1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
dolibarr_ynh/sources/dolibarr/htdocs/langs/ca_ES/companies.lang
Laurent Peuch e6008fc691 init
2015-09-28 22:09:38 +02:00

422 lines
14 KiB
Text

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nom de l'empresa %s ja existeix. Indiqui altre.
ErrorPrefixAlreadyExists=El prefix %s ja existeix. Indiqui altre.
ErrorSetACountryFirst=Definiu en primer lloc el país
SelectThirdParty=Seleccionar un tercer
DeleteThirdParty=Eliminar un tercer
ConfirmDeleteCompany=Esteu segur de voler eliminar aquesta empresa i tota la informació dependent?
DeleteContact=Eliminar un contacte
ConfirmDeleteContact=Esteu segur de voler eliminar aquest contacte i tota la seva informació inherent?
MenuNewThirdParty=Nou tercer
MenuNewCompany=Nova empresa
MenuNewCustomer=Nou client
MenuNewProspect=Nou client potencial
MenuNewSupplier=Nou proveïdor
MenuNewPrivateIndividual=Nou particular
MenuSocGroup=Grups
NewCompany=Nova empresa (client potencial, client, proveïdor)
NewThirdParty=Nou tercer (client potencial, client, proveïdor)
NewSocGroup=Nova agrupació d'empreses
NewPrivateIndividual=Nou particular (client potencial, client, proveïdor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crear un tercer (proveïdor)
ProspectionArea=Àrea de prospecció
SocGroup=Agrupament d'empreses
IdThirdParty=ID tercer
IdCompany=Id empresa
IdContact=Id contacte
Contacts=Contactes
ThirdPartyContacts=Contactes tercers
ThirdPartyContact=Contacte tercer
StatusContactValidated=Estat del contacte
Company=Empresa
CompanyName=Raó social
AliasNames=Àlies (nom comercial, marca, ...)
AliasNameShort=Nom comercial
Companies=Empreses
CountryIsInEEC=Pais de la Comunitat Econòmica Europea
ThirdPartyName=Nom del tercer
ThirdParty=Tercer
ThirdParties=Tercers
ThirdPartyAll=Tercers (tots)
ThirdPartyProspects=Clients potencials
ThirdPartyProspectsStats=Clients potencials
ThirdPartyCustomers=Clients
ThirdPartyCustomersStats=Clients
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clients amb %s o %s
ThirdPartySuppliers=Proveïdors
ThirdPartyType=Tipus de tercer
Company/Fundation=Empresa/associació
Individual=Particular
ToCreateContactWithSameName=Crearà automàticament un contacte físic amb la mateixa informació
ParentCompany=Seu Central
Subsidiary=Filial
Subsidiaries=Filials
NoSubsidiary=Cap filial
ReportByCustomers=Informe per client
ReportByQuarter=Informe per tasa
CivilityCode=Codi cortesia
RegisteredOffice=Domicili social
Name=Nom
Lastname=Cognoms
Firstname=Nom
PostOrFunction=Lloc/funció
UserTitle=Títol cortesia
Surname=Pseudonim
Address=Adreça
State=Província
Region=Regió
Country=Pais
CountryCode=Codi pais
CountryId=Id pais
Phone=Telèfon
PhoneShort=Telèfon
Skype=Skype
Call=Trucar
Chat=Xat
PhonePro=Teléf. treball
PhonePerso=Telèf. particular
PhoneMobile=Mòbil
No_Email=No enviar e-mails massius
Fax=Fax
Zip=Codi postal
Town=Població
Web=Web
Poste= Lloc
DefaultLang=Idioma per defecte
VATIsUsed=Subjecte a IVA
VATIsNotUsed=No subjecte a IVA
CopyAddressFromSoc=Copiar l'adreça de l'empresa
NoEmailDefined=No hi ha adreça de correu electrònic definida
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= Subjecte a RE
LocalTax1IsNotUsedES= No subjecte a RE
LocalTax2IsUsedES= Subjecte a IRPF
LocalTax2IsNotUsedES= No subjecte a IRPF
LocalTax1ES=RE
LocalTax2ES=IRPF
TypeLocaltax1ES=Tipus de RE
TypeLocaltax2ES=Tipus de IRPF
TypeES=Tipus
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Codi client incorrecte
WrongSupplierCode=Códi proveïdor incorrecte
CustomerCodeModel=Model de codi client
SupplierCodeModel=Model de codi proveïdor
Gencod=Codi de barra
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof. id 1
ProfId2Short=Prof. id 2
ProfId3Short=Prof. id 3
ProfId4Short=Prof. id 4
ProfId5Short=Prof. id 5
ProfId6Short=Prof. id 6
ProfId1=ID profesional 1
ProfId2=ID profesional 2
ProfId3=ID profesional 3
ProfId4=ID profesional 4
ProfId5=ID profesional 5
ProfId6=ID professional 6
ProfId1AR=CUIT/CUIL
ProfId2AR=Ingressos bruts
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AU=ABN
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=N° col·legiat
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Número federat
ProfId4CH=Num registre de comerç
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=R.U.T.
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=R.U.T.
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Id prof. 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Id prof. 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=CIF/NIF
ProfId2ES=Núm seguretat social
ProfId3ES=CNAE
ProfId4ES=Núm col·legiat
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=SIREN
ProfId2FR=SIRET
ProfId3FR=NAF (Ex APE)
ProfId4FR=RCS/RM
ProfId5FR=-
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Número registre
ProfId2GB=-
ProfId3GB=SIC
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=RTN
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Id prof. 1 (TIN)
ProfId2IN=Id prof. 2 (PAN)
ProfId3IN=Id prof. 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Id prof. 4
ProfId5IN=Id prof. 5
ProfId6IN=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
ProfId5MA=-
ProfId6MA=-
ProfId1MX=R.F.C.
ProfId2MX=Registre Patronal IMSS
ProfId3MX=Cèdula Professional
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=Número KVK
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=NIPC
ProfId2PT=Núm seguretat social
ProfId3PT=Num reg. comercial
ProfId4PT=Conservatori
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=RC
ProfId2TN=Matrícula fiscal
ProfId3TN=Codi en aduana
ProfId4TN=CCC
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1RU=OGRN
ProfId2RU=INN
ProfId3RU=KPP
ProfId4RU=OKPO
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
VATIntra=NIF intracomunitari
VATIntraShort=NIF intra.
VATIntraVeryShort=NIF intra.
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxi vàlida
VATIntraValueIsValid=Valor vàlid
ProspectCustomer=Client potencial/Client
Prospect=Client potencial
CustomerCard=Fitxa client
Customer=Client
CustomerDiscount=Descompte client
CustomerRelativeDiscount=Descompte client relatiu
CustomerAbsoluteDiscount=Descompte client fixe
CustomerRelativeDiscountShort=Descompte relatiu
CustomerAbsoluteDiscountShort=Descompte fixe
CompanyHasRelativeDiscount=Aquest client té un descompte per defecte de <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Aquest client no té descomptes relatius per defecte
CompanyHasAbsoluteDiscount=Aquest client té <b>%s %s</b> descomptes disponibles (descomptes, bestretes...)
CompanyHasCreditNote=Aquest client té <b>%s %s</b> bestretes disponibles
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Aquest client no té més descomptes fixos disponibles
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes fixos en curs (acordat per tots els usuaris)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descomptes fixos en curs (acordats personalment)
DefaultDiscount=Descompte per defecte
AvailableGlobalDiscounts=Descomptes fixos disponibles
DiscountNone=Cap
Supplier=Proveïdor
CompanyList=Llistat d'empreses
AddContact=Crear contacte
AddContactAddress=Crear contacte/adreça
EditContact=Editar contacte
EditContactAddress=Editar contacte/adreça
Contact=Contacte
ContactsAddresses=Contactes/Adreces
NoContactDefinedForThirdParty=Cap contacte definit per a aquest tercer
NoContactDefined=Cap contacte definit
DefaultContact=Contacte per defecte
AddCompany=Crear empresa
AddThirdParty=Crear tercer
DeleteACompany=Eliminar una empresa
PersonalInformations=Informació personal
AccountancyCode=Codi comptable
CustomerCode=Codi client
SupplierCode=Codi proveïdor
CustomerAccount=Compte client
SupplierAccount=Compte proveïdor
CustomerCodeDesc=Codi únic client per a cada client
SupplierCodeDesc=Codi únic proveïdor per a cada proveïdor
RequiredIfCustomer=Requerida si el tercer és un client o client potencial
RequiredIfSupplier=Requerida si el tercer és un proveïdor
ValidityControledByModule=Validació controlada pel mòdul
ThisIsModuleRules=Aquesta és la regla per aquest mòdul
LastProspect=Últim client potencial
ProspectToContact=Client potencial a contactar
CompanyDeleted=L'empresa "%s" ha estat eliminada
ListOfContacts=Llistat de contactes
ListOfContactsAddresses=Llistat de contactes/adreces
ListOfProspectsContacts=Llistat de contactes clients potencials
ListOfCustomersContacts=Llistat de contactes clients
ListOfSuppliersContacts=Llista de contactes proveïdors
ListOfCompanies=Llistat d'empreses
ListOfThirdParties=Llistat de tercers
ShowCompany=Mostrar empresa
ShowContact=Mostrar contacte
ContactsAllShort=Tots (sens filtre)
ContactType=Tipus de contacte
ContactForOrders=Contacte de comandes
ContactForProposals=Contacte de pressupostos
ContactForContracts=Contacte de contractes
ContactForInvoices=Contacte de factures
NoContactForAnyOrder=Aquest contacte no és contacte de cap comanda
NoContactForAnyProposal=Aquest contacte no és contacte de cap pressupost
NoContactForAnyContract=Aquest contacte no és contacte de cap contracte
NoContactForAnyInvoice=Este contacte no és contacte de cap factura
NewContact=Nou contacte
NewContactAddress=Nou contacte/adreça
LastContacts=Ultims contactes
MyContacts=Els meus contactes
Phones=Telèfons
Capital=Capital
CapitalOf=Capital de %s
EditCompany=Modificar empresa
EditDeliveryAddress=Modificar adreça d'enviament
ThisUserIsNot=Aquest usuari no és ni un client potencial, ni un client, ni un proveïdor
VATIntraCheck=Verificar
VATIntraCheckDesc=El link <b>%s</b> permet consultar al servei europeu de control de números d'IVA intracomunitari. Es requereix accés a internet per a que el servei funcioni
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar a la web de la Comissió Europea
VATIntraManualCheck=Podeu també fer una verificació manual a la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s).
NorProspectNorCustomer=Ni client, ni client potencial
JuridicalStatus=Forma jurídica
Staff=Empleats
ProspectLevelShort=Potencial
ProspectLevel=Client potencial
ContactPrivate=Privat
ContactPublic=Compartit
ContactVisibility=Visibilitat
OthersNotLinkedToThirdParty=Altres, no enllaçat a un tercer
ProspectStatus=Estat client potencial
PL_NONE=Cap
PL_UNKNOWN=Desconegut
PL_LOW=Sota
PL_MEDIUM=Medi
PL_HIGH=Alt
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Petita
TE_GROUP=Gran empresa
TE_MEDIUM=PYME
TE_ADMIN=Adminstracció
TE_SMALL=TPE
TE_RETAIL=Minorista
TE_WHOLE=Majorista
TE_PRIVATE=Particular
TE_OTHER=Altre
StatusProspect-1=No contactar
StatusProspect0=Mai contactat
StatusProspect1=A contactar
StatusProspect2=Contacte en curs
StatusProspect3=Contacte realitzat
ChangeDoNotContact=Canviar l'estat a 'no contactar'
ChangeNeverContacted=Canviar l'estat a 'mai contactat'
ChangeToContact=Canviar l'estat a 'A contactar'
ChangeContactInProcess=Canviar l'estat a 'Contacte en curs'
ChangeContactDone=Canviar l'estat a 'Contacte realitzat'
ProspectsByStatus=Clients potencials per estat
BillingContact=Contacte facturació
NbOfAttachedFiles=Nº de fitxers adjunts
AttachANewFile=Adjuntar un nou arxiu
NoRIB=Cap compte definit
NoParentCompany=Cap
ExportImport=Import-Export
ExportCardToFormat=Exporta fitxa a format
ContactNotLinkedToCompany=Contacte no vinculat a un tercer
DolibarrLogin=Login usuari
NoDolibarrAccess=Sense accés d'usuari
ExportDataset_company_1=Tercers (empreses/institucions/persones fisiques) i atributs
ExportDataset_company_2=Contactes de tercers i atributs
ImportDataset_company_1=Tercers (empreses/institucions/persones fisiques) i atributs
ImportDataset_company_2=Contactes/Adreces (de tercers o no) i atributs
ImportDataset_company_3=Comptes bancaris
PriceLevel=Nivell de preus
DeliveriesAddress=Adreça(es) d'enviament
DeliveryAddress=Adreça d'enviament
DeliveryAddressLabel=Etiqueta d'enviament
DeleteDeliveryAddress=Eliminar una adreça d'enviament
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Esteu segur de voler eliminar aquesta adreça d'enviament?
NewDeliveryAddress=Nova adreça d'enviament
AddDeliveryAddress=Crear direcció d'entrega
AddAddress=Crear direcció
NoOtherDeliveryAddress=No hi ha adreces alternatives definides
SupplierCategory=Categoria de proveïdor
JuridicalStatus200=Independent
DeleteFile=Eliminació d'un arxiu
ConfirmDeleteFile=Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer?
AllocateCommercial=Assignar un comercial
SelectCountry=Seleccionar un país
SelectCompany=Selecionar un tercer
Organization=Organisme
AutomaticallyGenerated=Generat automàticament
FiscalYearInformation=Informació de l'any fiscal
FiscalMonthStart=Mes d'inici d'exercici
YouMustCreateContactFirst=Ha d'establir contactes amb e-mail en els tercers per a poder configurar notificacions per e-mail.
ListSuppliersShort=Llistat de proveïdors
ListProspectsShort=Llistat de clients potencials
ListCustomersShort=Llistat de clients
ThirdPartiesArea=Àrea de tercers i contactes
LastModifiedThirdParties=Els %s últims tercers modificats
UniqueThirdParties=Total de tercers únics
InActivity=Actiu
ActivityCeased=Tancat
ActivityStateFilter=Estat d'activitat
ProductsIntoElements=Llistat de productes en %s
CurrentOutstandingBill=Factura pendent actual
OutstandingBill=Max. de factures pendents
OutstandingBillReached=S'ha arribat al màx. de factures pendents
MonkeyNumRefModelDesc=Retorna un número sota el format %syymm-nnnn per als codis de clients i %syymm-nnnn per als codis dels proveïdors, on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0.
LeopardNumRefModelDesc=Codi de client/proveïdor lliure sense verificació. Pot ser modificat en qualsevol moment.
ManagingDirectors=Nom del gerent(s) (CEO, director, president ...)
SearchThirdparty=Buscar tercer
SearchContact=Cercar contacte
MergeOriginThirdparty=Duplicar tercer (tercer que vols eliminar)
MergeThirdparties=Fusionar tercers
ConfirmMergeThirdparties=Estàs segur que vols fusionar aquest tercer amb l'actual? Tots els objectes relacionats (factures, comandes, ...) serán mogudes al tercer actual i el duplicat serà esborrat.
ThirdpartiesMergeSuccess=Els tercers han sigut fusionats
ErrorThirdpartiesMerge=Hi ha hagut un error mentre s'esborraven els tercers. Per favor, revisa el log. Els canvis han sigut revertits.