mirror of
https://github.com/YunoHost/yunohost.git
synced 2024-09-03 20:06:10 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 87.4% (535 of 612 strings) Translation: YunoHost/core Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/core/es/
This commit is contained in:
parent
b97785c808
commit
351cccabfa
1 changed files with 16 additions and 6 deletions
|
@ -605,7 +605,7 @@
|
|||
"admin_password_too_long": "Elija una contraseña de menos de 127 caracteres",
|
||||
"aborting": "Cancelando.",
|
||||
"app_upgrade_stopped": "Se ha detenido la actualización de todas las aplicaciones para prevenir un posible daño porque una aplicación no se pudo actualizar",
|
||||
"app_action_broke_system": "Esta acción parece que ha roto estos importantes servicios: {services}",
|
||||
"app_action_broke_system": "Esta acción parece que ha roto estos servicios importantes: {services}",
|
||||
"operation_interrupted": "¿Ha sido interrumpida la operación manualmente?",
|
||||
"apps_already_up_to_date": "Todas las aplicaciones están ya actualizadas",
|
||||
"dyndns_provider_unreachable": "No se puede conectar con el proveedor de Dyndns {provider}: o su YunoHost no está correctamente conectado a Internet o el servidor de dynette está caído.",
|
||||
|
@ -670,11 +670,11 @@
|
|||
"diagnosis_ip_connected_ipv6": "¡El servidor está conectado a internet a través de IPv6!",
|
||||
"diagnosis_ip_no_ipv6": "IPv6 en el servidor no está funcionando.",
|
||||
"diagnosis_ip_dnsresolution_working": "¡DNS no está funcionando!",
|
||||
"diagnosis_ip_broken_dnsresolution": "DNS parece que no funciona por alguna razón... ¿Hay algún firewall bloqueando peticiones DNS?",
|
||||
"diagnosis_ip_broken_dnsresolution": "Parece que no funciona resolución de nombre de dominio por alguna razón... ¿Hay algún firewall bloqueando peticiones DNS?",
|
||||
"diagnosis_ip_weird_resolvconf": "Parece que DNS funciona, pero ten cuidado, porque estás utilizando /etc/resolv.conf modificado.",
|
||||
"diagnosis_ip_weird_resolvconf_details": "En su lugar, este fichero debería ser un enlace simbólico a /etc/resolvconf/run/resolv.conf apuntando a 127.0.0.1 (dnsmasq). Los resolvedores reales deben configurarse a través de /etc/resolv.dnsmasq.conf.",
|
||||
"diagnosis_ip_weird_resolvconf_details": "En su lugar, este fichero debería ser un enlace simbólico a /etc/resolvconf/run/resolv.conf apuntando a 127.0.0.1 (dnsmasq). Los servidores de nombre de domino deben configurarse a través de /etc/resolv.dnsmasq.conf.",
|
||||
"diagnosis_dns_good_conf": "Buena configuración DNS para el dominio {domain} (categoría {category})",
|
||||
"diagnosis_dns_bad_conf": "Mala configuración DNS o configuración DNS faltante para el dominio {domain} (categoría {category})",
|
||||
"diagnosis_dns_bad_conf": "Configuración de los DNS mala o faltante para el dominio {domain} (categoría {category})",
|
||||
"diagnosis_dns_discrepancy": "El registro DNS con tipo {0} y nombre {1} no se corresponde a la configuración recomendada. Valor actual: {2}. Valor esperado: {3}. Puedes consultar https://yunohost.org/dns_config para más información.",
|
||||
"diagnosis_services_bad_status": "El servicio {service} está {status} :(",
|
||||
"diagnosis_diskusage_verylow": "El almacenamiento {mountpoint} (en el dispositivo {device}) sólo tiene {free_abs_GB} GB ({free_percent}%) de espacio disponible. Deberías considerar la posibilidad de limpiar algo de espacio.",
|
||||
|
@ -690,7 +690,7 @@
|
|||
"diagnosis_swap_none": "El sistema no tiene mas espacio de intercambio. Considera agregar por lo menos 256 MB de espacio de intercambio para evitar que el sistema se quede sin memoria.",
|
||||
"diagnosis_swap_notsomuch": "Al sistema le queda solamente {total_MB} MB de espacio de intercambio. Considera agregar al menos 256 MB para evitar que el sistema se quede sin memoria.",
|
||||
"diagnosis_mail_ougoing_port_25_ok": "El puerto de salida 25 no esta bloqueado y los correos electrónicos pueden ser enviados a otros servidores.",
|
||||
"diagnosis_mail_ougoing_port_25_blocked": "El puerto de salida 25 parece estar bloqueado. Intenta desbloquearlo con el panel de configuración de tu proveedor de servicios de Internet (o hoster). Mientras tanto, el servidor no podrá enviar correos electrónicos a otros servidores.",
|
||||
"diagnosis_mail_ougoing_port_25_blocked": "El puerto de salida 25 parece estar bloqueado. Intenta desbloquearlo con el panel de configuración de tu proveedor de servicios de Internet (o proveedor de halbergue). Mientras tanto, el servidor no podrá enviar correos electrónicos a otros servidores.",
|
||||
"diagnosis_regenconf_allgood": "Todos los archivos de configuración están en linea con la configuración recomendada!",
|
||||
"diagnosis_regenconf_manually_modified": "El archivo de configuración {file} fue modificado manualmente.",
|
||||
"diagnosis_regenconf_manually_modified_details": "Esto este probablemente BIEN siempre y cuando sepas lo que estas haciendo ;) !",
|
||||
|
@ -705,5 +705,15 @@
|
|||
"diagnosis_description_services": "Comprobación del estado de los servicios",
|
||||
"diagnosis_description_ports": "Exposición de puertos",
|
||||
"diagnosis_description_systemresources": "Recursos del sistema",
|
||||
"diagnosis_swap_ok": "El sistema tiene {total_MB} MB de espacio de intercambio!"
|
||||
"diagnosis_swap_ok": "El sistema tiene {total_MB} MB de espacio de intercambio!",
|
||||
"diagnosis_ports_needed_by": "La apertura de este puerto es requerida para la funcionalidad {1} (service {0})",
|
||||
"diagnosis_ports_ok": "El puerto {port} es accesible desde internet.",
|
||||
"diagnosis_ports_unreachable": "El puerto {port} no es accesible desde internet",
|
||||
"diagnosis_ports_could_not_diagnose": "No se puede comprobar si los puertos están accesibles desde el exterior. Error: {error}",
|
||||
"diagnosis_description_security": "Validación de seguridad",
|
||||
"diagnosis_description_regenconf": "Configurationes de systema",
|
||||
"diagnosis_description_mail": "correo electronico",
|
||||
"diagnosis_description_web": "web",
|
||||
"diagnosis_basesystem_hardware_board": "El modelo de placa del servidor es {model}",
|
||||
"diagnosis_basesystem_hardware": "La arquitectura material del servidor es {virt} {arch}"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue