1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost/apps.git synced 2024-09-03 20:06:07 +02:00

fix naming

This commit is contained in:
lapineige 2024-03-31 23:28:21 +02:00 committed by Alexandre Aubin
parent 30fa7cce9a
commit ff14b4ae14

View file

@ -18,29 +18,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#: YunohostAppGenerator.py:119 #: app_generator.py:119
msgid "Application identifier (id)" msgid "Application identifier (id)"
msgstr "Identifiant (id) de l'application" msgstr "Identifiant (id) de l'application"
#: YunohostAppGenerator.py:121 #: app_generator.py:121
msgid "Small caps and without spaces" msgid "Small caps and without spaces"
msgstr "En minuscule et sans espace" msgstr "En minuscule et sans espace"
#: YunohostAppGenerator.py:129 #: app_generator.py:129
msgid "App name" msgid "App name"
msgstr "Nom de l'application" msgstr "Nom de l'application"
#: YunohostAppGenerator.py:130 #: app_generator.py:130
msgid "It's the application name, displayed in the user interface" msgid "It's the application name, displayed in the user interface"
msgstr "" msgstr ""
"Il s'agit du nom l'application, affiché dans les interfaces " "Il s'agit du nom l'application, affiché dans les interfaces "
"utilisateur·ice·s" "utilisateur·ice·s"
#: YunohostAppGenerator.py:138 #: app_generator.py:138
msgid "Short description (en)" msgid "Short description (en)"
msgstr "Description courte (en)" msgstr "Description courte (en)"
#: YunohostAppGenerator.py:139 #: app_generator.py:139
msgid "" msgid ""
"Explain in a few words (10-15) why this app is useful or what it does " "Explain in a few words (10-15) why this app is useful or what it does "
"(the goal is to give a broad idea for the user browsing an hundred apps " "(the goal is to give a broad idea for the user browsing an hundred apps "
@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"fait (l'objectif est de donner une idée grossière pour des utilisateurs " "fait (l'objectif est de donner une idée grossière pour des utilisateurs "
"qui naviguent dans un catalogue de 100+ apps)" "qui naviguent dans un catalogue de 100+ apps)"
#: YunohostAppGenerator.py:143 #: app_generator.py:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Description courte (fr)" msgid "Description courte (fr)"
msgstr "Description courte (fr)" msgstr "Description courte (fr)"
#: YunohostAppGenerator.py:159 #: app_generator.py:159
msgid "Maintener of the generated app" msgid "Maintener of the generated app"
msgstr "Mainteneur·euse de l'app YunoHost créée" msgstr "Mainteneur·euse de l'app YunoHost créée"
#: YunohostAppGenerator.py:160 #: app_generator.py:160
msgid "Commonly you put your name here... If you agree with it ;)" msgid "Commonly you put your name here... If you agree with it ;)"
msgstr "Généralement vous mettez votre nom ici… Si vous êtes d'accord ;)" msgstr "Généralement vous mettez votre nom ici… Si vous êtes d'accord ;)"
#: YunohostAppGenerator.py:164 #: app_generator.py:164
msgid "Minimal YunoHost version" msgid "Minimal YunoHost version"
msgstr "Version YunoHost minimale" msgstr "Version YunoHost minimale"
#: YunohostAppGenerator.py:165 #: app_generator.py:165
msgid "Minimal YunoHost version for the application to work" msgid "Minimal YunoHost version for the application to work"
msgstr "Version minimale de Yunohost pour que l'application fonctionne." msgstr "Version minimale de Yunohost pour que l'application fonctionne."
#: YunohostAppGenerator.py:172 #: app_generator.py:172
msgid "Supported architectures" msgid "Supported architectures"
msgstr "Architectures supportées" msgstr "Architectures supportées"
#: YunohostAppGenerator.py:174 #: app_generator.py:174
msgid "All architectures" msgid "All architectures"
msgstr "Toutes les architectures" msgstr "Toutes les architectures"
#: YunohostAppGenerator.py:185 #: app_generator.py:185
msgid "" msgid ""
"The app can be installed multiple times at the same time on the same " "The app can be installed multiple times at the same time on the same "
"server" "server"
@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
"L'app pourra être installée simultanément plusieurs fois sur la même " "L'app pourra être installée simultanément plusieurs fois sur la même "
"machine" "machine"
#: YunohostAppGenerator.py:190 #: app_generator.py:190
msgid "The app will be integrating LDAP" msgid "The app will be integrating LDAP"
msgstr "L'app s'intègrera avec le LDAP" msgstr "L'app s'intègrera avec le LDAP"
#: YunohostAppGenerator.py:191 #: app_generator.py:191
msgid "" msgid ""
"Which means it's possible to use Yunohost credential to connect. 'LDAP' " "Which means it's possible to use Yunohost credential to connect. 'LDAP' "
"corresponds to the technology used by Yunohost to handle a centralised " "corresponds to the technology used by Yunohost to handle a centralised "
@ -104,23 +104,23 @@ msgstr ""
"YunoHost nécessite le plus souvent de remplir des paramètres dans la " "YunoHost nécessite le plus souvent de remplir des paramètres dans la "
"configuration de l'app (voir plus tard)" "configuration de l'app (voir plus tard)"
#: YunohostAppGenerator.py:193 YunohostAppGenerator.py:205 #: app_generator.py:193 app_generator.py:205
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: YunohostAppGenerator.py:194 YunohostAppGenerator.py:204 #: app_generator.py:194 app_generator.py:204
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: YunohostAppGenerator.py:195 YunohostAppGenerator.py:206 #: app_generator.py:195 app_generator.py:206
msgid "Not relevant" msgid "Not relevant"
msgstr "Non pertinent" msgstr "Non pertinent"
#: YunohostAppGenerator.py:201 #: app_generator.py:201
msgid "The app will be integrated in Yunohost SSO (Single Sign On)" msgid "The app will be integrated in Yunohost SSO (Single Sign On)"
msgstr "L'app s'intègrera avec le SSO (Single Sign On) de YunoHost" msgstr "L'app s'intègrera avec le SSO (Single Sign On) de YunoHost"
#: YunohostAppGenerator.py:202 #: app_generator.py:202
msgid "" msgid ""
"Which means that one connexion to Yunohost unlock the connexion to the " "Which means that one connexion to Yunohost unlock the connexion to the "
"software, without having to sign on specificaly into it. One only has to " "software, without having to sign on specificaly into it. One only has to "
@ -130,12 +130,12 @@ msgstr ""
"logiciel, sans avoir à s'y connecter spécifiquement. On ne se connecte " "logiciel, sans avoir à s'y connecter spécifiquement. On ne se connecte "
"qu'une seule fois (Single Sign On)" "qu'une seule fois (Single Sign On)"
#: YunohostAppGenerator.py:216 #: app_generator.py:216
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Licence" msgid "Licence"
msgstr "Licence" msgstr "Licence"
#: YunohostAppGenerator.py:217 #: app_generator.py:217
msgid "" msgid ""
"You should check this on the upstream repository. The expected format is " "You should check this on the upstream repository. The expected format is "
"a SPDX id listed in https://spdx.org/licenses/" "a SPDX id listed in https://spdx.org/licenses/"
@ -143,43 +143,43 @@ msgstr ""
"Vous devriez chercher cela dans le dépôt du logiciel. Le format attendu " "Vous devriez chercher cela dans le dépôt du logiciel. Le format attendu "
"est un identifiant SPDX listé dans https://spdx.org/licenses/" "est un identifiant SPDX listé dans https://spdx.org/licenses/"
#: YunohostAppGenerator.py:222 #: app_generator.py:222
msgid "Official website" msgid "Official website"
msgstr "Site web officiel" msgstr "Site web officiel"
#: YunohostAppGenerator.py:223 #: app_generator.py:223
msgid "Leave empty if there is no official website" msgid "Leave empty if there is no official website"
msgstr "Laisser vide s'il n'y a pas de site officiel" msgstr "Laisser vide s'il n'y a pas de site officiel"
#: YunohostAppGenerator.py:230 #: app_generator.py:230
msgid "Official app demo" msgid "Official app demo"
msgstr "Démo officielle de l'app" msgstr "Démo officielle de l'app"
#: YunohostAppGenerator.py:231 #: app_generator.py:231
msgid "Leave empty if there is no official demo" msgid "Leave empty if there is no official demo"
msgstr "Laisser vide s'il n'y a pas de démo officielle" msgstr "Laisser vide s'il n'y a pas de démo officielle"
#: YunohostAppGenerator.py:238 #: app_generator.py:238
msgid "Admin documentation" msgid "Admin documentation"
msgstr "Documentation d'administration" msgstr "Documentation d'administration"
#: YunohostAppGenerator.py:239 #: app_generator.py:239
msgid "Leave empty if there is no official admin doc" msgid "Leave empty if there is no official admin doc"
msgstr "Laisser vide s'il n'y a pas de documentation d'administration officielle" msgstr "Laisser vide s'il n'y a pas de documentation d'administration officielle"
#: YunohostAppGenerator.py:246 #: app_generator.py:246
msgid "Usage documentation" msgid "Usage documentation"
msgstr "Documentation d'utilisation" msgstr "Documentation d'utilisation"
#: YunohostAppGenerator.py:247 #: app_generator.py:247
msgid "Leave empty if there is no official user doc" msgid "Leave empty if there is no official user doc"
msgstr "Laisser vide s'il n'y a pas de documentation d'utilisation officielle" msgstr "Laisser vide s'il n'y a pas de documentation d'utilisation officielle"
#: YunohostAppGenerator.py:254 #: app_generator.py:254
msgid "Code repository" msgid "Code repository"
msgstr "Dépôt de code" msgstr "Dépôt de code"
#: YunohostAppGenerator.py:264 #: app_generator.py:264
msgid "" msgid ""
"Ask the URL where the app will be installed ('domain' and 'path' " "Ask the URL where the app will be installed ('domain' and 'path' "
"variables)" "variables)"
@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
"Demander l'URL sur laquelle sera installée l'app (variables 'domain' et " "Demander l'URL sur laquelle sera installée l'app (variables 'domain' et "
"'path')" "'path')"
#: YunohostAppGenerator.py:267 #: app_generator.py:267
msgid "Ask domain+path" msgid "Ask domain+path"
msgstr "Demander le domaine+chemin" msgstr "Demander le domaine+chemin"
#: YunohostAppGenerator.py:268 #: app_generator.py:268
msgid "" msgid ""
"Ask only the domain (the app requires to be installed at the root of a " "Ask only the domain (the app requires to be installed at the root of a "
"dedicated domain)" "dedicated domain)"
@ -199,15 +199,15 @@ msgstr ""
"Demander le domaine uniquement (l'app nécessite d'être installée à la " "Demander le domaine uniquement (l'app nécessite d'être installée à la "
"racine d'un domaine dédié à cette app)" "racine d'un domaine dédié à cette app)"
#: YunohostAppGenerator.py:269 #: app_generator.py:269
msgid "Do not ask (it isn't a webapp)" msgid "Do not ask (it isn't a webapp)"
msgstr "Ne pas demander (l'app n'est pas une webapp)" msgstr "Ne pas demander (l'app n'est pas une webapp)"
#: YunohostAppGenerator.py:274 #: app_generator.py:274
msgid "Ask who can access to the app" msgid "Ask who can access to the app"
msgstr "Demander qui pourra accéder à l'app" msgstr "Demander qui pourra accéder à l'app"
#: YunohostAppGenerator.py:275 #: app_generator.py:275
msgid "" msgid ""
"In the users groups : by default at least 'visitors', 'all_users' et " "In the users groups : by default at least 'visitors', 'all_users' et "
"'admins' exists. (It was previously the private/public app concept)" "'admins' exists. (It was previously the private/public app concept)"
@ -216,79 +216,79 @@ msgstr ""
"'all_users' et 'admins' existent. (Corresponds anciennement à la notion " "'all_users' et 'admins' existent. (Corresponds anciennement à la notion "
"d'app privée/publique)" "d'app privée/publique)"
#: YunohostAppGenerator.py:280 #: app_generator.py:280
msgid "Ask who can access to the admin interface" msgid "Ask who can access to the admin interface"
msgstr "Demander qui pourra accéder à l'interface d'admin" msgstr "Demander qui pourra accéder à l'interface d'admin"
#: YunohostAppGenerator.py:281 #: app_generator.py:281
msgid "In the case where the app has an admin interface" msgid "In the case where the app has an admin interface"
msgstr "Ceci suppose a priori que l'app dispose d'une interface d'admin" msgstr "Ceci suppose a priori que l'app dispose d'une interface d'admin"
#: YunohostAppGenerator.py:286 #: app_generator.py:286
msgid "Supported languages" msgid "Supported languages"
msgstr "Langues supportées" msgstr "Langues supportées"
#: YunohostAppGenerator.py:288 #: app_generator.py:288
msgid "None / not relevant" msgid "None / not relevant"
msgstr "Aucune / non pertinent" msgstr "Aucune / non pertinent"
#: YunohostAppGenerator.py:289 #: app_generator.py:289
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Anglais" msgstr "Anglais"
#: YunohostAppGenerator.py:290 #: app_generator.py:290
msgid "Français" msgid "Français"
msgstr "French" msgstr "French"
#: YunohostAppGenerator.py:291 #: app_generator.py:291
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol" msgstr "Espagnol"
#: YunohostAppGenerator.py:292 #: app_generator.py:292
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italien" msgstr "Italien"
#: YunohostAppGenerator.py:293 #: app_generator.py:293
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Allemand" msgstr "Allemand"
#: YunohostAppGenerator.py:294 #: app_generator.py:294
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Chinois" msgstr "Chinois"
#: YunohostAppGenerator.py:295 #: app_generator.py:295
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonais" msgstr "Japonais"
#: YunohostAppGenerator.py:296 #: app_generator.py:296
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danois" msgstr "Danois"
#: YunohostAppGenerator.py:297 #: app_generator.py:297
msgid "Portugese" msgid "Portugese"
msgstr "Portugais" msgstr "Portugais"
#: YunohostAppGenerator.py:298 #: app_generator.py:298
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais" msgstr "Néerlandais"
#: YunohostAppGenerator.py:299 #: app_generator.py:299
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russe" msgstr "Russe"
#: YunohostAppGenerator.py:313 #: app_generator.py:313
msgid "Application source code or executable" msgid "Application source code or executable"
msgstr "Code source ou exécutable de l'application" msgstr "Code source ou exécutable de l'application"
#: YunohostAppGenerator.py:320 #: app_generator.py:320
msgid "Sources sha256 checksum" msgid "Sources sha256 checksum"
msgstr "Empreinte sha256 des sources" msgstr "Empreinte sha256 des sources"
#: YunohostAppGenerator.py:328 #: app_generator.py:328
msgid "Activate the automated source update bot" msgid "Activate the automated source update bot"
msgstr "Activer le robot de mise à jour automatique des sources" msgstr "Activer le robot de mise à jour automatique des sources"
#: YunohostAppGenerator.py:329 #: app_generator.py:329
msgid "" msgid ""
"If the software is available in one of the handled sources and publish " "If the software is available in one of the handled sources and publish "
"releases or tags for its new updates, or for each new commit, a bot will " "releases or tags for its new updates, or for each new commit, a bot will "
@ -299,51 +299,51 @@ msgstr ""
"chaque nouveau commit, un robot proposera automatiquement des mises à " "chaque nouveau commit, un robot proposera automatiquement des mises à "
"jour de l'URL et de la checksum." "jour de l'URL et de la checksum."
#: YunohostAppGenerator.py:349 #: app_generator.py:349
msgid "Dependances to be installed via apt (separated by a quote and/or spaces)" msgid "Dependances to be installed via apt (separated by a quote and/or spaces)"
msgstr "Dépendances à installer via apt (séparées par des virgules et/ou espaces)" msgstr "Dépendances à installer via apt (séparées par des virgules et/ou espaces)"
#: YunohostAppGenerator.py:356 #: app_generator.py:356
msgid "Initialise a SQL database" msgid "Initialise a SQL database"
msgstr "Initialiser une base de données SQL" msgstr "Initialiser une base de données SQL"
#: YunohostAppGenerator.py:366 #: app_generator.py:366
msgid "Initialise a system user for this app" msgid "Initialise a system user for this app"
msgstr "Initialiser un utilisateur système pour cet app" msgstr "Initialiser un utilisateur système pour cet app"
#: YunohostAppGenerator.py:371 #: app_generator.py:371
msgid "Initialise an installation folder for this app" msgid "Initialise an installation folder for this app"
msgstr "Initialiser un dossier d'installation de l'app" msgstr "Initialiser un dossier d'installation de l'app"
#: YunohostAppGenerator.py:372 #: app_generator.py:372
msgid "By default it's /var/www/$app" msgid "By default it's /var/www/$app"
msgstr "Par défaut il s'agit de /var/www/$app" msgstr "Par défaut il s'agit de /var/www/$app"
#: YunohostAppGenerator.py:377 #: app_generator.py:377
msgid "Initialise a folder to store the app data" msgid "Initialise a folder to store the app data"
msgstr "Initialiser un dossier destiné à stocker les données de l'app" msgstr "Initialiser un dossier destiné à stocker les données de l'app"
#: YunohostAppGenerator.py:378 #: app_generator.py:378
msgid "By default it's /var/yunohost.app/$app" msgid "By default it's /var/yunohost.app/$app"
msgstr "Par défaut il s'agit de /home/yunohost.app/$app" msgstr "Par défaut il s'agit de /home/yunohost.app/$app"
#: YunohostAppGenerator.py:386 #: app_generator.py:386
msgid "App main technology" msgid "App main technology"
msgstr "Technologie principale de l'app" msgstr "Technologie principale de l'app"
#: YunohostAppGenerator.py:388 #: app_generator.py:388
msgid "None / Static application" msgid "None / Static application"
msgstr "Aucune / application statique" msgstr "Aucune / application statique"
#: YunohostAppGenerator.py:393 #: app_generator.py:393
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Autre" msgstr "Autre"
#: YunohostAppGenerator.py:400 #: app_generator.py:400
msgid "Installation specific commands" msgid "Installation specific commands"
msgstr "Commandes spécifiques d'installation" msgstr "Commandes spécifiques d'installation"
#: YunohostAppGenerator.py:401 #: app_generator.py:401
msgid "" msgid ""
"These commands are executed from the app installation folder (by default," "These commands are executed from the app installation folder (by default,"
" /var/www/$app) after the sources have been deployed. This field uses by " " /var/www/$app) after the sources have been deployed. This field uses by "
@ -357,31 +357,31 @@ msgstr ""
"technologie sélectionnée. Vous devriez sans-doute le comparer et " "technologie sélectionnée. Vous devriez sans-doute le comparer et "
"l'adapter en fonction de la documentation d'installation de l'app." "l'adapter en fonction de la documentation d'installation de l'app."
#: YunohostAppGenerator.py:413 #: app_generator.py:413
msgid "Use composer" msgid "Use composer"
msgstr "Utiliser composer" msgstr "Utiliser composer"
#: YunohostAppGenerator.py:414 #: app_generator.py:414
msgid "Composer is a PHP dependencies manager used by some apps" msgid "Composer is a PHP dependencies manager used by some apps"
msgstr "Composer est un gestionnaire de dépendance PHP utilisé par certaines apps" msgstr "Composer est un gestionnaire de dépendance PHP utilisé par certaines apps"
#: YunohostAppGenerator.py:423 #: app_generator.py:423
msgid "NodeJS version" msgid "NodeJS version"
msgstr "Version de NodeJS" msgstr "Version de NodeJS"
#: YunohostAppGenerator.py:424 #: app_generator.py:424
msgid "For example: 16.4, 18, 18.2, 20, 20.1, ..." msgid "For example: 16.4, 18, 18.2, 20, 20.1, ..."
msgstr "Par exemple: 16.4, 18, 18.2, 20, 20.1, ..." msgstr "Par exemple: 16.4, 18, 18.2, 20, 20.1, ..."
#: YunohostAppGenerator.py:431 #: app_generator.py:431
msgid "Install and use Yarn" msgid "Install and use Yarn"
msgstr "Installer et utiliser Yarn" msgstr "Installer et utiliser Yarn"
#: YunohostAppGenerator.py:438 #: app_generator.py:438
msgid "Command to start the app daemon (from systemd service)" msgid "Command to start the app daemon (from systemd service)"
msgstr "Commande pour lancer le daemon de l'app (depuis le service systemd)" msgstr "Commande pour lancer le daemon de l'app (depuis le service systemd)"
#: YunohostAppGenerator.py:439 #: app_generator.py:439
msgid "" msgid ""
"Corresponds to 'ExecStart' statement in systemd. You can use " "Corresponds to 'ExecStart' statement in systemd. You can use "
"'__INSTALL_DIR__' to refer to the install directory, or '__APP__' to " "'__INSTALL_DIR__' to refer to the install directory, or '__APP__' to "
@ -391,23 +391,23 @@ msgstr ""
"'__INSTALL_DIR__' pour faire référence directory, our '__APP__' pour " "'__INSTALL_DIR__' pour faire référence directory, our '__APP__' pour "
"l'identifiant de l'application" "l'identifiant de l'application"
#: YunohostAppGenerator.py:449 #: app_generator.py:449
msgid "The app uses a specific configuration file" msgid "The app uses a specific configuration file"
msgstr "L'app utilise un fichier de configuration spécifique" msgstr "L'app utilise un fichier de configuration spécifique"
#: YunohostAppGenerator.py:450 #: app_generator.py:450
msgid "Usually : .env, config.json, conf.ini, params.yml, ..." msgid "Usually : .env, config.json, conf.ini, params.yml, ..."
msgstr "Typiquement : .env, config.json, conf.ini, params.yml, ..." msgstr "Typiquement : .env, config.json, conf.ini, params.yml, ..."
#: YunohostAppGenerator.py:455 #: app_generator.py:455
msgid "Name or file path to use" msgid "Name or file path to use"
msgstr "Nom ou chemin du fichier à utiliser" msgstr "Nom ou chemin du fichier à utiliser"
#: YunohostAppGenerator.py:463 #: app_generator.py:463
msgid "App configuration file pattern" msgid "App configuration file pattern"
msgstr "Modèle de fichier de configuration de l'app" msgstr "Modèle de fichier de configuration de l'app"
#: YunohostAppGenerator.py:464 #: app_generator.py:464
msgid "" msgid ""
"In this pattern, you can use the syntax __FOO_BAR__ which will " "In this pattern, you can use the syntax __FOO_BAR__ which will "
"automatically replaced by the value of the variable $foo_bar" "automatically replaced by the value of the variable $foo_bar"
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
"Dans ce modèle, vous pouvez utilisez la syntaxe __FOO_BAR__ qui sera " "Dans ce modèle, vous pouvez utilisez la syntaxe __FOO_BAR__ qui sera "
"automatiquement remplacé par la valeur de la variable $foo_bar" "automatiquement remplacé par la valeur de la variable $foo_bar"
#: YunohostAppGenerator.py:474 #: app_generator.py:474
msgid "" msgid ""
"Type the content of DESCRIPTION.md file. <br> Do not give the software " "Type the content of DESCRIPTION.md file. <br> Do not give the software "
"name at the beginning, as it will be integrated an 'Overview' subpart" "name at the beginning, as it will be integrated an 'Overview' subpart"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
"titre du logiciel au début, car ce sera intégré dans une sous-partie " "titre du logiciel au début, car ce sera intégré dans une sous-partie "
"'Overview'" "'Overview'"
#: YunohostAppGenerator.py:483 #: app_generator.py:483
msgid "" msgid ""
"Type the DISCLAIMER.md file content, which list warnings and attention " "Type the DISCLAIMER.md file content, which list warnings and attention "
"points." "points."
@ -432,41 +432,41 @@ msgstr ""
"Saisissez le contenu du fichier DISCLAIMER.md, qui liste des " "Saisissez le contenu du fichier DISCLAIMER.md, qui liste des "
"avertissements et points d'attention." "avertissements et points d'attention."
#: YunohostAppGenerator.py:491 #: app_generator.py:491
msgid "Type the PRE_INSTALL.md file content" msgid "Type the PRE_INSTALL.md file content"
msgstr "Saisissez le contenu du fichier PRE_INSTALL.md" msgstr "Saisissez le contenu du fichier PRE_INSTALL.md"
#: YunohostAppGenerator.py:499 #: app_generator.py:499
msgid "Type the POST_INSTALL.md file content" msgid "Type the POST_INSTALL.md file content"
msgstr "Saisissez le contenu du fichier POST_INSTALL.md" msgstr "Saisissez le contenu du fichier POST_INSTALL.md"
#: YunohostAppGenerator.py:507 #: app_generator.py:507
msgid "Type the PRE_UPGRADE.md file content" msgid "Type the PRE_UPGRADE.md file content"
msgstr "Saisissez le contenu du fichier PRE_UPGRADE.md" msgstr "Saisissez le contenu du fichier PRE_UPGRADE.md"
#: YunohostAppGenerator.py:515 #: app_generator.py:515
msgid "Type the POST_UPGRADE.md file content" msgid "Type the POST_UPGRADE.md file content"
msgstr "Saisissez le contenu du fichier POST_UPGRADE.md" msgstr "Saisissez le contenu du fichier POST_UPGRADE.md"
#: YunohostAppGenerator.py:523 #: app_generator.py:523
msgid "Type the ADMIN.md file content" msgid "Type the ADMIN.md file content"
msgstr "Saisissez le contenu du fichier ADMIN.md" msgstr "Saisissez le contenu du fichier ADMIN.md"
#: YunohostAppGenerator.py:534 #: app_generator.py:534
msgid "Handle app install URL change (change_url script)" msgid "Handle app install URL change (change_url script)"
msgstr "Gérer le changement d'URL d'installation (script change_url)" msgstr "Gérer le changement d'URL d'installation (script change_url)"
#: YunohostAppGenerator.py:537 #: app_generator.py:537
msgid "Should changing the app URL be allowed ? (change_url change)" msgid "Should changing the app URL be allowed ? (change_url change)"
msgstr "" msgstr ""
"Faut-il permettre le changement d'URL pour l'application ? (fichier " "Faut-il permettre le changement d'URL pour l'application ? (fichier "
"change_url)" "change_url)"
#: YunohostAppGenerator.py:542 #: app_generator.py:542
msgid "Use logrotate for the app logs" msgid "Use logrotate for the app logs"
msgstr "Utiliser logrotate pour les journaux de l'app" msgstr "Utiliser logrotate pour les journaux de l'app"
#: YunohostAppGenerator.py:545 #: app_generator.py:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If the app generates logs, this option permit to handle their archival. " "If the app generates logs, this option permit to handle their archival. "
@ -475,11 +475,11 @@ msgstr ""
"Si l'application genère des journaux (log), cette option permet d'en " "Si l'application genère des journaux (log), cette option permet d'en "
"gérer l'archivage. Recommandé." "gérer l'archivage. Recommandé."
#: YunohostAppGenerator.py:551 #: app_generator.py:551
msgid "Protect the application against brute force attacks (via fail2ban)" msgid "Protect the application against brute force attacks (via fail2ban)"
msgstr "Protéger l'application des attaques par force brute (via fail2ban)" msgstr "Protéger l'application des attaques par force brute (via fail2ban)"
#: YunohostAppGenerator.py:554 #: app_generator.py:554
msgid "" msgid ""
"If the app generates failed connexions logs, this option allows to " "If the app generates failed connexions logs, this option allows to "
"automatically banish the related IP after a certain number of failed " "automatically banish the related IP after a certain number of failed "
@ -489,27 +489,27 @@ msgstr ""
"option permet de bannir automatiquement les IP au bout d'un certain " "option permet de bannir automatiquement les IP au bout d'un certain "
"nombre d'essais de mot de passe. Recommandé." "nombre d'essais de mot de passe. Recommandé."
#: YunohostAppGenerator.py:558 #: app_generator.py:558
msgid "Add a CRON task for this application" msgid "Add a CRON task for this application"
msgstr "Ajouter une tâche CRON pour cette application" msgstr "Ajouter une tâche CRON pour cette application"
#: YunohostAppGenerator.py:559 #: app_generator.py:559
msgid "Corresponds to some app periodic operations" msgid "Corresponds to some app periodic operations"
msgstr "Corresponds à des opérations périodiques de l'application" msgstr "Corresponds à des opérations périodiques de l'application"
#: YunohostAppGenerator.py:563 #: app_generator.py:563
msgid "Type the CRON file content" msgid "Type the CRON file content"
msgstr "Saisissez le contenu du fichier CRON" msgstr "Saisissez le contenu du fichier CRON"
#: YunohostAppGenerator.py:572 #: app_generator.py:572
msgid "Regular expression for fail2ban" msgid "Regular expression for fail2ban"
msgstr "Expression régulière pour fail2ban" msgstr "Expression régulière pour fail2ban"
#: YunohostAppGenerator.py:576 #: app_generator.py:576
msgid "A regular expression" msgid "A regular expression"
msgstr "Une expression régulière" msgstr "Une expression régulière"
#: YunohostAppGenerator.py:578 #: app_generator.py:578
msgid "" msgid ""
"Regular expression to check in the log file to activate failban (search " "Regular expression to check in the log file to activate failban (search "
"for a line that indicates a credentials error)." "for a line that indicates a credentials error)."
@ -518,11 +518,11 @@ msgstr ""
"s'active (cherchez une ligne qui indique une erreur d'identifiants de " "s'active (cherchez une ligne qui indique une erreur d'identifiants de "
"connexion)." "connexion)."
#: YunohostAppGenerator.py:592 #: app_generator.py:592
msgid "Generator mode" msgid "Generator mode"
msgstr "Mode du générateur" msgstr "Mode du générateur"
#: YunohostAppGenerator.py:593 #: app_generator.py:593
msgid "" msgid ""
"In tutorial version, the generated app will contain additionnal comments " "In tutorial version, the generated app will contain additionnal comments "
"to ease the understanding. In steamlined version, the generated app will " "to ease the understanding. In steamlined version, the generated app will "
@ -532,27 +532,27 @@ msgstr ""
"additionnels pour faciliter la compréhension. En version épurée, " "additionnels pour faciliter la compréhension. En version épurée, "
"l'application générée ne contiendra que le minimum nécessaire." "l'application générée ne contiendra que le minimum nécessaire."
#: YunohostAppGenerator.py:594 #: app_generator.py:594
msgid "Streamlined version" msgid "Streamlined version"
msgstr "Version épurée" msgstr "Version épurée"
#: YunohostAppGenerator.py:594 #: app_generator.py:594
msgid "Tutorial version" msgid "Tutorial version"
msgstr "Version tutoriel" msgstr "Version tutoriel"
#: YunohostAppGenerator.py:599 #: app_generator.py:599
msgid "Previsualise" msgid "Previsualise"
msgstr "Prévisualiser" msgstr "Prévisualiser"
#: YunohostAppGenerator.py:600 #: app_generator.py:600
msgid "Download the .zip" msgid "Download the .zip"
msgstr "Télécharger le .zip" msgstr "Télécharger le .zip"
#: YunohostAppGenerator.py:601 #: app_generator.py:601
msgid "Fill with demo values" msgid "Fill with demo values"
msgstr "Remplir avec des valeurs de démonstration" msgstr "Remplir avec des valeurs de démonstration"
#: YunohostAppGenerator.py:602 #: app_generator.py:602
msgid "" msgid ""
"Generate a complete and functionnal minimalistic app that you can iterate" "Generate a complete and functionnal minimalistic app that you can iterate"
" from" " from"
@ -688,3 +688,4 @@ msgstr ""
msgid "9/9 - Advanced options" msgid "9/9 - Advanced options"
msgstr "9/9 - Options avancées" msgstr "9/9 - Options avancées"