mirror of
https://github.com/YunoHost/apps.git
synced 2024-09-03 20:06:07 +02:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (97 of 97 strings) Translation: YunoHost/store Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/fr/
This commit is contained in:
parent
1880b5eaa7
commit
c31b9720cf
2 changed files with 9 additions and 9 deletions
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 16:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 23:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
|
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/"
|
"Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/"
|
||||||
"fr/>\n"
|
"fr/>\n"
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "L'app %(app_id) n'a pas été trouvée"
|
||||||
|
|
||||||
#: app.py:152
|
#: app.py:152
|
||||||
msgid "You must be logged in to be able to star an app"
|
msgid "You must be logged in to be able to star an app"
|
||||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre une app en favoris"
|
msgstr "Veuillez vous connecter pour mettre une app en favoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: app.py:152 app.py:195 app.py:449 templates/wishlist_add.html:33
|
#: app.py:152 app.py:195 app.py:449 templates/wishlist_add.html:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -44,8 +44,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: app.py:195
|
#: app.py:195
|
||||||
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
|
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Veuillez vous connecter pour proposer une app pour la liste de souhaits"
|
||||||
"Vous devez être connecté·e pour proposer une app pour la liste de souhaits"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: app.py:207
|
#: app.py:207
|
||||||
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
|
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
|
||||||
|
@ -169,8 +168,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
|
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
|
||||||
"something in the app."
|
"something in the app."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il s'agit généralement d'une situation temporaire qui requiert que des "
|
"Il s'agit généralement d'une situation temporaire qui requiert que les "
|
||||||
"packageur·euse·s corrigent un problème dans l'app."
|
"personnes s'occupant du package corrigent un problème dans l'app."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/app.html:37 templates/app.html:38 templates/catalog.html:46
|
#: templates/app.html:37 templates/app.html:38 templates/catalog.html:46
|
||||||
#: templates/catalog.html:47
|
#: templates/catalog.html:47
|
||||||
|
@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "Alphabétique"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/catalog.html:128 templates/wishlist.html:49
|
#: templates/catalog.html:128 templates/wishlist.html:49
|
||||||
msgid "Requires to be logged-in"
|
msgid "Requires to be logged-in"
|
||||||
msgstr "Nécessite d'être connecté·e"
|
msgstr "Nécessite une connexion à votre compte du forum YunoHost"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139
|
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139
|
||||||
#: templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
|
#: templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
|
||||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"intégrée dans le catalogue officiel de YunoHost. Néanmoins, le fait que des "
|
"intégrée dans le catalogue officiel de YunoHost. Néanmoins, le fait que des "
|
||||||
"apps soient listées ici ne devrait en aucun cas être interprété comme le "
|
"apps soient listées ici ne devrait en aucun cas être interprété comme le "
|
||||||
"fait que le projet YunoHost prévoit leur intégration, et est uniquement une "
|
"fait que le projet YunoHost prévoit leur intégration, et est uniquement une "
|
||||||
"source d'inspiration pour les packageur·euse·s bénévoles."
|
"source d'inspiration pour les bénévoles s'occupant des packages."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wishlist.html:33 templates/wishlist_add.html:3
|
#: templates/wishlist.html:33 templates/wishlist_add.html:3
|
||||||
msgid "Suggest an app"
|
msgid "Suggest an app"
|
||||||
|
@ -457,7 +456,8 @@ msgstr "Suggérer une application à ajouter dans le catalogue de YunoHost"
|
||||||
#: templates/wishlist_add.html:29
|
#: templates/wishlist_add.html:29
|
||||||
msgid "You must first login to be allowed to submit an app to the wishlist"
|
msgid "You must first login to be allowed to submit an app to the wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous devez être connecté·e pour proposer une app pour la liste de souhaits"
|
"Veuillez d'abord vous connecter pour proposer une app pour la liste de "
|
||||||
|
"souhaits"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wishlist_add.html:40
|
#: templates/wishlist_add.html:40
|
||||||
msgid "Due to abuses, only one proposal every 15 days per user is allowed."
|
msgid "Due to abuses, only one proposal every 15 days per user is allowed."
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue