Chaque bonne pratique est numérotée avec un numéro suffixé par les lettres YEP (YunoHost Enhancement Proposals), ceci afin de pouvoir y faire référence facilement dans les outils d'analyse automatique de paquet ([package checker](https://github.com/YunoHost/package_check), [package linter](https://github.com/YunoHost/package_linter)), mais également lors des revues de code.
* un status indiquant si la régle a été validé ou si elle fait encore l'objet de discussion (brouillon, validé, refusé, obsolète) ;
* une indication sur le type de test à mener (manuel ou auto si un outil automatique peut vérifier) ;
* une indication du niveau d'app à partir duquel la règle est nécessaire (NOTWORKING, INPROGRESS, WORKING, OFFICIAL), certaines règles sont optionnelles ;
La YEP 1 est une meta YEP, elle explique ce qu'il faut faire pour échanger avec la communauté autour d'un paquet d'application YunoHost.
#### YEP 1.1 - Nommer son app et son dépot | validé | manuel | NOTWORKING |
Chaque application YunoHost possède un id inscrit dans le manifest de l'application.
Cet identifiant doit être unique entre chaque paquet d'application.
Il est donc recommandé de vérifier sa disponibilité en consultant la liste des applications référencées dans les dépôts d'applications connus (official, community, internetcube).
De plus l'identifiant doit respecter l'expression régulière suivante `^[a-z1-9]((_|-)?[a-z1-9])+$` . Autrement dit, il doit respecter les règles suivantes :
Pour les noms d'applications contenant des espaces la quasitotalité des paquets actuels les retirent simplement sans les remplacer par des tirets ou underscores.
Par convention, les dépôts d'applications YunoHost sont toujours nommés de leur ID suivis de la chaine de caractère "\_ynh". Ainsi on peut distinguer le dépôt upstream de l'application, du dépôt du package yunohost. Cette notation permet également de trouver des applications non répertoriés à travers les moteurs de recherche des plateformes proposant des gestionnaire de version (github par exemple).
#### YEP 1.3 - Indiquer la licence associée au paquet | brouillon | AUTO | WORKING |
La licence du paquet est à indiquer dans un fichier `LICENSE` à la racine du paquet. Attention à ne pas confondre avec la licence de l'application qui va être installée dont l'acronyme est à renseigner dans le champ `license` du manifeste.
Les listes d'applications official.json et community.json n'acceptent que les paquets dont la licence est libre, de même pour la licence de l'application contenue. Certaines applications libres nécessitent des dépendances non-libres (exemple: mp3, drivers, etc.). Dans ce cas, il faut ajouter `&dep-non-free` à l'acronyme et si possible donner des précisions dans le README.md du paquet, l'intégration sera dans ce cas acceptée au cas par cas.
Dans le futur, YunoHost affichera sans doute des détails sur la licence de l'application. Pour y parvenir, l'acronyme doit être celui issu de cette [liste de licences répertoriées du SPDX](https://spdx.org/licenses/) (si il y a 2 acronymes, il faut prendre celui contenant le numéro de version). Pour plus de cohérence, la casse doit être respectée.
Si la licence n'est pas présente dans la liste, dans ce cas il faut indiquer `free` ou `non-free` selon qu'elle est libre ou non et donner l'occasion à l'utilisateur de se renseigner dans le README.md (lien, explications, ...).
Exemple: pour une licence `GNU Lesser General Public License (LGPL), version 3` l'acronyme est `LGPL-3.0` si toutefois des dépendances non libres sont utilisées dans ce cas il faudra mettre `LGPL-3.0&dep-non-free` dans le manifeste.
Si une application a des modules liés avec une autre licence (Exemple: Odoo 9 LGPL-3.0 + un module sous licence AGPL-3.0 ), dans ce cas on indiquera les deux licences séparées par un `&`.
Si deux applications distinctes sont dans le même paquet d'installation et ont des licences distinctes, dans ce cas on peut utiliser le `,` pour séparer les licences.
Dans les deux cas, le mainteneur est encouragé à réfléchir à la possibilité de créer deux paquets distincts. Le manifeste permet des questions de type `app` de façon à faire référence à une autre application déjà installée.
Quelques liens intéressants pour aider au choix de licence:
* [Des fiches explicatives sur les licences libres](https://www.inria.fr/content/download/5896/48452/version/2/file/INRIA_recueil_fiches_licences_libres_vf.pdf)
* [La documentation sur les licences du projet GNU](https://www.gnu.org/licenses/licenses.fr.html)
* [Un guide du projet GNU pour aider au choix d'une licence](https://www.gnu.org/licenses/license-recommendations.fr.html)
Les scripts d'action (install, upgrade, remove, backup et restore) doivent être en bash afin que la cli/api yunohost puisse correctement les appeler.
Ceci étant rien n'empèche à l'intérieur de ces scripts de faire appel à d'autres scripts ou bibliothèques de fonction. Ceux ci ne sont pas obligés d'être en bash.
Cependant, il faudra porter une attention particulière à l'affichage correcte des logs d'information, de warning, ou d'erreurs. Afin qu'un utilisateur de la cli/api yunohost puisse comprendre le fonctionnement du script venant d'être executé et au besoin réparer son instance YunoHost.
Lors de l'installation, il est nécessaire de sauvegarder chaque réponse aux questions du manifeste. En effet, même si au début il n'est pas nécessaire d'écrire un script de mise à jour, par la suite ce sera sans doute le cas. Or, sans les informations initiales, la mise à jour peut être plus fastidieuse.