mirror of
https://github.com/YunoHost/yunohost.git
synced 2024-09-03 20:06:10 +02:00
Merge pull request #1933 from yunohost-bot/weblate-yunohost-core
Translations update from Weblate
This commit is contained in:
commit
d8ab3e68a9
5 changed files with 40 additions and 20 deletions
|
@ -1,4 +1,12 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"password_too_simple_1": "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον 8 χαρακτήρες",
|
"password_too_simple_1": "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον 8 χαρακτήρες",
|
||||||
"aborting": "Ματαίωση."
|
"aborting": "Ματαίωση.",
|
||||||
}
|
"action_invalid": "Μη έγκυρη ενέργεια '{action}'",
|
||||||
|
"app_action_broke_system": "Αυτή η ενέργεια φαίνεται να έχει προκαλέσει προβλήματα σε αυτές τις σημαντικές υπηρεσίες: {services}",
|
||||||
|
"app_already_installed": "Η φαρμογή {app} είναι ήδη εγκατεστημένη",
|
||||||
|
"admin_password": "Κωδικός διαχείρισης",
|
||||||
|
"all_users": "Όλοι οι χρήστες YunoHost",
|
||||||
|
"admins": "Διαχειριστές",
|
||||||
|
"app_action_failed": "Αποτυχία εκτέλεσης ενέργειας {action} για την εφαρμογή {app}",
|
||||||
|
"already_up_to_date": "Δεν υπάρχει τίποτα να γίνει. Όλα είναι επικαιροποιημένα."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -461,7 +461,7 @@
|
||||||
"user_import_success": "Erabiltzaileak arazorik gabe inportatu dira",
|
"user_import_success": "Erabiltzaileak arazorik gabe inportatu dira",
|
||||||
"yunohost_already_installed": "YunoHost instalatuta dago dagoeneko",
|
"yunohost_already_installed": "YunoHost instalatuta dago dagoeneko",
|
||||||
"migrations_success_forward": "{id} migrazioak amaitu du",
|
"migrations_success_forward": "{id} migrazioak amaitu du",
|
||||||
"migrations_to_be_ran_manually": "{id} migrazioa eskuz abiarazi behar da. Joan Tresnak → Migrazioak atalera administrazio-atarian edo bestela exekutatu 'yunohost tools migrations run'.",
|
"migrations_to_be_ran_manually": "{id} migrazioa eskuz abiarazi behar da. Joan Tresnak → Migrazioak atalera administrazio-gunean edo bestela exekutatu 'yunohost tools migrations run'.",
|
||||||
"permission_currently_allowed_for_all_users": "Baimen hau erabiltzaile guztiei esleitzen zaie eta baita beste talde batzuei ere. Litekeena da 'all users' baimena edo esleituta duten taldeei baimena kendu nahi izatea.",
|
"permission_currently_allowed_for_all_users": "Baimen hau erabiltzaile guztiei esleitzen zaie eta baita beste talde batzuei ere. Litekeena da 'all users' baimena edo esleituta duten taldeei baimena kendu nahi izatea.",
|
||||||
"permission_require_account": "'{permission}' baimena zerbitzarian kontua duten erabiltzaileentzat da eta, beraz, ezin da gaitu bisitarientzat.",
|
"permission_require_account": "'{permission}' baimena zerbitzarian kontua duten erabiltzaileentzat da eta, beraz, ezin da gaitu bisitarientzat.",
|
||||||
"postinstall_low_rootfsspace": "'root' fitxategi-sistemak 10 GB edo espazio gutxiago dauka, kezkatzekoa dena! Litekeena da espaziorik gabe geratzea aurki! Gomendagarria da 'root' fitxategi-sistemak gutxienez 16 GB libre izatea. Jakinarazpen honen ondoren YunoHost instalatzen jarraitu nahi baduzu, berrabiarazi agindua '--force-diskspace' gehituz",
|
"postinstall_low_rootfsspace": "'root' fitxategi-sistemak 10 GB edo espazio gutxiago dauka, kezkatzekoa dena! Litekeena da espaziorik gabe geratzea aurki! Gomendagarria da 'root' fitxategi-sistemak gutxienez 16 GB libre izatea. Jakinarazpen honen ondoren YunoHost instalatzen jarraitu nahi baduzu, berrabiarazi agindua '--force-diskspace' gehituz",
|
||||||
|
@ -579,7 +579,7 @@
|
||||||
"port_already_opened": "{port}. ataka dagoeneko irekita dago {ip_version} konexioetarako",
|
"port_already_opened": "{port}. ataka dagoeneko irekita dago {ip_version} konexioetarako",
|
||||||
"user_home_creation_failed": "Ezin izan da erabiltzailearentzat '{home}' direktorioa sortu",
|
"user_home_creation_failed": "Ezin izan da erabiltzailearentzat '{home}' direktorioa sortu",
|
||||||
"user_unknown": "Erabiltzaile ezezaguna: {user}",
|
"user_unknown": "Erabiltzaile ezezaguna: {user}",
|
||||||
"yunohost_postinstall_end_tip": "Instalazio ondorengo prozesua amaitu da! Sistemaren konfigurazioa bukatzeko:\n- erabili 'Diagnostikoak' gunea ohiko arazoei aurre hartzeko. Administrazio-atarian abiarazi edo 'yunohost diagnosis run' exekutatu;\n- irakurri 'Finalizing your setup' eta 'Getting to know YunoHost' atalak. Dokumentazioan aurki ditzakezu: https://yunohost.org/admindoc.",
|
"yunohost_postinstall_end_tip": "Instalazio ondorengo prozesua amaitu da! Sistemaren konfigurazioa bukatzeko:\n- erabili 'Diagnostikoak' gunea ohiko arazoei aurre hartzeko. Abiarazi administrazio-gunean edo exekutatu 'yunohost diagnosis run';\n- irakurri 'Finalizing your setup' eta 'Getting to know YunoHost' atalak. Dokumentazioan aurki ditzakezu: https://yunohost.org/admindoc.",
|
||||||
"yunohost_not_installed": "YunoHost ez da zuzen instalatu. Exekutatu 'yunohost tools postinstall'",
|
"yunohost_not_installed": "YunoHost ez da zuzen instalatu. Exekutatu 'yunohost tools postinstall'",
|
||||||
"unlimit": "Mugarik ez",
|
"unlimit": "Mugarik ez",
|
||||||
"restore_already_installed_apps": "Ondorengo aplikazioak ezin dira lehengoratu dagoeneko instalatuta daudelako: {apps}",
|
"restore_already_installed_apps": "Ondorengo aplikazioak ezin dira lehengoratu dagoeneko instalatuta daudelako: {apps}",
|
||||||
|
@ -620,7 +620,7 @@
|
||||||
"service_description_redis-server": "Datuak bizkor atzitzeko, zereginak lerratzeko eta programen arteko komunikaziorako datubase berezi bat da",
|
"service_description_redis-server": "Datuak bizkor atzitzeko, zereginak lerratzeko eta programen arteko komunikaziorako datubase berezi bat da",
|
||||||
"service_description_rspamd": "Spama bahetu eta posta elektronikoarekin zerikusia duten bestelako futzioen ardura dauka",
|
"service_description_rspamd": "Spama bahetu eta posta elektronikoarekin zerikusia duten bestelako futzioen ardura dauka",
|
||||||
"service_description_slapd": "Erabiltzaileak, domeinuak eta hauei lotutako informazioa gordetzen du",
|
"service_description_slapd": "Erabiltzaileak, domeinuak eta hauei lotutako informazioa gordetzen du",
|
||||||
"service_description_yunohost-api": "YunoHosten web-atariaren eta sistemaren arteko hartuemana kudeatzen du",
|
"service_description_yunohost-api": "YunoHosten web-interfazearen eta sistemaren arteko hartuemana kudeatzen du",
|
||||||
"domain_config_default_app": "Lehenetsitako aplikazioa",
|
"domain_config_default_app": "Lehenetsitako aplikazioa",
|
||||||
"tools_upgrade": "Sistemaren paketeak eguneratzen",
|
"tools_upgrade": "Sistemaren paketeak eguneratzen",
|
||||||
"tools_upgrade_failed": "Ezin izan dira paketeak eguneratu: {packages_list}",
|
"tools_upgrade_failed": "Ezin izan dira paketeak eguneratu: {packages_list}",
|
||||||
|
@ -654,8 +654,8 @@
|
||||||
"global_settings_setting_ssh_password_authentication_help": "Baimendu pasahitz bidezko autentikazioa SSHrako",
|
"global_settings_setting_ssh_password_authentication_help": "Baimendu pasahitz bidezko autentikazioa SSHrako",
|
||||||
"global_settings_setting_ssh_port": "SSH ataka",
|
"global_settings_setting_ssh_port": "SSH ataka",
|
||||||
"global_settings_setting_webadmin_allowlist_help": "Administrazio-atarira sar daitezken IP helbideak. CIDR notazioa ahalbidetzen da.",
|
"global_settings_setting_webadmin_allowlist_help": "Administrazio-atarira sar daitezken IP helbideak. CIDR notazioa ahalbidetzen da.",
|
||||||
"global_settings_setting_webadmin_allowlist_enabled_help": "Baimendu IP zehatz batzuk bakarrik administrazio-atarian.",
|
"global_settings_setting_webadmin_allowlist_enabled_help": "Baimendu IP zehatz batzuk bakarrik administrazio-gunerako.",
|
||||||
"global_settings_setting_smtp_allow_ipv6_help": "Baimendu IPv6 posta elektronikoa jaso eta bidaltzeko",
|
"global_settings_setting_smtp_allow_ipv6_help": "Gaitu IPv6 posta elektronikoa jaso eta bidaltzeko",
|
||||||
"global_settings_setting_smtp_relay_enabled_help": "YunoHosten ordez posta elektronikoa bidaltzeko SMTP relay helbidea. Erabilgarri izan daiteke egoera hauetan: operadore edo VPS enpresak 25. ataka blokeatzen badu, DUHLen zure etxeko IPa ageri bada, ezin baduzu alderantzizko DNSa ezarri edo zerbitzari hau ez badago zuzenean internetera konektatuta baina posta elektronikoa bidali nahi baduzu.",
|
"global_settings_setting_smtp_relay_enabled_help": "YunoHosten ordez posta elektronikoa bidaltzeko SMTP relay helbidea. Erabilgarri izan daiteke egoera hauetan: operadore edo VPS enpresak 25. ataka blokeatzen badu, DUHLen zure etxeko IPa ageri bada, ezin baduzu alderantzizko DNSa ezarri edo zerbitzari hau ez badago zuzenean internetera konektatuta baina posta elektronikoa bidali nahi baduzu.",
|
||||||
"migration_0024_rebuild_python_venv_broken_app": "{app} aplikazioari ez ikusiarena egin zaio ezin delako ingurune birtuala modu errazean birsortu. Horren ordez, aplikazioaren eguneraketa behartzen saia zaitezke `yunohost app upgrade --force {app}` arazoa konpontzeko.",
|
"migration_0024_rebuild_python_venv_broken_app": "{app} aplikazioari ez ikusiarena egin zaio ezin delako ingurune birtuala modu errazean birsortu. Horren ordez, aplikazioaren eguneraketa behartzen saia zaitezke `yunohost app upgrade --force {app}` arazoa konpontzeko.",
|
||||||
"migration_0024_rebuild_python_venv_disclaimer_rebuild": "Ondorengo aplikazioen virtualenv-a birsortzeko saiakera egingo da (eragiketak luze jo dezake!): {rebuild_apps}",
|
"migration_0024_rebuild_python_venv_disclaimer_rebuild": "Ondorengo aplikazioen virtualenv-a birsortzeko saiakera egingo da (eragiketak luze jo dezake!): {rebuild_apps}",
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@
|
||||||
"diagnosis_using_stable_codename": "<cmd>apt</cmd> (sistemaren pakete kudeatzailea) 'stable' (egonkorra) izen kodea duten paketeak instalatzeko ezarrita dago une honetan, eta ez uneko Debianen bertsioaren (bullseye) izen kodea.",
|
"diagnosis_using_stable_codename": "<cmd>apt</cmd> (sistemaren pakete kudeatzailea) 'stable' (egonkorra) izen kodea duten paketeak instalatzeko ezarrita dago une honetan, eta ez uneko Debianen bertsioaren (bullseye) izen kodea.",
|
||||||
"diagnosis_using_yunohost_testing": "<cmd>apt</cmd> (sistemaren pakete kudeatzailea) YunoHosten muinerako 'testing' (proba) izen kodea duten paketeak instalatzeko ezarrita dago une honetan.",
|
"diagnosis_using_yunohost_testing": "<cmd>apt</cmd> (sistemaren pakete kudeatzailea) YunoHosten muinerako 'testing' (proba) izen kodea duten paketeak instalatzeko ezarrita dago une honetan.",
|
||||||
"diagnosis_using_yunohost_testing_details": "Ez dago arazorik zertan ari zaren baldin badakizu, baina arretaz irakurri oharrak YunoHosten eguneraketak instalatu baino lehen! 'testing' (proba) bertsioak ezgaitu nahi badituzu, kendu <cmd>testing</cmd> gakoa <cmd>/etc/apt/sources.list.d/yunohost.list</cmd> fitxategitik.",
|
"diagnosis_using_yunohost_testing_details": "Ez dago arazorik zertan ari zaren baldin badakizu, baina arretaz irakurri oharrak YunoHosten eguneraketak instalatu baino lehen! 'testing' (proba) bertsioak ezgaitu nahi badituzu, kendu <cmd>testing</cmd> gakoa <cmd>/etc/apt/sources.list.d/yunohost.list</cmd> fitxategitik.",
|
||||||
"global_settings_setting_smtp_allow_ipv6": "Baimendu IPv6",
|
"global_settings_setting_smtp_allow_ipv6": "Gaitu IPv6",
|
||||||
"global_settings_setting_smtp_relay_host": "SMTP errele-ostatatzailea",
|
"global_settings_setting_smtp_relay_host": "SMTP errele-ostatatzailea",
|
||||||
"domain_config_acme_eligible": "ACME hautagarritasuna",
|
"domain_config_acme_eligible": "ACME hautagarritasuna",
|
||||||
"domain_config_acme_eligible_explain": "Ez dirudi domeinu hau Let's Encrypt ziurtagirirako prest dagoenik. Egiaztatu DNS ezarpenak eta zerbitzariaren HTTP irisgarritasuna. <a href='#/diagnosis'>Diagnostikoen guneko</a> 'DNS erregistroak' eta 'Web' atalek zer dagoen gaizki ulertzen lagun zaitzakete.",
|
"domain_config_acme_eligible_explain": "Ez dirudi domeinu hau Let's Encrypt ziurtagirirako prest dagoenik. Egiaztatu DNS ezarpenak eta zerbitzariaren HTTP irisgarritasuna. <a href='#/diagnosis'>Diagnostikoen guneko</a> 'DNS erregistroak' eta 'Web' atalek zer dagoen gaizki ulertzen lagun zaitzakete.",
|
||||||
|
@ -720,7 +720,7 @@
|
||||||
"global_settings_setting_ssh_password_authentication": "Pasahitz bidezko autentifikazioa",
|
"global_settings_setting_ssh_password_authentication": "Pasahitz bidezko autentifikazioa",
|
||||||
"global_settings_setting_user_strength_help": "Betekizun hauek lehenbizikoz sortzerakoan edo pasahitza aldatzerakoan bete behar dira soilik",
|
"global_settings_setting_user_strength_help": "Betekizun hauek lehenbizikoz sortzerakoan edo pasahitza aldatzerakoan bete behar dira soilik",
|
||||||
"global_settings_setting_webadmin_allowlist": "Administrazio-atarira sartzeko baimendutako IPak",
|
"global_settings_setting_webadmin_allowlist": "Administrazio-atarira sartzeko baimendutako IPak",
|
||||||
"global_settings_setting_webadmin_allowlist_enabled": "Gaitu administrazio-ataria sartzeko baimendutako IPak",
|
"global_settings_setting_webadmin_allowlist_enabled": "Gaitu administrazio-gunera sartzeko baimendutako IPak",
|
||||||
"invalid_credentials": "Pasahitz edo erabiltzaile-izen baliogabea",
|
"invalid_credentials": "Pasahitz edo erabiltzaile-izen baliogabea",
|
||||||
"log_resource_snippet": "Baliabide bat eguneratzen / eskuratzen / eskuragarritasuna uzten",
|
"log_resource_snippet": "Baliabide bat eguneratzen / eskuratzen / eskuragarritasuna uzten",
|
||||||
"log_settings_set": "Aplikatu ezarpenak",
|
"log_settings_set": "Aplikatu ezarpenak",
|
||||||
|
@ -810,4 +810,4 @@
|
||||||
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_emails_whitelisted_help": "Bigarren mailako MX gisa jarduten duenean, baimendutako hartzaileen posta elektronikoko helbideen zerrenda zehatza eman beharko da (bestela, mezuak ukatu eta baztertuko dira). Hainbat sarrera eman daitezke, komaz bereizita.",
|
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_emails_whitelisted_help": "Bigarren mailako MX gisa jarduten duenean, baimendutako hartzaileen posta elektronikoko helbideen zerrenda zehatza eman beharko da (bestela, mezuak ukatu eta baztertuko dira). Hainbat sarrera eman daitezke, komaz bereizita.",
|
||||||
"diagnosis_rfkill_wifi_details": "Ohartarazpena komando askotan ageri da, aplikazio batzuk hautsiz. Herrialdearen kodea zehaztuz konpon daiteke <code>sudo raspi-config</code> komandoaren bidez. Hau da errorea:<br>{rfkill_wifi_error}",
|
"diagnosis_rfkill_wifi_details": "Ohartarazpena komando askotan ageri da, aplikazio batzuk hautsiz. Herrialdearen kodea zehaztuz konpon daiteke <code>sudo raspi-config</code> komandoaren bidez. Hau da errorea:<br>{rfkill_wifi_error}",
|
||||||
"diagnosis_rfkill_wifi": "Wi-Fi txartela ezgaituta dago eta sistemaren ohartarazpen batek aplikazioen instalazioak eragotzi ditzake"
|
"diagnosis_rfkill_wifi": "Wi-Fi txartela ezgaituta dago eta sistemaren ohartarazpen batek aplikazioen instalazioak eragotzi ditzake"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -809,5 +809,5 @@
|
||||||
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_domains": "Domaines à utiliser comme MX secondaire pour",
|
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_domains": "Domaines à utiliser comme MX secondaire pour",
|
||||||
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_emails_whitelisted": "Sauvegarde SMTP des emails sur liste blanche du MX",
|
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_emails_whitelisted": "Sauvegarde SMTP des emails sur liste blanche du MX",
|
||||||
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_emails_whitelisted_help": "Dans le cas d'un MX secondaire, la liste exhaustive des adresses électroniques des destinataires autorisés doit être fournie (sinon les courriers seront refusés et rejetés). Plusieurs entrées peuvent être fournies, séparées par des virgules.",
|
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_emails_whitelisted_help": "Dans le cas d'un MX secondaire, la liste exhaustive des adresses électroniques des destinataires autorisés doit être fournie (sinon les courriers seront refusés et rejetés). Plusieurs entrées peuvent être fournies, séparées par des virgules.",
|
||||||
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_domains_help": "Autorise ce serveur à agir en tant que domaine MX *secondaire* de secours pour le domaine listé. Cela signifie que si le MX principal pour le domaine n'est pas accessible (par exemple à cause d'une panne), les courriers électroniques seront quand même envoyés à ce serveur, qui les conservera pendant un maximum de 20 jours et essaiera de les relayer vers la destination réelle une fois qu'il sera rétabli. Plusieurs domaines peuvent être fournis, séparés par des virgules."
|
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_domains_help": "Autoriser ce serveur à agir en tant que domaine MX *secondaire* de secours pour le domaine listé. Cela signifie que si le MX principal pour le domaine n'est pas accessible (par exemple à cause d'une panne), les courriers électroniques seront quand même envoyés à ce serveur, qui les conservera pendant un maximum de 20 jours et essaiera de les relayer vers la destination réelle une fois qu'il sera rétabli. Plusieurs domaines peuvent être fournis, séparés par des virgules."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@
|
||||||
"backup_permission": "Permiso de copia para {app}",
|
"backup_permission": "Permiso de copia para {app}",
|
||||||
"backup_output_symlink_dir_broken": "O directorio de arquivo '{path}' é unha ligazón simbólica rota. Pode ser que esqueceses re/montar ou conectar o medio de almacenaxe ao que apunta.",
|
"backup_output_symlink_dir_broken": "O directorio de arquivo '{path}' é unha ligazón simbólica rota. Pode ser que esqueceses re/montar ou conectar o medio de almacenaxe ao que apunta.",
|
||||||
"backup_output_directory_required": "Debes proporcionar un directorio de saída para a copia",
|
"backup_output_directory_required": "Debes proporcionar un directorio de saída para a copia",
|
||||||
"backup_output_directory_not_empty": "Debes elexir un directorio de saída baleiro",
|
"backup_output_directory_not_empty": "Debes elixir un directorio de saída baleiro",
|
||||||
"backup_output_directory_forbidden": "Elixe un directorio de saída diferente. As copias non poden crearse en /bin, /boot, /dev, /etc, /lib, /root, /sbin, /sys, /usr, /var ou subcartafoles de /home/yunohost.backup/archives",
|
"backup_output_directory_forbidden": "Elixe un directorio de saída diferente. As copias non poden crearse en /bin, /boot, /dev, /etc, /lib, /root, /sbin, /sys, /usr, /var ou subcartafoles de /home/yunohost.backup/archives",
|
||||||
"backup_nothings_done": "Nada que gardar",
|
"backup_nothings_done": "Nada que gardar",
|
||||||
"backup_no_uncompress_archive_dir": "Non hai tal directorio do arquivo descomprimido",
|
"backup_no_uncompress_archive_dir": "Non hai tal directorio do arquivo descomprimido",
|
||||||
|
@ -781,7 +781,7 @@
|
||||||
"log_dyndns_unsubscribe": "Retirar subscrición para o subdominio YunoHost '{}'",
|
"log_dyndns_unsubscribe": "Retirar subscrición para o subdominio YunoHost '{}'",
|
||||||
"ask_dyndns_recovery_password_explain_unavailable": "Este dominio DynDNS xa está rexistrado. Se es a persoa que o rexistrou orixinalmente, podes escribir o código de recuperación para reclamar o dominio.",
|
"ask_dyndns_recovery_password_explain_unavailable": "Este dominio DynDNS xa está rexistrado. Se es a persoa que o rexistrou orixinalmente, podes escribir o código de recuperación para reclamar o dominio.",
|
||||||
"dyndns_too_many_requests": "O servicio dyndns de YunoHost recibeu demasiadas peticións do teu sistema, agarda 1 hora e volve intentalo.",
|
"dyndns_too_many_requests": "O servicio dyndns de YunoHost recibeu demasiadas peticións do teu sistema, agarda 1 hora e volve intentalo.",
|
||||||
"global_settings_setting_ssh_port_help": "É recomendable un porto inferior a 1024 para evitar os intentos de apropiación por parte de servizos de non-administración na máquina remota. Tamén deberías evitar elexir un porto que xa está sendo utilizado, como 80 ou 443.",
|
"global_settings_setting_ssh_port_help": "É recomendable un porto inferior a 1024 para evitar os intentos de apropiación por parte de servizos de non-administración na máquina remota. Tamén deberías evitar elixir un porto que xa está sendo utilizado, como 80 ou 443.",
|
||||||
"diagnosis_ignore_criteria_error": "Os criterios deben ter o formato key=value (ex. domain=yolo.test)",
|
"diagnosis_ignore_criteria_error": "Os criterios deben ter o formato key=value (ex. domain=yolo.test)",
|
||||||
"diagnosis_ignore_already_filtered": "(Xa existe un filtro de diagnóstico de {category} con estes criterios)",
|
"diagnosis_ignore_already_filtered": "(Xa existe un filtro de diagnóstico de {category} con estes criterios)",
|
||||||
"diagnosis_ignore_filter_removed": "Eliminouse o filtro do diagnóstico para {category}",
|
"diagnosis_ignore_filter_removed": "Eliminouse o filtro do diagnóstico para {category}",
|
||||||
|
@ -803,5 +803,11 @@
|
||||||
"migration_0027_modified_files": "Detectamos que os seguintes ficheiros semella foron modificados manualmente e poderían ser sobreescritos durante a actualización: {manually_modified_files}",
|
"migration_0027_modified_files": "Detectamos que os seguintes ficheiros semella foron modificados manualmente e poderían ser sobreescritos durante a actualización: {manually_modified_files}",
|
||||||
"migration_0027_not_enough_free_space": "Hai moi pouco espazo en /var/! Deberías ter polo menos 1GB libre para realizar a migración.",
|
"migration_0027_not_enough_free_space": "Hai moi pouco espazo en /var/! Deberías ter polo menos 1GB libre para realizar a migración.",
|
||||||
"migration_0027_patch_yunohost_conflicts": "Aplicando a solución para resolver o problema conflictivo…",
|
"migration_0027_patch_yunohost_conflicts": "Aplicando a solución para resolver o problema conflictivo…",
|
||||||
"migration_0027_system_not_fully_up_to_date": "O teu sistema non está totalmente actualizado. Fai unha actualización corrente antes de iniciar a migración a Bookworm."
|
"migration_0027_system_not_fully_up_to_date": "O teu sistema non está totalmente actualizado. Fai unha actualización corrente antes de iniciar a migración a Bookworm.",
|
||||||
}
|
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_domains": "Dominios que actúan como MX secundario para",
|
||||||
|
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_emails_whitelisted": "Lista de enderezos para apoio MX de SMTP",
|
||||||
|
"diagnosis_rfkill_wifi": "A tarxeta Wi-Fi está desactivada e un aviso do sistema podería previr a instalación de apps",
|
||||||
|
"diagnosis_rfkill_wifi_details": "Este aviso aparece na saída de varias ordes, estragando algunhas apps. Normalmente require indicar o código de país coa orde <code>sudo raspi-config</code>. Aquí tes o erro:<br>{rfkill_wifi_error}",
|
||||||
|
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_domains_help": "Permitir a este servidor actuar como un dominio MX *secundario* de apoio para o dominio da lista. Así se o MX principal para o dominio non está accesible (por exemplo por quedar ser electricidade), os correos seguirán enviándose ao servidor, que os gardará un máximo de 20 días e intentará entregalos ao destino real unha vez volva ser accesible. Pódense indicar varios dominios, separados por comas.",
|
||||||
|
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_emails_whitelisted_help": "Para actuar como MX secundario, hai que proporcionar unha lista detallada de enderezos de correspondentes permitidos (doutro xeito os correos serán rexeitados e desbotados). Pódense indicar varias entradas, separadas por comas."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -469,7 +469,7 @@
|
||||||
"config_unknown_filter_key": "Kunci filter '{filter_key}' tidak sesuai.",
|
"config_unknown_filter_key": "Kunci filter '{filter_key}' tidak sesuai.",
|
||||||
"backup_permission": "Izin pencadangan untuk {app}",
|
"backup_permission": "Izin pencadangan untuk {app}",
|
||||||
"config_forbidden_keyword": "Kata kunci '{keyword}' sudah ada, Anda tidak dapat membuat atau menggunakan panel konfigurasi disertai pertanyaan dengan id ini.",
|
"config_forbidden_keyword": "Kata kunci '{keyword}' sudah ada, Anda tidak dapat membuat atau menggunakan panel konfigurasi disertai pertanyaan dengan id ini.",
|
||||||
"good_practices_about_user_password": "Sekarang Anda akan menentukan kata sandi pengguna baru. Kata sandi harus terdiri dari minimal 8 karakter - meskipun sebaiknya menggunakan kata sandi yang lebih panjang (misalnya parafrasa) dan/atau menggunakan beragam karakter (huruf besar, huruf kecil, angka, dan karakter khusus).",
|
"good_practices_about_user_password": "Sekarang Anda akan menentukan kata sandi pengguna baru. Kata sandi harus terdiri dari minimal 8 karakter—meskipun sebaiknya menggunakan kata sandi yang lebih panjang (misalnya parafrasa) dan/atau menggunakan beragam karakter (huruf besar, huruf kecil, angka, dan karakter khusus).",
|
||||||
"domain_dns_push_failed_to_authenticate": "Autentikasi gagal pada API registrar untuk domain '{domain}'. Besar kemungkinan karena kredensial tidak sesuai? (Galat: {error})",
|
"domain_dns_push_failed_to_authenticate": "Autentikasi gagal pada API registrar untuk domain '{domain}'. Besar kemungkinan karena kredensial tidak sesuai? (Galat: {error})",
|
||||||
"certmanager_domain_dns_ip_differs_from_public_ip": "Rekaman DNS untuk domain '{domain}' berbeda dengan IP server ini. Silakan periksa kategori 'Catatan DNS' (dasar) dalam diagnosis untuk info lebih lanjut. Jika Anda baru saja memodifikasi rekaman A, silakan menunggu hingga rekaman tersebut disebarkan (beberapa pemeriksa sebaran DNS tersedia online). (Jika Anda tahu apa yang Anda lakukan, gunakan '--no-checks' untuk mematikan pemeriksaan ini.)",
|
"certmanager_domain_dns_ip_differs_from_public_ip": "Rekaman DNS untuk domain '{domain}' berbeda dengan IP server ini. Silakan periksa kategori 'Catatan DNS' (dasar) dalam diagnosis untuk info lebih lanjut. Jika Anda baru saja memodifikasi rekaman A, silakan menunggu hingga rekaman tersebut disebarkan (beberapa pemeriksa sebaran DNS tersedia online). (Jika Anda tahu apa yang Anda lakukan, gunakan '--no-checks' untuk mematikan pemeriksaan ini.)",
|
||||||
"certmanager_hit_rate_limit": "Terlalu banyak sertifikat yang telah diterbitkan untuk kumpulan domain {domain} ini baru-baru ini. Silakan coba lagi nanti. Lihat https://letsencrypt.org/docs/rate-limits/ untuk detail lebih lanjut",
|
"certmanager_hit_rate_limit": "Terlalu banyak sertifikat yang telah diterbitkan untuk kumpulan domain {domain} ini baru-baru ini. Silakan coba lagi nanti. Lihat https://letsencrypt.org/docs/rate-limits/ untuk detail lebih lanjut",
|
||||||
|
@ -483,7 +483,7 @@
|
||||||
"config_cant_set_value_on_section": "Anda tidak dapat menetapkan satu nilai pun di seluruh bagian konfigurasi.",
|
"config_cant_set_value_on_section": "Anda tidak dapat menetapkan satu nilai pun di seluruh bagian konfigurasi.",
|
||||||
"backup_applying_method_custom": "Memanggil metode pencadangan khusus '{method}'…",
|
"backup_applying_method_custom": "Memanggil metode pencadangan khusus '{method}'…",
|
||||||
"backup_ask_for_copying_if_needed": "Apakah Anda ingin melakukan pencadangan menggunakan {size}MB untuk sementara? (Cara ini digunakan karena beberapa berkas tidak dapat disiapkan menggunakan metode yang lebih efisien.)",
|
"backup_ask_for_copying_if_needed": "Apakah Anda ingin melakukan pencadangan menggunakan {size}MB untuk sementara? (Cara ini digunakan karena beberapa berkas tidak dapat disiapkan menggunakan metode yang lebih efisien.)",
|
||||||
"good_practices_about_admin_password": "Sekarang Anda akan menentukan kata sandi administrasi baru. Kata sandi harus terdiri dari minimal 8 karakter - meskipun sebaiknya menggunakan kata sandi yang lebih panjang (misalnya parafrasa) dan/atau menggunakan beragam karakter (huruf besar, huruf kecil, angka, dan karakter khusus).",
|
"good_practices_about_admin_password": "Sekarang Anda akan menentukan kata sandi administrasi baru. Kata sandi harus terdiri dari minimal 8 karakter—meskipun sebaiknya menggunakan kata sandi yang lebih panjang (misalnya parafrasa) dan/atau menggunakan beragam karakter (huruf besar, huruf kecil, angka, dan karakter khusus).",
|
||||||
"certmanager_acme_not_configured_for_domain": "Tantangan ACME tidak dapat dijalankan untuk {domain} saat ini karena konfigurasi pada nginx tidak memiliki potongan kode yang sesuai… Pastikan konfigurasi nginx Anda mutakhir menggunakan `yunohost tools regen-conf nginx --dry-run --with-diff`.",
|
"certmanager_acme_not_configured_for_domain": "Tantangan ACME tidak dapat dijalankan untuk {domain} saat ini karena konfigurasi pada nginx tidak memiliki potongan kode yang sesuai… Pastikan konfigurasi nginx Anda mutakhir menggunakan `yunohost tools regen-conf nginx --dry-run --with-diff`.",
|
||||||
"diagnosis_http_special_use_tld": "Domain {domain} berdasarkan pada domain tingkat atas (TLD) penggunaan khusus seperti .local atau .test dan oleh karena itu tidak diharapkan untuk diekspos di luar jaringan lokal.",
|
"diagnosis_http_special_use_tld": "Domain {domain} berdasarkan pada domain tingkat atas (TLD) penggunaan khusus seperti .local atau .test dan oleh karena itu tidak diharapkan untuk diekspos di luar jaringan lokal.",
|
||||||
"certmanager_self_ca_conf_file_not_found": "Tidak dapat menemukan berkas konfigurasi untuk otoritas teken mandiri (berkas: {file})",
|
"certmanager_self_ca_conf_file_not_found": "Tidak dapat menemukan berkas konfigurasi untuk otoritas teken mandiri (berkas: {file})",
|
||||||
|
@ -803,5 +803,11 @@
|
||||||
"service_description_redis-server": "Basis data khusus yang digunakan untuk akses data cepat, antrian tugas, dan komunikasi antar program",
|
"service_description_redis-server": "Basis data khusus yang digunakan untuk akses data cepat, antrian tugas, dan komunikasi antar program",
|
||||||
"update_apt_cache_warning": "Ada yang tidak sesuai saat memperbarui cache APT (manajer paket Debian). Berikut ini adalah kumpulan baris source.list, yang mungkin membantu mengidentifikasi baris yang bermasalah:\n{sourceslist}",
|
"update_apt_cache_warning": "Ada yang tidak sesuai saat memperbarui cache APT (manajer paket Debian). Berikut ini adalah kumpulan baris source.list, yang mungkin membantu mengidentifikasi baris yang bermasalah:\n{sourceslist}",
|
||||||
"user_import_missing_columns": "Kehilangan kolom berikut: {columns}",
|
"user_import_missing_columns": "Kehilangan kolom berikut: {columns}",
|
||||||
"user_import_nothing_to_do": "Tidak ada pengguna yang perlu diimpor"
|
"user_import_nothing_to_do": "Tidak ada pengguna yang perlu diimpor",
|
||||||
}
|
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_domains": "Domain yang digunakan sebagai MX sekunder",
|
||||||
|
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_domains_help": "Izinkan server ini digunakan sebagai domain MX *sekunder* cadangan pada domain yang terdaftar. Ini berarti bahwa jika MX utama untuk domain tersebut tidak dapat dijangkau (misalnya karena gangguan), surel akan tetap dikirim ke server ini, yang akan menyimpannya selama maksimal 20 hari dan mencoba meneruskannya ke tujuan yang sebenarnya setelah kembali aktif. Beberapa domain dapat disediakan, dipisahkan dengan koma.",
|
||||||
|
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_emails_whitelisted": "Daftar surel yang diperbolehkan sebagai MX cadangan SMTP",
|
||||||
|
"diagnosis_rfkill_wifi": "Kartu Wi-Fi dinonaktifkan dan peringatan sistem mungkin akan mencegah pemasangan aplikasi",
|
||||||
|
"diagnosis_rfkill_wifi_details": "Peringatan ini muncul di banyak keluaran perintah, sehingga merusak beberapa aplikasi. Biasanya Anda diminta untuk menentukan kode negara dengan perintah <code>sudo raspi-config</code>. Galat yang muncul:<br>{rfkill_wifi_error}",
|
||||||
|
"global_settings_setting_smtp_backup_mx_emails_whitelisted_help": "Bila digunakan sebagai MX sekunder, daftar lengkap alamat surel penerima yang diizinkan harus disediakan (sebaliknya surel akan ditolak dan dibuang). Beberapa alamat dapat diberikan, dipisahkan dengan koma."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue