1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost/apps.git synced 2024-09-03 20:06:07 +02:00

Translated using Weblate (Catalan) for appstore

Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings)

Translation: YunoHost/store
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/ca/
This commit is contained in:
OniriCorpe 2024-03-23 18:11:19 +00:00 committed by Weblate
parent 439bdb6007
commit 9880efff9e
2 changed files with 5 additions and 5 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 04:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Francescc <francesc@mateu.cat>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 19:04+0000\n"
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"apps/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
"please report the issue to the YunoHost team."
msgstr ""
"No s'ha pogut crear la sol·licitud d'extracció per afegir l'aplicació a la "
"llista de desitjos... Potser ja hi ha <a href='%(url)s'>un PR esperant per a "
"llista de desitjos Potser ja hi ha <a href='%(url)s'>un PR esperant per a "
"aquesta aplicació</a>? En cas contrari, si us plau, informeu el problema a "
"l'equip de YunoHost."
@ -500,10 +500,10 @@ msgid ""
"marketing stuff like 'the most', or vague properties like 'easy', 'simple', "
"'lightweight'."
msgstr ""
"No cal repetir «[L'aplicació] és...». No cal indicar que és gratuït/de codi "
"No cal repetir «[L'aplicació] és». No cal indicar que és gratuït/de codi "
"obert o que és autoallotjat (en cas contrari, no s'empaquetaria per a "
"YunoHost). Eviteu coses de màrqueting com «el més» o propietats vagues com "
"«fàcil», «simple», «lleuger»..."
"«fàcil», «simple», «lleuger»."
#: templates/wishlist_add.html:68
msgid "Project code repository"