
#, python-format
msgid "Level %(level)s"
msgstr ""
#: templates/dash.html:3 templates/dash.html:9
msgid "App packaging dashboard"
msgstr ""
#: templates/dash.html:11
msgid ""
"This is where packagers can monitor the status of automatic tests (CI) "
"and ongoing major pull requests accross all apps. If you want to get "
"started with app packaging in YunoHost, please check out the <a class"
"='text-blue-500' href='https://yunohost.org/packaging_apps'>packaging "
"documentation</a> and come say hi to us on the <a class='text-blue-500' "
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr ""
#: templates/dash.html:18
msgid "Filter"
msgstr ""
#: templates/dash.html:24
msgid "(None)"
msgstr ""
#: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI"
msgstr ""
#: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr ""
#: templates/dash.html:28
msgid "Major regressions on Bookworm CI"
msgstr ""
#: templates/dash.html:29
msgid "Apps with testings PRs"
msgstr ""
#: templates/dash.html:30
msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr ""
#: templates/dash.html:31
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:43
msgid "Quality level"
msgstr ""
#: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214
msgid "Popularity stars"
msgstr ""
#: templates/dash.html:45
msgid "Last update on main/master branch"
msgstr ""
#: templates/dash.html:46
msgid "Last update on testing branch"
msgstr ""
#: templates/dash.html:47
msgid "Issues number"
msgstr ""
#: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:82
msgid "App"
msgstr ""
#: templates/dash.html:84
msgid "Main CI"
msgstr ""
#: templates/dash.html:85
msgid "Bookworm CI"
msgstr ""
#: templates/dash.html:86
msgid "Testing PR"
msgstr ""
#: templates/dash.html:87
msgid "Autoupdate PR"
msgstr ""
#: templates/dash.html:88
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165
msgid "Broken"
msgstr ""
#: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167
msgid "Low quality"
msgstr ""
#: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161
#, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr ""
#: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199
#, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr ""
#: templates/dash.html:218
msgid "Packaging v1"
msgstr ""
#: templates/dash.html:221
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: templates/dash.html:224
msgid "Not maintained"
msgstr ""
#: templates/dash.html:238
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10
msgid "Application Store"
msgstr ""
#: templates/index.html:21
msgid "Browse all applications"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:33 templates/wishlist_add.html:3
msgid "Suggest an app"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:8
msgid "Suggest an application to be added to YunoHost's catalog"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:29
msgid "You must first login to be allowed to submit an app to the wishlist"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:40
msgid "Due to abuses, only one proposal every 15 days per user is allowed."
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:43
msgid ""
"Reviewing those proposals is tiring for volunteers, please don't yolo-"
"send every random nerdy stuff you find on the Internet."
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:71 templates/wishlist_add.html:61
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:64
msgid "App's description"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:66
msgid "Please be concise and focus on what the app does."
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:66
msgid ""
"No need to repeat '[App] is …'. No need to state that it is free/open-"
"source or self-hosted (otherwise it wouldn't be packaged for YunoHost). "
"Avoid marketing stuff like 'the most', or vague properties like 'easy', "
"'simple', 'lightweight'."
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:68
msgid "Project code repository"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:71
msgid "Link to the project's LICENSE"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:73
msgid ""
"The YunoHost project will only package free/open-source software (with "
"possible case-by-case exceptions for apps which are not-totally-free)"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:75
msgid "Project website"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:77
msgid ""
"Please *do not* just copy-paste the code repository URL. If the project "
"has no proper website, then leave the field empty."
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:84
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:3 templates/wishlist.html:8
msgid "Application Wishlist"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:10
msgid ""
"The wishlist is the place where people can collectively suggest and vote "
"for apps that they would like to see packaged and made available in "
"YunoHost's official apps catalog. Nevertheless, the fact that apps are "
"listed here should by no mean be interpreted as a fact that the YunoHost "
"project plans to integrate it, and is merely a source of inspiration for "
"packaging volunteers."
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:74
msgid "Description"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:102 templates/wishlist.html:103
msgid "Official website"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:115 templates/wishlist.html:116
msgid "Code repository"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:129 templates/wishlist.html:130
msgid "Star this app"
msgstr ""