images
|
Update webadmin screenshot
|
2019-10-04 18:00:57 +02:00 |
orga
|
Merge commit '19f144db44c58816048150c6549ce8795154bc0f'
|
2018-04-20 18:08:50 +02:00 |
.gitignore
|
Add a simple .gitignore
|
2016-06-01 11:15:43 +02:00 |
admin.md
|
Update webadmin screenshot
|
2019-10-04 18:00:57 +02:00 |
admin_api.md
|
API PHP class
|
2019-01-07 14:37:38 +01:00 |
admin_api_fr.md
|
API PHP class
|
2019-01-07 14:38:13 +01:00 |
admin_es.md
|
Update webadmin screenshot
|
2019-10-04 18:00:57 +02:00 |
admin_fr.md
|
Update webadmin screenshot
|
2019-10-04 18:00:57 +02:00 |
admindoc.md
|
Add reference to theme page from /admindoc
|
2019-03-19 17:44:39 +01:00 |
admindoc_de.md
|
I translated the Administrator Documentation Startpage to German.
|
2019-09-23 16:07:16 +00:00 |
admindoc_fr.md
|
Add reference to theme page from /admindoc
|
2019-03-19 17:44:39 +01:00 |
app_baikal.md
|
Add warning about confict with Nextcloud
|
2018-10-02 16:53:16 +02:00 |
app_baikal_fr.md
|
Update app_baikal_fr.md
|
2018-10-02 16:49:15 +02:00 |
app_dokuwiki.md
|
Short dokuwiki intro
|
2018-11-22 00:31:33 +00:00 |
app_ffsync.md
|
Update app_ffsync.md
|
2016-10-29 10:00:40 +02:00 |
app_ffsync_fr.md
|
Typography fix fr (#697)
|
2018-04-12 00:09:24 +02:00 |
app_firefly_iii.md
|
Basic first page for Firefly III.
|
2018-06-18 19:31:29 +02:00 |
app_gogs_fr.md
|
Small typo, need a space for the title to be rendered properly
|
2019-09-13 22:50:34 +02:00 |
app_hextris.md
|
few traduction FR/EN
|
2019-07-30 12:08:15 +07:00 |
app_hextris_fr.md
|
Fix typo
|
2019-01-11 13:52:04 +00:00 |
app_jappix.md
|
[enh] Use absolute path without domain for images.
|
2016-03-22 09:14:24 +01:00 |
app_jappix_fr.md
|
[enh] Use absolute path without domain for images.
|
2016-03-22 09:14:24 +01:00 |
app_limesurvey.md
|
[enh] Add documentation about LimeSurvey
|
2017-02-09 11:10:59 +01:00 |
app_limesurvey_fr.md
|
Typography fix fr (#697)
|
2018-04-12 00:09:24 +02:00 |
app_mediawiki.md
|
Mediawiki documentation and some typos in Pluxml doc
|
2019-03-01 19:33:06 +01:00 |
app_mediawiki_fr.md
|
Mediawiki documentation and some typos in Pluxml doc
|
2019-03-01 19:33:06 +01:00 |
app_minidlna.md
|
Update app_minidlna.md
|
2018-10-02 09:28:00 +05:30 |
app_minidlna_fr.md
|
Typography fix
|
2016-03-30 14:32:52 +02:00 |
app_my_webapp.md
|
Sync with french, translated mostly using deepl
|
2018-11-04 22:03:11 +01:00 |
app_my_webapp_fr.md
|
Mise en forme / clarifications / typo
|
2018-11-04 21:58:41 +01:00 |
app_netdata.md
|
Add NetData documentation (#548)
|
2017-12-03 22:34:21 +01:00 |
app_nextcloud.md
|
Propagate changes on english version
|
2019-09-23 16:07:41 +02:00 |
app_nextcloud_fr.md
|
Fix simone's mess
|
2019-09-23 16:06:51 +02:00 |
app_noalyss.md
|
few traduction FR/EN
|
2019-07-30 12:08:15 +07:00 |
app_noalyss_fr.md
|
few traduction FR/EN
|
2019-07-30 12:08:15 +07:00 |
app_peertube.md
|
few traduction FR/EN
|
2019-07-30 12:08:15 +07:00 |
app_peertube_fr.md
|
few traduction FR/EN
|
2019-07-30 12:08:15 +07:00 |
app_pihole.md
|
basic pihole info page
|
2018-11-21 23:58:30 +00:00 |
app_pihole_fr.md
|
few traduction FR/EN
|
2019-07-30 12:08:15 +07:00 |
app_piwigo.md
|
Add Piwigo documentation (#547)
|
2017-09-10 15:24:30 +02:00 |
app_piwigo_fr.md
|
Add Piwigo documentation (#547)
|
2017-09-10 15:24:30 +02:00 |
app_pleroma_fr.md
|
Création de la page et ajout de doc utilisateur.Liens images : https://framadrop.org/r/xiu0o4Wh2O#K1oQgudcEPT4wo6c++fC2I13TOSzJbh9dcCz2Y6LAis=
|
2019-08-09 10:28:56 +00:00 |
app_pluxml.md
|
Mediawiki documentation and some typos in Pluxml doc
|
2019-03-01 19:33:06 +01:00 |
app_pluxml_fr.md
|
PluXml french and english documentation
|
2019-02-22 23:10:52 +01:00 |
app_radicale.md
|
[enh] radicale: layout, proofreading.
|
2016-04-28 17:32:25 +02:00 |
app_radicale_fr.md
|
[enh] radicale: layout, proofreading.
|
2016-04-28 17:32:25 +02:00 |
app_rainloop.md
|
Create app_rainloop.md
|
2018-01-14 12:28:59 +01:00 |
app_rainloop_fr.md
|
Update app_rainloop_fr.md
|
2018-10-26 15:19:38 +02:00 |
app_roundcube.md
|
Update Roundcube documentation according new app changes
|
2016-06-02 21:23:01 +02:00 |
app_roundcube_fr.md
|
Update Roundcube documentation according new app changes
|
2016-06-02 21:23:01 +02:00 |
app_spip.md
|
few traduction FR/EN
|
2019-07-30 12:08:15 +07:00 |
app_spip_fr.md
|
Misc formatting
|
2019-03-04 16:32:49 +01:00 |
app_transmission.md
|
[enh] Use absolute path without domain for images.
|
2016-03-22 09:14:24 +01:00 |
app_transmission_fr.md
|
Typography fix
|
2016-03-30 14:32:52 +02:00 |
app_ttrss.md
|
change link of ttrss
|
2017-09-20 09:48:06 +02:00 |
app_ttrss_fr.md
|
mets à jour les url de ttrss
|
2017-09-20 09:49:22 +02:00 |
app_update.md
|
Change french 'ou' to 'or'.
|
2019-08-19 20:27:38 +00:00 |
app_update_fr.md
|
CLI options for apps backup and upgrade
|
2019-04-06 20:52:08 +02:00 |
app_wallabag2.md
|
Create wallabag2 documentation page - EN (#504)
|
2017-07-12 14:54:47 +02:00 |
app_wallabag2_fr.md
|
Fix Header
|
2017-07-12 20:07:07 +02:00 |
app_yunofav.md
|
few traduction FR/EN
|
2019-07-30 12:08:15 +07:00 |
app_yunofav_fr.md
|
few traduction FR/EN
|
2019-07-30 12:08:15 +07:00 |
apps.md
|
Filter against any match on /app searching
|
2019-06-03 00:55:09 +02:00 |
apps_ar.md
|
Filter against any match on /app searching
|
2019-06-03 00:55:09 +02:00 |
apps_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
apps_fr.md
|
Filter against any match on /app searching
|
2019-06-03 00:55:09 +02:00 |
apps_framasoft.md
|
[mod] we moved away from redmine
|
2018-06-07 14:07:02 +02:00 |
apps_group_PR_model.md
|
Replace CI by a badge
|
2017-11-20 00:30:03 +01:00 |
apps_it.md
|
Filter against any match on /app searching
|
2019-06-03 00:55:09 +02:00 |
apps_overview.md
|
Add a page of overview about apps
|
2018-08-28 02:29:43 +02:00 |
apps_overview_fr.md
|
fix minor typo
|
2018-12-22 20:54:08 +00:00 |
apps_wishlist.md
|
Merge branch 'master' into wishlist-clean
|
2019-10-03 11:00:31 +02:00 |
apps_wishlist_fr.md
|
Display the list of apps with nice cards (#537)
|
2017-09-05 22:38:25 +02:00 |
backup.md
|
Merge pull request #1027 from yunohost-bot/anonymous-2019-06-27_07-12-44
|
2019-08-02 16:03:53 +02:00 |
backup_fr.md
|
Création de l'image d'une carte SD compressée avec Gzip.
|
2019-07-18 09:20:23 +00:00 |
backup_it.md
|
Italian translation for backup
|
2019-07-14 10:47:24 +00:00 |
blacklist_forms.md
|
[enh] update blacklist form doc:
|
2016-10-10 09:37:06 +02:00 |
blacklist_forms_fr.md
|
[enh] update blacklist form doc:
|
2016-10-10 09:37:06 +02:00 |
boot_and_graphical_install.md
|
Misc wording improvements
|
2019-09-06 17:42:21 +02:00 |
boot_and_graphical_install_fr.md
|
Misc wording improvements
|
2019-09-06 17:42:21 +02:00 |
burn_or_copy_iso.md
|
Misc wording improvements
|
2019-09-06 17:42:21 +02:00 |
burn_or_copy_iso_fr.md
|
Misc wording improvements
|
2019-09-06 17:42:21 +02:00 |
certificate.md
|
Certificates are used for confidentiality + authenticity
|
2018-12-07 15:47:58 +01:00 |
certificate_custom_fr.md
|
Ajout dun paragraphe après la modification des droits des fichiers .pem
|
2019-05-12 14:41:38 +00:00 |
certificate_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
certificate_fr.md
|
Certificates are used for confidentiality + authenticity
|
2018-12-07 15:47:58 +01:00 |
change_admin_password.md
|
Add app_ffsync.md
|
2015-02-14 17:31:45 +01:00 |
change_admin_password_fr.md
|
Add password reset feature
|
2018-08-16 14:09:27 +00:00 |
chat_rooms.md
|
Ajout chatroom doc
|
2019-01-23 09:04:55 +01:00 |
chat_rooms_fr.md
|
Fix typo
|
2019-02-05 21:28:26 +00:00 |
collabora_en.md
|
Translate page about nohost.me domains
|
2019-01-03 18:28:08 +01:00 |
collabora_fr.md
|
Orthotypo ;P
|
2018-10-27 17:36:27 +02:00 |
commandline.md
|
Update the commandline documentation
|
2018-08-27 21:53:18 +02:00 |
commandline_es.md
|
More spanish translation for the website
|
2019-08-14 16:55:35 +02:00 |
commandline_fr.md
|
Simples corrections d'accords.
|
2019-04-29 08:03:49 +00:00 |
communication.md
|
Add BattleMeshV12 talk
|
2019-06-26 00:24:24 +02:00 |
contribute.md
|
Improve chatroom references
|
2019-01-22 17:48:44 +01:00 |
contribute_ar.md
|
Remove old torrent stuff
|
2018-06-14 23:38:45 +02:00 |
contribute_fr.md
|
Improve chatroom references
|
2019-01-22 17:48:44 +01:00 |
contributordoc.md
|
Add doc about ci-apps-dev
|
2019-03-10 00:37:25 +01:00 |
contributordoc_fr.md
|
Add doc about ci-apps-dev
|
2019-03-10 00:37:25 +01:00 |
copy_image.md
|
Fixed minor typo.
|
2019-01-29 02:05:22 +00:00 |
copy_image_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
copy_image_fr.md
|
Correction d'une faute de frappe (#845)
|
2018-10-22 22:23:41 +02:00 |
create_live_usb.md
|
Misc wording improvements
|
2019-09-06 17:42:21 +02:00 |
create_live_usb_fr.md
|
git status
|
2018-06-14 23:38:45 +02:00 |
default.md
|
Small typo
|
2018-11-27 09:44:51 +01:00 |
default_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
default_fr.md
|
Update default page instructions about change proposal
|
2017-09-14 16:52:38 +00:00 |
default_it.md
|
Italian translation part 1/?
|
2018-11-27 10:34:22 +01:00 |
dev.md
|
[mod] we moved away from redmine
|
2018-06-07 14:04:33 +02:00 |
dev_fr.md
|
[mod] we moved away from redmine
|
2018-06-07 14:13:37 +02:00 |
diagnostic.md
|
correct some language mistakes (#694)
|
2018-04-01 20:16:50 +02:00 |
diagnostic_fr.md
|
[mod] diagnostic: use https to access WP.
|
2016-10-21 12:44:16 +02:00 |
dns.md
|
dns.md: Fix link
|
2019-06-16 03:57:44 +02:00 |
dns_config.md
|
add dyndns link
|
2019-05-20 11:29:38 +02:00 |
dns_config_es.md
|
Spanish translation for the website
|
2019-08-13 17:47:08 +02:00 |
dns_config_fr.md
|
ajout lien dynDNS
|
2019-05-20 11:31:27 +02:00 |
dns_dynamicip.md
|
Propagating to english
|
2019-04-23 14:25:48 +02:00 |
dns_dynamicip_fr.md
|
ajout de duckdns comme fournisseur de dns dynamique gratuit
|
2019-04-23 12:23:22 +00:00 |
dns_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
dns_fr.md
|
ajout _fr sur le lien dns_nohost_me
|
2019-01-24 17:10:37 +01:00 |
dns_local_network.md
|
typo ;)
|
2018-06-19 13:49:16 +00:00 |
dns_local_network_es.md
|
More spanish translation for the website
|
2019-08-14 16:55:35 +02:00 |
dns_local_network_fr.md
|
Typography fix fr (#697)
|
2018-04-12 00:09:24 +02:00 |
dns_nohost_me.md
|
update adding automatic domain after postinstall
|
2019-05-20 11:24:42 +02:00 |
dns_nohost_me_es.md
|
More spanish translation for the website
|
2019-08-14 16:55:35 +02:00 |
dns_nohost_me_fr.md
|
ajout changement de domaine
|
2019-05-20 11:26:29 +02:00 |
dns_resolver.md
|
[Anonymous contrib] dns_resolver page is obsolete (#557)
|
2017-09-30 01:55:21 +02:00 |
dns_resolver_fr.md
|
[Anonymous contrib] dns_resolver page is obsolete (#557)
|
2017-09-30 01:55:21 +02:00 |
dns_subdomains.md
|
Translation to english of dns_subdomains_fr.md
|
2018-10-05 16:51:16 +02:00 |
dns_subdomains_fr.md
|
[fix] dns_subdomains_fr: proofreading: typo, ortho.
|
2016-10-03 16:48:02 +02:00 |
docker.md
|
Update docker.md
|
2018-11-09 21:18:35 +01:00 |
docker_fr.md
|
Update docker_fr.md (#855)
|
2018-11-09 21:24:54 +01:00 |
docs.md
|
Remove userdoc page for now ... It's too empty and the few pages listed are not directed toward end-users...
|
2019-09-23 16:20:34 +02:00 |
docs_ar.md
|
Remove userdoc page for now ... It's too empty and the few pages listed are not directed toward end-users...
|
2019-09-23 16:20:34 +02:00 |
docs_de.md
|
Remove userdoc page for now ... It's too empty and the few pages listed are not directed toward end-users...
|
2019-09-23 16:20:34 +02:00 |
docs_fr.md
|
Remove userdoc page for now ... It's too empty and the few pages listed are not directed toward end-users...
|
2019-09-23 16:20:34 +02:00 |
docs_it.md
|
Remove userdoc page for now ... It's too empty and the few pages listed are not directed toward end-users...
|
2019-09-23 16:20:34 +02:00 |
domains.md
|
Update domains.md
|
2019-05-20 10:57:49 +02:00 |
domains_fr.md
|
ajout couts et limites dynDNS
|
2019-05-20 10:59:11 +02:00 |
email.md
|
add details on '+' feature (sieve filters)
|
2019-02-06 22:22:46 +01:00 |
email_configure_client.md
|
Rework the email_configure_client page with up-to-date screenshots
|
2018-06-14 23:38:45 +02:00 |
email_configure_client_fr.md
|
Le numéro de port était 586 au lieu de 587 dans le paragraphe : L'outil de détection automatique...
|
2018-06-21 13:22:49 +00:00 |
email_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
email_fr.md
|
Correct URL + typo
|
2019-08-29 22:41:43 +02:00 |
email_migration.md
|
(re?)add links to email migration
|
2018-06-04 22:54:12 +02:00 |
email_migration_fr.md
|
(re?)add links to email migration
|
2018-06-04 22:54:12 +02:00 |
external_storage.md
|
typo's
|
2019-03-17 14:13:04 +00:00 |
external_storage_fr.md
|
Correction faute orthographe « formater »
|
2019-03-28 09:53:03 +00:00 |
fail2ban.md
|
Rework ssh page
|
2019-01-07 16:55:18 +01:00 |
fail2ban_fr.md
|
Rework ssh page
|
2019-01-07 16:55:18 +01:00 |
faq.md
|
manipulates*
|
2018-08-03 00:25:32 +00:00 |
faq_de.md
|
Added FAQ in German: faq_de.md
|
2019-03-01 16:12:27 +01:00 |
faq_fr.md
|
Corrections orthographiques et grammaticales dans plusieurs parties
|
2018-11-23 21:51:17 +00:00 |
filezilla.md
|
Update filezilla.md
|
2019-05-17 15:01:45 +02:00 |
filezilla_fr.md
|
Ajout d'un client MacOS (licence GNU/GPL)
|
2019-05-17 11:52:18 +00:00 |
guidelines.md
|
Add missing point.
|
2018-12-09 07:04:47 +00:00 |
guidelines_fr.md
|
Add advice/guildeline page
|
2018-08-28 01:57:18 +02:00 |
hardware.md
|
Update hardware page
|
2019-01-03 18:57:43 +01:00 |
hardware_es.md
|
Spanish translation for the website
|
2019-08-13 17:47:08 +02:00 |
hardware_fr.md
|
Update hardware page
|
2019-01-03 18:57:43 +01:00 |
help.md
|
Propagate to english page
|
2019-06-24 16:57:37 +02:00 |
help_ar.md
|
Fix kiwiirc link
|
2018-12-06 16:17:23 +01:00 |
help_fr.md
|
Ajout du bridge irc-matrix du channel dev : #freenode_#yunohost-dev:matrix.org
|
2019-06-24 11:13:40 +00:00 |
help_it.md
|
Fix kiwiirc link
|
2018-12-06 16:17:23 +01:00 |
howtohostyourself.md
|
Check phrasing of VPN paragraph! I'm not sure if my edits correctly convey the intent.
|
2019-02-12 15:07:06 +00:00 |
howtohostyourself_fr.md
|
Correction d'une faute de frappe
|
2019-05-01 11:30:28 +00:00 |
images.md
|
ISO installs should be fixed now ?
|
2019-08-11 17:28:18 +02:00 |
images_ar.md
|
Adding arabic for images page.
|
2018-11-10 14:20:50 +00:00 |
images_es.md
|
Spanish translation for the website
|
2019-08-13 17:47:08 +02:00 |
images_fr.md
|
Correction d'une faute : de -> ne et j'ai enlevé le s a la fin de correspond, sinon c'est une faute de grammaire
|
2019-09-23 14:25:34 +00:00 |
index.md
|
[enh] Remove github ads
|
2019-07-19 15:19:46 +02:00 |
index_ar.md
|
[enh] Remove github ads
|
2019-07-19 15:19:46 +02:00 |
index_de.md
|
Improved translation.
|
2019-08-02 09:46:25 +02:00 |
index_es.md
|
Merge remote-tracking branch 'origin' into remove-userdoc
|
2019-09-27 15:37:23 +02:00 |
index_fr.md
|
[enh] Remove github ads
|
2019-07-19 15:19:46 +02:00 |
index_it.md
|
[enh] Remove github ads
|
2019-07-19 15:19:46 +02:00 |
index_oc.md
|
Create index_oc.md
|
2019-09-11 19:57:42 +02:00 |
install.md
|
Improved readability
|
2018-09-17 16:27:40 +00:00 |
install_ar.md
|
Replacing text Debian 8 / Jessie by Debian 9 / Stretch (#803)
|
2018-09-13 16:26:09 +02:00 |
install_es.md
|
More spanish translation for the website
|
2019-08-14 16:55:35 +02:00 |
install_fr.md
|
Cosmetic
|
2018-06-26 20:27:59 +02:00 |
install_iso.md
|
Misc wording improvements
|
2019-09-06 17:42:21 +02:00 |
install_iso_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
install_iso_fr.md
|
Misc wording improvements
|
2019-09-06 17:42:21 +02:00 |
install_it.md
|
IT translation for install page
|
2019-01-25 10:10:35 +00:00 |
install_manually.md
|
Simpler curl|bash syntax for manual install
|
2018-12-18 16:55:01 +01:00 |
install_manually_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
install_manually_fr.md
|
Fix the fix :s cf english version, 'curl' was intended, not 'bash'
|
2019-05-12 16:37:48 +02:00 |
install_on_arm_board.md
|
Misc wording improvements
|
2019-09-06 17:42:21 +02:00 |
install_on_arm_board_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
install_on_arm_board_fr.md
|
Misc wording improvements
|
2019-09-06 17:42:21 +02:00 |
install_on_debian.md
|
Add link to Debian ISO
|
2019-07-08 18:00:24 +02:00 |
install_on_debian_ar.md
|
It doesn't make so much sense having this picture here in terms of UX ...
|
2019-07-04 20:36:34 +02:00 |
install_on_debian_fr.md
|
Add link to Debian ISO
|
2019-07-08 18:00:24 +02:00 |
install_on_raspberry.md
|
Make it clearer that this image does NOT work on RPI4 as many people are making the wrong assumption https://forum.yunohost.org/t/rpi-4-fresh-install/
|
2019-09-28 03:12:54 +00:00 |
install_on_raspberry_de.md
|
Intro translation
|
2019-02-06 22:50:05 +00:00 |
install_on_raspberry_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
install_on_raspberry_fr.md
|
Misc wording improvements
|
2019-09-06 17:42:21 +02:00 |
install_on_virtualbox.md
|
ISO installs should be fixed now ?
|
2019-08-11 17:28:18 +02:00 |
install_on_virtualbox_es.md
|
More spanish translation for the website
|
2019-08-14 16:55:35 +02:00 |
install_on_virtualbox_fr.md
|
ISO installs should be fixed now ?
|
2019-08-11 17:28:18 +02:00 |
install_on_vps.md
|
Misc wording improvements
|
2019-09-06 17:42:21 +02:00 |
install_on_vps_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
install_on_vps_fr.md
|
Misc wording improvements
|
2019-09-06 17:42:21 +02:00 |
install_on_vps_it.md
|
IT translation
|
2019-04-10 15:33:16 +00:00 |
isp.md
|
Add Ownit in Sweden
|
2019-09-09 18:34:16 +02:00 |
isp_box_config.md
|
I ran into my setup with both a modem and router. After hours of tinkering i figured out that i had to forward the ports through both devices.
|
2019-01-04 14:20:55 +00:00 |
isp_box_config_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
isp_box_config_fr.md
|
Don't tell to forward port 465, not used anymore
|
2018-08-16 10:51:16 +02:00 |
isp_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
isp_fr.md
|
update page
|
2019-09-28 22:22:55 +02:00 |
isp_free_fr.md
|
Replace some apt-get with simply apt and remove a few unecessary sudo
|
2018-06-14 23:38:45 +02:00 |
isp_orange_fr.md
|
Dossier de mdp.fai dans le main.cf
|
2019-02-06 16:30:44 +00:00 |
isp_sfr_fr.md
|
Typography fix
|
2016-03-30 14:32:52 +02:00 |
jessie_stretch_migration.md
|
[fix] Mention sudo for migration tool usage
|
2018-11-25 18:43:13 +01:00 |
jessie_stretch_migration_fr.md
|
[fix] Mention sudo for migration tool usage
|
2018-11-25 18:43:13 +01:00 |
overview.md
|
Add overview page + sketch
|
2018-08-27 01:20:34 +02:00 |
overview_fr.md
|
grammaire
|
2018-12-30 21:34:45 +00:00 |
OVH.md
|
Create OVH.md
|
2017-01-18 06:33:20 +01:00 |
OVH_fr.md
|
Typography fix fr (#697)
|
2018-04-12 00:09:24 +02:00 |
package_list_fr.md
|
Typography fix fr (#697)
|
2018-04-12 00:09:24 +02:00 |
packaging_apps.md
|
Changed the link so it points to the English, not French version
|
2019-09-28 03:12:17 +00:00 |
packaging_apps_arguments_management.md
|
[enh] packaging_apps_arg: update to env var and new helpers.
|
2016-06-23 15:39:39 +02:00 |
packaging_apps_arguments_management_fr.md
|
Added double quotes around variables
|
2018-05-09 09:28:17 +00:00 |
packaging_apps_ci.md
|
Add doc about ci-apps-dev
|
2019-03-10 00:37:25 +01:00 |
packaging_apps_ci_fr.md
|
Add doc about ci-apps-dev
|
2019-03-10 00:37:25 +01:00 |
packaging_apps_fr.md
|
Merge pull request #950 from YunoHost/ci-apps-dev
|
2019-03-19 12:25:53 +01:00 |
packaging_apps_guidelines.md
|
Removed pointer to both mailing list (Alex said its not valid)
|
2019-09-25 08:32:36 +10:00 |
packaging_apps_guidelines_fr.md
|
Also update the link as for the english version
|
2019-09-27 15:32:53 +02:00 |
packaging_apps_helpers.md
|
Misc fixes for helper page
|
2019-07-11 22:50:20 +02:00 |
packaging_apps_hooks_fr.md
|
add post_cert_update hook
|
2019-03-19 11:11:37 +01:00 |
packaging_apps_levels.md
|
Add YEP 1.12 for level 8
|
2019-02-27 16:40:55 +01:00 |
packaging_apps_levels_fr.md
|
orth
|
2019-04-09 09:52:19 +00:00 |
packaging_apps_manifest.md
|
Added a pointer to packaging guidelines (which they haven't encountered yet if working sequentially through packaging_apps_en) for rules for id
|
2019-09-28 03:12:38 +00:00 |
packaging_apps_manifest_fr.md
|
add string field type to the manifest
|
2019-02-13 12:31:47 +01:00 |
packaging_apps_multiinstance.md
|
[fix] packaging: comply with 2.4 multi-instance
|
2016-06-13 16:37:46 +02:00 |
packaging_apps_multiinstance_fr.md
|
[fix] packaging: comply with 2.4 multi-instance
|
2016-06-13 16:37:46 +02:00 |
packaging_apps_nginx_conf.md
|
Add packaging_apps_nginx_conf.md
|
2016-01-30 19:41:48 +01:00 |
packaging_apps_nginx_conf_fr.md
|
Typography fix fr (#697)
|
2018-04-12 00:09:24 +02:00 |
packaging_apps_scripts.md
|
Make headers uniform
|
2019-07-12 00:11:39 +02:00 |
packaging_apps_scripts_fr.md
|
Add missing dot
|
2019-01-09 06:24:17 +00:00 |
packaging_apps_start.md
|
trivial grammatical changes noticed while reading.
|
2019-09-11 23:14:46 +00:00 |
packaging_apps_start_fr.md
|
Typography fix fr (#697)
|
2018-04-12 00:09:24 +02:00 |
packaging_apps_trap_fr.md
|
[fix] packaging_app_trap_fr: fix bashism and typo.
|
2016-05-23 23:27:45 +02:00 |
packaging_apps_virtualbox_fr.md
|
Fix simone's mess
|
2019-09-23 16:33:10 +02:00 |
plug_and_boot.md
|
Misc wording improvements
|
2019-09-06 17:42:21 +02:00 |
plug_and_boot_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
plug_and_boot_fr.md
|
Update plug_and_boot_fr.md
|
2019-08-19 00:35:18 +02:00 |
port_forwarding.md
|
[enh] Rework page / explanations about port forwarding (#599)
|
2017-11-01 19:23:46 +01:00 |
port_forwarding_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
port_forwarding_fr.md
|
[enh] Rework page / explanations about port forwarding (#599)
|
2017-11-01 19:23:46 +01:00 |
postinstall.md
|
English grammar.
|
2019-06-22 15:45:28 +00:00 |
postinstall_es.md
|
More spanish translation for the website
|
2019-08-14 16:55:35 +02:00 |
postinstall_fr.md
|
ajout domaine ynh.fr
|
2019-01-24 17:04:01 +01:00 |
project_organization.md
|
[enh] orga: add symlink for en page and update sitemap.
|
2017-02-04 09:43:49 +01:00 |
project_organization_fr.md
|
[enh] add symbolic link toward page of the subtree.
|
2016-11-30 21:59:27 +01:00 |
README.md
|
Add note about how to live test
|
2019-06-03 01:03:57 +02:00 |
registrar.md
|
Fix typo "registar" (#384)
|
2016-07-17 20:06:08 +02:00 |
registrar_fr.md
|
Fix typo "registar" (#384)
|
2016-07-17 20:06:08 +02:00 |
security.md
|
update of the ssh command line to change the compatiblity
|
2019-04-11 08:38:08 +00:00 |
security_fr.md
|
Fix setting name for ssh compatibility
|
2019-04-11 15:33:54 +02:00 |
security_team.md
|
[enh] Add security@ynh GPG sig sources.
|
2017-06-12 15:25:39 +02:00 |
security_team_fr.md
|
Typography fix fr (#697)
|
2018-04-12 00:09:24 +02:00 |
selfhosting.md
|
There was an error on the text, :)
|
2019-06-22 15:52:53 +00:00 |
selfhosting_fr.md
|
Votre messages de chat -> Vos messages de chat. Pourrait-on aller jusquà remplacer chat (tchat) par papotage... Bien à vous, Philippe
|
2019-04-10 15:31:47 +00:00 |
selfhosting_ru.md
|
[enh] add selfhosting_ru.md following PR#540
|
2018-01-14 15:42:02 +01:00 |
shell_variables_scope.md
|
Add doc about shell variables
|
2017-11-13 17:03:14 +01:00 |
shell_variables_scope_fr.md
|
Add doc about shell variables
|
2017-11-13 17:03:14 +01:00 |
ssh.md
|
Translating from ssh_fr.md
|
2019-08-19 00:29:17 +02:00 |
ssh_es.md
|
Update ssh_es.md
|
2019-08-14 17:03:44 +02:00 |
ssh_fr.md
|
Merge pull request #1047 from myrrhashad/patch-3
|
2019-08-18 14:02:10 +02:00 |
ssh_it.md
|
Italian translation
|
2019-05-04 10:13:22 +00:00 |
theming.md
|
Add documentation for themes
|
2019-03-19 17:42:32 +01:00 |
theming_fr.md
|
div problem
|
2019-04-10 16:34:18 +02:00 |
torhiddenservice.md
|
[enh] Add a warning about tor tuto (#831)
|
2018-10-12 14:29:26 +02:00 |
torhiddenservice_fr.md
|
Merge pull request #830 from yunohost-bot/anonymous-2018-10-12_09-44-56
|
2018-10-12 21:12:05 +02:00 |
torhiddenservice_it.md
|
Completed italian translation
|
2019-04-25 17:00:26 +00:00 |
troubleshooting_guide.md
|
changing to webmin and command line instructions
|
2019-06-11 00:10:43 +02:00 |
troubleshooting_guide_fr.md
|
Merge pull request #743 from YunoHost/remove-sitemap
|
2018-06-17 17:27:29 +02:00 |
try.md
|
[mod] remove live usb pages:
|
2017-01-31 08:35:30 +01:00 |
try_ar.md
|
Adding RTL tags. (#652)
|
2018-02-12 01:40:45 +01:00 |
try_de.md
|
translated to german
|
2019-05-08 19:56:59 +00:00 |
try_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
try_fr.md
|
[mod] remove live usb pages:
|
2017-01-31 08:35:30 +01:00 |
try_it.md
|
IT translation for demo page
|
2019-01-25 10:05:28 +00:00 |
update.md
|
Propagate fix on english version
|
2019-07-18 11:24:35 +02:00 |
update_fr.md
|
l'argument pour la commande de mise à jour système n'est plus --ignore-apps mais --system (Source: manpage yunohost)
|
2019-07-18 09:20:35 +00:00 |
use_case_non-profit_organisations.md
|
Typo
|
2019-07-14 16:41:59 +02:00 |
use_case_non-profit_organisations_fr.md
|
Typo
|
2019-07-18 11:19:36 +02:00 |
use_case_non-profit_organisations_oc.md
|
Creation of the Occitan version of the page
|
2019-08-08 18:26:37 +02:00 |
users.md
|
Add an overview about users
|
2018-08-28 03:03:37 +02:00 |
users_fr.md
|
Update users_fr.md (#852)
|
2018-11-06 23:23:20 +01:00 |
vagrant.md
|
Need sudo to run upgrade commands.
|
2018-06-23 23:55:57 +00:00 |
vagrant_es.md
|
Spanish translation for the website
|
2019-08-13 17:47:08 +02:00 |
vagrant_fr.md
|
Replace some apt-get with simply apt and remove a few unecessary sudo
|
2018-06-14 23:38:45 +02:00 |
vpn_advantage.md
|
[enh] Add a documentation dedicated to olinuxino
|
2017-01-18 16:21:49 +01:00 |
vpn_advantage_fr.md
|
Pour pallier ce point et non Pour pallier à ce point : erreur de français courante Merci Yunohost
|
2019-04-10 15:28:17 +00:00 |
whatsyunohost.md
|
Typo
|
2018-10-15 20:19:09 +02:00 |
whatsyunohost_ar.md
|
Removed unused images
|
2018-08-26 12:43:06 +02:00 |
whatsyunohost_fr.md
|
2 fautes d'orthographe.
|
2018-10-09 18:59:28 +00:00 |
write_documentation.md
|
Fixed Typo
|
2018-09-17 16:15:11 +00:00 |
write_documentation_fr.md
|
Typography fix fr (#697)
|
2018-04-12 00:09:24 +02:00 |
XMPP.md
|
Just corrected work and visioconferences in ###Chatrooms and ###VoIP and visioconferences
|
2019-08-02 14:01:27 +00:00 |
XMPP_es.md
|
More spanish translation
|
2019-08-15 17:39:42 +02:00 |
XMPP_fr.md
|
Gajim also supposedly works on Windows
|
2019-03-01 01:18:51 +01:00 |